1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Nem lehet beolvasni a hálózatokat"</string>
24    <string name="wifi_security_short_wep" msgid="7939809393561636237">"WEP"</string>
25    <string name="wifi_security_short_wpa" msgid="6998160832497442533">"WPA"</string>
26    <string name="wifi_security_short_wpa2" msgid="7697856994856831026">"WPA2"</string>
27    <string name="wifi_security_short_wpa_wpa2" msgid="2399839645955520093">"WPA/WPA2"</string>
28    <string name="wifi_security_short_eap" msgid="5029688687205212985">"802.1x"</string>
29    <string name="wifi_security_short_eap_wpa" msgid="8510772177310043426">"WPA-EAP"</string>
30    <string name="wifi_security_short_eap_wpa2_wpa3" msgid="6455656470422244501">"RSN-EAP"</string>
31    <string name="wifi_security_short_sae" msgid="78353562671556266">"WPA3"</string>
32    <string name="wifi_security_short_psk_sae" msgid="4965830739185952958">"WPA2/WPA3"</string>
33    <string name="wifi_security_short_none_owe" msgid="8827409046261759703">"Nincs/OWE"</string>
34    <string name="wifi_security_short_owe" msgid="5073524307942025369">"OWE"</string>
35    <string name="wifi_security_short_eap_suiteb" msgid="4174071135081556115">"Suite-B-192"</string>
36    <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Nincs"</string>
37    <string name="wifi_security_wep" msgid="1413627788581122366">"WEP"</string>
38    <string name="wifi_security_wpa" msgid="1072450904799930636">"WPA-Personal"</string>
39    <string name="wifi_security_wpa2" msgid="4038267581230425543">"WPA2-Personal"</string>
40    <string name="wifi_security_wpa_wpa2" msgid="946853615482465986">"WPA/WPA2-Personal"</string>
41    <string name="wifi_security_eap" msgid="6179633834446852269">"WPA/WPA2/WPA3-Enterprise"</string>
42    <string name="wifi_security_eap_wpa" msgid="6189023812330549957">"WPA-Enterprise"</string>
43    <string name="wifi_security_eap_wpa_wpa2" msgid="1089879674896108216">"WPA/WPA2-Enterprise"</string>
44    <string name="wifi_security_eap_wpa2_wpa3" msgid="2952912020876252266">"WPA2/WPA3-Enterprise"</string>
45    <string name="wifi_security_eap_wpa3" msgid="7961135182909018796">"WPA3-Enterprise"</string>
46    <string name="wifi_security_passpoint" msgid="2209078477216565387">"Passpoint"</string>
47    <string name="wifi_security_sae" msgid="3644520541721422843">"WPA3-Personal"</string>
48    <string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8135104122179904684">"WPA2/WPA3-Personal"</string>
49    <string name="wifi_security_none_owe" msgid="5241745828327404101">"Nincs/Enhanced Open"</string>
50    <string name="wifi_security_owe" msgid="3343421403561657809">"Enhanced Open"</string>
51    <string name="wifi_security_eap_suiteb" msgid="415842785991698142">"WPA3-Enterprise 192-bit"</string>
52    <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Mentve"</string>
53    <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Leválasztva"</string>
54    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Letiltva"</string>
55    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"IP-konfigurációs hiba"</string>
56    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Azonosítási probléma"</string>
57    <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Nem lehet csatlakozni"</string>
58    <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Nem lehet csatlakozni a(z) „<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>” hálózathoz"</string>
59    <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Ellenőrizze a jelszót, majd próbálkozzon újra"</string>
60    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Hatókörön kívül"</string>
61    <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Nem csatlakozik automatikusan"</string>
62    <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Nincs internet-hozzáférés"</string>
63    <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Mentette: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Automatikusan csatlakozott a következőn keresztül: %1$s"</string>
65    <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Automatikusan csatlakozott a hálózatértékelés szolgáltatóján keresztül"</string>
66    <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Kapcsolódva a következőn keresztül: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
67    <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Koppintson a regisztrációhoz"</string>
68    <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Nincs internet"</string>
69    <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"A privát DNS-kiszolgálóhoz nem lehet hozzáférni"</string>
70    <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Korlátozott kapcsolat"</string>
71    <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Nincs internetkapcsolat"</string>
72    <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Bejelentkezést igényel"</string>
73    <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"A hozzáférési pont átmenetileg megtelt"</string>
74    <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"<xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g> megnyitása"</string>
75    <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Nem sikerült csatlakozni"</string>
76    <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Regisztráció befejezése…"</string>
77    <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Nem sikerült a regisztráció befejezése. Koppintással újrapróbálkozhat."</string>
78    <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"A regisztráció befejeződött. Csatlakozás…"</string>
79    <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Lassú"</string>
80    <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"Rendben"</string>
81    <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Gyors"</string>
82    <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Nagyon gyors"</string>
83    <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Lejárt"</string>
84    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
85    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Szétkapcsolva"</string>
86    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Szétkapcsolás..."</string>
87    <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Csatlakozás…"</string>
88    <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Csatlakoztatva<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
89    <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Párosítás..."</string>
90    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Csatlakoztatva (telefonhang nélkül)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
91    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Csatlakoztatva (médiahang nélkül)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
92    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Csatlakoztatva (nincs telefon- és médiahang)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
93    <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Csatlakoztatva, az akkumulátor töltöttsége: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
94    <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Csatlakoztatva (telefonhang nélkül); az akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
95    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Csatlakoztatva (médiahang nélkül); az akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
96    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Csatlakoztatva (nincs telefon- és médiahang); az akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
97    <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="2685517576209066008">"Aktív. Akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
98    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="4961338936672922617">"Aktív. Akkumulátorok töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> (bal) és <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> (jobb)."</string>
99    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered_left" msgid="2895644748625343977">"Aktív. Akku: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> (bal)."</string>
100    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered_right" msgid="7407517998880370179">"Aktív. Akku: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> (jobb)."</string>
101    <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"Akkumulátor: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
102    <string name="tv_bluetooth_battery_level" msgid="8786353985605532846">"Akkumulátor: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
103    <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="1616774716076301755">"Akkumulátorok töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> (bal) és <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> (jobb)."</string>
104    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_left" msgid="5725764679536058365">"Akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> (bal)."</string>
105    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_right" msgid="8377995536997790142">"Akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> (jobb)."</string>
106    <string name="tv_bluetooth_battery_level_untethered_left" msgid="337629670583744410">"Bal: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="tv_bluetooth_battery_level_untethered_right" msgid="8610019317279155595">"Jobb: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
108    <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Aktív"</string>
109    <string name="bluetooth_saved_device" msgid="4895871321722311428">"Mentve"</string>
110    <string name="bluetooth_hearing_aid_left_active" msgid="8330226430756799572">"Aktív (csak bal)"</string>
111    <string name="bluetooth_hearing_aid_right_active" msgid="2244728507170385397">"Aktív (csak jobb)"</string>
112    <string name="bluetooth_hearing_aid_left_and_right_active" msgid="4294571497939983181">"Aktív (bal és jobb)"</string>
