"Nepavyksta nuskaityti tinklų" "WEP" "WPA" "WPA2" "WPA / WPA2" "802.1x" "WPA-EAP" "RSN-EAP" "WPA3" "WPA2 / WPA3" "Nėra / OWE" "OWE" "Suite-B-192" "Nėra" "WEP" "WPA-Personal" "WPA2-Personal" "WPA / „WPA2-Personal“" "WPA / WPA2 / „WPA3-Enterprise“" "WPA-Enterprise" "WPA / „WPA2-Enterprise“" "WPA2 / „WPA3-Enterprise“" "WPA3-Enterprise" "Passpoint" "WPA3-Personal" "WPA2 / „WPA3-Personal“" "Nėra / „Enhanced Open“" "Enhanced Open" "„WPA3-Enterprise“, 192 bitų" "Išsaugotas" "Neprisijungta" "Neleidžiama" "IP konfigūracijos triktis" "Autentifikavimo problema" "Nepavyksta prisijungti" "Nepavyksta prisijungti prie „%1$s“" "Patikrinkite slaptažodį ir bandykite dar kartą" "Ne diapazone" "Nebus automatiškai prisijungiama" "Nėra interneto ryšio" "Išsaugojo %1$s" "Automatiškai prisijungta naudojant „%1$s“" "Automatiškai prisijungta naudojant tinklo įvertinimo paslaugos teikėjo paslaugomis" "Prisijungta naudojant programą „%1$s“" "Palieskite, kad prisiregistruotumėte" "Nėra interneto ryšio" "Privataus DNS serverio negalima pasiekti" "Ribotas ryšys" "Nėra interneto ryšio" "Reikia prisijungti" "Prieigos taškas laikinai visiškai užimtas" "Atidaroma: „%1$s“" "Nepavyko prisijungti" "Baigiamas prisiregistravimas…" "Nepavyko užbaigti prisiregistravimo. Jei norite bandyti dar kartą, palieskite." "Prisiregistravimas baigtas. Prijungiama…" "Lėtas" "Gerai" "Greitas" "Labai greitas" "Baigėsi galiojimo laikas" "%1$s / %2$s" "Atsijungęs (-usi)" "Atjungiama..." "Prisijungiama..." "Prisijungta (%1$s)" "Susiejama..." "Prisijungta (%1$s), (telefono nėra)" "Prisijungta (%1$s), (medijos nėra)" "Prisijungta (%1$s), (telef. ar medijos nėra)" "Prisijungta (%2$s), akumuliatoriaus įkrovos lygis: %1$s" "Prisijungta (%2$s), (telefono nėra), akumuliatoriaus įkrovos lygis: %1$s" "Prisijungta (%2$s), (medijos nėra), akumuliatoriaus įkrovos lygis: %1$s" "Prisijungta (%2$s), (telefono ar medijos nėra), akumuliatoriaus įkrovos lygis: %1$s" "Aktyvus. Akumuliatorius lygis: %1$s." "Aktyvus. Akumuliatoriaus lygis kairėje: %1$s, dešinėje: %2$s." "Aktyvus. K.: %1$s akumuliatoriaus įkrova." "Aktyvus. D.: %1$s akumuliatoriaus įkrova." "Akumuliatoriaus įkrova: %1$s" "Akumuliatorius: %1$s" "Akumuliatoriaus lygis kairėje: %1$s, dešinėje: %2$s." "Akumuliatoriaus lygis kairėje: %1$s" "Akumuliatoriaus lygis dešinėje: %1$s" "Kairė: %1$s" "Dešinė: %1$s" "Aktyvus" "Išsaugota" "Aktyvus (tik kairiojoje pusėje)" "Aktyvus (tik dešiniojoje pusėje)" "Aktyvus (kairiojoje ir dešiniojoje pusėse)" "Aktyvus (tik medija). Akumuliatorius lygis: %1$s." "Aktyvus (tik medija), akumuliatoriaus lygis kairėje: %1$s, dešinėje: %2$s." "Prijungta (palaikomas garso įrašų bendrinimas). Akumuliatoriaus lygis: %1$s." "Prijungta (palaikomas garso įrašų bendrinimas), akumuliatoriaus lygis kairėje: %1$s, dešinėje: %2$s." "Prijungta (palaikomas garso įrašų bendrinimas). Akumuliatoriaus lygis kairėje: %1$s." "Prijungta (palaikomas garso įrašų bendrinimas). Akumuliatoriaus lygis dešinėje: %1$s." "Prijungta (palaikomas garso įrašų bendrinimas)" "Aktyvus (tik medija)" "Palaikomas garso įrašų bendrinimas" "Aktyvus (tik medija), tik kairė" "Aktyvus (tik medija), tik