1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Nelze hledat sítě"</string>
24    <string name="wifi_security_short_wep" msgid="7939809393561636237">"WEP"</string>
25    <string name="wifi_security_short_wpa" msgid="6998160832497442533">"WPA"</string>
26    <string name="wifi_security_short_wpa2" msgid="7697856994856831026">"WPA2"</string>
27    <string name="wifi_security_short_wpa_wpa2" msgid="2399839645955520093">"WPA/WPA2"</string>
28    <string name="wifi_security_short_eap" msgid="5029688687205212985">"802.1x"</string>
29    <string name="wifi_security_short_eap_wpa" msgid="8510772177310043426">"WPA-EAP"</string>
30    <string name="wifi_security_short_eap_wpa2_wpa3" msgid="6455656470422244501">"RSN-EAP"</string>
31    <string name="wifi_security_short_sae" msgid="78353562671556266">"WPA3"</string>
32    <string name="wifi_security_short_psk_sae" msgid="4965830739185952958">"WPA2/WPA3"</string>
33    <string name="wifi_security_short_none_owe" msgid="8827409046261759703">"Žádné/OWE"</string>
34    <string name="wifi_security_short_owe" msgid="5073524307942025369">"OWE"</string>
35    <string name="wifi_security_short_eap_suiteb" msgid="4174071135081556115">"Suite-B-192"</string>
36    <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Žádné"</string>
37    <string name="wifi_security_wep" msgid="1413627788581122366">"WEP"</string>
38    <string name="wifi_security_wpa" msgid="1072450904799930636">"WPA-Personal"</string>
39    <string name="wifi_security_wpa2" msgid="4038267581230425543">"WPA2 Personal"</string>
40    <string name="wifi_security_wpa_wpa2" msgid="946853615482465986">"WPA/WPA2-Personal"</string>
41    <string name="wifi_security_eap" msgid="6179633834446852269">"WPA/WPA2/WPA3-Enterprise"</string>
42    <string name="wifi_security_eap_wpa" msgid="6189023812330549957">"WPA-Enterprise"</string>
43    <string name="wifi_security_eap_wpa_wpa2" msgid="1089879674896108216">"WPA/WPA2-Enterprise"</string>
44    <string name="wifi_security_eap_wpa2_wpa3" msgid="2952912020876252266">"WPA2/WPA3-Enterprise"</string>
45    <string name="wifi_security_eap_wpa3" msgid="7961135182909018796">"WPA3-Enterprise"</string>
46    <string name="wifi_security_passpoint" msgid="2209078477216565387">"Passpoint"</string>
47    <string name="wifi_security_sae" msgid="3644520541721422843">"WPA3-Personal"</string>
48    <string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8135104122179904684">"WPA2/WPA3-Personal"</string>
49    <string name="wifi_security_none_owe" msgid="5241745828327404101">"Žádné/Enhanced Open"</string>
50    <string name="wifi_security_owe" msgid="3343421403561657809">"Enhanced Open"</string>
51    <string name="wifi_security_eap_suiteb" msgid="415842785991698142">"WPA3-Enterprise 192 bitů"</string>
52    <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Uloženo"</string>
53    <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Odpojeno"</string>
54    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Vypnuto"</string>
55    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"Selhání konfigurace protokolu IP"</string>
56    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Problém s ověřením"</string>
57    <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Nelze se připojit"</string>
58    <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"K síti <xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g> se nelze připojit"</string>
59    <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Zkontrolujte heslo a zkuste to znovu"</string>
60    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Mimo dosah"</string>
61    <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Připojení nebude automaticky navázáno"</string>
62    <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Není připojení k internetu"</string>
63    <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Uložil(a): <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Automaticky připojeno přes poskytovatele %1$s"</string>
65    <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Automaticky připojeno přes poskytovatele hodnocení sítí"</string>
66    <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Připojeno přes <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
67    <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Klepnutím se zaregistrujete"</string>
68    <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Nejste připojeni k internetu"</string>
69    <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Nelze získat přístup k soukromému serveru DNS"</string>
70    <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Omezené připojení"</string>
71    <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Nejste připojeni k internetu"</string>
72    <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Je vyžadováno přihlášení"</string>
73    <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Přístupový bod je dočasně zaplněn"</string>
74    <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"Spouštění aplikace <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string>
75    <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Nelze se připojit"</string>
76    <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Dokončování registrace…"</string>
77    <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Registraci se nepodařilo dokončit. Klepnutím opakujte akci."</string>
78    <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Registrace byla dokončena. Připojování…"</string>
79    <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Pomalá"</string>
80    <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"OK"</string>
81    <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Rychlá"</string>
82    <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Velmi rychlá"</string>
83    <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Platnost vypršela"</string>
84    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
85    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Odpojeno"</string>
86    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Odpojování..."</string>
87    <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Připojování..."</string>
88    <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
89    <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Párování..."</string>
90    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (bez telefonu)"</string>
91    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (bez médií)"</string>
92    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (bez telefonu a médií)"</string>
93    <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>, úroveň baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
94    <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (bez telefonu), úroveň baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
95    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (bez médií), úroveň baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
96    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (bez telefonu a médií), úroveň baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
97    <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="2685517576209066008">"Aktivní. Baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
98    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="4961338936672922617">"Aktivní. Baterie: L <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>, P <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>."</string>
99    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered_left" msgid="2895644748625343977">"Aktivní. L: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string>
100    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered_right" msgid="7407517998880370179">"Aktivní. P: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string>
101    <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string>
102    <string name="tv_bluetooth_battery_level" msgid="8786353985605532846">"Baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
103    <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="1616774716076301755">"Baterie: L <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>, P <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>."</string>
104    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_left" msgid="5725764679536058365">"Levá strana: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string>
105    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_right" msgid="8377995536997790142">"Pravá strana: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string>
106    <string name="tv_bluetooth_battery_level_untethered_left" msgid="337629670583744410">"Levá část: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="tv_bluetooth_battery_level_untethered_right" msgid="8610019317279155595">"Pravá část: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
108    <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Aktivní"</string>
109    <string name="bluetooth_saved_device" msgid="4895871321722311428">"Uloženo"</string>
110    <string name="bluetooth_hearing_aid_left_active" msgid="8330226430756799572">"Aktivní (pouze levé)"</string>
111    <string name="bluetooth_hearing_aid_right_active" msgid="2244728507170385397">"Aktivní (pouze pravé)"</string>
112    <string name="bluetooth_hearing_aid_left_and_right_active" msgid="4294571497939983181">"Aktivní (levé a pravé)"</string>
113    <string name="bluetooth_active_media_only_battery_level" msgid="7772517511061834073">"Aktivní (pouze média). Baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