113    <string name="bluetooth_active_media_only_battery_level" msgid="7772517511061834073">"Aktív (csak médiatartalom lejátszása esetén). Akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
114    <string name="bluetooth_active_media_only_battery_level_untethered" msgid="7444753133664620926">"Aktív (csak médiatartalom lejátszása esetén). Akkumulátorok töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> (bal) és <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> (jobb)."</string>
115    <string name="bluetooth_battery_level_lea_support" msgid="5968584103507988820">"Csatlakoztatva (támogatja a hang megosztását). Akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
116    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_lea_support" msgid="803110681688633362">"Csatlakoztatva (támogatja a hang megosztását). Akkumulátorok töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> (bal) és <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> (jobb)."</string>
117    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_left_lea_support" msgid="7707464334346454950">"Csatlakoztatva (támogatja a hang megosztását). Akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> (bal)."</string>
118    <string name="bluetooth_battery_level_untethered_right_lea_support" msgid="8941549024377771038">"Csatlakoztatva (támogatja a hang megosztását). Akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> (jobb)."</string>
119    <string name="bluetooth_no_battery_level_lea_support" msgid="5721725041048434075">"Csatlakoztatva (támogatja a hang megosztását)."</string>
120    <string name="bluetooth_active_media_only_no_battery_level" msgid="71106861912593126">"Aktív (csak médiatartalom lejátszása)"</string>
121    <string name="bluetooth_saved_device_lea_support" msgid="7231323139968285768">"Támogatja a hang megosztását"</string>
122    <string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_left_active" msgid="1632152540901488645">"Aktív (csak médiatartalom lejátszása), csak a bal"</string>
123    <string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_right_active" msgid="3854140683042617230">"Aktív (csak médiatartalom lejátszása), csak a jobb"</string>
124    <string name="bluetooth_hearing_aid_media_only_left_and_right_active" msgid="1299913413062528417">"Aktív (csak médiatartalom lejátszása), bal és jobb"</string>
125    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Médiahang"</string>
126    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Telefonhívások"</string>
127    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Fájlátvitel"</string>
128    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Beviteli eszköz"</string>
129    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Internetelérés"</string>
130    <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="2103406516858653017">"Hozzáférés a címtárhoz és híváslistához"</string>
131    <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="402819589201138227">"Az információk pl. a hívásértesítéshez lesznek felhasználva"</string>
132    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Internetkapcsolat megosztása"</string>
133    <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Szöveges üzenetek"</string>
134    <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"SIM-elérés"</string>
135    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD audio: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
136    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD audio"</string>
137    <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="2607867572569689732">"Hallókészülék"</string>
138    <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="1725521360076451751">"Alacsony energiaszintű hangátvitel"</string>
139    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="5757754050938807276">"Hallókészülékhez csatlakoztatva"</string>
140    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Csatlakoztatva az alacsony energiaszintű hangátvitelhez"</string>
141    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Csatlakoztatva az eszköz hangjához"</string>
142    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Csatlakoztatva a telefon hangjához"</string>
143    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Csatlakozva a fájlküldő szerverhez"</string>
144    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Csatlakoztatva a térképhez"</string>
145    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Csatlakozva az SAP-hoz"</string>
146    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Nincs csatlakozva a fájlküldő szerverhez"</string>
147    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Beviteli eszköz csatlakoztatva"</string>
148    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Internetelérés miatt csatlakozik az eszközhöz"</string>
149    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Helyi internetkapcsolat megosztása az eszközzel"</string>
150    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Használat internetelérésre"</string>
151    <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Használat a térképhez"</string>
152    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Használat SIM-elérésre"</string>
153    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Felhasználás az eszköz hangjához"</string>
154    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Felhasználás a telefon hangjához"</string>
155    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Felhasználás fájlátvitelre"</string>
156    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Használat beviteli eszközként"</string>
157    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="3374057355721486932">"Hallókészülékkel való használat"</string>
158    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for" msgid="2778318636027348572">"Használat ehhez: LE_AUDIO"</string>
159    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Párosítás"</string>
160    <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"PÁROSÍTÁS"</string>
161    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Mégse"</string>
162    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"A párosítás hozzáférést biztosít a névjegyekhez és híváselőzményekhez összekapcsolt állapotban."</string>
163    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Nem lehet párosítani a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel."</string>
164    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Sikertelen párosítás a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel – hibás PIN vagy jelszó"</string>
165    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Nem lehet kommunikálni a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel."</string>
166    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszköz elutasította a párosítást."</string>
167    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Számítógép"</string>
168    <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Headset"</string>
169    <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Telefon"</string>
170    <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Képalkotó"</string>
171    <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Fejhallgató"</string>
172    <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Beviteli periféria"</string>
173    <string name="bluetooth_talkback_hearing_aids" msgid="3983279945542595479">"Hallókészülékek"</string>
174    <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string>
175    <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi kikapcsolva."</string>
176    <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Nincs Wi-Fi-kapcsolat."</string>
177    <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wi-Fi-jel: egy sáv."</string>
178    <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wi-Fi-jel: két sáv."</string>
179    <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wi-Fi-jel: három sáv."</string>
180    <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Wi-Fi-jel: teljes."</string>
181    <string name="accessibility_wifi_other_device" msgid="2815627624555795918">"Csatlakoztatva az eszközhöz."</string>
182    <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Nyílt hálózat"</string>
183    <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Biztonságos hálózat"</string>
184    <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android OS"</string>
185    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Eltávolított alkalmazások"</string>
186    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Eltávolított alkalmazások és felhasználók"</string>
187    <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Rendszerfrissítések"</string>
188    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB-megosztás"</string>
189    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Hordozható hotspot"</string>
190    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Bluetooth-megosztás"</string>
191    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Megosztás"</string>
192    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Megosztás és hotspot"</string>
193    <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Összes munkaalkalmazás"</string>
194    <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Ismeretlen"</string>
195    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Felhasználó: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
196    <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Van néhány alapbeállítás"</string>
197    <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Nincs alapbeállítás"</string>
198    <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Szöveg-beszéd átalakítás beállításai"</string>
199    <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Szövegfelolvasás"</string>
200    <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Beszéd sebessége"</string>
