1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Skeniranje mreža nije moguće"</string>
24    <string name="wifi_security_short_wep" msgid="7939809393561636237">"WEP"</string>
25    <string name="wifi_security_short_wpa" msgid="6998160832497442533">"WPA"</string>
26    <string name="wifi_security_short_wpa2" msgid="7697856994856831026">"WPA2"</string>
27    <string name="wifi_security_short_wpa_wpa2" msgid="2399839645955520093">"WPA/WPA2"</string>
28    <string name="wifi_security_short_eap" msgid="5029688687205212985">"802.1x"</string>
29    <string name="wifi_security_short_eap_wpa" msgid="8510772177310043426">"WPA-EAP"</string>
30    <string name="wifi_security_short_eap_wpa2_wpa3" msgid="6455656470422244501">"RSN-EAP"</string>
31    <string name="wifi_security_short_sae" msgid="78353562671556266">"WPA3"</string>
32    <string name="wifi_security_short_psk_sae" msgid="4965830739185952958">"WPA2/WPA3"</string>
33    <string name="wifi_security_short_none_owe" msgid="8827409046261759703">"Ništa/OWE"</string>
34    <string name="wifi_security_short_owe" msgid="5073524307942025369">"OWE"</string>
35    <string name="wifi_security_short_eap_suiteb" msgid="4174071135081556115">"Suite-B-192"</string>
36    <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Ništa"</string>
37    <string name="wifi_security_wep" msgid="1413627788581122366">"WEP"</string>
38    <string name="wifi_security_wpa" msgid="1072450904799930636">"WPA-Personal"</string>
39    <string name="wifi_security_wpa2" msgid="4038267581230425543">"WPA2-Personal"</string>
40    <string name="wifi_security_wpa_wpa2" msgid="946853615482465986">"WPA/WPA2-Personal"</string>
41    <string name="wifi_security_eap" msgid="6179633834446852269">"WPA/WPA2/WPA3-Enterprise"</string>
42    <string name="wifi_security_eap_wpa" msgid="6189023812330549957">"WPA-Enterprise"</string>
43    <string name="wifi_security_eap_wpa_wpa2" msgid="1089879674896108216">"WPA/WPA2-Enterprise"</string>
44    <string name="wifi_security_eap_wpa2_wpa3" msgid="2952912020876252266">"WPA2/WPA3-Enterprise"</string>
45    <string name="wifi_security_eap_wpa3" msgid="7961135182909018796">"WPA3-Enterprise"</string>
46    <string name="wifi_security_passpoint" msgid="2209078477216565387">"Passpoint"</string>
47    <string name="wifi_security_sae" msgid="3644520541721422843">"WPA3-Personal"</string>
48    <string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8135104122179904684">"WPA2/WPA3-Personal"</string>
49    <string name="wifi_security_none_owe" msgid="5241745828327404101">"Ništa/Enhanced Open"</string>
50    <string name="wifi_security_owe" msgid="3343421403561657809">"Enhanced Open"</string>
51    <string name="wifi_security_eap_suiteb" msgid="415842785991698142">"WPA3-Enterprise, 192-bitna sigurnost"</string>
52    <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Spremljeno"</string>
53    <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Nije povezano"</string>
54    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Onemogućeno"</string>
55    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"Konfiguracija IP-a nije uspjela"</string>
56    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Problem u autentifikaciji"</string>
57    <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Povezivanje nije uspjelo"</string>
58    <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Povezivanje s aplikacijom \"<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\" nije uspjelo"</string>
59    <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Provjerite zaporku i pokušajte ponovo"</string>
60    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Nije u rasponu"</string>
61    <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Neće se povezati automatski"</string>
62    <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Nema pristupa internetu"</string>
63    <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Spremila aplik. <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Automatski povezan putem %1$s"</string>
65    <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Automatski povezan putem ocjenjivača mreže"</string>
66    <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Povezan putem mreže <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
67    <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Dodirnite da biste se registrirali"</string>
68    <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Nema interneta"</string>
69    <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Nije moguće pristupiti privatnom DNS poslužitelju"</string>
70    <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Ograničena veza"</string>
71    <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Nema interneta"</string>
72    <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Obavezna prijava"</string>
73    <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Pristupna je točka privremeno puna"</string>
74    <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"Otvaranje aplikacije <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string>
75    <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Povezivanje nije uspjelo"</string>
76    <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Dovršavanje registracije…"</string>
77    <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Nije moguće dovršiti registraciju. Dodirnite za ponovni pokušaj."</string>
78    <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Registracija je dovršena. Povezivanje…"</string>
79    <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Sporo"</string>
80    <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"U redu"</string>
81    <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Brzo"</string>
82    <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Vrlo brzo"</string>
83    <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Isteklo"</string>
84    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
85    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Niste povezani"</string>
86    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Isključivanje…"</string>
87    <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Povezivanje…"</string>
88    <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Povezano: <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
89    <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Uparivanje…"</string>
90    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Povezano (bez telefona): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
91    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Povezano (bez medija): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
92    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Povezano (bez telefona i medija): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
93    <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Povezano, baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
94    <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Povezano (bez telefona), baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
95    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Povezano (bez medija), baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
96    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Povezano (bez telefona i medija), baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
97    <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="2685517576209066008">"Aktivno. <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije."</string>
98    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="4961338936672922617">"Aktivno. L: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>, D: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> baterije."</string>
99    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered_left" msgid="2895644748625343977">"Aktivno. L: baterija na <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
100    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered_right" msgid="7407517998880370179">"Aktivno. D: baterija na <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
101    <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije"</string>
102    <string name="tv_bluetooth_battery_level" msgid="8786353985605532846">"Baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
103    <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="1616774716076301755">"L: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>, D: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> baterije."</string>
104    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_left" msgid="5725764679536058365">"Lijeva strana: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije"</string>
105    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_right" msgid="8377995536997790142">"Desna strana: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije"</string>
106    <string name="tv_bluetooth_battery_level_untethered_left" msgid="337629670583744410">"Lijevo <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="tv_bluetooth_battery_level_untethered_right" msgid="8610019317279155595">"Desno <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
108    <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Aktivan"</string>
109    <string name="bluetooth_saved_device" msgid="4895871321722311428">"Spremljeno"</string>
110    <string name="bluetooth_hearing_aid_left_active" msgid="8330226430756799572">"Aktivno (samo lijevo)"</string>
111    <string name="bluetooth_hearing_aid_right_active" msgid="2244728507170385397">"Aktivno (samo desno)"</string>
112    <string name="bluetooth_hearing_aid_left_and_right_active" msgid="4294571497939983181">"Aktivno (lijevo i desno)"</string>
