1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="call_custom">Pozovi %s</string>
4  <string name="call_home">Pozovi kuću</string>
5  <string name="call_mobile">Pozovi mobitel</string>
6  <string name="call_work">Pozovi posao</string>
7  <string name="call_fax_work">Pozovi poslovni faks</string>
8  <string name="call_fax_home">Pozovi kućni faks</string>
9  <string name="call_pager">Pozovi pejdžer</string>
10  <string name="call_other">Pozovi</string>
11  <string name="call_callback">Pozovi broj za uzvraćanje poziva</string>
12  <string name="call_car">Pozovi automobil</string>
13  <string name="call_company_main">Pozovi glavni broj kompanije</string>
14  <string name="call_isdn">Pozovi ISDN</string>
15  <string name="call_main">Pozovi glavni broj</string>
16  <string name="call_other_fax">Pozovi faks</string>
17  <string name="call_radio">Pozovi radio</string>
18  <string name="call_telex">Pozovi teleks</string>
19  <string name="call_tty_tdd">Pozovi TTY/TDD</string>
20  <string name="call_work_mobile">Pozovi poslovni mobitel</string>
21  <string name="call_work_pager">Pozovi poslovni pejdžer</string>
22  <string name="call_assistant">Pozovi %s</string>
23  <string name="call_mms">Pozovi MMS</string>
24  <string name="sms_custom">Pošalji tekstualnu poruku na %s</string>
25  <string name="sms_home">Pošalji tekstualnu poruku na kućni broj</string>
26  <string name="sms_mobile">Pošalji tekstualnu poruku na mobilni</string>
27  <string name="sms_work">Pošalji tekstualnu poruku na poslovni broj</string>
28  <string name="sms_fax_work">Pošalji tekstualnu poruku na poslovni faks</string>
29  <string name="sms_fax_home">Pošalji tekstualnu poruku na kućni faks</string>
30  <string name="sms_pager">Pošalji tekstualnu poruku na pejdžer</string>
31  <string name="sms_other">Pošalji tekstualnu poruku</string>
32  <string name="sms_callback">Pošalji tekstualnu poruku na broj za povratni poziv</string>
33  <string name="sms_car">Pošalji tekstualnu poruku na automobil</string>
34  <string name="sms_company_main">Pošalji tekstualnu poruku na glavni broj kompanije</string>
35  <string name="sms_isdn">Pošalji tekstualnu poruku na ISDN</string>
36  <string name="sms_main">Pošalji tekstualnu poruku na glavni broj</string>
37  <string name="sms_other_fax">Pošalji tekstualnu poruku na faks</string>
38  <string name="sms_radio">Pošalji tekstualnu poruku na radio</string>
39  <string name="sms_telex">Pošalji tekstualnu poruku na teleks</string>
40  <string name="sms_tty_tdd">Pošalji tekstualnu poruku na TTY/TDD</string>
41  <string name="sms_work_mobile">Pošalji tekstualnu poruku na poslovni mobitel</string>
42  <string name="sms_work_pager">Pošalji tekstualnu poruku na poslovni pejdžer</string>
43  <string name="sms_assistant">Pošalji tekstualnu poruku %s</string>
44  <string name="sms_mms">Pošalji tekstualnu poruku na MMS broj</string>
45  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Obrisati često kontaktirane osobe?</string>
46  <string name="clearFrequentsConfirmation">Obrisat ćete listu često kontaktiranih osoba u aplikaciji Kontakti i Aplikaciji za telefon, pa će aplikacije za e-poštu morati ispočetka učiti vaše postavke adresa.</string>
47  <string name="clearFrequentsProgress_title">Brisanje često kontaktiranih osoba…</string>
48  <string name="status_available">Dostupno</string>
49  <string name="status_away">Odsutan</string>
50  <string name="status_busy">Zauzeto</string>
51  <string name="contactsList">Kontakti</string>
52  <string name="contact_suggestions">Najbolji prijedlozi</string>
53  <string name="local_invisible_directory">Ostalo</string>
54  <string name="directory_search_label">Imenik</string>
55  <string name="directory_search_label_work">Poslovni imenik</string>
56  <string name="local_search_label">Svi kontakti</string>
57  <string name="local_suggestions_search_label">Prijedlozi</string>
58  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Ja</string>
59  <string name="missing_name">(Bez imena)</string>
60  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Prikaži kontakt</string>
61  <string name="list_filter_phones">Svi kontakti s brojevima telefona</string>
62  <string name="list_filter_phones_work">Kontakti radnog profila</string>
63  <string name="view_updates_from_group">Prikaži ažuriranja</string>
64  <string name="account_phone">Samo uređaj, nesinhroniziran</string>
65  <string name="nameLabelsGroup">Ime</string>
66  <string name="nicknameLabelsGroup">Nadimak</string>
67  <string name="full_name">Ime</string>
68  <string name="name_given">Ime</string>
69  <string name="name_family">Prezime</string>
70  <string name="name_prefix">Prefiks imena</string>
