1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  ~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project
4  ~
5  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7  ~ You may obtain a copy of the License at
8  ~
9  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  ~
11  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  ~ See the License for the specific language governing permissions and
15  ~ limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"最小"</string>
21    <string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"最大"</string>
22    <string name="fan_speed_max" msgid="956683571700419211">"最大"</string>
23    <string name="fan_speed_off" msgid="3860115181014880798">"關閉"</string>
24    <string name="hvac_temperature_off" msgid="8370977023494579242">"關閉"</string>
25    <string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"現在由已連線的藍牙裝置處理語音辨識作業"</string>
26    <string name="car_add_user" msgid="6182764665687382136">"新增設定檔"</string>
27    <string name="end_session" msgid="2765206020435441421">"結束工作時段"</string>
28    <string name="car_new_user" msgid="6766334721724989964">"新設定檔"</string>
29    <string name="user_add_profile_title" msgid="828371911076521952">"要新增設定檔嗎?"</string>
30    <string name="user_add_user_message_setup" msgid="1639791240776969175">"新增設定檔後,帳戶持有人便可進行自訂。"</string>
31    <string name="user_add_user_message_update" msgid="4507063398890966360">"任何設定檔均可安裝應用程式更新,隨後便可供所有設定檔使用。"</string>
32    <string name="profile_limit_reached_title" msgid="7891779218496729653">"已達設定檔數量上限"</string>
33    <string name="profile_limit_reached_message" msgid="1534369584753840606">"{count,plural, =1{只可建立一個設定檔。}other{你可建立最多 # 個設定檔。}}"</string>
34    <string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"正在載入"</string>
35    <string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"正在載入使用者 (由 <xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g> 至 <xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>)"</string>
36    <string name="privacy_chip_off_content" msgid="8406415098507955316">"閂咗<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>。"</string>
37    <string name="privacy_chip_use_sensor" msgid="7688230720803089653">"使用<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>"</string>
38    <string name="privacy_chip_use_sensor_subtext" msgid="5655148288310815742">"擁有權限的應用程式"</string>
39    <string name="privacy_chip_settings" msgid="8028897999244574288">"私隱權設定"</string>
40    <string name="privacy_chip_app_using_sensor_suffix" msgid="7921315376271490004">"「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」正在使用<xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>"</string>
41    <string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"「<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g>」正在使用麥克風"</string>
42    <string name="privacy_chip_app_recently_used_sensor_suffix" msgid="4632772067170022529">"「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」最近曾使用<xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>"</string>
43    <string name="privacy_chip_apps_recently_used_sensor_suffix" msgid="2715537466314464047">"「<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>」和另外 <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> 個應用程式最近曾使用<xliff:g id="SENSOR">%3$s</xliff:g>"</string>
44    <string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"麥克風已開啟"</string>
45    <string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"麥克風已關閉"</string>
46    <string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"確定"</string>
47    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="8774244900043105266">"要開啟車輛麥克風嗎?"</string>
48    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="8382980879434990801">"如要繼續,請開啟資訊娛樂系統麥克風。所有擁有權限的應用程式都會開啟麥克風。"</string>
49    <string name="camera_privacy_chip_app_using_camera_suffix" msgid="2591363552459967509">"「<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>」正在使用相機"</string>
50    <string name="camera_privacy_chip_apps_using_camera_suffix" msgid="8033118959615498419">"<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g>正在使用相機"</string>