113    <string name="bluetooth_active_media_only_battery_level" msgid="7772517511061834073">"Aktivno (samo medijski sadržaji). <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije."</string>
114    <string name="bluetooth_active_media_only_battery_level_untethered" msgid="7444753133664620926">"Aktivno (samo medijski sadržaji), L: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>, D: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> baterije."</string>
115    <string name="bluetooth_battery_level_lea_support" msgid="5968584103507988820">"Povezano (podržava zajedničko slušanje). <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije."</string>
116    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_lea_support" msgid="803110681688633362">"Povezano (podržava zajedničko slušanje), L: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>, D: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> baterije."</string>
117    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_left_lea_support" msgid="7707464334346454950">"Povezano (podržava zajedničko slušanje). Lijeva strana: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije"</string>
118    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_right_lea_support" msgid="8941549024377771038">"Povezano (podržava zajedničko slušanje). Desna strana: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije."</string>
119    <string name="bluetooth_no_battery_level_lea_support" msgid="5721725041048434075">"Povezano (podržava zajedničko slušanje)"</string>
120    <string name="bluetooth_active_media_only_no_battery_level" msgid="71106861912593126">"Aktivno (samo medijski sadržaji)"</string>
121    <string name="bluetooth_saved_device_lea_support" msgid="7231323139968285768">"Podržava zajedničko slušanje"</string>
122    <string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_left_active" msgid="1632152540901488645">"Aktivno (samo medijski sadržaji), samo lijeva"</string>
123    <string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_right_active" msgid="3854140683042617230">"Aktivno (samo medijski sadržaji), samo desna"</string>
124    <string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_left_and_right_active" msgid="1299913413062528417">"Aktivno (samo medijski sadržaji), lijeva i desna"</string>
125    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Zvuk medija"</string>
126    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Telefonski pozivi"</string>
127    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Prijenos datoteke"</string>
128    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Ulazni uređaj"</string>
129    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Pristup internetu"</string>
130    <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="2103406516858653017">"Dopusti pristup kontaktima i povijesti poziva"</string>
131    <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="402819589201138227">"Podaci će se koristiti za najave poziva i drugo"</string>
132    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Dijeljenje internetske veze"</string>
133    <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"SMS-ovi"</string>
134    <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Pristup SIM-u"</string>
135    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD audio: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
136    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD audio"</string>
137    <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="2607867572569689732">"Slušna pomagala"</string>
138    <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="1725521360076451751">"LE Audio"</string>
139    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="5757754050938807276">"Povezano sa slušnim pomagalima"</string>
140    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Povezano s profilom LE_AUDIO"</string>
141    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
142    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
143    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Povezano s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
144    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Povezano s kartom"</string>
145    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Povezano sa SAP-om"</string>
146    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Niste povezani s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
147    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Povezano s ulaznim uređajem"</string>
148    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Povezano s uređajem za pristup internetu"</string>
149    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Dijeljenje lokalne internetske veze s uređajem"</string>
150    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Upotrijebi za pristup internetu"</string>
151    <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Upotreba za kartu"</string>
152    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Upotrijebi za pristup SIM-u"</string>
153    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Koristi za medijski zvuk"</string>
154    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Koristi za telefonski zvuk"</string>
155    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Koristi za prijenos datoteke"</string>
156    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Upotrijebi za ulaz"</string>
157    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="3374057355721486932">"Upotrijebi za slušna pomagala"</string>
158    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for" msgid="2778318636027348572">"Upotrebljavajte za LE_AUDIO"</string>
159    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Upari"</string>
160    <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"UPARI"</string>
161    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Odustani"</string>
162    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Uparivanje omogućuje pristup vašim kontaktima i povijesti poziva dok ste povezani."</string>
163    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Uparivanje s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije bilo moguće."</string>
164    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Uparivanje s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspjelo zbog netočnog PIN-a ili pristupnog ključa."</string>
165    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Komunikacija s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije moguća."</string>
166    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"Uparivanje odbio uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
167    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Računalo"</string>
168    <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Slušalice s mikrofonom"</string>
169    <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Telefon"</string>
170    <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Snimanje"</string>
171    <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Slušalice"</string>
172    <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Periferni uređaj za unos"</string>
173    <string name="bluetooth_talkback_hearing_aids" msgid="3983279945542595479">"Slušna pomagala"</string>
174    <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string>
175    <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi je isključen."</string>
176    <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Wi-Fi je isključen."</string>
177    <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wi-Fi signal ima jedan stupac."</string>
178    <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wi-Fi signal ima dva stupca."</string>
179    <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wi-Fi signal ima tri stupca."</string>
180    <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Wi-Fi signal je pun."</string>
181    <string name="accessibility_wifi_other_device" msgid="2815627624555795918">"Povezano s vašim uređajem."</string>
182    <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Otvorena mreža"</string>
183    <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Sigurna mreža"</string>
184    <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android OS"</string>
185    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Uklonjene aplikacije"</string>
186    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string>
187    <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Ažuriranja sustava"</string>
188    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB dijeljenje veze"</string>
189    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Prijen. pristupna točka"</string>
190    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
191    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Dijeljenje veze"</string>
192    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Dijeljenje veze i žarišna točka"</string>
193    <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Sve radne aplikacije"</string>
194    <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Nepoznato"</string>
195    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
196    <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Postavljene su neke zadane postavke"</string>
197    <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Nema zadanih postavki"</string>
198    <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Postavke za pretvaranje teksta u govor"</string>
199    <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Pretvaranje teksta u govor"</string>
200    <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Brzina govora"</string>
201    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Brzina kojom se izgovara tekst"</string>