114    <string name="bluetooth_active_media_only_battery_level_untethered" msgid="7444753133664620926">"Aktivní (pouze média), baterie: L <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>, P <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>."</string>
115    <string name="bluetooth_battery_level_lea_support" msgid="5968584103507988820">"Připojeno (podporuje sdílení zvuku), baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
116    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_lea_support" msgid="803110681688633362">"Připojeno (podporuje sdílení zvuku), baterie: L <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>, P <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>."</string>
117    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_left_lea_support" msgid="7707464334346454950">"Připojeno (podporuje sdílení zvuku). Levá strana: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string>
118    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_right_lea_support" msgid="8941549024377771038">"Připojeno (podporuje sdílení zvuku). Pravá strana: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie."</string>
119    <string name="bluetooth_no_battery_level_lea_support" msgid="5721725041048434075">"Připojeno (podporuje sdílení zvuku)"</string>
120    <string name="bluetooth_active_media_only_no_battery_level" msgid="71106861912593126">"Aktivní (pouze média)"</string>
121    <string name="bluetooth_saved_device_lea_support" msgid="7231323139968285768">"Podporuje sdílení zvuku"</string>
122    <string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_left_active" msgid="1632152540901488645">"Aktivní (pouze média), pouze levé"</string>
123    <string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_right_active" msgid="3854140683042617230">"Aktivní (pouze média), pouze pravé"</string>
124    <string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_left_and_right_active" msgid="1299913413062528417">"Aktivní (pouze média), levé a pravé"</string>
125    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Zvuk médií"</string>
126    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Telefonní hovory"</string>
127    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Přenos souborů"</string>
128    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Vstupní zařízení"</string>
129    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Přístup k internetu"</string>
130    <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="2103406516858653017">"Povolit přístup ke kontaktům a historii"</string>
131    <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="402819589201138227">"Informace poslouží k oznamování hovorů a k dalším účelům"</string>
132    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Sdílení internetového připojení"</string>
133    <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Textové zprávy"</string>
134    <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Přístup k SIM kartě"</string>
135    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD zvuk: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
136    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD zvuk"</string>
137    <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="2607867572569689732">"Naslouchátka"</string>
138    <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="1725521360076451751">"LE Audio"</string>
139    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="5757754050938807276">"Připojeno k naslouchátkům"</string>
140    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Připojeno k LE Audio"</string>
141    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Připojeno ke zvukovému médiu"</string>
142    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Připojeno k náhlavní soupravě"</string>
143    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Připojeno k serveru pro přenos dat"</string>
144    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Připojeno k mapě"</string>
145    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Připojeno k SAP"</string>
146    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Nepřipojeno k serveru pro přenos souborů"</string>
147    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Připojeno ke vstupnímu zařízení"</string>
148    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Připojeno k zařízení za účelem přístupu k internetu"</string>
149    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Místní internetové připojení je sdíleno se zařízením"</string>
150    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Použít pro přístup k internetu"</string>
151    <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Použít pro mapu"</string>
152    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Používat pro přístup k SIM kartě"</string>
153    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Umožňuje připojení zvukového média"</string>
154    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Umožňuje připojení náhlavní soupravy"</string>
155    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Použít pro přenos souborů"</string>
156    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Použít pro vstup"</string>
157    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="3374057355721486932">"Použít pro naslouchátka"</string>
158    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for" msgid="2778318636027348572">"Používat pro LE_AUDIO"</string>
159    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Spárovat"</string>
160    <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"SPÁROVAT"</string>
161    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Zrušit"</string>
162    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Párováním připojenému zařízení udělíte přístup ke svým kontaktům a historii volání."</string>
163    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Nelze spárovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
164    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Nelze spárovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Kód PIN nebo přístupový klíč je nesprávný."</string>
165    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nelze navázat komunikaci."</string>
166    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"Párování odmítnuto zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
167    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Počítač"</string>
168    <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Sluchátka"</string>
169    <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Telefon"</string>
170    <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Zobrazovací zařízení"</string>
171    <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Sluchátka"</string>
172    <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Periferní vstupní zařízení"</string>
173    <string name="bluetooth_talkback_hearing_aids" msgid="3983279945542595479">"Naslouchátka"</string>
174    <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string>
175    <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Síť Wi-Fi je vypnuta."</string>
176    <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Síť Wi-Fi je odpojena."</string>
177    <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wi-Fi – jedna čárka."</string>
178    <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wi-Fi – dvě čárky."</string>
179    <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wi-Fi – tři čárky."</string>
180    <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Wi-Fi – plný signál."</string>
181    <string name="accessibility_wifi_other_device" msgid="2815627624555795918">"Připojeno k vašemu zařízení."</string>
182    <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Nezabezpečená síť"</string>
183    <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Zabezpečená síť"</string>
184    <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"OS Android"</string>
185    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Odebrané aplikace"</string>
186    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Odebrané aplikace a odebraní uživatelé"</string>
187    <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Aktualizace systému"</string>
188    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"Tethering přes USB"</string>
189    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Přenosný hotspot"</string>
190    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Tethering přes Bluetooth"</string>
191    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Sdílené připojení"</string>
192    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Sdílené připojení a přenosný hotspot"</string>
193    <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Všechny pracovní aplikace"</string>
194    <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Neznámé"</string>
195    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Uživatel: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
196    <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Je nastaveno několik výchozích hodnot"</string>
197    <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Nejsou nastaveny žádné výchozí hodnoty"</string>
198    <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Nastavení převodu textu na řeč"</string>
199    <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Převod textu na řeč"</string>
200    <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Rychlost řeči"</string>