51    <string name="camera_privacy_chip_app_recently_used_camera_suffix" msgid="4534950658276502559">"「<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>」最近曾使用相機"</string>
52    <string name="camera_privacy_chip_apps_recently_used_camera_suffix" msgid="3094973410349692954">"「<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>」和另外 <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> 個應用程式最近曾使用相機"</string>
53    <string name="camera_privacy_chip_on_toast" msgid="7901274903678512207">"已開啟相機"</string>
54    <string name="camera_privacy_chip_off_toast" msgid="7135472255099347229">"已關閉相機"</string>
55    <string name="camera_privacy_chip_dialog_ok" msgid="7285467760928137765">"確定"</string>
56    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="4787836783010823885">"要開啟車輛相機嗎?"</string>
57    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="7749639131326657668">"如要繼續,請開啟資訊娛樂系統相機。所有擁有權限的應用程式都會開啟相機。"</string>
58    <string name="system_bar_home_label" msgid="8413273833405495948">"主畫面"</string>
59    <string name="system_bar_phone_label" msgid="5664288201806823777">"手機"</string>
60    <string name="system_bar_applications_label" msgid="7081862804211786227">"應用程式"</string>
61    <string name="system_bar_climate_control_label" msgid="4091187805919276017">"溫度控制項"</string>
62    <string name="system_bar_notifications_label" msgid="6039158514903928210">"通知"</string>
63    <string name="system_bar_maps_label" msgid="7883864993280235380">"地圖"</string>
64    <string name="system_bar_media_label" msgid="6156112139796274847">"媒體"</string>
65    <string name="system_bar_control_center_label" msgid="5269256399167811590">"控制中心"</string>
66    <string name="system_bar_assistant_label" msgid="7312821609046711200">"Google 助理"</string>
67    <string name="system_bar_mic_privacy_chip" msgid="2494035034004728597">"麥克風私隱方塊"</string>
68    <string name="system_bar_user_avatar" msgid="4122817348016746322">"使用者顯示圖片"</string>
69    <string name="system_bar_user_name_text" msgid="5859605302481171746">"使用者名稱文字"</string>
70    <string name="hvac_decrease_button_label" msgid="5628481079099995286">"調低溫度"</string>
71    <string name="hvac_increase_button_label" msgid="2855688290787396792">"調高溫度"</string>
72    <string name="status_icon_bluetooth_disconnected" msgid="6773447522499007010">"藍牙設定:已中斷連接"</string>
73    <string name="status_icon_bluetooth_connected" msgid="4548446117525711779">"藍牙設定:已連接"</string>
74    <string name="status_icon_bluetooth_off" msgid="5435041393564635821">"藍牙設定:已關閉藍牙"</string>
75    <string name="status_icon_signal_mobile" msgid="7264721079060179783">"訊號設定:正在使用流動數據"</string>
76    <string name="status_icon_signal_wifi" msgid="1257569337648058522">"訊號設定:已開啟 Wi-Fi"</string>
77    <string name="status_icon_signal_hotspot" msgid="1023039120452006880">"訊號設定:已開啟熱點"</string>
78    <string name="status_icon_display_status" msgid="2970020923181359144">"顯示設定"</string>
79    <string name="status_icon_drive_mode" msgid="3938622431486261076">"駕駛模式"</string>
80    <string name="activity_blocked_text" msgid="5353157279548801554">"你無法在駕駛時使用此功能"</string>
81    <string name="exit_button_close_application" msgid="112227710467017144">"關閉應用程式"</string>
82    <string name="exit_button_go_back" msgid="7988866855775300902">"返回"</string>
83    <string name="drive_mode_modes_comfort" msgid="628724737960743004">"舒適"</string>
84    <string name="drive_mode_modes_eco" msgid="7694931508925737653">"節能"</string>
85    <string name="drive_mode_modes_sport" msgid="7664603138389270601">"跑車"</string>
86    <string name="qc_drive_mode_active_subtitle" msgid="3667965966971747414">"已啟用"</string>
87    <string name="qc_footer_settings" msgid="5471523941092316743">"設定"</string>
88    <string name="qc_footer_bluetooth_settings" msgid="2870204430643762847">"藍牙設定"</string>
89    <string name="qc_footer_network_internet_settings" msgid="2480582764252681575">"網絡和互聯網設定"</string>
90    <string name="qc_footer_display_settings" msgid="2950539240110437704">"顯示設定"</string>
91    <string name="qc_footer_network_sound_settings" msgid="5117011034908775097">"音效設定"</string>
92    <string name="qc_footer_profiles_accounts_settings" msgid="4456419248123950232">"設定檔和帳戶設定"</string>