202    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Visina glasa"</string>
203    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Utječe na ton sintetiziranog govora"</string>
204    <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Jezik"</string>
205    <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Upotrijebi jezik sustava"</string>
206    <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Jezik nije odabran"</string>
207    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Postavlja jezik govora"</string>
208    <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Poslušajte primjer"</string>
209    <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Poslušajte primjer sinteze zvuka"</string>
210    <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
211    <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Instaliraj glasovne podatke potrebne za sintezu govora"</string>
212    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Alat za sintezu govora može prikupljati izgovoreni sadržaj, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica. To omogućuje alat <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Želite li omogućiti alat za sintezu govora?"</string>
213    <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Da bi se dobili izlazni podaci pretvaranja teksta u govor za taj jezik, potrebna je aktivna veza s mrežom."</string>
214    <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Ovo je primjer sinteze govora"</string>
215    <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Status zadanog jezika"</string>
216    <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je u potpunosti podržan"</string>
217    <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> zahtijeva mrežnu vezu"</string>
218    <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nije podržan"</string>
219    <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Provjeravanje…"</string>
220    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"Postavke za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
221    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Postavke pokretanja alata"</string>
222    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Željeni alat"</string>
223    <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Opće"</string>
224    <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Vrati visinu glasa na zadano"</string>
225    <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Visinu glasa kojom se izgovara tekst vraća na zadano."</string>
226  <string-array name="tts_rate_entries">
227    <item msgid="4563475121751694801">"60%"</item>
228    <item msgid="6323184326270638754">"80%"</item>
229    <item msgid="2569200872125313769">"100%"</item>
230    <item msgid="9010794089704942570">"150%"</item>
231    <item msgid="4634010129655810634">"200%"</item>
232    <item msgid="8929490998534497543">"250%"</item>
233    <item msgid="8442352376763286772">"300%"</item>
234    <item msgid="4446831566506165093">"350%"</item>
235    <item msgid="6946761421234586000">"400%"</item>
236  </string-array>
237    <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Odabir profila"</string>
238    <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Osobno"</string>
239    <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Posao"</string>
240    <string name="category_private" msgid="4244892185452788977">"Privatno"</string>
241    <string name="category_clone" msgid="1554511758987195974">"Kloniranje"</string>
242    <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Opcije za razvojne programere"</string>
243    <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Omogući opcije za razvojne programere"</string>
244    <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Postavljanje opcija za razvoj aplikacije"</string>
245    <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Opcije razvojnih programera nisu dostupne za ovog korisnika"</string>
246    <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Postavke VPN-a nisu dostupne ovom korisniku"</string>
247    <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Postavke dijeljenja veze nisu dostupne ovom korisniku"</string>
248    <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Postavke pristupne točke nisu dostupne ovom korisniku"</string>
249    <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"Otklanjanje pogrešaka putem USB-a"</string>
250    <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Način rada za otklanjanje pogrešaka kada je priključen USB"</string>
251    <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Opoziv autorizacija za otklanjanje pogrešaka putem USB-a"</string>
252    <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Bežično otklanjanje pogrešaka"</string>
253    <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Način otklanjanja pogrešaka kad je Wi-Fi povezan"</string>
254    <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Pogreška"</string>
255    <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Bežično otklanjanje pogrešaka"</string>
256    <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Da biste vidjeli i upotrebljavali dostupne uređaje, uključite bežično otklanjanje pogrešaka"</string>
257    <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Uparivanje uređaja pomoću QR koda"</string>
258    <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Uparivanje novih uređaja pomoću čitača QR koda"</string>
259    <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Uparivanje uređaja pomoću koda za uparivanje"</string>
260    <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Uparivanje novih uređaja pomoću šesteroznamenkastog koda"</string>
261    <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Upareni uređaji"</string>
262    <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Trenutačno povezano"</string>
263    <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Pojedinosti o uređaju"</string>
264    <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Zaboravi"</string>
265    <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Otisak prsta na uređaju: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string>
266    <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Neuspješno povezivanje"</string>
267    <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Provjerite je li uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> povezan na ispravnu mrežu"</string>
268    <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Uparivanje s uređajem"</string>
269    <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Kôd za uparivanje putem Wi-Fija"</string>
270    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Uparivanje nije uspjelo"</string>
271    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Provjerite je li uređaj povezan na istu mrežu."</string>
272    <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Uparite uređaj putem Wi-Fija skeniranjem QR koda"</string>
273    <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Uparivanje uređaja…"</string>
274    <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Uparivanje uređaja nije uspjelo. QR kôd je neispravan ili uređaj nije povezan na istu mrežu."</string>
275    <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP adresa i priključak"</string>
276    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Skenirajte QR kôd"</string>
277    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Uparite uređaj putem Wi-Fija skeniranjem QR koda"</string>
278    <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Povežite se s Wifi mrežom"</string>
279    <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, otklanjanje pogrešaka, razvoj"</string>
280    <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Prečac izvješća o pogreškama"</string>
281    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Prikaži gumb u izborniku napajanja za izradu izvješća o programskim pogreškama"</string>
282    <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Ne pokreći mirovanje"</string>
283    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Zaslon nikad neće prijeći u mirovanje tijekom punjenja"</string>
284    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Omogući Bluetooth HCI snoop log"</string>
285    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Dohvati Bluetooth pakete. (Uključi Bluetooth nakon promjene ove postavke)"</string>
286    <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"OEM otključavanje"</string>
287    <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Neka kôd za pokretanje sustava bude otključan"</string>
288    <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Želite li dopustiti OEM otključavanje?"</string>
289    <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"UPOZORENJE: značajke za zaštitu uređaja neće funkcionirati na ovom uređaju dok je ta postavka uključena."</string>
290    <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Odabir aplikacije za lažnu lokaciju"</string>
291    <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Aplikacija za lažnu lokaciju nije postavljena"</string>
292    <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Aplikacija za lažnu lokaciju: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
293    <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Umrežavanje"</string>
294    <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Certifikacija bežičnog prikaza"</string>
295    <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Omogući opširnu prijavu na Wi-Fi"</string>
296    <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Usporavanje traženja Wi-Fija"</string>