dešinė" "Aktyvus (tik medija), kairė ir dešinė" "Medijos garsas" "Telefono skambučiai" "Failo perkėlimas" "Įvesties įrenginys" "Prieiga prie interneto" "Leisti pasiekti kont. ir skamb. istoriją" "Informacija bus naudojama skambučių pranešimams ir kt." "Interneto ryšio bendrinimas" "Teksto pranešimai" "SIM prieiga" "HD garsas: %1$s" "HD garsas" "Klausos aparatai" "LE Audio" "Prisijungta prie klausos aparatų" "Prisijungta prie „LE Audio“" "Prijungta prie medijos garso įrašo" "Prijungta prie telefono garso" "Prijungta prie failų perkėlimo serverio" "Prisijungta prie žemėlapio" "Prisijungta prie SAP" "Neprijungta prie failų perkėlimo serverio" "Prisijungta prie įvesties įrenginio." "Prisij. prie įr. norint pasiekti inter." "Viet. intern. ryšio bendrinimas su įrenginiu" "Naudoti prisijungiant prie interneto" "Naudoti žemėlapyje" "Naudoti SIM prieigai" "Naudoti medijos garsui" "Naudoti telefono garso įrašui" "Naudoti failų perkėlimui" "Naudoti įvedant" "Naudoti su klausos aparatais" "Naudoti LE_AUDIO" "Susieti" "SUSIETI" "Atšaukti" "Susiejus suteikiama prieiga prie kontaktų ir skambučių istorijos, esant prisijungus." "Nepavyko susieti su „%1$s“." "Nepavyko susieti su „%1$s“ dėl netinkamo PIN kodo ar prieigos rakto." "Nepavyksta užmegzti ryšio su „%1$s“." "Susiejimą atmetė %1$s." "Kompiuteris" "Ausinės" "Telefonas" "Vaizdavimo įrenginys" "Ausinės" "Išorinis įvesties įrenginys" "Klausos aparatai" "Bluetooth" "„Wi-Fi“ išjungtas." "„Wi-Fi“ atjungtas." "Viena „Wi-Fi“ signalo juosta." "Dvi „Wi-Fi“ signalo juostos." "Trys „Wi-Fi“ signalo juostos." "Stiprus „Wi-Fi“ signalas." "Prisijungta prie įrenginio." "Atviras tinklas" "Saugus tinklas" "„Android“ OS" "Pašalintos programos" "Pašalintos programos ir naudotojai" "Sistemos naujiniai" "USB susiejimas" "Perkeliama aktyvioji sritis" "„Bluetooth“ susiejimas" "Susiejimas" "Susiej. ir perk. vieš. int. pr. tašk." "Visos darbo programos" "Nežinomas" "Naudotojas: %1$s" "Nustatyti kai kurie numatytieji nustatymai" "Nenustatyta jokių numatytųjų nustatymų" "„Teksto į kalbą“ nustatymai" "„Teksto į kalbą“ išvestis" "Kalbėjimo greitis" "Greitis, kuriuo sakomas tekstas" "Garso aukštis" "Daro poveikį susintetintai kalbai" "Kalba" "Naudoti sistemos kalbą" "Kalba nepasirinkta" "Nustato konkrečiai kalbai būdingą sakomo teksto balsą" "Klausytis pavyzdžio" "Paleisti trumpą kalbos sintezės demonstraciją" "Įdiegti balso duomenis" "Įdiegti balso duomenis, reikalingus kalbos sintezei" "Šis kalbos sintezės variklis gali rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., kredito kortelės numerius, išskyrus slaptažodžius. Tai vyksta dėl variklio %s. Įgalinti šio kalbos sintezės variklio naudojimą?" "Pasirinkus šią kalbą, teksto vertimo kalba išvesčiai būtinas veikiantis tinklo ryšys." "Tai yra kalbos sintezės pavyzdys" "Numatytoji kalbos būsena" "%1$s visiškai palaikoma" "%1$s būtinas tinklo ryšys" "%1$s nepalaikoma" "Tikrinama…" "„%s“ nustatymai" "Paleisti variklio nustatymus" "Pageidaujamas variklis" "Bendra" "Iš naujo nustatyti kalbėjimo toną" "Iš naujo nustatyti toną, kuriuo sakomas tekstas, į numatytąjį." "60 proc." "80 proc." "100 proc." "150 proc." "200 