201    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"A szöveg kimondásának sebessége"</string>
202    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Hangmagasság"</string>
203    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Az előállított beszédhang hangszínét befolyásolja"</string>
204    <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Nyelv"</string>
205    <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"A rendszer nyelvének használata"</string>
206    <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Nincs nyelv kiválasztva"</string>
207    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Beállítja a beszélt szöveg nyelvspecifikus hangját"</string>
208    <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Példa meghallgatása"</string>
209    <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Beszédszintézis rövid bemutatása"</string>
210    <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Hangadatok telepítése"</string>
211    <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"A beszédszintetizáláshoz szükséges hangadatok telepítése"</string>
212    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet az elhangzott szövegek -- köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok -- összegyűjtésére. A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motor kapcsolta be. Engedélyezi ennek a beszédszintetizáló motornak a használatát?"</string>
213    <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Ez a nyelv működő hálózati kapcsolatot igényel a szövegfelolvasáshoz."</string>
214    <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Ez egy példa a beszédszintézisre"</string>
215    <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Alapértelmezett nyelv állapota"</string>
216    <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv teljes támogatást élvez"</string>
217    <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv használatához hálózati kapcsolatra van szükség"</string>
218    <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelvet nem támogatja a rendszer"</string>
219    <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Ellenőrzés…"</string>
220    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"A(z) <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string>
221    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Keresőmotor beállításainak indítása"</string>
222    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Preferált motor"</string>
223    <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Általános"</string>
224    <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Beszéd hangmagasságának visszaállítása"</string>
225    <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"A kimondott szöveg hangmagasságának visszaállítása az alapértelmezett értékre."</string>
226  <string-array name="tts_rate_entries">
227    <item msgid="4563475121751694801">"60%"</item>
228    <item msgid="6323184326270638754">"80%"</item>
229    <item msgid="2569200872125313769">"100%"</item>
230    <item msgid="9010794089704942570">"150%"</item>
231    <item msgid="4634010129655810634">"200%"</item>
232    <item msgid="8929490998534497543">"250%"</item>
233    <item msgid="8442352376763286772">"300%"</item>
234    <item msgid="4446831566506165093">"350%"</item>
235    <item msgid="6946761421234586000">"400%"</item>
236  </string-array>
237    <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Profil kiválasztása"</string>
238    <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Személyes"</string>
239    <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Munkahelyi"</string>
240    <string name="category_private" msgid="4244892185452788977">"Privát"</string>
241    <string name="category_clone" msgid="1554511758987195974">"Klónozás"</string>
242    <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Fejlesztői beállítások"</string>
243    <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Fejlesztői beállítások engedélyezése"</string>
244    <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Alkalmazásfejlesztési beállítások megadása"</string>
245    <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"A fejlesztői beállítások nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string>
246    <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"A VPN-beállítások nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string>
247    <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Az internetmegosztási beállítások nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string>
248    <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"A hozzáférési pont nevének beállításai nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string>
249    <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"USB hibakeresés"</string>
250    <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Hibakeresés mód USB csatlakoztatásakor"</string>
251    <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"USB-s hibakeresésre vonatkozó engedélyek visszavonása"</string>
252    <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Vezeték nélküli hibakeresés"</string>
253    <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Hibakeresési mód, amikor van Wi-Fi-kapcsolat"</string>
254    <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Hiba"</string>
255    <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Vezeték nélküli hibakeresés"</string>
256    <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"A rendelkezésre álló eszközök megtekintéséhez és használatához kapcsolja be a vezeték nélküli hibakeresést"</string>
257    <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Eszköz párosítása QR-kóddal"</string>
258    <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Párosítsa az új eszközöket QR-kód-szkennelő használatával"</string>
259    <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Eszköz párosítása párosítókóddal"</string>
260    <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Párosítsa az új eszközöket hatjegyű kód használatával"</string>
261    <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Párosított eszközök"</string>
262    <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Csatlakoztatva"</string>
263    <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Eszközadatok"</string>
264    <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Elfelejtés"</string>
265    <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Ujjlenyomat az eszközön: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string>
266    <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Sikertelen kapcsolódás"</string>
267    <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Győződjön meg arról, hogy a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> a megfelelő hálózathoz csatlakozik"</string>
268    <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Párosítás eszközzel"</string>
269    <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Wi‑Fi-párosítókód"</string>
270    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Sikertelen párosítás"</string>
271    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Győződjön meg arról, hogy az eszköz a megfelelő hálózathoz csatlakozik."</string>
272    <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Párosítsa az eszközt Wi-Fi-n keresztül QR-kód beolvasásával"</string>
273    <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Eszköz párosítása…"</string>
274    <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Nem sikerült az eszközzel való párosítás. Vagy helytelen volt a QR-kód, vagy az eszköz másik hálózathoz csatlakozott."</string>
275    <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP-cím és port"</string>
276    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"QR-kód beolvasása"</string>
277    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Párosítsa az eszközt Wi-Fi-n keresztül QR-kód beolvasásával"</string>
278    <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Csatlakozzon Wi-Fi-hálózathoz"</string>
279    <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, debug, dev"</string>
280    <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Hibabejelentési gomb"</string>
281    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Gomb megjelenítése a bekapcsolási menüben hibajelentés készítéséhez"</string>
282    <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Ne kapcsoljon ki"</string>
283    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"A képernyő soha nem kapcsol ki töltés során"</string>
284    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Bluetooth HCI kémlelésnapló engedélyezése"</string>
285    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Bluetooth-csomagok rögzítése. (Bluetooth be-, illetve kikapcsolása a beállítás módosítása után)"</string>
286    <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"OEM-feloldás"</string>
287    <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"A rendszerbetöltő feloldásának engedélyezése"</string>
288    <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Engedélyezi az OEM-feloldást?"</string>
289    <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"FIGYELEM! Az eszközvédelmi funkciók addig nem fognak működni ezen az eszközön, amíg ez a beállítás be van kapcsolva."</string>
290    <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Helyimitáló alkalmazás kiválasztása"</string>
291    <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Nincs kiválasztott helyimitáló alkalmazás"</string>
292    <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Helyimitáló alkalmazás: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
293    <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Hálózatok"</string>
294    <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Vezeték nélküli kijelző tanúsítványa"</string>