297    <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization" msgid="7482769677894247316">"Nasumični odabir nepostojane MAC adrese za Wi-Fi"</string>
298    <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Uvijek aktivni mobilni podaci"</string>
299    <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Hardversko ubrzanje za modemsko povezivanje"</string>
300    <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Prikaži Bluetooth uređaje bez naziva"</string>
301    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Onemogući apsolutnu glasnoću"</string>
302    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Omogući Gabeldorsche"</string>
303    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Verzija AVRCP-a za Bluetooth"</string>
304    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Odaberite verziju AVRCP-a za Bluetooth"</string>
305    <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Verzija MAP-a za Bluetooth"</string>
306    <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Odaberite verziju MAP-a za Bluetooth"</string>
307    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Kodek za Bluetooth Audio"</string>
308    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Pokreni odabir kodeka za Bluetooth\nAudio"</string>
309    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Brzina uzorka za Bluetooth Audio"</string>
310    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Pokreni odabir kodeka za Bluetooth\nAudio: brzina uzorkovanja"</string>
311    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Ako je stavka siva, znači da je telefon ili slušalice ne podržavaju"</string>
312    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Bitovi po uzorku za Bluetooth Audio"</string>
313    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Pokreni odabir kodeka za Bluetooth\nAudio: bitovi po uzorku"</string>
314    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Način kanala za Bluetooth Audio"</string>
315    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Pokreni odabir kodeka za Bluetooth\nAudio: način kanala"</string>
316    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Kodek za Bluetooth Audio LDAC: kvaliteta reprodukcije"</string>
317    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Pokreni odabir kodeka za Bluetooth Audio\nLDAC: kvaliteta reprodukcije"</string>
318    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Strujanje: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
319    <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Privatni DNS"</string>
320    <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Odaberite način privatnog DNS-a"</string>
321    <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Isključeno"</string>
322    <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Automatski"</string>
323    <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Naziv hosta davatelja usluge privatnog DNS-a"</string>
324    <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Unesite naziv hosta davatelja usluge DNS-a"</string>
325    <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Povezivanje nije moguće"</string>
326    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Prikaz opcija za certifikaciju bežičnog prikaza"</string>
327    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Povećana razina prijave na Wi‑Fi, prikaz po SSID RSSI-ju u Biraču Wi‑Fi-ja"</string>
328    <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Smanjuje potrošnju baterije i poboljšava rad mreže"</string>
329    <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"Kada je omogućen ovaj način, MAC adresa ovog uređaja može se promijeniti svaki put kad se uređaj poveže s mrežom na kojoj je omogućen nasumični odabir MAC-a."</string>
330    <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"S ograničenim prometom"</string>
331    <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Bez ograničenja prometa"</string>
332    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Veličine međuspremnika zapisnika"</string>
333    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Odaberite veličinu međuspremnika zapisnika"</string>
334    <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Želite li izbrisati trajnu pohranu zapisivača?"</string>
335    <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Kad prekinemo praćenje pomoću trajnog zapisivača, morat ćemo izbrisati podatke zapisivača koji se nalaze na uređaju."</string>
336    <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Pohrani podatke zapisivača na uređaju"</string>
337    <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Odaberite međuspremnike zapisnika koji će se trajno pohraniti na uređaju"</string>
338    <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Odabir USB konfiguracije"</string>
339    <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Odabir USB konfiguracije"</string>
340    <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Dopusti probne lokacije"</string>
341    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Dopusti probne lokacije"</string>
342    <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Omogući pregled atributa prikaza"</string>
343    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Mobilni podaci uvijek su aktivni, čak i kada je Wi‑Fi aktivan (za brzo prebacivanje s jedne na drugu mrežu)"</string>
344    <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Upotrebljava se hardversko ubrzanje za modemsko povezivanje ako je dostupno"</string>
345    <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Omogućiti otklanjanje pogrešaka putem USB-a?"</string>
346    <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Otklanjanje pogrešaka putem USB-a namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Može se upotrijebiti za kopiranje podataka s računala na uređaj i obrnuto, instalaciju aplikacija na uređaju bez obavijesti i za čitanje dnevničkih zapisa."</string>
347    <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Želite li omogućiti bežično otklanjanje pogrešaka?"</string>
348    <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Bežično otklanjanje pogrešaka namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Može se upotrijebiti za kopiranje podataka s računala na uređaj i obrnuto, instalaciju aplikacija na uređaj bez obavijesti i za čitanje dnevničkih zapisa."</string>
349    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Želite li opozvati pristup uklanjanju pogrešaka putem USB-a sa svih računala koja ste prethodno autorizirali?"</string>
350    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Dopustiti postavke razvojnih programera?"</string>
351    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Ove su postavke namijenjene samo razvojnim programerima. One mogu uzrokovati kvar ili neželjeno ponašanje vašeg uređaja i aplikacija na njemu."</string>
352    <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Potvrdi aplikacije putem USB-a"</string>
353    <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Provjerite uzrokuju li aplikacije instalirane putem ADB-a/ADT-a poteškoće"</string>
354    <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Prikazivat će se Bluetooth uređaji bez naziva (samo MAC adrese)"</string>
355    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Onemogućuje Bluetoothovu značajku apsolutne glasnoće ako udaljeni uređaji imaju poteškoća sa zvukom, primjerice, zvuk je pretjerano glasan ili se ne može kontrolirati."</string>
356    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Omogućuje nizove značajke Bluetooth Gabeldorsche."</string>
357    <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Omogućuje značajku Poboljšana povezivost."</string>
358    <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Lokalni terminal"</string>
359    <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Omogući aplikaciju terminala koja nudi pristup lokalnoj ovojnici"</string>
360    <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"HDCP provjera"</string>
361    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Postavke HDCP provjere"</string>
362    <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Otklanjanje pogrešaka"</string>
363    <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Aplikacija za otklanjanje pogrešaka"</string>
364    <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Nema aplikacije za otklanjanje pogrešaka"</string>
365    <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Aplikacija za otklanjanje pogrešaka: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
366    <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Odaberite aplikaciju"</string>
367    <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Ništa"</string>
368    <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Čeka se program za otklanjanje pogrešaka"</string>
369    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Aplikacija čeka priključivanje programa za otklanjanje pogrešaka"</string>
370    <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Ulaz"</string>
371    <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Crtanje"</string>
372    <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Hardverski ubrzano renderiranje"</string>
373    <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Mediji"</string>
374    <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Nadzor"</string>
375    <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Omogućen strogi način"</string>
376    <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Zaslon bljeska kada operacije aplikacija u glavnoj niti dugo traju"</string>
377    <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Mjesto pokazivača"</string>