201    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Rychlost mluveného textu"</string>
202    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Výška"</string>
203    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Určuje tón syntetizované řeči"</string>
204    <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Jazyk"</string>
205    <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Používat jazyk systému"</string>
206    <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Nebyl vybrán jazyk"</string>
207    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Nastavení jazyka hlasu pro mluvený text"</string>
208    <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Poslechnout příklad"</string>
209    <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Přehrát krátkou ukázku syntézy řeči"</string>
210    <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Nainstalovat hlasová data"</string>
211    <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Nainstalovat hlasová data pro syntézu řeči"</string>
212    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Modul pro syntézu řeči může shromažďovat veškerý mluvený text, včetně osobních dat jako jsou hesla nebo čísla kreditních karet. Je založen na modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Chcete modul pro syntézu řeči aktivovat?"</string>
213    <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Pro tento jazyk je k převodu textu na hlasový výstup potřeba připojení k síti."</string>
214    <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Toto je příklad syntézy řeči"</string>
215    <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Stav výchozího jazyka"</string>
216    <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je plně podporován"</string>
217    <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> vyžaduje připojení k síti"</string>
218    <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> není podporován"</string>
219    <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Probíhá kontrola…"</string>
220    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
221    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Spustit vyhledávač"</string>
222    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Preferovaný modul"</string>
223    <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Obecné"</string>
224    <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Obnovit výšku hlasu"</string>
225    <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Obnoví výšku hlasu ke čtení textu na výchozí hodnotu."</string>
226  <string-array name="tts_rate_entries">
227    <item msgid="4563475121751694801">"60 %"</item>
228    <item msgid="6323184326270638754">"80 %"</item>
229    <item msgid="2569200872125313769">"100 %"</item>
230    <item msgid="9010794089704942570">"150 %"</item>
231    <item msgid="4634010129655810634">"200 %"</item>
232    <item msgid="8929490998534497543">"250 %"</item>
233    <item msgid="8442352376763286772">"300 %"</item>
234    <item msgid="4446831566506165093">"350 %"</item>
235    <item msgid="6946761421234586000">"400 %"</item>
236  </string-array>
237    <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Vyberte profil"</string>
238    <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Osobní"</string>
239    <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Pracovní"</string>
240    <string name="category_private" msgid="4244892185452788977">"Soukromý"</string>
241    <string name="category_clone" msgid="1554511758987195974">"Klon"</string>
242    <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Pro vývojáře"</string>
243    <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Aktivovat možnosti pro vývojáře"</string>
244    <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Umožňuje nastavit možnosti pro vývoj aplikací"</string>
245    <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Pro tohoto uživatele jsou možnosti vývojáře nedostupné."</string>
246    <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Nastavení sítě VPN pro tohoto uživatele není dostupné."</string>
247    <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Nastavení sdíleného připojení pro tohoto uživatele není dostupné."</string>
248    <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Nastavení přístupového bodu pro tohoto uživatele není dostupné."</string>
249    <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"Ladění přes USB"</string>
250    <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Povolit režim ladění s připojeným zařízením USB"</string>
251    <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Zrušit autorizace k ladění přes USB"</string>
252    <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Bezdrátové ladění"</string>
253    <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Režim ladění při připojení k Wi-Fi"</string>
254    <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Chyba"</string>
255    <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Bezdrátové ladění"</string>
256    <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Pokud chcete zobrazit a použít dostupná zařízení, zapněte bezdrátové ladění."</string>
257    <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Párovat zařízení pomocí QR kódu"</string>
258    <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Párovat nová zařízení pomocí skeneru QR kódů"</string>
259    <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Párovat zařízení pomocí párovacího kódu"</string>
260    <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Párovat nová zařízení pomocí šestimístného kódu"</string>
261    <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Spárovaná zařízení"</string>
262    <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Momentálně připojeno"</string>
263    <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Podrobnosti o zařízení"</string>
264    <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Zapomenout"</string>
265    <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Otisk zařízení: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string>
266    <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Připojení se nezdařilo"</string>
267    <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Zkontrolujte, zda je zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> připojeno ke správné síti"</string>
268    <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Spárování se zařízením"</string>
269    <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Párovací kód Wi‑Fi"</string>
270    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Spárování se nezdařilo"</string>
271    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno ke stejné síti."</string>
272    <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Spárujte zařízení přes Wi-Fi naskenováním QR kódu"</string>
273    <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Párování zařízení…"</string>
274    <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Spárování zařízení se nezdařilo. Buď byl QR kód chybný, nebo zařízení není připojeno ke stejné síti."</string>
275    <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP adresa a port"</string>
276    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Naskenování QR kódu"</string>
277    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Spárujte zařízení přes Wi-Fi naskenováním QR kódu"</string>
278    <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Připojte se k síti Wi-Fi"</string>
279    <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, ladění, vývoj"</string>
280    <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Zástupce hlášení chyb"</string>
281    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Zobrazit v hlavní nabídce tlačítko k vygenerování chybového hlášení"</string>
282    <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Nevypínat obrazovku"</string>
283    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Obrazovka se při nabíjení nepřepne do režimu spánku"</string>
284    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Povolit protokol Bluetooth HCI"</string>
285    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Zaznamenávat pakety Bluetooth. (Po změně tohoto nastavení zapněte nebo vypněte Bluetooth.)"</string>
286    <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"Odemknutí OEM"</string>
287    <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Povolit odemknutí zavaděče"</string>
288    <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Povolit odemknutí OEM?"</string>
289    <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"UPOZORNĚNÍ: Pokud bude toto nastavení zapnuto, nebudou v tomto zařízení fungovat funkce ochrany zařízení."</string>
290    <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Vybrat aplikaci k simulování polohy"</string>
291    <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Aplikace k simulování polohy není nastavena"</string>
292    <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Aplikace k simulování polohy: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
293    <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Sítě"</string>
294    <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Certifikace bezdrátového displeje"</string>
295    <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Podrobné protokolování Wi‑Fi"</string>
296    <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Přibrždění vyhledávání Wi‑Fi"</string>