93    <string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="4605787900312103476">"圖案不支援旋轉輸入;請使用輕觸輸入"</string>
94    <string name="display_input_lock_text" msgid="1671197665816822205">"螢幕現已鎖定"</string>
95    <string name="display_input_lock_started_text" msgid="2434054522800802134">"您的螢幕已鎖定"</string>
96    <string name="display_input_lock_stopped_text" msgid="5944577827512246808">"螢幕現已解鎖"</string>
97    <string name="user_logout_title" msgid="5534754139319586681">"你確定要登出嗎?"</string>
98    <string name="user_logout_message" msgid="7804089876692575056">"此操作會關閉所有已開啟的應用程式"</string>
99    <string name="user_logout" msgid="2934184154258330491">"登出"</string>
100    <string name="car_guest" msgid="768913000117469596">"訪客"</string>
101    <string name="user_switching_message" msgid="5346172662613832946">"正在切換設定檔…"</string>
102    <string name="user_adding_message" msgid="4700853604381151415">"正在新增設定檔…"</string>
103    <string name="max_user_limit_reached_title" msgid="7319012467112549458"></string>
104    <string name="max_user_limit_reached_message" msgid="1445188223628919167">"你可建立最多 <xliff:g id="USER_LIMIT">%d</xliff:g> 個設定檔"</string>
105    <string name="confirm_add_user_title" msgid="75853419607883551">"要新增設定檔嗎?"</string>
106    <string name="already_logged_in_message" msgid="3657131706472825219">"如要繼續,<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> 必須登出<xliff:g id="SEAT_LOCATION">%2$s</xliff:g>螢幕"</string>
107    <string name="header_bar_text_in_logged_out_state" msgid="3903097856063608991">"選取要啟動的設定檔"</string>
108    <string name="logged_in_text" msgid="742324514947999718">"已登入"</string>
109    <string name="prefix_logged_in_info_for_other_seat" msgid="7438545665671460955">"已登入<xliff:g id="SEAT_LOCATION">%s</xliff:g>螢幕"</string>
110    <string name="create_user_failed_message" msgid="4539847475822170735">"無法新增設定檔。請稍後再試。"</string>
111    <string name="guest_creation_failed_message" msgid="8198126434029601949">"無法啟動訪客設定檔。請稍後再試。"</string>
112    <string name="stopping_user_text" msgid="4946464635279894684">"正在登出…"</string>
113    <string name="wait_for_until_stopped_message" msgid="4964287657737020726">"正在將 <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g> 登出。請稍後再試。"</string>
114    <string name="seat_driver" msgid="4502591979520445677">"司機座位"</string>
115    <string name="seat_front" msgid="836133281052793377">"前排座位"</string>
116    <string name="seat_rear" msgid="403133444964528577">"車尾座位"</string>
117    <string name="seat_left_side" msgid="7460757956924015769">"左側座位"</string>
118    <string name="seat_center_side" msgid="6661501442901282386">"中間座位"</string>
119    <string name="seat_right_side" msgid="6735434879559763096">"右側座位"</string>
120    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="141736439348916894"></string>
121    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4004401928097798697"></string>
122    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="1345546935461513721"></string>
123    <string name="car_keyguard_enter_your_pin" msgid="6306637610891409860">"請輸入 PIN"</string>
124    <string name="car_keyguard_enter_your_pattern" msgid="7314854851472119334">"請畫出圖案"</string>
125    <string name="car_keyguard_enter_your_password" msgid="2084173625085820354">"請輸入密碼"</string>
126    <string name="backspace_key" msgid="5570862528655375412">"Backspace 鍵"</string>
127    <string name="enter_key" msgid="747962923921283095">"Enter 鍵"</string>
128    <string name="user_tos_activity_intent" msgid="6076292178025090081">"intent:#Intent;action=com.android.car.SHOW_USER_TOS_ACTIVITY;B.show_value_prop=false;end"</string>
129    <string name="back_btn" msgid="7774349944465667391">"返回"</string>
130    <string name="fullscreen" msgid="7648956467442135844">"全螢幕"</string>
131    <string name="data_subscription_button_text" msgid="6595983827855035949">"查看計劃"</string>
132    <string name="data_subscription_proactive_msg_prompt" msgid="3130110568883863205">"你的互聯網計劃已到期"</string>
133    <string name="data_subscription_reactive_msg_prompt" msgid="8071634832814004999">"此應用程式需要互聯網連線"</string>
134</resources>
135