378    <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Na zaslonu se prikazuju podaci o dodirima"</string>
379    <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Prikaži dodire"</string>
380    <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Prikazuju se vizualne povratne informacije za dodire"</string>
381    <string name="show_key_presses" msgid="6360141722735900214">"Prikaži pritiske na tipke"</string>
382    <string name="show_key_presses_summary" msgid="725387457373015024">"Prikaži vizualne povratne informacije za pritiske na tipke"</string>
383    <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Prikaži ažuriranja površine"</string>
384    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Sve površine prozora bljeskaju pri ažuriranju"</string>
385    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Prikaži ažuriranja prikaza"</string>
386    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Bljeskanje prikaza u prozorima pri crtanju"</string>
387    <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Prikaži ažuriranja hardverskih slojeva"</string>
388    <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Hardverski slojevi bljeskaju zeleno pri ažuriranju"</string>
389    <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Rješavanje GPU preklapanja"</string>
390    <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Onemogući hardverska preklapanja"</string>
391    <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Uvijek se koristi GPU za slaganje zaslona"</string>
392    <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Simulacija prostora boja"</string>
393    <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Omogući OpenGL praćenja"</string>
394    <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Onemogući USB audiousmjeravanje"</string>
395    <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Onemogućuje se automatsko usmjeravanje na USB audioperiferiju"</string>
396    <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Prikaži okvir prikaza"</string>
397    <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Prikazuju se obrubi, margine itd. isječaka"</string>
398    <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Nametni smjer prikaza zdesna ulijevo"</string>
399    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Nameće se smjer prikaza zdesna ulijevo za sve države/jezike"</string>
400    <string name="transparent_navigation_bar" msgid="1933192171384678484">"Prozirna navigacijska traka"</string>
401    <string name="transparent_navigation_bar_summary" msgid="5454359021817330722">"Neka boja pozadine navigacijske trake bude prozirna prema zadanim postavkama"</string>
402    <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Dopusti zamućenja na razini prozora"</string>
403    <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Nametni 4x MSAA"</string>
404    <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Omogućuje 4x MSAA u aplikacijama OpenGL ES 2.0"</string>
405    <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Otkloni pogreške operacija nepravokutnog isječka"</string>
406    <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Profil HWUI generiranja"</string>
407    <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Omogući slojeve za otklanjanje pogrešaka GPU-a"</string>
408    <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Omogućuje učitavanje slojeva za otklanjanje pogrešaka GPU-a za aplikacije za otklanjanje pogrešaka"</string>
409    <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Omogući opširni zapisnik"</string>
410    <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Uključite dodatne zapisnike dobavljača pojedinog uređaja u izvješća o programskim pogreškama koja mogu sadržavati privatne podatke, trošiti više baterije i/ili zauzeti više prostora za pohranu."</string>
411    <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Brzina animacije prozora"</string>
412    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Brzina animacije prijelaza"</string>
413    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Razmjer duljine animatora"</string>
414    <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Simulacija sekundarnih zaslona"</string>
415    <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Aplikacije"</string>
416    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Ukloni aktivnosti"</string>
417    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Aktivnost se uklanja čim je korisnik napusti"</string>
418    <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Ograničenje pozadinskog procesa"</string>
419    <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Prikaži pozadinske ANR-ove"</string>
420    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Prikazuje se dijaloški okvir o pozadinskim aplikacijama koje ne reagiraju"</string>
421    <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Prikaži upozorenja kanala obavijesti"</string>
422    <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Prikazuje upozorenje na zaslonu kada aplikacija objavi obavijest bez važećeg kanala"</string>
423    <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Prisilno dopusti aplikacije u vanjskoj pohrani"</string>
424    <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Aplikacije se mogu zapisivati u vanjsku pohranu neovisno o vrijednostima manifesta"</string>
425    <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Nametni mogućnost promjene veličine za aktivnosti"</string>
426    <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Omogući mijenjanje veličine svih aktivnosti za više prozora, neovisno o vrijednostima manifesta."</string>
427    <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Omogući prozore slobodnog oblika"</string>
428    <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Omogućuje podršku za eksperimentalne prozore slobodnog oblika."</string>
429    <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Zaporka sigurnosne kopije"</string>
430    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Potpune sigurnosne kopije na stolnom računalu trenutačno nisu zaštićene"</string>
431    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Dodirnite da biste promijenili ili uklonili zaporku za potpune sigurnosne kopije na računalu"</string>
432    <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Nova zaporka za sigurnosnu kopiju postavljena"</string>
433    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Nova zaporka i potvrda ne odgovaraju"</string>
434    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Nije uspjelo postavljanje zaporke za sigurnosnu kopiju"</string>
435    <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Učitavanje…"</string>
436  <string-array name="color_mode_names">
437    <item msgid="3836559907767149216">"Živopisno (zadano)"</item>
438    <item msgid="9112200311983078311">"Prirodno"</item>
439    <item msgid="6564241960833766170">"Standardno"</item>
440  </string-array>
441  <string-array name="color_mode_descriptions">
442    <item msgid="6828141153199944847">"Poboljšane boje"</item>
443    <item msgid="4548987861791236754">"Prirodan doživljaj boje"</item>
444    <item msgid="1282170165150762976">"Boje optimizirane za digitalni sadržaj"</item>
445  </string-array>
446    <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Aplikacije u stanju mirovanja"</string>
447    <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Nije aktivno. Dodirnite da biste to promijenili."</string>
448    <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Aktivno. Dodirnite da biste to promijenili."</string>
449    <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Stanje aplikacije u mirovanju: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string>
450    <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Postavke konvertiranja medija"</string>
451    <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Nadjačaj zadane postavke konvertiranja"</string>
452    <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Omogući konvertiranje"</string>
453    <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Pretpostavi da aplikacije podržavaju moderne formate"</string>
454    <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Prikaži obavijesti o konvertiranju"</string>
455    <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Onemogući predmemoriju za konvertiranje"</string>
456    <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Pokrenute usluge"</string>
457    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Pregledajte i kontrolirajte trenutačno pokrenute usluge"</string>
458    <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Implementacija WebViewa"</string>
459    <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Postavi implementaciju WebViewa"</string>
460    <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Taj izbor više nije važeći. Pokušajte ponovo."</string>
461    <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Način boje slike"</string>
462    <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Upotrijebi sRGB"</string>
463    <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Onemogućeno"</string>
464    <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Monokromatizam"</string>
465    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Deuteranomalija (crveno – zeleno)"</string>
466    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomalija (crveno – zeleno)"</string>
467    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomalija (plavo – žuto)"</string>
468    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Korekcija boja"</string>
