• Home
  • History
  • Annotate
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="call_custom">ለ%s ይደውሉ</string>
4  <string name="call_home">ለቤት ይደውሉ</string>
5  <string name="call_mobile">ለተንቀሳቃሽ ስልክ ይደውሉ</string>
6  <string name="call_work">ለሥራ ይደውሉ</string>
7  <string name="call_fax_work">ለስራ ፋክስ ይደውሉ</string>
8  <string name="call_fax_home">ለቤት ፋክስ ይደውሉ</string>
9  <string name="call_pager">ለምልክት ማድረጊያ ይደውሉ</string>
10  <string name="call_other">ይደውሉ</string>
11  <string name="call_callback">የጥሪ መልስ ይደውሉ</string>
12  <string name="call_car">ለመኪና ይደውሉ</string>
13  <string name="call_company_main">ለዋናው የኩባኒያ ይደውሉ</string>
14  <string name="call_isdn">ለISDN ይደውሉ</string>
15  <string name="call_main">ለዋናው ይደውሉ</string>
16  <string name="call_other_fax">ለፋክስ ይደውሉ</string>
17  <string name="call_radio">ለሬዲዮ ይደውሉ</string>
18  <string name="call_telex">ለቴሌክስ ይደውሉ</string>
19  <string name="call_tty_tdd">ለTTY/TDD ይደውሉ</string>
20  <string name="call_work_mobile">ለየስራ ተንቀሳቃሽ ስልክ ይደውሉ</string>
21  <string name="call_work_pager">ለየሥራ ጥሪ ምልክት ማድረጊያ ይደውሉ</string>
22  <string name="call_assistant">ለ%s ይደውሉ</string>
23  <string name="call_mms">ለኤም ኤም ኤስ ይደውሉ</string>
24  <string name="sms_custom">ለ%s ጽሑፍ ይላኩ</string>
25  <string name="sms_home">ለቤት ጽሑፍ ይላኩ</string>
26  <string name="sms_mobile">ለተንቀሳቃሽ ስልክ ጽሑፍ ይላኩ</string>
27  <string name="sms_work">ለስራ ጽሑፍ ይላኩ</string>
28  <string name="sms_fax_work">ለስራ ፋክስ ጽሑፍ ይላኩ</string>
29  <string name="sms_fax_home">ለቤት ፋክስ ጽሑፍ ይላኩ</string>
30  <string name="sms_pager">ለምልክት ማድረጊያ ጽሑፍ ይላኩ</string>
31  <string name="sms_other">ጽሑፍ ይላኩ</string>
32  <string name="sms_callback">ለጥሪ መልስ ጽሑፍ ይላኩ</string>
33  <string name="sms_car">ለመኪና ጽሑፍ ይላኩ</string>
34  <string name="sms_company_main">ለዋናው ኩባኒያ ጽሑፍ ይላኩ</string>
35  <string name="sms_isdn">ለISDN ጽሑፍ ይላኩ</string>
36  <string name="sms_main">ለዋናው ጽሑፍ ይላኩ</string>
37  <string name="sms_other_fax">ለፋክስ ጽሑፍ ይላኩ</string>
38  <string name="sms_radio">ለሬዲዮ ጽሑፍ ይላኩ</string>
39  <string name="sms_telex">ለቴለክስ ጽሑፍ ይላኩ</string>
40  <string name="sms_tty_tdd">ለTTY/TDD ጽሑፍ ይላኩ</string>
41  <string name="sms_work_mobile">ለስራ ተንቀሳቃሽ ስልክ ጽሑፍ ይላኩ</string>
42  <string name="sms_work_pager">ለሥራ ምልክት ማድረጊያ ጽሑፍ ይላኩ</string>
43  <string name="sms_assistant">ለ%s ጽሑፍ ይላኩ</string>
44  <string name="sms_mms">ለኤም ኤም ኤስ ጽሑፍ ይላኩ</string>
45  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">በተደጋጋሚ የተገኙ ይጽዱ?</string>
46  <string name="clearFrequentsConfirmation">በእውቂያዎች እና በስልክ መተግበሪያዎች ውስጥ በተደጋጋሚ ያገኟቸውን ዝርዝር አጽድተው የኢሜይል መተግበሪያዎች ምርጫዎችዎን ከባዶ ተነስተው እንዲያውቁ ያስገድዱዋቸዋል።</string>
47  <string name="clearFrequentsProgress_title">በተደጋጋሚ የተገኙትን በማጽዳት ላይ…</string>
48  <string name="status_available">የሚገኝ</string>
49  <string name="status_away">ወጣ ብሏል</string>