295    <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Részletes Wi-Fi-naplózás engedélyezése"</string>
296    <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Wi-Fi-hálózat szabályozása"</string>
297    <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization" msgid="7482769677894247316">"Wi‑Fi nem állandó MAC-randomizációja"</string>
298    <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"A mobilhálózati kapcsolat mindig aktív"</string>
299    <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Internetmegosztás hardveres gyorsítása"</string>
300    <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Név nélküli Bluetooth-eszközök megjelenítése"</string>
301    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Abszolút hangerő funkció letiltása"</string>
302    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"A Gabeldorsche engedélyezése"</string>
303    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"A Bluetooth AVRCP-verziója"</string>
304    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"A Bluetooth AVRCP-verziójának kiválasztása"</string>
305    <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"A Bluetooth MAP-verziója"</string>
306    <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"A Bluetooth MAP-verziójának kiválasztása"</string>
307    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Bluetooth hang – Kodek"</string>
308    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Bluetooth-hangkodek aktiválása\nKiválasztás"</string>
309    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Bluetooth hang – mintavételezési gyakoriság"</string>
310    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Bluetooth-hangkodek aktiválása\nKiválasztás: Mintavételezési gyakoriság"</string>
311    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"A kiszürkítés azt jelenti, hogy nem támogatja telefon vagy headset"</string>
312    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Bluetooth hang – bit/minta"</string>
313    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Bluetooth-hangkodek aktiválása\nKiválasztás: Bit/minta"</string>
314    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Bluetooth hang – Csatornamód"</string>
315    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Bluetooth-hangkodek aktiválása\nKiválasztás: Csatornamód"</string>
316    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Bluetooth LDAC hangkodek: lejátszási minőség"</string>
317    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Bluetooth LDAC hangkodek aktiválása\nKiválasztás: Lejátszási minőség"</string>
318    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Streamelés: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
319    <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Privát DNS"</string>
320    <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"„Privát DNS” mód kiválasztása"</string>
321    <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Ki"</string>
322    <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Automatikus"</string>
323    <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Privát DNS-szolgáltató gazdagépneve"</string>
324    <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Adja meg a DNS-szolgáltató gazdagépnevét"</string>
325    <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Nem sikerült kapcsolódni"</string>
326    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Vezeték nélküli kijelző tanúsítványával kapcsolatos lehetőségek megjelenítése"</string>
327    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Wi‑Fi-naplózási szint növelése, RSSI/SSID megjelenítése a Wi‑Fi-választóban"</string>
328    <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Csökkenti az akkumulátorhasználatot, és javítja a hálózat teljesítményét"</string>
329    <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"Ha ez a mód be van kapcsolva, akkor ennek az eszköznek a MAC-címe minden alkalommal módosulhat, amikor olyan hálózathoz csatlakozik, amelyen engedélyezve van a MAC-címek randomizálása."</string>
330    <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Forgalomkorlátos"</string>
331    <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Nem forgalomkorlátos"</string>
332    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Naplózási puffer mérete"</string>
333    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Naplózási pufferméret kiválasztása"</string>
334    <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Törli a naplózó program állandó tárhelyét?"</string>
335    <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Ha az állandó naplózó programot már nem használjuk tovább, kötelesek vagyunk törölni a naplózott adatokat eszközéről."</string>
336    <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Naplózott adatok állandó tárolása"</string>
337    <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Válassza ki az állandó tárolásra szánt naplópuffereket"</string>
338    <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"USB-beállítás kiválasztása"</string>
339    <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"USB-beállítás kiválasztása"</string>
340    <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
341    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
342    <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Nézetattribútum vizsgálatának engedélyezése"</string>
343    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"A mobiladat-kapcsolat mindig maradjon aktív, még akkor is, ha a Wi‑Fi aktív (a gyors hálózatváltás érdekében)."</string>
344    <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Az internetmegosztás hardveres gyorsításának használata, amikor lehetséges"</string>
345    <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Engedélyezi az USB hibakeresést?"</string>
346    <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Az USB hibakeresés fejlesztési célokat szolgál. Használhatja adatok másolására a számítógép és a készülék között, alkalmazások a készülékre való értesítés nélküli telepítésére és naplózási adatok olvasására."</string>
347    <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Engedélyezi a vezeték nélküli hibakeresést?"</string>
348    <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"A vezeték nélküli hibakeresés kizárólag fejlesztési célokat szolgál. Használhatja adatok másolására a számítógép és az eszköz között, alkalmazásoknak az eszközre való telepítésére (értesítés nélkül) és naplózási adatok olvasására."</string>
349    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Visszavonja a hozzáférést az USB-s hibakereséshez az összes számítógépről, ahol korábban engedélyezte azt?"</string>
350    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Engedélyezi a fejlesztői beállításokat?"</string>
351    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Ezek a beállítások csak fejlesztői használatra szolgálnak. Használatuk esetén eszköze vagy alkalmazásai meghibásodhatnak, illetve nem várt módon viselkedhetnek."</string>
352    <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"USB-n keresztül telepített alkalmazások ellenőrzése"</string>
353    <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Az ADB/ADT útján telepített alkalmazások ellenőrzése kártékony viselkedésre."</string>
354    <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Név nélküli Bluetooth-eszközök jelennek meg (csak MAC-címekkel)"</string>
355    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Letiltja a Bluetooth abszolút hangerő funkcióját a távoli eszközökkel kapcsolatos hangerőproblémák – például elfogadhatatlanul magas vagy nem vezérelhető hangerő – esetén."</string>
356    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Engedélyezi a Bluetooth Gabeldorsche funkcióit."</string>
357    <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Bekapcsolja az Enhanced Connectivity funkciót."</string>
358    <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Helyi végpont"</string>
359    <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Végalkalmazás engedélyezése a helyi rendszerhéj eléréséhez"</string>
360    <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"HDCP-ellenőrzés"</string>
361    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"HDCP-ellenőrzés beállítása"</string>
362    <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Hibakeresés"</string>
363    <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Hibakereső alkalmazás kiválasztása"</string>
364    <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Nincs beállítva alkalmazás hibakereséshez"</string>
365    <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás hibakeresése"</string>
366    <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Alkalmazás kiválasztása"</string>
367    <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Semmi"</string>
368    <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Várakozás a hibakeresőre"</string>
369    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"A javított alkalmazás a hibakeresőre vár."</string>
370    <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Bevitel"</string>
371    <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Rajz"</string>
372    <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Hardveres gyorsítású megjelenítés"</string>
373    <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Média"</string>
374    <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Figyelés"</string>
375    <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Szigorú mód engedélyezve"</string>
376    <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Képernyővillogás a fő szál hosszú műveleteinél"</string>
377    <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Mutató helye"</string>
378    <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"A fedvény mutatja az aktuális érintési adatokat"</string>