proc." "250 proc." "300 proc." "350 proc." "400 proc." "Profilio pasirinkimas" "Asmeninės" "Darbo" "Privatus" "Identiška kopija" "Kūrėjo parinktys" "Įgalinti kūrėjo parinktis" "Nustatyti programos kūrimo parinktis" "Kūrėjo parinktys negalimos šiam naudotojui" "VPN nustatymai šiam naudotojui nepasiekiami" "Įrenginio kaip modemo naudojimo nustatymai šiam naudotojui nepasiekiami" "Prieigos taško pavadinimo nustatymai šiam naudotojui nepasiekiami" "USB derinimas" "Derinimo režimas, kai prijungtas USB" "Panaikinti USB derinimo prieigos teises" "Belaidžio ryšio derin." "Derinimo režimas, kai prisijungta prie „Wi‑Fi“" "Klaida" "Belaidžio ryšio derinimas" "Jei norite peržiūrėti ir naudoti pasiekiamus įrenginius, įjunkite belaidžio ryšio derinimą" "Įrenginio susiejimas naudojant QR kodą" "Susiekite naujus įrenginius naudodami QR kodų skaitytuvą" "Įrenginio susiejimas naudojant susiejimo kodą" "Susiekite naujus įrenginius naudodami šešių skaitmenų kodą" "Susieti įrenginiai" "Šiuo metu prisijungta" "Išsami įrenginio informacija" "Pamiršti" "Įrenginio kontrolinis kodas: %1$s" "Nepavyko užmegzti ryšio" "Įsitikinkite, kad %1$s prijungtas prie tinkamo tinklo" "Susiejimas su įrenginiu" "„Wi‑Fi“ susiejimo kodas" "Nepavyko susieti" "Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie to paties tinklo." "Susiekite įrenginį „Wi‑Fi“ ryšiu nuskaitydami QR kodą" "Susiejamas įrenginys…" "Nepavyko susieti įrenginio. Netinkamas QR kodas arba įrenginys neprijungtas prie to paties tinklo." "IP adresas ir prievadas" "QR kodo nuskaitymas" "Susiekite įrenginį „Wi‑Fi“ ryšiu nuskaitydami QR kodą" "Prisijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo" "ADB, derinti, kūrėjas" "Pranešimo apie riktą spartusis klavišas" "Rodyti pranešimo apie riktą mygtuką maitinimo meniu" "Veikti" "Kraunant ekranas niekada neveiks miego režimu" "Įgalinti „Bluetooth“ HCI šnipinėjimo žurnalą" "Fiksuoti „Bluetooth“ paketus. (Perjungti „Bluetooth“ pakeitus šį nustatymą)" "OĮG atrakinimas" "Leisti atrakinti oper. sistemos paleidimo progr." "Leisti OĮG atrakinimą?" "ĮSPĖJIMAS: kol šis nustatymas bus įjungtas, šiame įrenginyje neveiks įrenginio apsaugos funkcijos." "Pasirinkti imituotos vietovės programą" "Imituotos vietovės programa nenustatyta" "Imituotos vietovės programa: „%1$s“" "Tinklai" "Belaidžio rodymo sertifikavimas" "Įgal. „Wi‑Fi“ daugiaž. įraš. į žurnalą" "„Wi‑Fi“ nuskaitymo ribojimas" "MAC atsitiktinis parinkimas esant nepastoviam „Wi‑Fi“" "Mobiliojo ryšio duomenys visada suaktyvinti" "Įrenginio kaip modemo naudojimo aparatinės įrangos spartinimas" "Rodyti „Bluetooth“ įrenginius be pavadinimų" "Išjungti didžiausią garsą" "Įgalinti „Gabeldorsche“" "„Bluetooth“ AVRCP versija" "Pasirinkite „Bluetooth“ AVRCP versiją" "„Bluetooth“ MRK versija" "Pasirinkite „Bluetooth“ MRK versiją" "„Bluetooth“ garso kodekas" "Suaktyvinti „Bluetooth“ garso kodeką\nPasirinkimas" "„Bluetooth“ garso pavyzdžio dažnis" "Suaktyvinti „Bluetooth“ garso kodeką\nPasirinkimas: pavyzdžio dažnis" "Pilka spalva reiškia, kad telefonas arba ausinės nepalaiko tos funkcijos" "„Bluetooth“ garso įrašo bitų skaičius pavyzdyje" "Suaktyvinti „Bluetooth“ garso kodeką\nPasirinkimas: bitų skaičius pavyzdyje" "„Bluetooth“ garso kanalo režimas" "Suaktyvinti „Bluetooth“ garso kodeką\nPasirinkimas: kanalo režimas" "„Bluetooth“ garso LDAC kodekas: atkūrimo kokybė" "Suaktyvinti „Bluetooth“ garso LDAC\nKodeko pasirinkimas: atkūrimo kokybė" "Srautinis perdavimas: %1$s" "Privatus DNS" "Pasirinkite privataus DNS režimą" "Išjungta" "Automatinis" "Privataus DNS teikėjo prieglobos serverio pavadinimas" "Įveskite DNS teikėjo prieglobos serverio pav." "Prisijungti nepavyko" "Rodyti belaidžio rodymo sertifikavimo parinktis" "Padidinti „Wi‑Fi“ įrašymo į žurnalą lygį, rodyti SSID RSSI „Wi-Fi“ rinkiklyje" "Sumažinamas akumuliatoriaus eikvojimas ir patobulinamas tinklo našumas" "Kai įgalintas šis režimas, šio įrenginio MAC adresas gali keistis kas kartą prisijungus prie tinklo, kuriame įgalintas atsitiktinis MAC parinkimas." "Matuojamas" "Neišmatuotas" "Registruotuvo buferio dydžiai" "Pasir. registr. dydž. žurn. bufer." "Išvalyti nuolatinę registruotuvo saugyklą?" "Kai nebestebime naudodami nuolatinį registruotuvą, turime ištrinti įrenginyje esančius registruotuvo duomenis." "Nuol. saug. regist. duom. įreng." "Pasirinkite žurnalų buferius, kurie bus nuolat saugomi įrenginyje" "Pasirinkite USB konfigūraciją" "Pasirinkite USB konfigūraciją" "Leisti imituoti vietas" "Leisti imituoti vietas" "Įgalinti peržiūros atributų tikrinimą" "Visada suaktyvinti mobiliojo ryšio duomenis, net kai aktyvus „Wi‑Fi“ ryšys (kad būtų galima greitai perjungti tinklą)." "Naudoti įrenginio kaip modemo naudojimo aparatinės įrangos spartinimą, jei pasiekiama" "Leisti USB perkrovimą?" "USB derinimas skirtas naudoti tik kūrimo tikslais. Jis gali būti naudojamas norint kopijuoti duomenis iš kompiuterio į įrenginį ir atvirkščiai, įdiegti programas įrenginyje be pranešimo ir skaityti žurnalo duomenis." "Leisti belaidžio ryšio derinimą?" "Belaidžio ryšio derinimas skirtas naudoti tik kūrimo tikslais. Jis gali būti naudojamas norint kopijuoti duomenis iš kompiuterio į įrenginį ir atvirkščiai, įdiegti programas įrenginyje be pranešimo ir skaityti žurnalo duomenis." "Panaikinti visų kompiuterių, kuriems anksčiau suteikėte prieigos teisę, prieigą prie USB derinimo?" "Leisti kūrėjų nustatymus?" "Šie nustatymai skirti tik kūrėjams. Nustačius juos įrenginys ir jame naudojamos programos gali nustoti veikti arba veikti netinkamai." "Patvirtinti progr. naudojant USB" "Patikrinkite, ar programų, įdiegtų naudojant ADB / ADT, veikimas nėra žalingas." "Bus rodomi „Bluetooth“ įrenginiai be pavadinimų (tik MAC adresai)" "Išjungiama „Bluetooth“ didžiausio garso funkcija, jei naudojant nuotolinio valdymo įrenginius kyla problemų dėl garso, pvz., garsas yra per didelis arba jo negalima tinkamai valdyti." "Įgalinama „Bluetooth Gabeldorsche“ funkcijų grupė." "Įgalinti patobulinto ryšio funkciją." "Vietinis terminalas" "Įgal. terminalo progr., siūlančią prieigą prie viet. apvalkalo" "HDCP tikrinimas" "Nust. HDCP tikrin. elgs." "Derinimas" "Pasirinkite derinimo programą" "Nenustatyta jokia derinimo programa" "Derinimo programa: „%1$s“" "Pasirinkti programą" "Nieko" "Laukti derintuvės" "Derinta