469    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"Korekcija boja može biti korisna kad želite:&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;preciznije vidjeti boje&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;ukloniti boje kako biste se lakše usredotočili.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
470    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Premošćeno postavkom <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
471    <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
472    <string name="power_charging_on_hold_settings_home_page" msgid="7690464049464805856">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – punjenje je pauzirano radi zaštite baterije"</string>
473    <string name="power_incompatible_charging_settings_home_page" msgid="1322050766135126880">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – provjerite dodatak za punjenje"</string>
474    <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Još oko <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
475    <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Još otprilike <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
476    <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Još otprilike <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> na temelju vaše upotrebe"</string>
477    <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Još otprilike <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> na temelju vaše upotrebe (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
478    <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) -->
479    <skip />
480    <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Na temelju vaše upotrebe trebala bi trajati do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
481    <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Na temelju vaše upotrebe trebala bi trajati do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
482    <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Trebala bi trajati do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
483    <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Trebala bi trajati do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
484    <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
485    <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Baterija bi se mogla isprazniti do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
486    <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Preostalo je manje od <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string>
487    <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Preostalo je manje od <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
488    <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Preostalo je više od <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
489    <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Preostalo je više od <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
490    <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
491    <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
492    <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
493    <string name="power_charging_limited" msgid="8202147604844938236">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – punjenje se optimizira"</string>
494    <string name="power_charging_future_paused" msgid="1809543660923642799">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – punjenje"</string>
495    <string name="power_fast_charging_duration_v2" msgid="3797735998640359490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g> – bit će pun do <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
496    <string name="power_charging_duration_v2" msgid="2938998284074003248">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – potpuno napunjeno do <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
497    <string name="power_remaining_charging_duration_only_v2" msgid="5358176435722950193">"Potpuno napunjeno do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
498    <string name="power_remaining_fast_charging_duration_only_v2" msgid="6270950195810579563">"Napunjeno do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
499    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Nepoznato"</string>
500    <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Punjenje"</string>
501    <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Brzo punjenje"</string>
502    <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Sporo punjenje"</string>
503    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Bežično punjenje"</string>
504    <string name="battery_info_status_charging_dock" msgid="8573274094093364791">"Punjenje"</string>
505    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Ne puni se"</string>
506    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="1103084691314264664">"Povezano, ali se ne puni"</string>
507    <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Napunjeno"</string>
508    <string name="battery_info_status_full_charged" msgid="3536054261505567948">"Posve puna"</string>
509    <string name="battery_info_status_charging_on_hold" msgid="6364355145521694438">"Punjenje na čekanju"</string>
510    <string name="battery_info_status_charging_v2" msgid="6118522107222245505">"Punjenje"</string>
511    <string name="battery_info_status_charging_fast_v2" msgid="1825439848151256589">"Brzo punjenje"</string>
512    <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Kontrolira administrator"</string>
513    <string name="disabled_by_app_ops_text" msgid="8373595926549098012">"Kontrolira ograničena postavka"</string>
514    <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Onemogućeno"</string>
515    <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Dopušteno"</string>
516    <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Nije dopušteno"</string>
517    <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Instalacija nepoznatih aplikacija"</string>
518    <string name="home" msgid="973834627243661438">"Početni zaslon postavki"</string>
519  <string-array name="battery_labels">
520    <item msgid="7878690469765357158">"0%"</item>
521    <item msgid="8894873528875953317">"50%"</item>
522    <item msgid="7529124349186240216">"100%"</item>
523  </string-array>
524    <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"Prije <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
525    <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"Još <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
526    <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Malo"</string>
527    <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Zadano"</string>
528    <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Veliko"</string>
529    <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Veće"</string>
530    <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Najveće"</string>
531    <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Prilagođeno (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
532    <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Izbornik"</string>
533    <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Unesite zaporku za resetiranje u demo načinu"</string>
534    <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Dalje"</string>
535    <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Potrebna je zaporka"</string>
536    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Aktivni načini unosa"</string>
537    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Upotrijebi jezike sustava"</string>
538    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Otvaranje postavki za aplikaciju <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspjelo"</string>
539    <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Ovaj način unosa možda može prikupljati sav tekst koji unosite, uključujući osobne podatke poput zaporki i brojeva kreditnih kartica. To omogućuje aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrijebiti taj način unosa?"</string>
540    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Napomena: nakon ponovnog pokretanja, ovu aplikaciju ne možete pokrenuti dok ne otključate telefon"</string>
541    <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Stanje registracije IMS-a"</string>
542    <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Registrirano"</string>
543    <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Nije registrirano"</string>
544    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Nije dostupno"</string>
545    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC adresa određena je nasumično"</string>
546    <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5100712926640492336">"{count,plural, =1{Povezan je 1 uređaj}one{Povezan je # uređaj}few{Povezana su # uređaja}other{Povezano je # uređaja}}"</string>
547    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Više vremena."</string>
548    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Manje vremena."</string>
549    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Odustani"</string>
550    <string name="next" msgid="2699398661093607009">"Dalje"</string>
551    <string name="back" msgid="5554327870352703710">"Natrag"</string>
552    <string name="save" msgid="3745809743277153149">"Spremi"</string>
553    <string name="okay" msgid="949938843324579502">"U redu"</string>
554    <string name="done" msgid="381184316122520313">"Gotovo"</string>
555    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Alarmi i podsjetnici"</string>
556    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Dopusti postavljanje alarma i podsjetnika"</string>
557    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Alarmi i podsjetnici"</string>