379    <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Koppintások megjelenítése"</string>
380    <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Koppintások vizuális visszajelzésének megjelenítése"</string>
381    <string name="show_key_presses" msgid="6360141722735900214">"Gomblenyomások mutatása"</string>
382    <string name="show_key_presses_summary" msgid="725387457373015024">"Fizikai gomblenyomások vizuális visszajelzéseinek mutatása"</string>
383    <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Felületfrissítések megj."</string>
384    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"A teljes ablakfelület villogjon frissítéskor."</string>
385    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Frissítések megjelenítése"</string>
386    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Ablakos Flash-nézetek megjelenítéskor"</string>
387    <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Hardverréteg-frissítések"</string>
388    <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Frissítéskor a hardverrétegek zölden villognak"</string>
389    <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"GPU tartalom-felülírási hibakeresés"</string>
390    <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"HW fedvények letiltása"</string>
391    <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Mindig a GPU használata képernyő-feldolgozáshoz"</string>
392    <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Színtérszimuláció"</string>
393    <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"OpenGL nyomon követése"</string>
394    <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Hangátirányítás tiltása - USB"</string>
395    <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Hangátirányítás tiltása az USB-s hangeszközöknél"</string>
396    <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Elrendezéshatárok"</string>
397    <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Kliphatárok, margók stb. megjelenítése."</string>
398    <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Elrendezés jobbról balra"</string>
399    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Elrendezés jobbról balra minden nyelvnél"</string>
400    <string name="transparent_navigation_bar" msgid="1933192171384678484">"Átlátszó navigációs sáv"</string>
401    <string name="transparent_navigation_bar_summary" msgid="5454359021817330722">"A navigációs sáv alapértelmezett háttérszínének beállítása átlátszóra"</string>
402    <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Ablakszintű homályosítás"</string>
403    <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"4x MSAA kényszerítése"</string>
404    <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"A 4x MSAA engedélyezése az OpenGL ES 2.0-nál"</string>
405    <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Nem négyzetes kivágási műveletek hibakeresése"</string>
406    <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Profil HWUI-renderelése"</string>
407    <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"GPU-hibakeresési rétegek engedélyezése"</string>
408    <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"GPU-hibakeresési rétegek betöltésének engedélyezése"</string>
409    <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Részletes szolgáltatói naplózás engedélyezése"</string>
410    <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"További eszközspecifikus szolgáltatói naplók felvétele a hibajelentésekbe. Ezek a naplók tartalmazhatnak privát információkat, ezenkívül előfordulhat, hogy jobban merítik az akkumulátort, illetve nagyobb tárhelyet foglalnak el."</string>
411    <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Ablakanimáció tempója"</string>
412    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Áttűnési animáció tempója"</string>
413    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Animáció tempója"</string>
414    <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Másodlagos kijelzők szimulálása"</string>
415    <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Alkalmazások"</string>
416    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Tevékenységek törlése"</string>
417    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Tevékenységek törlése, amint elhagyják azokat"</string>
418    <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Háttérfolyamat-korlátozás"</string>
419    <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Háttérben lévő ANR-ek"</string>
420    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Az Alkalmazás nem válaszol ablak megjelenítése a háttérben futó alkalmazásoknál"</string>
421    <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Értesítő csatorna figyelmeztetései"</string>
422    <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Figyelmeztet, ha egy alkalmazás érvényes csatorna nélkül küld értesítést"</string>
423    <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Külső tárhely alkalmazásainak engedélyezése"</string>
424    <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Lehetővé teszi bármely alkalmazás külső tárhelyre való írását a jegyzékértékektől függetlenül"</string>
425    <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Tevékenységek átméretezésének kényszerítése"</string>
426    <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Legyen az összes tevékenység átméretezhető a többablakos megjelenítés érdekében a jegyzékértékektől függetlenül."</string>
427    <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Szabad formájú ablakok engedélyezése"</string>
428    <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Kísérleti, szabad formájú ablakok támogatásának engedélyezése."</string>
429    <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Asztali mentés jelszava"</string>
430    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Az asztali teljes biztonsági mentések jelenleg nem védettek."</string>
431    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Koppintson ide az asztali teljes mentések jelszavának módosításához vagy eltávolításához"</string>
432    <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Új mentési jelszó beállítva"</string>
433    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Az új jelszó és a megerősítése nem egyezik."</string>
434    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Hiba a mentési jelszó beállítása során"</string>
435    <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Betöltés…"</string>
436  <string-array name="color_mode_names">
437    <item msgid="3836559907767149216">"Élénk (alapértelmezett)"</item>
438    <item msgid="9112200311983078311">"Természetes"</item>
439    <item msgid="6564241960833766170">"Normál"</item>
440  </string-array>
441  <string-array name="color_mode_descriptions">
442    <item msgid="6828141153199944847">"Erős színek"</item>
443    <item msgid="4548987861791236754">"Természetes színek, ahogyan azt az emberi szem is látja"</item>
444    <item msgid="1282170165150762976">"Digitális tartalomhoz optimalizált színek"</item>
445  </string-array>
446    <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Készenlétben lévő alkalmazások"</string>
447    <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Kikapcsolva. Koppintson ide a váltáshoz."</string>
448    <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Bekapcsolva. Koppintson ide a váltáshoz."</string>
449    <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Alkalmazás készenléti állapota:<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string>
450    <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Médiaátkódolási beállítások"</string>
451    <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Az átkódolás alapértelmezett beállításainak felülbírálása"</string>
452    <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Átkódolás engedélyezése"</string>
453    <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Annak feltételezése, hogy az alkalmazások támogatják a modern formátumokat"</string>
454    <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Átkódolási értesítések megjelenítése"</string>
455    <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Átkódolási gyorsítótár kikapcsolása"</string>
456    <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Futó szolgáltatások"</string>
457    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"A jelenleg futó szolgáltatások megtekintése és vezérlése"</string>
458    <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"WebView-megvalósítás"</string>
459    <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"WebView-megvalósítás beállítása"</string>
460    <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Ez a választás már nem érvényes. Próbálkozzon újra."</string>
461    <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Kép színe mód"</string>
462    <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"sRGB használata"</string>
463    <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Letiltva"</string>
464    <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Monokromázia"</string>
465    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Deuteranomália (piros–zöld)"</string>
466    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomália (piros– zöld)"</string>
467    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomália (kék–sárga)"</string>
468    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Színkorrekció"</string>
469    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"A színjavítás funkció például a következő esetekben lehet hasznos:&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Ha jobban szeretné látni a színeket.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Ha a lényeges részek kiemelése érdekében el szeretne távolítani bizonyos színeket.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
470    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Felülírva erre: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
