1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="call_custom">Pozovi %s</string>
4  <string name="call_home">Pozovi kućni telefon</string>
5  <string name="call_mobile">Pozovi mobilni telefon</string>
6  <string name="call_work">Pozovi poslovni telefon</string>
7  <string name="call_fax_work">Pozovi poslovni faks</string>
8  <string name="call_fax_home">Pozovi kućni faks</string>
9  <string name="call_pager">Pozovi pejdžer</string>
10  <string name="call_other">Pozovi</string>
11  <string name="call_callback">Pozovi za povratni poziv</string>
12  <string name="call_car">Pozovi telefon u automobilu</string>
13  <string name="call_company_main">Pozovi glavni telefon preduzeća</string>
14  <string name="call_isdn">Pozovi ISDN</string>
15  <string name="call_main">Pozovi glavni telefon</string>
16  <string name="call_other_fax">Pozovi faks</string>
17  <string name="call_radio">Pozovi radio</string>
18  <string name="call_telex">Pozovi teleks</string>
19  <string name="call_tty_tdd">Pozovi TTY/TDD</string>
20  <string name="call_work_mobile">Pozovi poslovni mobilni telefon</string>
21  <string name="call_work_pager">Pozovi poslovni pejdžer</string>
22  <string name="call_assistant">Pozovi %s</string>
23  <string name="call_mms">Pozovi broj za MMS</string>
24  <string name="sms_custom">Pošalji SMS na %s</string>
25  <string name="sms_home">Pošalji SMS na kućni telefon</string>
26  <string name="sms_mobile">Pošalji SMS na mobilni telefon</string>
27  <string name="sms_work">Pošalji SMS na poslovni telefon</string>
28  <string name="sms_fax_work">Pošalji SMS na poslovni faks</string>
29  <string name="sms_fax_home">Pošalji SMS na kućni faks</string>
30  <string name="sms_pager">Pošalji SMS na pejdžer</string>
31  <string name="sms_other">Pošalji SMS</string>
32  <string name="sms_callback">Pošalji SMS za povratni poziv</string>
33  <string name="sms_car">Pošalji SMS na telefon u automobilu</string>
34  <string name="sms_company_main">Pošalji SMS na glavni broj telefona preduzeća</string>
35  <string name="sms_isdn">Pošalji SMS na ISDN</string>
36  <string name="sms_main">Pošalji SMS na glavni telefon</string>
37  <string name="sms_other_fax">Pošalji SMS na faks</string>
38  <string name="sms_radio">Pošalji SMS na radio</string>
39  <string name="sms_telex">Pošalji SMS na teleks</string>
40  <string name="sms_tty_tdd">Pošalji SMS na TTY/TDD</string>
41  <string name="sms_work_mobile">Pošalji SMS na poslovni mobilni telefon</string>
42  <string name="sms_work_pager">Pošalji SMS na poslovni pejdžer</string>
43  <string name="sms_assistant">Pošalji SMS na %s</string>
44  <string name="sms_mms">Pošalji SMS na broj za MMS</string>
45  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Brišete često kontaktirane?</string>
46  <string name="clearFrequentsConfirmation">Obrisaćete listu često kontaktiranih u aplikacijama Kontakti i Telefon, pa će imejl aplikacije morati ponovo da prikupe informacije o adresiranju.</string>
47  <string name="clearFrequentsProgress_title">Brisanje često kontaktiranih...</string>
48  <string name="status_available">Dostupan/na</string>
49  <string name="status_away">Odsutan/na</string>
50  <string name="status_busy">Zauzet/a</string>
51  <string name="contactsList">Kontakti</string>
52  <string name="contact_suggestions">Najpopularniji predlozi</string>
53  <string name="local_invisible_directory">Drugo</string>
54  <string name="directory_search_label">Direktorijum</string>
55  <string name="directory_search_label_work">Direktorijum za Work</string>
56  <string name="local_search_label">Svi kontakti</string>
57  <string name="local_suggestions_search_label">Predlozi</string>
58  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Ja</string>
59  <string name="missing_name">(Nema imena)</string>
60  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Prikaži kontakt</string>
61  <string name="list_filter_phones">Svi kontakti sa brojevima telefona</string>
62  <string name="list_filter_phones_work">Kontakti sa profila za Work</string>
63  <string name="view_updates_from_group">Prikaži ažuriranja</string>
64  <string name="account_phone">Samo na uređaju, ne sinhronizuje se</string>
65  <string name="nameLabelsGroup">Ime</string>
66  <string name="nicknameLabelsGroup">Nadimak</string>
67  <string name="full_name">Ime</string>
68  <string name="name_given">Imenu</string>
69  <string name="name_family">Prezimenu</string>
70  <string name="name_prefix">Prefiks za ime</string>
71  <string name="name_middle">Srednje ime</string>
72  <string name="name_suffix">Sufiks imena</string>
73  <string name="name_phonetic">Ime – fonetski</string>