297    <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization" msgid="7482769677894247316">"Při připojování k sítím Wi‑Fi používat proměnlivé náhodné adresy MAC"</string>
298    <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Mobilní data jsou vždy aktivní"</string>
299    <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Hardwarová akcelerace tetheringu"</string>
300    <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Zobrazovat zařízení Bluetooth bez názvů"</string>
301    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Zakázat absolutní hlasitost"</string>
302    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Zapnout funkci Gabeldorsche"</string>
303    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Verze profilu Bluetooth AVRCP"</string>
304    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Vyberte verzi profilu Bluetooth AVRCP"</string>
305    <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Verze MAP pro Bluetooth"</string>
306    <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Vyberte verzi MAP pro Bluetooth"</string>
307    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Bluetooth Audio – kodek"</string>
308    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Spustit zvukový kodek Bluetooth\nVýběr"</string>
309    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Bluetooth Audio – vzorkovací frekvence"</string>
310    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Spustit zvukový kodek Bluetooth\nVýběr: vzorkovací frekvence"</string>
311    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Zašedlé možnosti nejsou telefonem nebo náhlavní soupravou podporovány"</string>
312    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Bluetooth Audio – počet bitů na vzorek"</string>
313    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Spustit zvukový kodek Bluetooth\nVýběr: počet bitů na vzorek"</string>
314    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Bluetooth Audio – režim kanálu"</string>
315    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Spustit zvukový kodek Bluetooth\nVýběr: režim kanálu"</string>
316    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Kodek Bluetooth Audio LDAC: Kvalita přehrávání"</string>
317    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Spustit zvukový kodek Bluetooth LDAC\nVýběr kodeku: kvalita přehrávání"</string>
318    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Streamování: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
319    <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Soukromý DNS"</string>
320    <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Režim výběru soukromého DNS"</string>
321    <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Vypnuto"</string>
322    <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Automaticky"</string>
323    <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Název hostitele poskytovatele soukromého DNS"</string>
324    <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Zadejte hostitele poskytovatele DNS"</string>
325    <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Nelze se připojit"</string>
326    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Zobrazovat možnosti certifikace bezdrátového displeje"</string>
327    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Zvýšit úroveň protokolování Wi‑Fi, při výběru Wi‑Fi zobrazovat RSSI pro každý SSID"</string>
328    <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Snižuje vyčerpávání baterie a vylepšuje výkon sítě"</string>
329    <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"Když je tento režim aktivován, adresa MAC tohoto zařízení se může změnit pokaždé, když se zařízení připojí k síti s aktivovanou randomizací adres MAC."</string>
330    <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Měřená"</string>
331    <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Neměřená"</string>
332    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Vyrovnávací paměť protokolovacího nástroje"</string>
333    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Velikost vyrovnávací paměti protokol. nástroje"</string>
334    <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Vymazat trvalé úložiště protokolovacího nástroje?"</string>
335    <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Pokud již pomocí nástroje na trvalé protokolování nic nemonitorujeme, jsme povinni jeho data uložená v zařízení vymazat."</string>
336    <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Ukládat data protokolovacích nástrojů trvale do zařízení"</string>
337    <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Vyberte, které vyrovnávací paměti protokolů chcete trvale ukládat do zařízení"</string>
338    <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Výběr konfigurace USB"</string>
339    <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Výběr konfigurace USB"</string>
340    <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Povolit simulované polohy"</string>
341    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Povolit simulované polohy"</string>
342    <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Povolit kontrolu atributu zobrazení"</string>
343    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Mobilní data budou vždy ponechána aktivní, i když bude aktivní Wi-Fi (za účelem rychlého přepínání sítí)."</string>
344    <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Pokud je k dispozici hardwarová akcelerace tetheringu, použít ji."</string>
345    <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Povolit ladění přes USB?"</string>
346    <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Ladění prostřednictvím rozhraní USB je určeno pouze pro účely vývoje. Použijte je ke kopírování dat mezi počítačem a zařízením, instalaci aplikací do zařízení bez upozornění a čtení dat protokolů."</string>
347    <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Povolit bezdrátové ladění?"</string>
348    <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Bezdrátové ladění je určeno pouze pro účely vývoje. Použijte jej ke kopírování dat mezi počítačem a zařízením, instalaci aplikací do zařízení bez upozornění a čtení dat protokolů."</string>
349    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Zrušit přístup k ladění přes USB ze všech počítačů, které jste v minulosti autorizovali?"</string>
350    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Povolit nastavení pro vývojáře?"</string>
351    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Tato nastavení jsou určena pouze pro vývojáře. Mohou způsobit rozbití nebo nesprávné fungování zařízení a nainstalovaných aplikací."</string>
352    <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Ověřovat aplikace z USB"</string>
353    <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Kontrolovat škodlivost aplikací nainstalovaných pomocí nástroje ADB nebo ADT"</string>
354    <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Zařízení Bluetooth se budou zobrazovat bez názvů (pouze adresy MAC)"</string>
355    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Zakáže funkci absolutní hlasitosti Bluetooth. Zabrání tak problémům s hlasitostí vzdálených zařízení (jako je příliš vysoká hlasitost nebo nemožnost ovládání)."</string>
356    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Zapne sadu funkcí Bluetooth Gabeldorche."</string>
357    <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Aktivuje funkci Lepší připojování."</string>
358    <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Místní terminál"</string>
359    <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Aktivovat terminálovou aplikaci pro místní přístup k prostředí shell"</string>
360    <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"Kontrola HDCP"</string>
361    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Nastavit chování kontroly HDCP"</string>
362    <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Ladění"</string>
363    <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Výběr aplikace pro ladění"</string>
364    <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Není nastavena žádná aplikace pro ladění"</string>
365    <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Aplikace pro ladění: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
366    <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Výběr aplikace"</string>
367    <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Nic"</string>
368    <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Čekat na ladicí program"</string>
369    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Aplikace čeká na připojení ladicího programu"</string>
370    <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Vstup"</string>
371    <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Vykreslování"</string>
372    <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Hardwarově urychlené vykreslování"</string>
373    <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Média"</string>
374    <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Sledování"</string>
375    <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Přísný režim aktivován"</string>
376    <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Rozblikat obrazovku při dlouhých operacích hlavního vlákna"</string>
377    <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Umístění ukazatele"</string>
378    <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Překryvná vrstva zobrazuje aktuální data o dotycích"</string>
