1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Unesite PIN"</string>
24    <string name="keyguard_enter_pin" msgid="8114529922480276834">"Unesite PIN"</string>
25    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Unesite šablon"</string>
26    <string name="keyguard_enter_pattern" msgid="7616595160901084119">"Nacrtajte šablon"</string>
27    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Unesite lozinku"</string>
28    <string name="keyguard_enter_password" msgid="6483623792371009758">"Unesite lozinku"</string>
29    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Nevažeća kartica."</string>
30    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Napunjeno"</string>
31    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Bežično punjenje"</string>
32    <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Puni se"</string>
33    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Puni se"</string>
34    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Brzo se puni"</string>
35    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Sporo se puni"</string>
36    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="5369697538556777542">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Punjenje je na čekanju da bi se zaštitila baterija"</string>
37    <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="6384203333154532125">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Proverite dodatnu opremu za punjenje"</string>
38    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Mreža je zaključana"</string>
39    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"Nema SIM-a"</string>
40    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"Neupotrebljiv SIM."</string>
41    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM je zaključan."</string>
42    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM je zaključan PUK-om."</string>
43    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"Otključava se SIM…"</string>
44    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Oblast za PIN"</string>
45    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Lozinka za uređaj"</string>
46    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Oblast za PIN za SIM"</string>
47    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Oblast za PUK za SIM"</string>
48    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Izbriši"</string>
49    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Onemogući eSIM"</string>
50    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Onemogućavanje eSIM-a nije uspelo"</string>
51    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"eSIM ne može da se onemogući zbog greške."</string>
52    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
53    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Pogrešan šablon"</string>
54    <string name="kg_wrong_pattern_try_again" msgid="3603524940234151881">"Pogrešan šablon. Probajte ponovo."</string>
55    <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Pogrešna lozinka"</string>
56    <string name="kg_wrong_password_try_again" msgid="6602878676125765920">"Pogrešna lozinka. Probajte ponovo."</string>
57    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Pogrešan PIN"</string>
58    <string name="kg_wrong_pin_try_again" msgid="3129729383303430190">"Pogrešan PIN. Probajte ponovo."</string>
59    <string name="kg_wrong_input_try_fp_suggestion" msgid="3143861542242024833">"Ili otključajte otiskom prsta"</string>
60    <string name="kg_fp_not_recognized" msgid="5183108260932029241">"Otisak prsta nije prepoznat"</string>
61    <string name="bouncer_face_not_recognized" msgid="1666128054475597485">"Lice nije prepoznato"</string>
62    <string name="kg_bio_try_again_or_pin" msgid="4752168242723808390">"Probajte ponovo ili unesite PIN"</string>
63    <string name="kg_bio_try_again_or_password" msgid="1473132729225398039">"Probajte ponovo ili unesite lozinku"</string>
64    <string name="kg_bio_try_again_or_pattern" msgid="4867893307468801501">"Probajte ponovo ili nacrtajte šablon"</string>
65    <string name="kg_bio_too_many_attempts_pin" msgid="5850845723433047605">"PIN je obavezan posle previše pokušaja"</string>
66    <string name="kg_bio_too_many_attempts_password" msgid="5551690347827728042">"Lozinka je obavezna posle previše pokušaja"</string>
67    <string name="kg_bio_too_many_attempts_pattern" msgid="736884689355181602">"Šablon je obavezan posle previše pokušaja"</string>
68    <string name="kg_unlock_with_pin_or_fp" msgid="5635161174698729890">"Otključajte PIN-om ili otiskom prsta"</string>
69    <string name="kg_unlock_with_password_or_fp" msgid="2251295907826814237">"Otključajte lozinkom ili otiskom prsta"</string>
70    <string name="kg_unlock_with_pattern_or_fp" msgid="2391870539909135046">"Otključajte šablonom ili otiskom prsta"</string>
71    <string name="kg_prompt_after_dpm_lock" msgid="6002804765868345917">"Radi bezbednosti smernice za posao su zaključ. uređaj"</string>
72    <string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pin" msgid="5374732179740050373">"PIN je obavezan posle zaključavanja"</string>
73    <string name="kg_prompt_after_user_lockdown_password" msgid="9097968458291129795">"Lozinka je obavezna posle zaključavanja"</string>
74    <string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pattern" msgid="215072203613597906">"Šablon je obavezan posle zaključavanja"</string>
75    <string name="kg_prompt_unattended_update" msgid="4366635751738712452">"Ažuriranje će se instalirati kada se uređaj ne koristi"</string>
76    <string name="kg_prompt_pin_auth_timeout" msgid="5868644725126275245">"Potrebna je dodatna zaštita. PIN dugo nije korišćen."</string>
77    <string name="kg_prompt_password_auth_timeout" msgid="5809110458491920871">"Potrebna je dodatna zaštita. Lozinka dugo nije korišćena."</string>
78    <string name="kg_prompt_pattern_auth_timeout" msgid="1860605401869262178">"Potrebna je dodatna zaštita. Šablon dugo nije korišćen."</string>
79    <string name="kg_prompt_auth_timeout" msgid="6620679830980315048">"Potrebna je dodatna zaštita. Uređaj dugo nije otključan."</string>
80    <string name="kg_face_locked_out" msgid="2751559491287575">"Otključavanje licem nije uspelo. Previše pokušaja."</string>
81    <string name="kg_fp_locked_out" msgid="6228277682396768830">"Otključavanje otiskom nije uspelo. Previše pokušaja."</string>
82    <string name="kg_trust_agent_disabled" msgid="5400691179958727891">"Pouzdani agent je nedostupan"</string>
83    <string name="kg_primary_auth_locked_out_pin" msgid="5492230176361601475">"Previše pokušaja sa netačnim PIN-om"</string>
84    <string name="kg_primary_auth_locked_out_pattern" msgid="8266214607346180952">"Previše pokušaja sa netačnim šablonom"</string>
85    <string name="kg_primary_auth_locked_out_password" msgid="6170245108400198659">"Previše pokušaja sa netačnom lozinkom"</string>
86    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Probajte ponovo za # sekundu.}one{Probajte ponovo za # sekundu.}few{Probajte ponovo za # sekunde.}other{Probajte ponovo za # sekundi.}}"</string>