558    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Omogućite toj aplikaciji da postavlja alarme i zakazuje radnje u točno određeno vrijeme. To aplikaciji omogućuje da se izvodi u pozadini, pa je moguća dodatna potrošnja baterije.\n\nAko je to dopuštenje isključeno, postojeći alarmi i događaji zakazani putem te aplikacije neće funkcionirati."</string>
559    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"raspored, alarm, podsjetnik, sat"</string>
560    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Uključi"</string>
561    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Uključite opciju Ne uznemiravaj."</string>
562    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Nikada"</string>
563    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Samo prioritetno"</string>
564    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
565    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Nećete čuti sljedeći alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ako to ne isključite prije njega"</string>
566    <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Nećete čuti sljedeći alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
567    <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
568    <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
569    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Trajanje"</string>
570    <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Pitaj svaki put"</string>
571    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Do isključivanja"</string>
572    <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Upravo sad"</string>
573    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2357329267148436433">"Ovaj telefon"</string>
574    <string name="media_transfer_this_device_name_tablet" msgid="2975593806278422086">"Ovaj tablet"</string>
575    <!-- no translation found for media_transfer_this_device_name_tv (5285685336836896535) -->
576    <skip />
577    <string name="media_transfer_dock_speaker_device_name" msgid="2856219597113881950">"Zvučnik priključne stanice"</string>
578    <string name="media_transfer_external_device_name" msgid="2588672258721846418">"Vanjski uređaj"</string>
579    <string name="media_transfer_default_device_name" msgid="4315604017399871828">"Povezani uređaj"</string>
580    <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Ovaj telefon"</string>
581    <string name="media_output_status_unknown_error" msgid="5098565887497902222">"Ne može se reproducirati ovdje"</string>
582    <string name="media_output_status_require_premium" msgid="8411255800047014822">"Nadogradite i prebacite se"</string>
583    <string name="media_output_status_not_support_downloads" msgid="4523828729240373315">"Ne može se tu reproducirati"</string>
584    <string name="media_output_status_try_after_ad" msgid="8312579066856015441">"Pokušajte ponovo nakon oglasa"</string>
585    <string name="media_output_status_device_in_low_power_mode" msgid="8184631698321758451">"Aktivirajte i reproducirajte ovdje"</string>
586    <string name="media_output_status_unauthorized" msgid="5880222828273853838">"Nije odobreno za reprodukciju"</string>
587    <string name="media_output_status_track_unsupported" msgid="5576313219317709664">"Nemoguća je reprodukcija medija"</string>
588    <string name="tv_media_transfer_connected" msgid="5145011475885290725">"Povezano"</string>
589    <string name="tv_media_transfer_arc_fallback_title" msgid="3674360098755328601">"HDMI ARC"</string>
590    <string name="tv_media_transfer_earc_fallback_title" msgid="3098685494578519940">"HDMI eARC"</string>
591    <string name="tv_media_transfer_arc_subtitle" msgid="1040017851325069082">"Povezano putem ARC-a"</string>
592    <string name="tv_media_transfer_earc_subtitle" msgid="645191413103303077">"Povezano putem eARC-a"</string>
593    <string name="tv_media_transfer_default" msgid="5403053145185843843">"Zadano za TV"</string>
594    <string name="tv_media_transfer_hdmi" msgid="692569220956829921">"HDMI izlaz"</string>
595    <string name="tv_media_transfer_internal_speakers" msgid="8181494402866565865">"Unutarnji zvučnici"</string>
596    <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Problem s povezivanjem. Isključite i ponovo uključite uređaj"</string>
597    <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Žičani audiouređaj"</string>
598    <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Pomoć i povratne informacije"</string>
599    <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Pohrana"</string>
600    <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Dijeljeni podaci"</string>
601    <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Pogledajte i izmjenite dijeljene podatke"</string>
602    <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Nema dijeljenih podataka za ovog korisnika."</string>
603    <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Došlo je do pogreške prilikom dohvaćanja dijeljenih podataka. Pokušajte ponovno."</string>
604    <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"ID dijeljenih podataka: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string>
605    <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Istječe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
606    <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Došlo je do pogreške prilikom brisanja dijeljenih podataka."</string>
607    <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Nisu potrebna iznajmljivanja za ove dijeljene podatke. Želite li ih izbirsati?"</string>
608    <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Aplikacije koje dijele podatke"</string>
609    <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"U aplikaciji nije naveden opis."</string>
610    <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Najam istječe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
611    <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Izbriši dijeljene podatke"</string>
612    <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Jeste li sigurni da želite izbrisati te dijeljene podatke?"</string>
613    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Korisnici imaju vlastite aplikacije i sadržaj"</string>
614    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Možete ograničiti pristup aplikacijama i sadržaju sa svojeg računa"</string>
615    <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Korisnik"</string>
616    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Ograničeni profil"</string>
617    <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Želite li dodati novog korisnika?"</string>
618    <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Da biste ovaj uređaj dijelili s drugima, možete izraditi dodatne korisnike. Svaki korisnik ima svoj prostor koji može prilagoditi vlastitim aplikacijama, pozadinama i drugim sadržajima. Korisnici mogu prilagoditi i postavke uređaja koje utječu na sve korisnike, na primjer Wi‑Fi.\n\nKada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti svoj prostor.\n\nSvaki korisnik može ažurirati aplikacije za sve ostale korisnike. Postavke i usluge pristupačnosti možda se neće prenijeti na novog korisnika."</string>
619    <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti vlastiti prostor.\n\nBilo koji korisnik može ažurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
620    <string name="user_grant_admin_title" msgid="5157031020083343984">"Želite li ovom korisniku dodijeliti status administratora?"</string>
621    <string name="user_grant_admin_message" msgid="1673791931033486709">"Administratori imaju posebne ovlasti koje drugi korisnici nemaju. Administrator može upravljati svim korisnicima, ažurirati ili vratiti ovaj uređaj na zadano, izmijeniti postavke, vidjeti sve instalirane aplikacije i dodijeliti ili oduzeti drugima administratorske ovlasti."</string>
622    <string name="user_grant_admin_button" msgid="5441486731331725756">"Dodijeli status administratora"</string>
623    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Želite li postaviti korisnika?"</string>
624    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Uređaj morate dati toj osobi da sama postavi svoj prostor"</string>
625    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Želite li sada postaviti profil?"</string>
626    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Postavi sada"</string>
627    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Ne sad"</string>
628    <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Dodavanje"</string>
629    <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Novi korisnik"</string>
630    <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Novi profil"</string>
631    <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Podaci o korisniku"</string>
632    <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Profilni podaci"</string>
633    <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Prije izrade ograničenog profila trebate postaviti zaključavanje zaslona radi zaštite svojih aplikacija i osobnih podataka."</string>
634    <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Postavi zaključavanje"</string>
635    <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Prijeđi na korisnika <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
636    <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Izrada novog korisnika…"</string>
637    <string name="creating_new_guest_dialog_message" msgid="1114905602181350690">"Izrada novog gosta…"</string>
638    <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Izrada novog korisnika nije uspjela"</string>
639    <string name="add_guest_failed" msgid="8074548434469843443">"Izrada novog gosta nije uspjela"</string>