71  <string name="name_middle">Srednje ime</string>
72  <string name="name_suffix">Sufiks imena</string>
73  <string name="name_phonetic">Fonetsko ime</string>
74  <string name="name_phonetic_given">Fonetsko ime</string>
75  <string name="name_phonetic_middle">Fonetsko srednje ime</string>
76  <string name="name_phonetic_family">Fonetsko prezime</string>
77  <string name="phoneLabelsGroup">Telefon</string>
78  <string name="emailLabelsGroup">E-pošta</string>
79  <string name="postalLabelsGroup">Adresa</string>
80  <string name="imLabelsGroup">IM</string>
81  <string name="organizationLabelsGroup">Organizacija</string>
82  <string name="relationLabelsGroup">Odnos</string>
83  <string name="eventLabelsGroup">Posebni datum</string>
84  <string name="sms">SMS</string>
85  <string name="postal_address">Adresa</string>
86  <string name="ghostData_company">Kompanija</string>
87  <string name="ghostData_title">Naziv</string>
88  <string name="label_notes">Bilješke</string>
89  <string name="label_sip_address">SIP</string>
90  <string name="websiteLabelsGroup">Web lokacija</string>
91  <string name="groupsLabel">Grupe</string>
92  <string name="email_home">Pošalji e-poruku na kućnu adresu e-pošte</string>
93  <string name="email_mobile">Mobilna e-pošta</string>
94  <string name="email_work">Pošalji e-poruku na poslovnu adresu e-pošte</string>
95  <string name="email_other">E-pošta</string>
96  <string name="email_custom">E-pošta %s</string>
97  <string name="email">E-pošta</string>
98  <string name="postal_street">Ulica</string>
99  <string name="postal_city">Grad</string>
100  <string name="postal_region">Država</string>
101  <string name="postal_postcode">Poštanski broj</string>
102  <string name="postal_country">Država</string>
103  <string name="map_home">Prikaži kućnu adresu</string>
104  <string name="map_work">Prikaži poslovnu adresu</string>
105  <string name="map_other">Prikaži adresu</string>
106  <string name="map_custom">Prikaži adresu %s</string>
107  <string name="chat_aim">Chat putem aplikacije AIM</string>
108  <string name="chat_msn">Chat putem aplikacije Windows Live</string>
109  <string name="chat_yahoo">Chat putem aplikacije Yahoo</string>
110  <string name="chat_skype">Chat putem aplikacije Skype</string>
111  <string name="chat_qq">Chat putem aplikacije QQ</string>
112  <string name="chat_gtalk">Chat putem aplikacije Google Talk</string>
113  <string name="chat_icq">Chat putem aplikacije ICQ</string>
114  <string name="chat_jabber">Chat putem aplikacije Jabber</string>
115  <string name="chat">Chat</string>
116  <string name="list_filter_all_accounts">Svi kontakti</string>
117  <string name="listAllContactsInAccount">Kontakti na računu %s</string>
118  <string name="listCustomView">Kontakti u prilagođenom prikazu</string>
119  <string name="listSingleContact">Jedan kontakt</string>
120  <string name="display_options_sort_list_by">Poredaj po</string>
121  <string name="display_options_sort_by_given_name">Ime</string>
122  <string name="display_options_sort_by_family_name">Prezime</string>
123  <string name="display_options_view_names_as">Format imena</string>
124  <string name="display_options_view_given_name_first">Ime prvo</string>
125  <string name="display_options_view_family_name_first">Prezime prvo</string>
126  <string name="menu_clear_frequents">Obriši često kontaktirane</string>
127  <string name="action_menu_back_from_search">zaustavi pretraživanje</string>
128  <string name="description_clear_search">Obriši pretragu</string>
129  <string name="select_account_dialog_title">Račun</string>
130  <string name="set_default_account">Uvijek koristi ovu karticu za pozive</string>
131  <string name="select_phone_account_for_calls">Odaberite SIM za ovaj poziv</string>
132  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Zapamti ovaj odabir</string>
133  <string name="call_with_a_note">Poziv s bilješkom</string>
134  <string name="call_subject_hint">Upišite bilješku koja će se poslati uz poziv ...</string>
135  <string name="send_and_call_button">POŠALJI I POZOVI</string>
136  <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string>
137  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
138  <string name="tab_title">Kartica %1$s.</string>
139  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
140    <item quantity="one"> Kartica %1$s. %2$d nepročitana stavka. </item>
141    <item quantity="few"> Kartica %1$s. %2$d nepročitane stavke. </item>
142    <item quantity="other"> Kartica %1$s. %2$d nepročitanih stavki. </item>
143  </plurals>
144  <string name="description_search_video_call">Video poziv</string>
145  <string name="description_search_call_and_share">Dijeli i pozovi</string>
146</resources>
147