progr. laukia derint., kad galėtų tęsti." "Įvestis" "Atvaizdavimas" "Aparatinės įrangos paspartintas pateikimas" "Medija" "Stebėjimas" "Įgal. griežtas režimas" "Ekr. blyksės, kai pr. atl. ilgus proc. pgr. gijoje" "Žymiklio vieta" "Ekrano perdanga rodo dabartinius lietimo duomenis" "Rodyti palietimus" "Rodyti vaizdinius palietimų atsiliepimus" "Rodyt klavišų paspaudimus" "Rodyti fizinių klavišų paspaudimų vaizdinį atsiliepimą" "Rodyti paviršiaus naujin." "Naujinant mirginti visus langų paviršius" "Rodyti rodinių naujinius" "„Flash“ rodiniai languose atvaizduojant" "Rod. apar. įr. sl. nauj." "Kai atsin. apar. įr. sl., rod. juos blyks. ž. sp." "Derinti GPU perdangą" "Neleisti HW perdangų" "Komponuojant ekraną visada naudoti GPU" "Imituoti spalvų erdvę" "Įgalinti „OpenGL“ pėdsak." "Išj. USB garso marš. par." "Išj. aut. maršr. parink. į USB garso išor. įtaisus" "Rodyti išdėstymo ribas" "Rodyti iškarpų ribas, kraštines ir t. t." "Išdėst. iš dešin. į kairę" "Nust. visų lokalių ekran. išdėst. iš deš. į kairę" "Skaidri naršymo juosta" "Padaryti naršymo juostos foną skaidrų pagal numatytuosius nustatymus" "Leisti lango suliejimus" "Priverst. vykdyti 4x MSAA" "Įgalinti 4x MSAA „OpenGL ES 2.0“ programose" "Derinti ne stačiakampio klipo operacijas" "Profilio HWUI atvaizdav." "Įg. graf. proc. der. sl." "Leisti įkelti graf. proc. der. sluoks. der. progr." "Įg. daugiaž. pasl. teik. reg." "Į pranešimus apie riktą įtraukiami papildomi konkretaus įrenginio paslaugų teikėjo žurnalai, kuriuose gali būti privačios informacijos, kurie gali naudoti daugiau akumuliatoriaus energijos ir (arba) daugiau vietos saugykloje." "Lango animacijos mast." "Animuoto perėjimo mast." "Animator. trukmės skalė" "Imituoti antrin. ekranus" "Programos" "Nesaugoti veiklos" "Sunaikinti visą veiklą, kai naud. iš jos išeina" "Fono procesų apribojimas" "Rodyti foninius ANR" "Foninėse programose rodyti dialogo langą „Programa neatsako“" "Rodyti pran. kan. įspėj." "Ekr. rod. įsp., kai progr. pask. pr. be tink. kan." "Priverstinai leisti programas išorinėje atmintin." "Nustatoma, kad visas programas būtų galima įrašyti į išorinę saugyklą, nepaisant aprašo verčių" "Priv. nust., kad veiksm. b. g. atl. kelių d. lang." "Nustatyti, kad visus veiksmus būtų galima atlikti kelių dydžių languose, nepaisant aprašo verčių." "Įgalinti laisvos formos langus" "Įgalinti eksperimentinių laisvos formos langų palaikymą." "Viet. atsrg. kop. slapt." "Šiuo metu visos vietinės atsarginės kopijos neapsaugotos" "Jei norite pakeisti ar pašalinti visų stalinio kompiuterio atsarginių kopijų slaptažodį, palieskite" "Nustatytas naujas atsarginės kopijos slaptažodis" "Naujas slaptažodis ir patvirtinimas neatitinka" "Nustatant atsarginės kopijos slaptažodį įvyko klaida" "Įkeliama…" "Ryškus (numatytasis)" "Natūralus" "Standartinis" "Patobulintos spalvos" "Natūralios spalvos" "Skaitmeniniam turiniui optimizuotos spalvos" "Budėjimo režimu veikiančios progr." "Neaktyvi. Palieskite, kad perjungtumėte." "Aktyvi. Palieskite, kad perjungtumėte." "Programų budėjimo režimo būsena: %s" "Medijos perkodavimo nustatymai" "Perkodavimo numatytųjų nustatymų