471    <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
472    <string name="power_charging_on_hold_settings_home_page" msgid="7690464049464805856">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Az akkumulátor védelme érdekében a töltés szünetel"</string>
473    <string name="power_incompatible_charging_settings_home_page" msgid="1322050766135126880">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Ellenőrizze a töltőtartozékot"</string>
474    <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Körülbelül <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> maradt hátra"</string>
475    <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Körülbelül <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> maradt hátra (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
476    <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Körülbelül <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> maradt hátra az eszköz használata alapján"</string>
477    <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Körülbelül <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> maradt hátra az eszköz használata alapján (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
478    <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) -->
479    <skip />
480    <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"A használat alapján nagyjából eddig bírja: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
481    <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"A használat alapján nagyjából eddig bírja: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
482    <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Nagyjából eddig bírja: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
483    <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Nagyjából eddig bírja: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
484    <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Eddig: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
485    <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Az akkumulátor lemerülhet: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
486    <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Kevesebb mint <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> van hátra"</string>
487    <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Kevesebb mint <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> van hátra (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
488    <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Több mint <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> van hátra (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
489    <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Több mint <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> van hátra"</string>
490    <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
491    <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> a teljes töltöttségig"</string>
492    <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a teljes töltöttségig"</string>
493    <string name="power_charging_limited" msgid="8202147604844938236">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Optimalizált töltés"</string>
494    <string name="power_charging_future_paused" msgid="1809543660923642799">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Töltés…"</string>
495    <string name="power_fast_charging_duration_v2" msgid="3797735998640359490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g> – Teljes feltöltés eddig: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
496    <string name="power_charging_duration_v2" msgid="2938998284074003248">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Teljes feltöltés eddig: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
497    <string name="power_remaining_charging_duration_only_v2" msgid="5358176435722950193">"Teljes feltöltés eddig: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
498    <string name="power_remaining_fast_charging_duration_only_v2" msgid="6270950195810579563">"Teljes feltöltés eddig: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
499    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Ismeretlen"</string>
500    <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Töltés"</string>
501    <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Gyorstöltés"</string>
502    <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Lassú töltés"</string>
503    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Vezeték nélküli töltés"</string>
504    <string name="battery_info_status_charging_dock" msgid="8573274094093364791">"Töltés…"</string>
505    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Nem tölt"</string>
506    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="1103084691314264664">"Csatlakoztatva, de nem tölt"</string>
507    <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Feltöltve"</string>
508    <string name="battery_info_status_full_charged" msgid="3536054261505567948">"Teljesen feltöltve"</string>
509    <string name="battery_info_status_charging_on_hold" msgid="6364355145521694438">"A töltés szünetel"</string>
510    <string name="battery_info_status_charging_v2" msgid="6118522107222245505">"Töltés…"</string>
511    <string name="battery_info_status_charging_fast_v2" msgid="1825439848151256589">"Gyors töltés…"</string>
512    <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Rendszergazda által irányítva"</string>
513    <string name="disabled_by_app_ops_text" msgid="8373595926549098012">"Korlátozott beállítás vezérli"</string>
514    <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Letiltva"</string>
515    <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Engedélyezett"</string>
516    <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Nem engedélyezett"</string>
517    <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Ismeretlen alkalmazások telepítése"</string>
518    <string name="home" msgid="973834627243661438">"Beállítások kezdőlapja"</string>
519  <string-array name="battery_labels">
520    <item msgid="7878690469765357158">"0%"</item>
521    <item msgid="8894873528875953317">"50%"</item>
522    <item msgid="7529124349186240216">"100%"</item>
523  </string-array>
524    <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"Ennyi ideje: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
525    <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> van hátra"</string>
526    <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Kicsi"</string>
527    <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Alapértelmezett"</string>
528    <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Nagy"</string>
529    <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Nagyobb"</string>
530    <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Legnagyobb"</string>
531    <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Egyéni (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
532    <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Menü"</string>
533    <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Írja be a jelszót a visszaállításhoz"</string>
534    <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Következő"</string>
535    <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Jelszó szükséges"</string>
536    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Aktív beviteli módok"</string>
537    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Rendszernyelvek használata"</string>
538    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Nem sikerült megnyitni a(z) <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> beállításait."</string>
539    <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet a beírt szövegek – köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok - összegyűjtésére. A <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás kapcsolta be. Használja ezt a módszert?"</string>
540    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Megjegyzés: Újraindítás után ez az alkalmazás csak a telefon feloldását követően indul el"</string>
541    <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"IMS-regisztráció állapota"</string>
542    <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Regisztrált"</string>
543    <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Nem regisztrált"</string>
544    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Nem érhető el"</string>
545    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"A MAC-cím generálása véletlenszerű."</string>
546    <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5100712926640492336">"{count,plural, =1{1 csatlakoztatott eszköz}other{# csatlakoztatott eszköz}}"</string>
547    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Több idő."</string>
548    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Kevesebb idő."</string>
549    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Mégse"</string>
550    <string name="next" msgid="2699398661093607009">"Tovább"</string>
551    <string name="back" msgid="5554327870352703710">"Vissza"</string>
552    <string name="save" msgid="3745809743277153149">"Mentés"</string>
553    <string name="okay" msgid="949938843324579502">"OK"</string>
554    <string name="done" msgid="381184316122520313">"Kész"</string>
555    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Ébresztések és emlékeztetők"</string>
556    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Beállíthat ébresztéseket és emlékeztetőket"</string>
557    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Ébresztések és emlékeztetők"</string>
558    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Lehetővé teszi ennek az alkalmazásnak, hogy ébresztéseket állítson be és időérzékeny feladatokat ütemezzen. Ezzel engedélyezi az alkalmazásnak, hogy a háttérben fusson, ami megnövekedett akkumulátorhasználattal járhat.\n\nHa ez az engedély ki van kapcsolva, az alkalmazás által beállított ébresztések és ütemezett időérzékeny események nem fognak működni."</string>