379    <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Zobrazovat klepnutí"</string>
380    <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Zobrazovat vizuální zpětnou vazbu pro klepnutí"</string>
381    <string name="show_key_presses" msgid="6360141722735900214">"Zobrazit stisknutí klávesy"</string>
382    <string name="show_key_presses_summary" msgid="725387457373015024">"Zobrazit vizuální odezvu při stisknutí fyzické klávesy"</string>
383    <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Zobrazit obnovení obsahu"</string>
384    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Rozbliká obsah okna při aktualizaci"</string>
385    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Ukazovat aktualizace zobrazení"</string>
386    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Rozblikat zobrazení v oknech při vykreslování"</string>
387    <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Ukazovat aktualizace HW vrstev"</string>
388    <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Rozblikat zeleně hardwarové vrstvy při aktualizaci"</string>
389    <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Ladit překreslování GPU"</string>
390    <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Zakázat hardwarové vrstvy"</string>
391    <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Vždy použít GPU ke skládání obrazovky"</string>
392    <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Simulace barevného prostoru"</string>
393    <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Povolit trasování OpenGL"</string>
394    <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Zakázat směrování zvuku do USB"</string>
395    <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Vypnout automatické směrování zvuku do zvukových periferií USB"</string>
396    <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Zobrazit ohraničení"</string>
397    <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"U výstřižku zobrazit ohraničení, okraje atd."</string>
398    <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Vynutit rozvržení zprava doleva"</string>
399    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Vynutit ve všech jazycích rozvržení obrazovky zprava doleva"</string>
400    <string name="transparent_navigation_bar" msgid="1933192171384678484">"Průhledný navigační panel"</string>
401    <string name="transparent_navigation_bar_summary" msgid="5454359021817330722">"Nastavit ve výchozím nastavení barvu navigačního panelu na průhlednou"</string>
402    <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Povolit rozmazávání oken"</string>
403    <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Vynutit 4x MSAA"</string>
404    <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Povolit 4x MSAA v aplikacích OpenGL ES 2.0"</string>
405    <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Ladit operace s neobdélníkovými výstřižky"</string>
406    <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Profilovat vykreslování rozhraním HWUI"</string>
407    <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Povolit vrstvy ladění GPU"</string>
408    <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Povolit načítání vrstev ladění GPU pro ladicí aplikace"</string>
409    <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Povolit podrobné protokolování dodavatele"</string>
410    <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Zahrnovat do zpráv o chybách dodatečné protokoly dodavatelů specifické pro zařízení, které mohou obsahovat soukromé údaje, více vybíjet baterii nebo využívat více místa v úložišti."</string>
411    <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Měřítko animace okna"</string>
412    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Měřítko animace přeměny"</string>
413    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Měřítko délky animace"</string>
414    <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Simulovat sekundární obrazovky"</string>
415    <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Aplikace"</string>
416    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Neukládat aktivity"</string>
417    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Rušit všechny činnosti, jakmile je uživatel zavře"</string>
418    <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Omezení procesů na pozadí"</string>
419    <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Zobrazovat ANR na pozadí"</string>
420    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"U aplikací na pozadí zobrazí dialog „Aplikace neodpovídá“"</string>
421    <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Zobrazovat upozornění ohledně kanálu oznámení"</string>
422    <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Když aplikace odešle oznámení bez platného kanálu, na obrazovce se zobrazí upozornění"</string>
423    <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Vynutit povolení aplikací na externím úložišti"</string>
424    <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Každou aplikaci bude možné zapsat do externího úložiště, bez ohledu na hodnoty manifestu"</string>
425    <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Vynutit možnost změny velikosti aktivit"</string>
426    <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Umožní změnu velikosti všech aktivit na několik oken (bez ohledu na hodnoty manifestu)"</string>
427    <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Aktivovat okna s volným tvarem"</string>
428    <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Aktivuje podporu experimentálních oken s volným tvarem"</string>
429    <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Heslo pro zálohy v počítači"</string>
430    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Úplné zálohy v počítači nejsou v současné době chráněny"</string>
431    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Tuto možnost vyberte, chcete-li změnit nebo odebrat heslo pro úplné zálohy do počítače"</string>
432    <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Nové heslo pro zálohy je nastaveno"</string>
433    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Nové heslo se neshoduje s potvrzením hesla."</string>
434    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Nastavení hesla pro zálohy selhalo"</string>
435    <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Načítání…"</string>
436  <string-array name="color_mode_names">
437    <item msgid="3836559907767149216">"Jasné (výchozí)"</item>
438    <item msgid="9112200311983078311">"Přirozené"</item>
439    <item msgid="6564241960833766170">"Standardní"</item>
440  </string-array>
441  <string-array name="color_mode_descriptions">
442    <item msgid="6828141153199944847">"Vylepšené barvy"</item>
443    <item msgid="4548987861791236754">"Přirozené barvy, jak je vidí oči"</item>
444    <item msgid="1282170165150762976">"Barvy optimalizované pro digitální obsah"</item>
445  </string-array>
446    <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Aplikace v pohotovostním režimu"</string>
447    <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Neaktivní. Klepnutím možnost přepnete."</string>
448    <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Aktivní. Klepnutím možnost přepnete."</string>
449    <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Stav pohotovostního režimu aplikace: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string>
450    <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Nastavení překódování médií"</string>
451    <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Přepsat výchozí nastavení překódování"</string>
452    <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Povolit překódování"</string>
453    <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Předpokládat, že aplikace podporují moderní formáty"</string>
454    <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Zobrazit oznámení o překódování"</string>
455    <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Deaktivovat mezipaměť pro překódování"</string>
456    <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Spuštěné služby"</string>
457    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Umožňuje zobrazit a ovládat aktuálně spuštěné služby"</string>
458    <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Implementace WebView"</string>
459    <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Nastavte implementaci WebView"</string>
460    <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Tato volba již není platná. Zkuste to znovu."</string>
461    <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Režim barev obrázku"</string>
462    <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Použije se barevný prostor sRGB"</string>
463    <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Vypnuto"</string>
464    <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Monochromázie"</string>
465    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Deuteranomálie (červená a zelená)"</string>
466    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomálie (červená a zelená)"</string>
467    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomálie (modrá a žlutá)"</string>
468    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Korekce barev"</string>
469    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"Korekce barev se může hodit, když chcete:&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Vidět barvy přesněji.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Odstranit barvy kvůli zlepšení soustředění.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