50  <string name="status_busy">ተይዟል</string>
51  <string name="contactsList">እውቅያዎች   </string>
52  <string name="contact_suggestions">በብዛት የተጠቆሙ</string>
53  <string name="local_invisible_directory">ሌላ  </string>
54  <string name="directory_search_label">ማውጫ</string>
55  <string name="directory_search_label_work">የሥራ ስልክ ማውጫ</string>
56  <string name="local_search_label">ሁሉም እውቅያዎች </string>
57  <string name="local_suggestions_search_label">ጥቆማዎች</string>
58  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">እኔ</string>
59  <string name="missing_name">(ስም የለም)</string>
60  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">ዕውቂያ ተመልከት</string>
61  <string name="list_filter_phones">የስልክ ቁጥር ያላቸው ሁሉም ዕውቂያዎች</string>
62  <string name="list_filter_phones_work">የሥራ መገለጫ ዕውቂያዎች</string>
63  <string name="view_updates_from_group">ዝማኔዎችን ይመልከቱ</string>
64  <string name="account_phone">መሳሪያ-ብቻ፣ አልሰመረም</string>
65  <string name="nameLabelsGroup">ስም</string>
66  <string name="nicknameLabelsGroup">ቅጽል ስም</string>
67  <string name="full_name">ስም   </string>
68  <string name="name_given">የመጀመሪያ ስም</string>
69  <string name="name_family">የመጨረሻ ስም</string>
70  <string name="name_prefix">ቅድመ-ስም</string>
71  <string name="name_middle">የመካከለኛ ስም</string>
72  <string name="name_suffix">ድህረ-ስም</string>
73  <string name="name_phonetic">የድምፀ ልሳን ስም</string>
74  <string name="name_phonetic_given">የመጀመሪያ ስም ፎነቲክ</string>
75  <string name="name_phonetic_middle">የድምፀ ልሳን መካከለኛ ስም</string>
76  <string name="name_phonetic_family">የመጨረሻ ስም ፎነቲክ</string>
77  <string name="phoneLabelsGroup">ስልክ  </string>
78  <string name="emailLabelsGroup">ኢሜይል</string>
79  <string name="postalLabelsGroup">አድራሻ</string>
80  <string name="imLabelsGroup">IM</string>
81  <string name="organizationLabelsGroup">መስርያ ቤት </string>
82  <string name="relationLabelsGroup">ግንኙነት</string>
83  <string name="eventLabelsGroup">ልዩ ቀን</string>
84  <string name="sms">የፅሁፍ መልዕክት</string>
85  <string name="postal_address">አድራሻ</string>
86  <string name="ghostData_company">ኩባንያ</string>
87  <string name="ghostData_title">ርዕስ</string>
88  <string name="label_notes">ማስታወሻዎች</string>
89  <string name="label_sip_address">SIP</string>
90  <string name="websiteLabelsGroup">ድረ-ገፅ</string>
91  <string name="groupsLabel">ቡድኖች</string>
92  <string name="email_home">ለቤት ኢሜይል ይላኩ</string>
93  <string name="email_mobile">ለተንቀሳቃሽ ስልክ ኢሜይል ይላኩ</string>
94  <string name="email_work">ለሥራ ኢሜይል ይላኩ</string>
95  <string name="email_other">ኢሜይል</string>
96  <string name="email_custom">ለ%s ኢሜይል ይላኩ</string>
97  <string name="email">ኢሜይል</string>
98  <string name="postal_street">መንገድ</string>
99  <string name="postal_city">ከተማ</string>
100  <string name="postal_region">ግዛት</string>