559    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"ütemezés, ébresztés, emlékeztető, óra"</string>
560    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Bekapcsolás"</string>
561    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"A Ne zavarjanak mód bekapcsolása"</string>
562    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Soha"</string>
563    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Csak prioritásos"</string>
564    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
565    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Ha előbb ezt nem kapcsolja ki, nem fogja hallani a következő ébresztést. Időpontja: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
566    <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Nem fogja hallani a következő ébresztést. Időpontja: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
567    <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"ekkor: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
568    <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"ezen a napon: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
569    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Időtartam"</string>
570    <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Mindig kérdezzen rá"</string>
571    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Kikapcsolásig"</string>
572    <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Az imént"</string>
573    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2357329267148436433">"Ez a telefon"</string>
574    <string name="media_transfer_this_device_name_tablet" msgid="2975593806278422086">"Ez a táblagép"</string>
575    <!-- no translation found for media_transfer_this_device_name_tv (5285685336836896535) -->
576    <skip />
577    <string name="media_transfer_dock_speaker_device_name" msgid="2856219597113881950">"Dokkhangszóró"</string>
578    <string name="media_transfer_external_device_name" msgid="2588672258721846418">"Külső eszköz"</string>
579    <string name="media_transfer_default_device_name" msgid="4315604017399871828">"Csatlakoztatott eszköz"</string>
580    <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Ez a telefon"</string>
581    <string name="media_output_status_unknown_error" msgid="5098565887497902222">"Nem játszható le ezen az eszközön"</string>
582    <string name="media_output_status_require_premium" msgid="8411255800047014822">"A váltáshoz frissítse fiókját"</string>
583    <string name="media_output_status_not_support_downloads" msgid="4523828729240373315">"Itt nem játszhatók le a letöltések"</string>
584    <string name="media_output_status_try_after_ad" msgid="8312579066856015441">"Próbálja újra a hirdetés után"</string>
585    <string name="media_output_status_device_in_low_power_mode" msgid="8184631698321758451">"Lejátszáshoz ébressze fel az eszközt"</string>
586    <string name="media_output_status_unauthorized" msgid="5880222828273853838">"Az eszköz nem játszhat le"</string>
587    <string name="media_output_status_track_unsupported" msgid="5576313219317709664">"A tartalom nem játszható le itt"</string>
588    <string name="tv_media_transfer_connected" msgid="5145011475885290725">"Csatlakozva"</string>
589    <string name="tv_media_transfer_arc_fallback_title" msgid="3674360098755328601">"HDMI ARC"</string>
590    <string name="tv_media_transfer_earc_fallback_title" msgid="3098685494578519940">"HDMI eARC"</string>
591    <string name="tv_media_transfer_arc_subtitle" msgid="1040017851325069082">"Csatlakoztatva ARC-n keresztül"</string>
592    <string name="tv_media_transfer_earc_subtitle" msgid="645191413103303077">"Csatlakoztatva eARC-n keresztül"</string>
593    <string name="tv_media_transfer_default" msgid="5403053145185843843">"Tévé alapértelmezett eszköze"</string>
594    <string name="tv_media_transfer_hdmi" msgid="692569220956829921">"HDMI-kimenet"</string>
595    <string name="tv_media_transfer_internal_speakers" msgid="8181494402866565865">"Belső hangszórók"</string>
596    <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Sikertelen csatlakozás. Kapcsolja ki az eszközt, majd kapcsolja be újra."</string>
597    <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Vezetékes audioeszköz"</string>
598    <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Súgó és visszajelzés"</string>
599    <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Tárhely"</string>
600    <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Megosztott adatok"</string>
601    <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Megosztott adatok megtekintése és módosítása"</string>
602    <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Nincsenek ehhez a felhasználóhoz tartozó megosztott adatok."</string>
603    <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Hiba történt a megosztott adatok lekérésekor. Próbálkozzon újra."</string>
604    <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"Megosztott adat azonosítója: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string>
605    <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Lejárat időpontja: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
606    <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Hiba történt a megosztott adatok törlésekor."</string>
607    <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Nem tartoznak hozzáférési engedélyek ezekhez a megosztott adatokhoz. Szeretné törölni?"</string>
608    <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Adatokat megosztó alkalmazások"</string>
609    <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"Nincs megadva leírás az alkalmazásnál."</string>
610    <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"A bérlet a következő időpontban jár le: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
611    <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Megosztott adat törlése"</string>
612    <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Biztosan törli ezt a megosztott adatot?"</string>
613    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"A felhasználóknak saját alkalmazásaik és tartalmaik vannak"</string>
614    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Korlátozhatja az alkalmazásokhoz és tartalmakhoz való hozzáférést a fiókjából"</string>
615    <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Felhasználó"</string>
616    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Korlátozott profil"</string>
617    <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Hozzáad új felhasználót?"</string>
618    <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"További felhasználók létrehozásával megoszthatja ezt az eszközt másokkal. Minden felhasználó saját felülettel rendelkezik, amelyet személyre szabhat saját alkalmazásaival, háttérképével stb. A felhasználók módosíthatják az eszköz beállításait is, például a Wi‑Fi használatát, amely mindenkit érint.\n\nHa új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját felületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára. Előfordulhat, hogy a kisegítő lehetőségekkel kapcsolatos beállításokat és szolgáltatásokat nem viszi át a rendszer az új felhasználóhoz."</string>
619    <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Ha új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját tárterületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára."</string>
620    <string name="user_grant_admin_title" msgid="5157031020083343984">"Beállítja ezt a felhasználót adminisztrátornak?"</string>
621    <string name="user_grant_admin_message" msgid="1673791931033486709">"Az adminisztrátorok olyan speciális jogosultságokkal rendelkeznek, amelyekkel a többi felhasználó nem. Az adminisztrátorok kezelhetik az összes felhasználót, frissíthetik vagy visszaállíthatják az eszközt, módosíthatják a beállításokat, megnézhetik az összes telepített alkalmazást, valamint megadhatnak és visszavonhatnak adminisztrátori jogosultságokat más felhasználóknál."</string>
622    <string name="user_grant_admin_button" msgid="5441486731331725756">"Adminisztrátori jogosultság megadása"</string>
623    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Beállít most egy felhasználót?"</string>
624    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Győződjön meg arról, hogy a személy hozzá tud férni az eszközhöz, hogy beállíthassa a területét"</string>
625    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Létrehoz most egy profilt?"</string>
626    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Beállítás most"</string>
627    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Most nem"</string>
628    <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Hozzáadás"</string>
629    <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Új felhasználó"</string>
630    <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Új profil"</string>
631    <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Felhasználói adatok"</string>
632    <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Profiladatok"</string>
633    <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Mielőtt létrehozhatna egy korlátozott profilt, be kell állítania egy képernyőzárat, hogy megvédje alkalmazásait és személyes adatait."</string>
634    <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Képernyőzár beállítása"</string>
635    <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Váltás erre: <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
636    <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Új felhasználó létrehozása…"</string>
637    <string name="creating_new_guest_dialog_message" msgid="1114905602181350690">"Új vendég létrehozása…"</string>
638    <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Az új felhasználó létrehozása sikertelen"</string>