470    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Přepsáno nastavením <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
471    <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
472    <string name="power_charging_on_hold_settings_home_page" msgid="7690464049464805856">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Nabíjení je pozastaveno za účelem ochrany baterie"</string>
473    <string name="power_incompatible_charging_settings_home_page" msgid="1322050766135126880">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Zkontrolujte nabíjecí příslušenství"</string>
474    <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Zbývá asi <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
475    <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Zbývá asi <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
476    <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Při vašem obvyklém využití zbývá asi <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
477    <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Při vašem obvyklém využití (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) zbývá asi <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
478    <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) -->
479    <skip />
480    <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Při vašem obvyklém využití (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) vydrží asi do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
481    <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Při vašem obvyklém využití vydrží asi do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
482    <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Vydrží asi do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
483    <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Vydrží asi do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
484    <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
485    <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Baterie se může vybít kolem <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
486    <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Zbývá méně než <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string>
487    <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Zbývá méně než <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
488    <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Zbývá více než <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
489    <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Zbývá více než <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
490    <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
491    <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> do úplného nabití"</string>
492    <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do úplného nabití"</string>
493    <string name="power_charging_limited" msgid="8202147604844938236">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – optimalizované nabíjení"</string>
494    <string name="power_charging_future_paused" msgid="1809543660923642799">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Nabíjení"</string>
495    <string name="power_fast_charging_duration_v2" msgid="3797735998640359490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g> – Úplné nabití: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
496    <string name="power_charging_duration_v2" msgid="2938998284074003248">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Úplné nabití: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
497    <string name="power_remaining_charging_duration_only_v2" msgid="5358176435722950193">"Úplné nabití: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
498    <string name="power_remaining_fast_charging_duration_only_v2" msgid="6270950195810579563">"Úplné nabití: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
499    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Neznámé"</string>
500    <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Nabíjí se"</string>
501    <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Rychlé nabíjení"</string>
502    <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Pomalé nabíjení"</string>
503    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Bezdrátové nabíjení"</string>
504    <string name="battery_info_status_charging_dock" msgid="8573274094093364791">"Nabíjení"</string>
505    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Nenabíjí se"</string>
506    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="1103084691314264664">"Připojeno, ale nenabíjí se"</string>
507    <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Nabito"</string>
508    <string name="battery_info_status_full_charged" msgid="3536054261505567948">"Plně nabito"</string>
509    <string name="battery_info_status_charging_on_hold" msgid="6364355145521694438">"Nabíjení pozastaveno"</string>
510    <string name="battery_info_status_charging_v2" msgid="6118522107222245505">"Nabíjení"</string>
511    <string name="battery_info_status_charging_fast_v2" msgid="1825439848151256589">"Rychlé nabíjení"</string>
512    <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Spravováno administrátorem"</string>
513    <string name="disabled_by_app_ops_text" msgid="8373595926549098012">"Spravováno omezeným nastavením"</string>
514    <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Deaktivováno"</string>
515    <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Povoleno"</string>
516    <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Není povoleno"</string>
517    <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Instalace neznámých aplikací"</string>
518    <string name="home" msgid="973834627243661438">"Domovská stránka Nastavení"</string>
519  <string-array name="battery_labels">
520    <item msgid="7878690469765357158">"0 %"</item>
521    <item msgid="8894873528875953317">"50 %"</item>
522    <item msgid="7529124349186240216">"100 %"</item>
523  </string-array>
524    <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"Před <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
525    <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"zbývá: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
526    <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Malé"</string>
527    <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Výchozí"</string>
528    <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Velké"</string>
529    <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Větší"</string>
530    <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Největší"</string>
531    <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Vlastní (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
532    <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Nabídka"</string>
533    <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Chcete-li v ukázkovém režimu obnovit zařízení do továrního nastavení, zadejte heslo"</string>
534    <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Další"</string>
535    <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Zadejte heslo"</string>
536    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Aktivní metody zadávání"</string>
537    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Použít systémové jazyky"</string>
538    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Nastavení aplikace <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> se nepodařilo otevřít"</string>
539    <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Prostřednictvím této vstupní metody zadávání dat lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla platebních karet. Metoda je poskytována aplikací <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto metodu zadávání dat použít?"</string>
540    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Poznámka: Po restartování se tato aplikace nespustí, dokud telefon neodemknete."</string>
541    <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Stav registrace IMS"</string>
542    <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Registrováno"</string>
543    <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Neregistrováno"</string>
544    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Není k dispozici"</string>
545    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"Adresa MAC je vybrána náhodně"</string>
546    <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5100712926640492336">"{count,plural, =1{1 připojené zařízení}few{# připojená zařízení}many{# připojeného zařízení}other{# připojených zařízení}}"</string>
547    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Delší doba"</string>
548    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Kratší doba"</string>
549    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Zrušit"</string>
550    <string name="next" msgid="2699398661093607009">"Další"</string>
551    <string name="back" msgid="5554327870352703710">"Zpět"</string>
552    <string name="save" msgid="3745809743277153149">"Uložit"</string>
553    <string name="okay" msgid="949938843324579502">"OK"</string>
554    <string name="done" msgid="381184316122520313">"Hotovo"</string>
555    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Budíky a připomenutí"</string>
556    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Povolit nastavování budíků a připomenutí"</string>