101  <string name="postal_postcode">ዚፕ ኮድ</string>
102  <string name="postal_country">አገር</string>
103  <string name="map_home">የቤት አድራሻ ይመልከቱ</string>
104  <string name="map_work">የሥራ አድራሻ ይመልከቱ</string>
105  <string name="map_other">አድራሻ ይመልከቱ</string>
106  <string name="map_custom">የ%s አድራሻ ይመልከቱ</string>
107  <string name="chat_aim">AIMን በመጠቀም ይወያዩ</string>
108  <string name="chat_msn">Windows Liveን በመጠቀም ይወያዩ</string>
109  <string name="chat_yahoo">Yahooን በመጠቀም ይወያዩ</string>
110  <string name="chat_skype">Skypeን በመጠቀም ይወያዩ</string>
111  <string name="chat_qq">QQን በመጠቀም ይወያዩ</string>
112  <string name="chat_gtalk">Google Talkን በመጠቀም ይወያዩ</string>
113  <string name="chat_icq">ICQን በመጠቀም ይወያዩ</string>
114  <string name="chat_jabber">Jabberን በመጠቀም 271448</string>
115  <string name="chat">ውይይት</string>
116  <string name="list_filter_all_accounts">ሁሉም ዕውቂያዎች</string>
117  <string name="listAllContactsInAccount">በ%s ውስጥ ያሉ ዕውቂያዎች</string>
118  <string name="listCustomView">እውቂያዎች በብጁ እይታ</string>
119  <string name="listSingleContact">ነጠላ እውቂያ</string>
120  <string name="display_options_sort_list_by">ደርድር በ</string>
121  <string name="display_options_sort_by_given_name">የመጀመሪያ ስም</string>
122  <string name="display_options_sort_by_family_name">የመጨረሻ ስም</string>
123  <string name="display_options_view_names_as">የስም ቅርጸት</string>
124  <string name="display_options_view_given_name_first">የመጀመሪያ ስም መጀመሪያ</string>
125  <string name="display_options_view_family_name_first">የመጨረሻ ስም መጀመሪያ</string>
126  <string name="menu_clear_frequents">ተደጋጋሚዎችን አጽዳ</string>
127  <string name="action_menu_back_from_search">መፈለግ አቁም</string>
128  <string name="description_clear_search">ፍለጋን አጽዳ</string>
129  <string name="select_account_dialog_title">መለያ</string>
130  <string name="set_default_account">ለጥሪዎች ሁልጊዜ ይህንን ተጠቀም</string>
131  <string name="select_phone_account_for_calls">ለዚህ ጥሪ ሲም ይምረጡ</string>
132  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">ይህን ምርጫ አስታውስ</string>
133  <string name="call_with_a_note">ከማስታወሻ ጋር ደውል</string>
134  <string name="call_subject_hint">ከጥሪ ጋር ለመላክ የማስታወሻ ጽሑፍ ይተይቡ ...</string>
135  <string name="send_and_call_button">ላክ እና ደውል</string>
136  <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string>
137  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
138  <string name="tab_title">የ%1$s ትር።</string>
139  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
140    <item quantity="one"> የ%1$s ትር። %2$d ያልተነበቡ ንጥሎች። </item>
141    <item quantity="other"> የ%1$s ትር። %2$d ያልተነበቡ ንጥሎች። </item>
142  </plurals>
143  <string name="description_search_video_call">የቪዲዮ ጥሪ</string>
144  <string name="description_search_call_and_share">ያጋሩ እና ይደውሉ</string>
145</resources>
146