87    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Unesite PIN za SIM."</string>
88    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Unesite PIN za SIM „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“."</string>
89    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Onemogućite eSIM da biste uređaj koristili bez mobilne usluge."</string>
90    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM kartica je sada onemogućena. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera."</string>
91    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera."</string>
92    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Unesite željeni PIN kôd"</string>
93    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Potvrdite željeni PIN kôd"</string>
94    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"Otključava se SIM…"</string>
95    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Unesite PIN koji ima 4–8 brojeva."</string>
96    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK kôd treba da ima 8 ili više brojeva."</string>
97    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Uneli ste pogrešan PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
98    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Uneli ste pogrešnu lozinku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
99    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Nacrtali ste netačan šablon za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nProbajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
100    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Netačan PIN kôd za SIM. Sada morate da kontaktirate mobilnog operatera da biste otključali uređaj."</string>
101    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaj, a onda morate da se obratite mobilnom operateru da biste otključali uređaj.}one{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaj. }few{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaja. }other{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaja. }}"</string>
102    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM kartica je neupotrebljiva. Kontaktirajte mobilnog operatera."</string>
103    <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Netačan SIM PUK kôd. Imate još # pokušaj pre nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.}one{Netačan PUK kôd za SIM. Imate još # pokušaj pre nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.}few{Netačan PUK kôd za SIM. Imate još # pokušaja pre nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.}other{Netačan PUK kôd za SIM. Imate još # pokušaja pre nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.}}"</string>
104    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Radnja sa PIN kodom za SIM nije uspela!"</string>
105    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Radnja sa PUK kodom za SIM nije uspela!"</string>
106    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Promeni metod unosa"</string>
107    <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Režim rada u avionu"</string>
108    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="3321211830602827742">"Šablon je obavezan posle restarta uređaja"</string>
109    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="2672166323886110512">"PIN je obavezan posle restarta uređaja"</string>
110    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="3967993994418885887">"Lozinka je obavezna posle restarta uređaja"</string>
111    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Za dodatnu bezbednost koristite šablon"</string>
112    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Za dodatnu bezbednost koristite PIN"</string>
113    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Za dodatnu bezbednost koristite lozinku"</string>
114    <string name="kg_prompt_added_security_pin" msgid="5487992065995475528">"Treba da unesete PIN radi dodatne bezbednosti"</string>
115    <string name="kg_prompt_added_security_pattern" msgid="1017068086102168544">"Treba da unesete šablon radi dodatne bezbednosti"</string>
116    <string name="kg_prompt_added_security_password" msgid="6053156069765029006">"Treba da unesete lozinku radi dodatne bezbednosti"</string>
117    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Administrator je zaključao uređaj"</string>
118    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Uređaj je ručno zaključan"</string>
119    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nije prepoznat"</string>
120    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Otključavanje licem traži pristup kameri u Podešavanjima"</string>
121    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Unesite PIN za SIM. Još # pokušaj i moraćete da se obratite mobilnom operateru da biste otključali uređaj.}one{Unesite PIN za SIM. Imate još # pokušaj.}few{Unesite PIN za SIM. Imate još # pokušaja.}other{Unesite PIN za SIM. Imate još # pokušaja.}}"</string>
122    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još # pokušaj pre nego što SIM postane trajno neupotrebljiv. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera.}one{SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još # pokušaj pre nego što SIM postane trajno neupotrebljiv. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera.}few{SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još # pokušaja pre nego što SIM postane trajno neupotrebljiv. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera.}other{SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još # pokušaja pre nego što SIM postane trajno neupotrebljiv. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera.}}"</string>
123    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Podrazumevani"</string>
124    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Mehurići"</string>
125    <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analogni"</string>
126    <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Otključajte uređaj da biste nastavili"</string>
127    <string name="kg_prompt_unattended_update_pin" msgid="5979434876768801873">"Unesite PIN da biste kasnije istalirali ažuriranje"</string>
128    <string name="kg_prompt_unattended_update_password" msgid="8805664437604967210">"Unesite lozinku da biste kasnije instalirali ažuriranje"</string>
129    <string name="kg_prompt_unattended_update_pattern" msgid="8580479377489546091">"Nacrtajte šablon da biste kasnije instalirali ažuriranje"</string>
130    <string name="kg_prompt_after_update_pin" msgid="7051709651908643013">"Uređaj je ažuriran. Unesite PIN da biste nastavili."</string>
131    <string name="kg_prompt_after_update_password" msgid="153703052501352094">"Uređaj je ažuriran. Unesite lozinku da biste nastavili."</string>
132    <string name="kg_prompt_after_update_pattern" msgid="1484084551298241992">"Uređaj je ažuriran. Nacrtajte šablon da biste nastavili."</string>
133</resources>
134