640    <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Nadimak"</string>
641    <string name="edit_user_info_message" msgid="6677556031419002895">"Ime i slika koje odaberete bit će vidljivi svima koji koriste ovaj uređaj."</string>
642    <string name="user_add_user" msgid="7876449291500212468">"Dodajte korisnika"</string>
643    <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Dodajte gosta"</string>
644    <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Ukloni gosta"</string>
645    <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Poništi gostujuću sesiju"</string>
646    <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Poništiti gostujuću sesiju?"</string>
647    <string name="guest_remove_guest_dialog_title" msgid="4548511006624088072">"Želite li ukloniti gosta?"</string>
648    <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Poništi"</string>
649    <string name="guest_remove_guest_confirm_button" msgid="7858123434954143879">"Ukloni"</string>
650    <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Poništavanje gostujuće sesije…"</string>
651    <string name="guest_reset_and_restart_dialog_title" msgid="3396657008451616041">"Želite li poništiti gostujuću sesiju?"</string>
652    <string name="guest_reset_and_restart_dialog_message" msgid="2764425635305200790">"Time će se pokrenuti nova gostujuća sesija te izbrisati sve aplikacije i podaci iz trenutačne sesije."</string>
653    <string name="guest_exit_dialog_title" msgid="1846494656849381804">"Želite li izaći iz načina rada za goste?"</string>
654    <string name="guest_exit_dialog_message" msgid="1743218864242719783">"Time će se izbrisati aplikacije i podaci iz trenutačne gostujuće sesije."</string>
655    <string name="grant_admin" msgid="4323199171790522574">"Da, dodijeli status administratora"</string>
656    <string name="not_grant_admin" msgid="3557849576157702485">"Ne, nemoj dodijeliti status administratora"</string>
657    <string name="guest_exit_dialog_button" msgid="1736401897067442044">"Izađi"</string>
658    <string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral" msgid="7675327443743162986">"Želite li spremiti aktivnosti gosta?"</string>
659    <string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral" msgid="223385323235719442">"Možete spremiti aktivnosti iz ove sesije ili izbrisati sve aplikacije i podatke"</string>
660    <string name="guest_exit_clear_data_button" msgid="3425812652180679014">"Izbriši"</string>
661    <string name="guest_exit_save_data_button" msgid="3690974510644963547">"Spremi"</string>
662    <string name="guest_exit_button" msgid="5774985819191803960">"Izađi iz načina rada za goste"</string>
663    <string name="guest_reset_button" msgid="2515069346223503479">"Poništi gostujuću sesiju"</string>
664    <string name="guest_exit_quick_settings_button" msgid="1912362095913765471">"Izlaz iz gostujuće sesije"</string>
665    <string name="guest_notification_ephemeral" msgid="7263252466950923871">"Sve će se aktivnosti izbrisati po izlasku"</string>
666    <string name="guest_notification_non_ephemeral" msgid="6843799963012259330">"Svoje aktivnosti možete spremiti ili izbrisati na izlasku"</string>
667    <string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login" msgid="8009307983766934876">"Poništite da odmah izbrišete aktivnost sesije. Inače je možete spremiti ili izbrisati na izlasku."</string>
668    <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Odabir slike"</string>
669    <string name="failed_attempts_now_wiping_device" msgid="4016329172216428897">"Previše netočnih pokušaja. S uređaja će se izbrisati podaci."</string>
670    <string name="failed_attempts_now_wiping_user" msgid="469060411789668050">"Previše netočnih pokušaja. Ovaj će se korisnik izbrisati."</string>
671    <string name="failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="7626589520888963129">"Previše netočnih pokušaja. Ovaj će se radni profil izbrisati zajedno sa svim svojim podacima."</string>
672    <string name="failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="2749889771223578925">"Odbaci"</string>
673    <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Zadana postavka uređaja"</string>
674    <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Onemogućeno"</string>
675    <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Omogućeno"</string>
676    <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Uređaj se mora ponovno pokrenuti da bi se ta promjena primijenila. Ponovo pokrenite uređaj odmah ili odustanite."</string>
677    <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Žičane slušalice"</string>
678    <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Uključeno"</string>
679    <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Isključeno"</string>
680    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Promjena mreže mobilnog operatera"</string>
681    <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string>
682    <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string>
683    <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string>
684    <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string>
685    <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string>
686    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string>
687    <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string>
688    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G i više"</string>
689    <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string>
690    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string>
691    <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string>
692    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Mobilni su podaci isključeni"</string>
693    <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Nije postavljeno za upotrebu podataka"</string>
694    <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Nema telefona."</string>
695    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Telefonski signal jedan stupac."</string>
696    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Telefonski signal dva stupca."</string>
697    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Telefonski signal tri stupca."</string>
698    <string name="accessibility_phone_four_bars" msgid="4477202400261338403">"Signal na telefonu ima četiri crtice."</string>
699    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Telefonski signal pun."</string>
700    <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Nema podataka."</string>
701    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Podatkovni signal jedan stupac."</string>
702    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Podatkovni signal dva stupca."</string>
703    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Podatkovni signal tri stupca."</string>
704    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Podatkovni signal pun."</string>
705    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Prekinuta je veza s ethernetom."</string>
706    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string>
707    <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Bez poziva."</string>
708    <string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"Fizička tipkovnica"</string>
709    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="3927180147005616290">"Odaberite raspored tipkovnice"</string>
710    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="1997292217218546957">"Zadano"</string>
711    <string name="turn_screen_on_title" msgid="2662312432042116026">"Kontrola za uključivanje zaslona"</string>
712    <string name="allow_turn_screen_on" msgid="6194845766392742639">"Dopusti uključivanje zaslona"</string>
713    <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="43834403291575164">"Dopušta aplikaciji da uključuje zaslon. Ako date to dopuštenje, aplikacija može uključiti zaslon u bilo kojem trenutku bez vaše izričite namjere."</string>
714    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="5392738488989777074">"Zaustaviti emitiranje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
715    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="268234802198852753">"Ako emitirate aplikaciju <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ili promijenite izlaz, vaše će se trenutačno emitiranje zaustaviti"</string>
716    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="5749813313369517812">"Emitiranje aplikacije <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
717    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="2638402023060391333">"Promjena izlaza"</string>
718    <string name="back_navigation_animation" msgid="8105467568421689484">"Animacije za pokret povratka s pregledom"</string>
719    <string name="back_navigation_animation_summary" msgid="741292224121599456">"Omogućuje animaciju kad korisnik napravi povratnu kretnju."</string>
720    <string name="back_navigation_animation_dialog" msgid="8696966520944625596">"Ova postavka omogućuje animacije sustava za animaciju pokreta s predviđanjem. Zahtijeva postavljanje dopuštenja enableOnBackInvokedCallback po aplikaciji na True u datoteci manifesta."</string>
721    <string name="font_scale_percentage" msgid="2624057443622817886">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
722    <string name="not_specified" msgid="5423502443185110328">"Nije navedeno"</string>
723    <string name="neuter" msgid="2075249330106127310">"Srednji rod"</string>
724    <string name="feminine" msgid="1529155595310784757">"Ženski rod"</string>
725    <string name="masculine" msgid="4653978041013996303">"Muški rod"</string>
726    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="6618098383615432484">"Ažuriranja sustava"</string>
727</resources>
728