557    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Budíky a připomenutí"</string>
558    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Když tuto možnost povolíte, aplikace bude moci nastavovat budíky a plánovat akce závislé na čase. Aplikace poběží na pozadí, což může vést k vyšší spotřebě baterie.\n\nPokud toto oprávnění zůstane vypnuté, stávající budíky a události závislé na čase naplánované touto aplikací nebudou fungovat."</string>
559    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"plán, budík, připomenutí, hodiny"</string>
560    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Zapnout"</string>
561    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Zapněte funkci Nerušit"</string>
562    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Nikdy"</string>
563    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Pouze prioritní"</string>
564    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
565    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Pokud tento režim nevypnete, svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string>
566    <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string>
567    <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"v <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
568    <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"v <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
569    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Trvání"</string>
570    <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Pokaždé se zeptat"</string>
571    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Dokud funkci nevypnete"</string>
572    <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Právě teď"</string>
573    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2357329267148436433">"Tento telefon"</string>
574    <string name="media_transfer_this_device_name_tablet" msgid="2975593806278422086">"Tento tablet"</string>
575    <!-- no translation found for media_transfer_this_device_name_tv (5285685336836896535) -->
576    <skip />
577    <string name="media_transfer_dock_speaker_device_name" msgid="2856219597113881950">"Reproduktor doku"</string>
578    <string name="media_transfer_external_device_name" msgid="2588672258721846418">"Externí zařízení"</string>
579    <string name="media_transfer_default_device_name" msgid="4315604017399871828">"Připojené zařízení"</string>
580    <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Tento telefon"</string>
581    <string name="media_output_status_unknown_error" msgid="5098565887497902222">"V zařízení nelze přehrávat"</string>
582    <string name="media_output_status_require_premium" msgid="8411255800047014822">"Účet je třeba upgradovat"</string>
583    <string name="media_output_status_not_support_downloads" msgid="4523828729240373315">"Stažený obsah zde nelze přehrát"</string>
584    <string name="media_output_status_try_after_ad" msgid="8312579066856015441">"Zkuste to znovu po reklamě"</string>
585    <string name="media_output_status_device_in_low_power_mode" msgid="8184631698321758451">"Zařízení je třeba probudit"</string>
586    <string name="media_output_status_unauthorized" msgid="5880222828273853838">"Není schváleno k přehrávání"</string>
587    <string name="media_output_status_track_unsupported" msgid="5576313219317709664">"Tato média zde přehrát nelze"</string>
588    <string name="tv_media_transfer_connected" msgid="5145011475885290725">"Připojeno"</string>
589    <string name="tv_media_transfer_arc_fallback_title" msgid="3674360098755328601">"HDMI ARC"</string>
590    <string name="tv_media_transfer_earc_fallback_title" msgid="3098685494578519940">"HDMI eARC"</string>
591    <string name="tv_media_transfer_arc_subtitle" msgid="1040017851325069082">"Připojeno přes ARC"</string>
592    <string name="tv_media_transfer_earc_subtitle" msgid="645191413103303077">"Připojeno přes eARC"</string>
593    <string name="tv_media_transfer_default" msgid="5403053145185843843">"Výchozí nastavení televize"</string>
594    <string name="tv_media_transfer_hdmi" msgid="692569220956829921">"Výstup HDMI"</string>
595    <string name="tv_media_transfer_internal_speakers" msgid="8181494402866565865">"Interní reproduktory"</string>
596    <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Problém s připojením. Vypněte zařízení a znovu jej zapněte"</string>
597    <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Kabelové audiozařízení"</string>
598    <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Nápověda a zpětná vazba"</string>
599    <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Úložiště"</string>
600    <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Sdílená data"</string>
601    <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Zobrazení a úprava sdílených dat"</string>
602    <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Pro tohoto uživatele nejsou k dispozici žádná sdílená data."</string>
603    <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Při načítání sdílených dat došlo k chybě. Zkuste to znovu."</string>
604    <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"ID sdílených dat: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string>
605    <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Platnost skončí <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
606    <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Při mazání sdílených dat došlo k chybě."</string>
607    <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Pro tato sdílená data nejsou k dispozici žádné smlouvy. Chcete je smazat?"</string>
608    <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Aplikace, které sdílejí data"</string>
609    <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"Aplikace neposkytuje žádný popis."</string>
610    <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Pronájem vyprší <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
611    <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Vymazat sdílená data"</string>
612    <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Opravdu tato sdílená data chcete vymazat?"</string>
613    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Uživatelé mají své vlastní aplikace a obsah."</string>
614    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Můžete omezit přístup k aplikacím a obsahu ze svého účtu"</string>
615    <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Uživatel"</string>
616    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Omezený profil"</string>
617    <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Přidat nového uživatele?"</string>
618    <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Vytvořením dalších uživatelů můžete toto zařízení sdílet s jinými lidmi. Každý uživatel má svůj prostor, který si může přizpůsobit instalací aplikací, přidáním tapety apod. Uživatelé také mohou upravit nastavení zařízení (např. Wi-Fi), která ovlivní všechny uživatele.\n\nKaždý nově přidaný uživatel si musí nastavit vlastní prostor.\n\nKaždý uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string>
619    <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Když přidáte nového uživatele, musí si nastavit vlastní prostor.\n\nJakýkoli uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string>
620    <string name="user_grant_admin_title" msgid="5157031020083343984">"Nastavit uživatele jako administrátora?"</string>
621    <string name="user_grant_admin_message" msgid="1673791931033486709">"Administrátoři mají zvláštní oprávnění, která ostatní uživatelé nemají. Administrátor může spravovat všechny uživatele, aktualizovat nebo resetovat toto zařízení, zobrazit všechny nainstalované aplikace a udělit nebo zrušit ostatním administrátorská práva."</string>
622    <string name="user_grant_admin_button" msgid="5441486731331725756">"Nastavit jako administrátora"</string>
623    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Nastavit uživatele?"</string>
624    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Ujistěte se, že je uživatel k dispozici a může si v zařízení nastavit svůj prostor"</string>
625    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Nastavit profil?"</string>
626    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Nastavit"</string>
627    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Teď ne"</string>
628    <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Přidat"</string>
629    <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Nový uživatel"</string>
630    <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Nový profil"</string>
631    <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Info o uživateli"</string>
632    <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Informace o profilu"</string>
633    <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Před vytvořením omezeného profilu je nutné nejprve nastavit zámek obrazovky k ochraně aplikací a dat."</string>
634    <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Nastavit zámek"</string>
635    <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Přepnout na uživatele <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
636    <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Vytváření nového uživatele…"</string>
637    <string name="creating_new_guest_dialog_message" msgid="1114905602181350690">"Vytváření nového hosta…"</string>
638    <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Nového uživatele se nepodařilo vytvořit"</string>
639    <string name="add_guest_failed" msgid="8074548434469843443">"Vytvoření nového hosta se nezdařilo"</string>