nepaisymas" "Perkodavimo įgalinimas" "Manoma, kad programos palaiko modernius formatus" "Rodyti perkodavimo pranešimus" "Išjungti talpyklos perkodavimą" "Vykdomos paslaugos" "Žiūrėti ir valdyti dabar vykdomas paslaugas" "„WebView“ diegimas" "„WebView“ diegimo nustatymas" "Šios parinkties nebegalima pasirinkti. Bandykite dar kartą." "Nuotraukos spalvos režimas" "Naudoti sRGB" "Išjungtas" "Monochromazija" "Deuteranomalija (raudona, žalia)" "Protanomalija (raudona, žalia)" "Tritanomalija (mėlyna, geltona)" "Spalvų taisymas" "Spalvų taisymas gali būti naudingas, kai norite:<br/> <ol> <li>&nbsp;aiškiau matyti spalvas;</li> <li>&nbsp;pašalinti spalvas, kad galėtumėte sutelkti dėmesį.</li> </ol>" "Nepaisyta naudojant nuostatą „%1$s“" "%1$s%2$s" "%1$s – įkrovimas pristabdytas, siekiant apsaugoti akumuliatorių" "%1$s – patikrinkite įkrovimo priedą" "Liko maždaug %1$s" "Liko maždaug %1$s (%2$s)" "Liko maždaug %1$s, atsižvelgiant į naudojimą" "Liko maždaug %1$s, atsižvelgiant į naudojimą (%2$s)" "Pagal tai, kaip naudojama, turėtų išsikrauti maždaug po %1$s (%2$s)" "Pagal tai, kaip naudojama, turėtų išsikrauti maždaug po %1$s" "Turėtų išsikrauti maždaug po %1$s (%2$s)" "Turėtų išsikrauti maždaug po %1$s" "Iki %1$s" "Akumuliatoriaus energija gali išsekti %1$s" "Liko mažiau nei %1$s" "Liko mažiau nei %1$s (%2$s)" "Liko daugiau nei %1$s (%2$s)" "Liko daugiau nei %1$s" "%1$s%2$s" "Liko %1$s, kol bus visiškai įkrauta" "%1$s – liko %2$s, kol bus visiškai įkrauta" "%1$s – įkrovimas optimizuotas" "%1$s – įkraunama" "%1$s%2$s – bus visiškai įkrauta %3$s" "%1$s – bus visiškai įkrauta %2$s" "Bus visiškai įkrauta %1$s" "Bus visiškai įkrauta %1$s" "Nežinomas" "Kraunasi..." "Greitai įkraunama" "Lėtai įkraunama" "Kraunama be laidų" "Įkraunama" "Nekraunama" "Prijungta, bet nekraunama" "Įkrauta" "Visiškai įkrautas" "Įkrovimas pristabdytas" "Įkraunama" "Spartusis įkrovimas" "Valdo administratorius" "Valdoma pagal apribotą nustatymą" "Neleidžiama" "Leidžiama" "Neleidžiama" "Nežinomų programų diegimas" "Pagrindinis Nustatymų ekranas" "0 %" "50 %" "100 %" "Prieš %1$s" "Liko %1$s" "Mažas" "Numatytasis" "Didelis" "Didesnis" "Didžiausias" "Tinkintas (%d)" "Meniu" "Įv. slapt. ir atk. gam. nust. dem. rež." "Kitas" "Būtina nurodyti slaptažodį" "Aktyvūs įvesties metodai" "Sistemos kalbų naudojimas" "Nepavyko atidaryti „%1$s“ nustatymų" "Naudojant šį įvesties metodą galima rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelių numerius. Jis pateikiamas naudojant programą „%1$s“. Naudoti šį įvesties metodą?" "Pastaba: paleidus iš naujo nebus galima paleisti programos, kol neatrakinsite telefono" "IMS registracijos būsena" "Užregistruota" "Neužregistruota" "Užimta" "MAC parinktas atsitiktine tvarka" "{count,plural, =1{Prijungtas vienas įrenginys}one{Prijungtas # įrenginys}few{Prijungti # įrenginiai}many{Prijungta # įrenginio}other{Prijungta # įrenginių}}" "Daugiau laiko." "Mažiau laiko." "Atšaukti" "Kitas" "Atgal" "Išsaugoti" "Gerai" "Atlikta" "Signalai ir priminimai" "Leisti nustatyti signalus ir priminimus" "Signalai ir priminimai" "Leiskite šiai programai nustatyti signalus ir suplanuoti veiksmus, kuriems svarbus laiko veiksnys. Dėl to programa gali veikti fone ir sunaudoti daugiau akumuliatoriaus energijos.