639    <string name="add_guest_failed" msgid="8074548434469843443">"Az új vendég létrehozása nem sikerült"</string>
640    <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Becenév"</string>
641    <string name="edit_user_info_message" msgid="6677556031419002895">"A kiválasztott név és kép mindenki számára látható lesz, aki ezt az eszközt használja."</string>
642    <string name="user_add_user" msgid="7876449291500212468">"Felhasználó hozzáadása"</string>
643    <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Vendég hozzáadása"</string>
644    <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Vendég munkamenet eltávolítása"</string>
645    <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Vendég munkamenet visszaállítása"</string>
646    <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Visszaállítja a vendég munkamenetet?"</string>
647    <string name="guest_remove_guest_dialog_title" msgid="4548511006624088072">"Eltávolítja a vendéget?"</string>
648    <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Visszaállítás"</string>
649    <string name="guest_remove_guest_confirm_button" msgid="7858123434954143879">"Eltávolítás"</string>
650    <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Vendég munkamenet visszaállítása…"</string>
651    <string name="guest_reset_and_restart_dialog_title" msgid="3396657008451616041">"Visszaállítja a vendégmunkamenetet?"</string>
652    <string name="guest_reset_and_restart_dialog_message" msgid="2764425635305200790">"A művelettel új vendégmunkamenetet indít, valamint az összes alkalmazást és adatot törli az aktuális munkamenetből"</string>
653    <string name="guest_exit_dialog_title" msgid="1846494656849381804">"Kilép a vendég módból?"</string>
654    <string name="guest_exit_dialog_message" msgid="1743218864242719783">"A művelettel törlődnek az aktuális vendégmunkamenet alkalmazásai és adatai"</string>
655    <string name="grant_admin" msgid="4323199171790522574">"Igen, legyen adminisztrátor"</string>
656    <string name="not_grant_admin" msgid="3557849576157702485">"Nem, ne legyen adminisztrátor"</string>
657    <string name="guest_exit_dialog_button" msgid="1736401897067442044">"Kilépés"</string>
658    <string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral" msgid="7675327443743162986">"Menti a vendégtevékenységeket?"</string>
659    <string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral" msgid="223385323235719442">"Tevékenységeket menthet az aktuális munkamenetből, vagy minden appot és adatot törölhet"</string>
660    <string name="guest_exit_clear_data_button" msgid="3425812652180679014">"Törlés"</string>
661    <string name="guest_exit_save_data_button" msgid="3690974510644963547">"Mentés"</string>
662    <string name="guest_exit_button" msgid="5774985819191803960">"Kilépés a vendég módból"</string>
663    <string name="guest_reset_button" msgid="2515069346223503479">"Vendégmunkamenet visszaállítása"</string>
664    <string name="guest_exit_quick_settings_button" msgid="1912362095913765471">"Vendég kiléptetése"</string>
665    <string name="guest_notification_ephemeral" msgid="7263252466950923871">"A kilépéssel minden tevékenység törlődik"</string>
666    <string name="guest_notification_non_ephemeral" msgid="6843799963012259330">"A kilépéskor mentheti vagy törölheti a tevékenységeket"</string>
667    <string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login" msgid="8009307983766934876">"Visszaállítással azonnal törölheti, illetve kilépéskor mentheti vagy törölheti a tevékenységeket"</string>
668    <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Fotó kiválasztása"</string>
669    <string name="failed_attempts_now_wiping_device" msgid="4016329172216428897">"Túl sok sikertelen próbálkozás. A rendszer törli az adatokat az eszközről."</string>
670    <string name="failed_attempts_now_wiping_user" msgid="469060411789668050">"Túl sok sikertelen próbálkozás. A rendszer törli ezt a felhasználót."</string>
671    <string name="failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="7626589520888963129">"Túl sok sikertelen próbálkozás. A rendszer törli ezt a munkaprofilt és a kapcsolódó adatokat."</string>
672    <string name="failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="2749889771223578925">"Bezárás"</string>
673    <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Alapértelmezett"</string>
674    <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Letiltva"</string>
675    <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Engedélyezve"</string>
676    <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Az eszközt újra kell indítani, hogy a módosítás megtörténjen. Indítsa újra most, vagy vesse el a módosítást."</string>
677    <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Vezetékes fejhallgató"</string>
678    <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Be"</string>
679    <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Ki"</string>
680    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Szolgáltatói hálózat váltása"</string>
681    <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string>
682    <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string>
683    <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string>
684    <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string>
685    <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string>
686    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string>
687    <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string>
688    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string>
689    <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string>
690    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string>
691    <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string>
692    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Mobiladatok kikapcsolva"</string>
693    <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Nincs beállítva az adathasználat"</string>
694    <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Nincs telefon."</string>
695    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Telefon egy sáv."</string>
696    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Telefon két sáv."</string>
697    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Telefon három sáv."</string>
698    <string name="accessibility_phone_four_bars" msgid="4477202400261338403">"Telefon négy egységnyi térerővel."</string>
699    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Telefonjel megtelt."</string>
700    <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Nincsenek adatok."</string>
701    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Adat egy sáv."</string>
702    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Adat két sáv."</string>
703    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Adat három sáv."</string>
704    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Adatjel teljes."</string>
705    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Ethernet leválasztva."</string>
706    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string>
707    <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Nem kezdeményezhet hanghívást."</string>
708    <string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"Fizikai billentyűzet"</string>
709    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="3927180147005616290">"Billentyűzetkiosztás kiválasztása"</string>
710    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="1997292217218546957">"Alapértelmezett"</string>
711    <string name="turn_screen_on_title" msgid="2662312432042116026">"Képernyő-bekapcsolási vezérlő"</string>
712    <string name="allow_turn_screen_on" msgid="6194845766392742639">"A képernyő bekapcsolásának engedélyezése"</string>
713    <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="43834403291575164">"A képernyő bekapcsolásának engedélyezése az adott alkalmazás számára. Ha megadja az engedélyt, az alkalmazás az Ön kifejezett szándéka nélkül, bármikor bekapcsolhatja a képernyőt."</string>
714    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="5392738488989777074">"Leállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> közvetítését?"</string>
715    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="268234802198852753">"A(z) <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> közvetítése vagy a kimenet módosítása esetén a jelenlegi közvetítés leáll"</string>
716    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="5749813313369517812">"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> közvetítése"</string>
717    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="2638402023060391333">"Kimenet módosítása"</string>
718    <string name="back_navigation_animation" msgid="8105467568421689484">"Prediktív „vissza” kézmozdulat-animációk"</string>
719    <string name="back_navigation_animation_summary" msgid="741292224121599456">"Rendszeranimációk engedélyezése prediktív „vissza” kézmozdulatok esetén."</string>
720    <string name="back_navigation_animation_dialog" msgid="8696966520944625596">"A beállítás engedélyezi a rendszeranimációkat a prediktív kézmozdulat-animációk esetén. A használatukhoz az enableOnBackInvokedCallback beállítást true értékre kell állítani az egyes alkalmazások manifestfájljaiban."</string>
721    <string name="font_scale_percentage" msgid="2624057443622817886">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
722    <string name="not_specified" msgid="5423502443185110328">"Nincs megadva"</string>
723    <string name="neuter" msgid="2075249330106127310">"Semleges nemű alak"</string>
724    <string name="feminine" msgid="1529155595310784757">"Női"</string>
725    <string name="masculine" msgid="4653978041013996303">"Férfi"</string>
726    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="6618098383615432484">"Rendszerfrissítések"</string>
727</resources>
728