640    <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Přezdívka"</string>
641    <string name="edit_user_info_message" msgid="6677556031419002895">"Vybrané jméno a obrázek uvidí všichni, kdo toto zařízení používají."</string>
642    <string name="user_add_user" msgid="7876449291500212468">"Přidat uživatele"</string>
643    <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Přidat hosta"</string>
644    <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Odstranit hosta"</string>
645    <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Resetovat hosta"</string>
646    <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Resetovat hosta?"</string>
647    <string name="guest_remove_guest_dialog_title" msgid="4548511006624088072">"Odstranit hosta?"</string>
648    <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Resetovat"</string>
649    <string name="guest_remove_guest_confirm_button" msgid="7858123434954143879">"Odstranit"</string>
650    <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Resetování hosta…"</string>
651    <string name="guest_reset_and_restart_dialog_title" msgid="3396657008451616041">"Resetovat relaci hosta?"</string>
652    <string name="guest_reset_and_restart_dialog_message" msgid="2764425635305200790">"Tímto zahájíte novou relaci hosta a smažete všechny aplikace a data z aktuální relace"</string>
653    <string name="guest_exit_dialog_title" msgid="1846494656849381804">"Ukončit režim hosta?"</string>
654    <string name="guest_exit_dialog_message" msgid="1743218864242719783">"Tímto smažete aplikace a data z aktuální relace hosta"</string>
655    <string name="grant_admin" msgid="4323199171790522574">"Ano, nastavit jako administrátora"</string>
656    <string name="not_grant_admin" msgid="3557849576157702485">"Ne, nenastavovat jako administrátora"</string>
657    <string name="guest_exit_dialog_button" msgid="1736401897067442044">"Ukončit"</string>
658    <string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral" msgid="7675327443743162986">"Uložit aktivitu hosta?"</string>
659    <string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral" msgid="223385323235719442">"Aktivitu z aktuální relace můžete uložit, nebo všechny aplikace a data smazat"</string>
660    <string name="guest_exit_clear_data_button" msgid="3425812652180679014">"Smazat"</string>
661    <string name="guest_exit_save_data_button" msgid="3690974510644963547">"Uložit"</string>
662    <string name="guest_exit_button" msgid="5774985819191803960">"Ukončit režim hosta"</string>
663    <string name="guest_reset_button" msgid="2515069346223503479">"Resetovat relaci hosta"</string>
664    <string name="guest_exit_quick_settings_button" msgid="1912362095913765471">"Ukončit režim hosta"</string>
665    <string name="guest_notification_ephemeral" msgid="7263252466950923871">"Veškerá aktivita bude při ukončení smazána"</string>
666    <string name="guest_notification_non_ephemeral" msgid="6843799963012259330">"Aktivitu můžete při ukončení uložit nebo smazat"</string>
667    <string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login" msgid="8009307983766934876">"Aktivitu relace můžete ihned smazat resetováním, případně ji můžete uložit nebo smazat při ukončení"</string>
668    <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Vybrat fotku"</string>
669    <string name="failed_attempts_now_wiping_device" msgid="4016329172216428897">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Data v tomto zařízení budou smazána."</string>
670    <string name="failed_attempts_now_wiping_user" msgid="469060411789668050">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento uživatel bude smazán."</string>
671    <string name="failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="7626589520888963129">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
672    <string name="failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="2749889771223578925">"Zavřít"</string>
673    <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Výchozí nastavení zařízení"</string>
674    <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Vypnuto"</string>
675    <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Zapnuto"</string>
676    <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Aby se tato změna projevila, je třeba zařízení restartovat. Restartujte zařízení nebo zrušte akci."</string>
677    <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Kabelová sluchátka"</string>
678    <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Zapnout"</string>
679    <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Vypnout"</string>
680    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Probíhá změna sítě operátora"</string>
681    <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string>
682    <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string>
683    <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string>
684    <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string>
685    <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string>
686    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string>
687    <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string>
688    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string>
689    <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string>
690    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string>
691    <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string>
692    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Mobilní data jsou vypnuta"</string>
693    <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Nenastaveno k využití dat"</string>
694    <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Žádná telefonní síť."</string>
695    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Jedna čárka signálu telefonní sítě."</string>
696    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Dvě čárky signálu telefonní sítě."</string>
697    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Tři čárky signálu telefonní sítě."</string>
698    <string name="accessibility_phone_four_bars" msgid="4477202400261338403">"Telefon čtyři čárky."</string>
699    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Plný signál telefonní sítě."</string>
700    <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Žádné datové připojení."</string>
701    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Jedna čárka signálu datové sítě."</string>
702    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Dvě čárky signálu datové sítě."</string>
703    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Tři čárky signálu datové sítě."</string>
704    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Plný signál datové sítě."</string>
705    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Síť ethernet je odpojena."</string>
706    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string>
707    <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Bez volání."</string>
708    <string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"Fyzická klávesnice"</string>
709    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="3927180147005616290">"Zvolte rozložení klávesnice"</string>
710    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="1997292217218546957">"Výchozí"</string>
711    <string name="turn_screen_on_title" msgid="2662312432042116026">"Ovládání zapnutí obrazovky"</string>
712    <string name="allow_turn_screen_on" msgid="6194845766392742639">"Povolit zapínání obrazovky"</string>
713    <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="43834403291575164">"Aplikaci můžete povolit zapínat obrazovku. Pokud bude mít toto oprávnění, může kdykoli zapnout obrazovku bez požadavku uživatele."</string>
714    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="5392738488989777074">"Zastavit vysílání v aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
715    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="268234802198852753">"Pokud budete vysílat v aplikaci <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> nebo změníte výstup, aktuální vysílání se zastaví"</string>
716    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="5749813313369517812">"Vysílat v aplikaci <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
717    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="2638402023060391333">"Změna výstupu"</string>
718    <string name="back_navigation_animation" msgid="8105467568421689484">"Prediktivní animace gesta Zpět"</string>
719    <string name="back_navigation_animation_summary" msgid="741292224121599456">"Povolit systémové animace prediktivního gesta Zpět"</string>
720    <string name="back_navigation_animation_dialog" msgid="8696966520944625596">"Toto nastavení aktivuje systémové prediktivní animace gest. Vyžaduje, aby v souborech manifestu jednotlivých aplikací byl nastaven atribut enableOnBackInvokedCallback na hodnotu True."</string>
721    <string name="font_scale_percentage" msgid="2624057443622817886">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
722    <string name="not_specified" msgid="5423502443185110328">"Neurčeno"</string>
723    <string name="neuter" msgid="2075249330106127310">"Střední rod"</string>
724    <string name="feminine" msgid="1529155595310784757">"Ženský rod"</string>
725    <string name="masculine" msgid="4653978041013996303">"Mužský rod"</string>
726    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="6618098383615432484">"Aktualizace systému"</string>
727</resources>
728