\n\nJei šis leidimas išjungtas, šios programos suplanuoti esami signalai ir laiku pagrįsti įvykiai neveiks." "tvarkaraštis, signalas, priminimas, laikrodis" "Įjungti" "Netrukdymo režimo įjungimas" "Niekada" "Tik prioritetiniai" "%1$s. %2$s" "Negirdėsite kito signalo %1$s, nebent iki to laiko išjungsite šį režimą" "Negirdėsite kito signalo %1$s" "%1$s" "%1$s" "Trukmė" "Klausti kaskart" "Kol išjungsite" "Ką tik" "Šis telefonas" "Šis planšetinis kompiuteris" "Doko garsiakalbis" "Išorinis įrenginys" "Prijungtas įrenginys" "Šis telefonas" "Negalima leisti šiame įrenginyje" "Jei norite perjungti, naujovinkite paskyrą" "Čia negalima paleisti atsisiuntimų" "Bandykite dar kartą po skelbimo" "Pažadinkite įrenginį, kad galėtumėte čia leisti" "Įrenginys nepatvirtintas, kad būtų galima leisti" "Čia negalima leisti šio medijos failo" "Prisijungta" "HDMI ARC" "HDMI „eARC“" "Prisijungta per ARC" "Prisijungta per „eARC“" "TV numatytoji išvestis" "HDMI išvestis" "Vidiniai garsiakalbiai" "Prisijungiant kilo problema. Išjunkite įrenginį ir vėl jį įjunkite" "Laidinis garso įrenginys" "Pagalba ir atsiliepimai" "Saugykla" "Bendrinami duomenys" "Peržiūrėti ir keisti bendrinamus duomenis" "Nėra jokių šio naudotojų bendrinamų duomenų." "Gaunant bandrinamus duomenis įvyko klaida. Bandykite dar kartą." "Bendrinamų duomenų ID: %d" "Galiojimas baigiasi %s" "Ištrinant bendrintus duomenis įvyko klaida." "Šie bendrinami duomenys nenuomojami. Ar norite juos ištrinti?" "Duomenis bendrinančios programos" "Programa nepateikė jokio aprašo." "Nuomos laikas baigiasi %s" "Ištrinti bendrinamus duomenis" "Ar tikrai norite ištrinti šiuos bendrinamus duomenis?" "Naudotojai turi savo programas ir turinį" "Galite apriboti prieigą prie paskyros programų ir turinio" "Naudotojas" "Ribotas profilis" "Pridėti naują naudotoją?" "Galite bendrinti šį įrenginį su kitais žmonėmis sukūrę papildomų naudotojų. Kiekvienam naudotojui suteikiama atskira erdvė, kurią jie gali tinkinti naudodami programas, ekrano foną ir kt. Be to, naudotojai gali koreguoti įrenginio nustatymus, pvz., „Wi‑Fi“, kurie taikomi visiems.\n\nKai pridedate naują naudotoją, šis asmuo turi nusistatyti savo erdvę.\n\nBet kuris naudotojas gali atnaujinti visų kitų naudotojų programas. Pasiekiamumo nustatymai ir paslaugos gali nebūti perkeltos naujam naudotojui." "Kai pridedate naują naudotoją, šis asmuo turi nustatyti savo vietą.\n\nBet kuris naudotojas gali atnaujinti visų kitų naudotojų programas." "Nustatyti šį naudotoją kaip administratorių?" "Administratoriai turi specialių privilegijų, kurių kiti naudotojai neturi. Administratorius gali tvarkyti visus naudotojus, atnaujinti ar iš naujo nustatyti šį įrenginį, keisti nustatymus, peržiūrėti visas įdiegtas programas ir suteikti administratoriaus privilegijas kitiems naudotojams arba jas panaikinti." "Nustatyti kaip administratorių" "Nustatyti naudotoją dabar?" "Įsitikinkite, kad asmuo gali paimti įrenginį ir nustatyti savo vietą" "Nustatyti profilį dabar?" "Nustatyti dabar" "Ne dabar" "Pridėti" "Naujas naudotojas" "Naujas