74  <string name="name_phonetic_given">Ime – fonetski</string>
75  <string name="name_phonetic_middle">Srednje ime – fonetski</string>
76  <string name="name_phonetic_family">Prezime – fonetski</string>
77  <string name="phoneLabelsGroup">Telefon</string>
78  <string name="emailLabelsGroup">Pošalji imejl</string>
79  <string name="postalLabelsGroup">Adresa</string>
80  <string name="imLabelsGroup">Trenutne poruke</string>
81  <string name="organizationLabelsGroup">Organizacija</string>
82  <string name="relationLabelsGroup">Odnos</string>
83  <string name="eventLabelsGroup">Poseban dan</string>
84  <string name="sms">SMS</string>
85  <string name="postal_address">Adresa</string>
86  <string name="ghostData_company">Preduzeće</string>
87  <string name="ghostData_title">Naziv</string>
88  <string name="label_notes">Beleške</string>
89  <string name="label_sip_address">SIP</string>
90  <string name="websiteLabelsGroup">Veb-sajt</string>
91  <string name="groupsLabel">Grupe</string>
92  <string name="email_home">Pošalji imejl na kućnu imejl adresu</string>
93  <string name="email_mobile">Pošalji imejl na mobilni telefon</string>
94  <string name="email_work">Pošalji imejl na poslovnu imejl adresu</string>
95  <string name="email_other">Pošalji imejl</string>
96  <string name="email_custom">Pošalji imejl na %s</string>
97  <string name="email">Pošalji imejl</string>
98  <string name="postal_street">Ulica</string>
99  <string name="postal_city">Grad</string>
100  <string name="postal_region">Država</string>
101  <string name="postal_postcode">Poštanski broj</string>
102  <string name="postal_country">Zemlja</string>
103  <string name="map_home">Prikaži kućnu adresu</string>
104  <string name="map_work">Prikaži poslovnu adresu</string>
105  <string name="map_other">Prikaži adresu</string>
106  <string name="map_custom">Prikaži adresu %s</string>
107  <string name="chat_aim">Započni ćaskanje preko AIM-a</string>
108  <string name="chat_msn">Započni ćaskanje preko Windows Live-a</string>
109  <string name="chat_yahoo">Započni ćaskanje preko Yahoo-a</string>
110  <string name="chat_skype">Započni ćaskanje preko Skype-a</string>
111  <string name="chat_qq">Započni ćaskanje preko QQ-a</string>
112  <string name="chat_gtalk">Započni ćaskanje preko Google Talk-a</string>
113  <string name="chat_icq">Započni ćaskanje preko ICQ-a</string>
114  <string name="chat_jabber">Započni ćaskanje preko Jabber-a</string>
115  <string name="chat">Ćaskanje</string>
116  <string name="list_filter_all_accounts">Svi kontakti</string>
117  <string name="listAllContactsInAccount">Kontakti u grupi %s</string>
118  <string name="listCustomView">Kontakti u prilagođenom prikazu</string>
119  <string name="listSingleContact">Pojedinačni kontakt</string>
120  <string name="display_options_sort_list_by">Sortiraj prema</string>
121  <string name="display_options_sort_by_given_name">Imenu</string>
122  <string name="display_options_sort_by_family_name">Prezimenu</string>
123  <string name="display_options_view_names_as">Format imena i prezimena</string>
124  <string name="display_options_view_given_name_first">Prvo ime</string>
125  <string name="display_options_view_family_name_first">Prvo prezime</string>
126  <string name="menu_clear_frequents">Obriši često kontaktirane</string>
127  <string name="action_menu_back_from_search">zaustavljanje pretraživanja</string>
128  <string name="description_clear_search">Brisanje pretrage</string>
129  <string name="select_account_dialog_title">Nalog</string>
130  <string name="set_default_account">Uvek koristi ovo za pozive</string>
131  <string name="select_phone_account_for_calls">Izaberite SIM za ovaj poziv</string>
132  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Zapamti ovaj izbor</string>
133  <string name="call_with_a_note">Poziv sa beleškom</string>
134  <string name="call_subject_hint">Unesite belešku koju ćete poslati uz poziv...</string>
135  <string name="send_and_call_button">POŠALJI I POZOVI</string>
136  <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string>
137  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
138  <string name="tab_title">Kartica %1$s.</string>
139  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
140    <item quantity="one"> Kartica %1$s. %2$d nepročitana stavka. </item>
141    <item quantity="few"> Kartica %1$s. %2$d nepročitane stavke. </item>
142    <item quantity="other"> Kartica %1$s. %2$d nepročitanih stavki. </item>
143  </plurals>
144  <string name="description_search_video_call">Video poziv</string>
145  <string name="description_search_call_and_share">Deli i pozovi</string>
146</resources>
147