profilis" "Naudotojo inform." "Profilio informacija" "Prieš kuriant apribotą profilį reikės nustatyti ekrano užraktą, kad apsaugotumėte programas ir asmeninius duomenis." "Nustatyti užraktą" "Perjungti į %s" "Kuriamas naujas naudotojas…" "Kuriamas naujas gestas…" "Nepavyko sukurti naujo naudotojo" "Nepavyko sukurti naujo gesto" "Slapyvardis" "Pasirinktas vardas ir nuotrauka bus matomi visiems šio įrenginio naudotojams." "Pridėti naudotoją" "Pridėti svečią" "Pašalinti svečią" "Iš naujo nustatyti svečią" "Nustatyti svečią iš naujo?" "Pašalinti svečią?" "Nustatyti iš naujo" "Pašalinti" "Svečias nustatomas iš naujo…" "Nustatyti svečio sesiją iš naujo?" "Bus pradėta nauja svečio sesija ir iš esamos sesijos bus ištrintos visos programos ir duomenys" "Išeiti iš svečio režimo?" "Bus ištrintos esamos svečio sesijos programos ir duomenys" "Taip, nustatyti kaip administratorių" "Ne, nenustatyti kaip administratoriaus" "Išeiti" "Išsaugoti svečio veiklą?" "Galite išsaugoti esamos sesijos veiklą arba ištrinti visas programas ir duomenis" "Ištrinti" "Išsaugoti" "Išeiti iš svečio režimo" "Nustatyti svečio sesiją iš naujo" "Išeiti iš svečio režimo" "Išėjus iš režimo visa veikla bus ištrinta" "Išeidami galite išsaugoti arba ištrinti savo veiklą" "Nustatykite iš naujo, jei norite ištrinti sesijos veiklą dabar, arba galite išeidami išsaugoti ar ištrinti veiklą" "Pasirinkti nuotrauką" "Per daug netinkamų bandymų. Šio įrenginio duomenys bus ištrinti." "Per daug netinkamų bandymų. Šis naudotojas bus ištrintas." "Per daug netinkamų bandymų. Šis darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti." "Atsisakyti" "Numatyt. įrenginio nustatymas" "Išjungta" "Įgalinta" "Kad pakeitimas būtų pritaikytas, įrenginį reikia paleisti iš naujo. Dabar paleiskite iš naujo arba atšaukite." "Laidinės ausinės" "Įjungta" "Išjungta" "Keičiamas operatoriaus tinklas" "3G" "EDGE" "1X" "GPRS" "H" "H+" "4G" "4G+" "LTE" "LTE+" "W+" "Mobiliojo ryšio duomenys išjungti" "Nenustatyta naudoti duomenis" "Nėra telefono." "Viena telefono juosta." "Dvi telefono juostos." "Trys telefono juostos." "Keturios juosto telefone." "Telefono signalas stiprus." "Duomenų nėra." "Viena duomenų juosta." "Dvi duomenų juostos." "Trys duomenų juostos." "Stiprus duomenų signalas." "Atsijungta nuo eterneto." "Eternetas." "Nekviečiama." "Fizinė klaviatūra" "Klaviatūros išdėstymo pasirinkimas" "Numatytasis" "Ekrano įjungimo valdiklis" "Leisti įjungti ekraną" "Leiskite programai įjungti ekraną. Jei suteiksite leidimą, programa galės įjungti ekraną bet kuriuo metu be nurodyto tikslo." "Sustabdyti „%1$s“ transliaciją?" "Jei transliuosite „%1$s“ arba pakeisite išvestį, dabartinė transliacija bus sustabdyta" "Transliuoti „%1$s“" "Keisti išvestį" "Numatomos grįžimo atgal gestų animacijos" "Įgalinkite sistemos animacijas, kad būtų galima naudoti numatomus grįžimo atgal gestus." "Šis nustatymas įgalina numatomų grįžimo atgal gestų sistemos animacijas. Aprašo faile programos lauką „enableOnBackInvokedCallback“ reikia nustatyti į vertę „true“." "%1$d %%" "Nenurodyta" "Bevardė giminė" "Moteriškoji giminė" "Vyriškoji giminė" "Sistemos naujiniai"