1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="call_custom">Deitu %s zenbakira</string> 4 <string name="call_home">Deitu etxera</string> 5 <string name="call_mobile">Deitu mugikorrera</string> 6 <string name="call_work">Deitu lanera</string> 7 <string name="call_fax_work">Deitu laneko faxera</string> 8 <string name="call_fax_home">Deitu etxeko faxera</string> 9 <string name="call_pager">Deitu bilagailura</string> 10 <string name="call_other">Deitu</string> 11 <string name="call_callback">Dei bidezko erantzuna</string> 12 <string name="call_car">Deitu autoko telefonora</string> 13 <string name="call_company_main">Deitu enpresaren zenbaki nagusira</string> 14 <string name="call_isdn">Deitu ISDN zenbakira</string> 15 <string name="call_main">Deitu zenbaki nagusira</string> 16 <string name="call_other_fax">Deitu faxera</string> 17 <string name="call_radio">Deitu irratira</string> 18 <string name="call_telex">Deitu telexera</string> 19 <string name="call_tty_tdd">Deitu TTY/TDD zenbakira</string> 20 <string name="call_work_mobile">Deitu laneko mugikorrera</string> 21 <string name="call_work_pager">Deitu laneko bilagailura</string> 22 <string name="call_assistant">Deitu %s zenbakira</string> 23 <string name="call_mms">Deitu MMS zenbakira</string> 24 <string name="sms_custom">Bidali testu-mezua honi: %s</string> 25 <string name="sms_home">Bidali testu-mezua etxera</string> 26 <string name="sms_mobile">Bidali testu-mezua mugikorrera</string> 27 <string name="sms_work">Bidali testu-mezua lanera</string> 28 <string name="sms_fax_work">Bidali testu-mezua laneko faxera</string> 29 <string name="sms_fax_home">Bidali testu-mezua etxeko faxera</string> 30 <string name="sms_pager">Bidali testu-mezua bilagailura</string> 31 <string name="sms_other">Bidali testu-mezua</string> 32 <string name="sms_callback">Testu bidezko erantzuna</string> 33 <string name="sms_car">Bidali testu-mezua autora</string> 34 <string name="sms_company_main">Bidali testu-mezua enpresako zenbaki nagusira</string> 35 <string name="sms_isdn">Bidali testu-mezua ISDN zenbakira</string> 36 <string name="sms_main">Bidali testu-mezua zenbaki nagusira</string> 37 <string name="sms_other_fax">Bidali testu-mezua faxera</string> 38 <string name="sms_radio">Bidali testu-mezua irratira</string> 39 <string name="sms_telex">Bidali testu-mezua telexera</string> 40 <string name="sms_tty_tdd">Bidali testu-mezua TTY/TDD zenbakira</string> 41 <string name="sms_work_mobile">Bidali testu-mezua laneko mugikorrera</string> 42 <string name="sms_work_pager">Bidali testu-mezua laneko bilagailura</string> 43 <string name="sms_assistant">Bidali testu-mezua honi: %s</string> 44 <string name="sms_mms">Bidali testu-mezua MMS zenbakira</string> 45 <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Sarri erabilitako kontaktuak garbitu?</string> 46 <string name="clearFrequentsConfirmation">Kontaktuak eta Telefonoa aplikazioetako sarri erabilitako kontaktuen zerrenda garbituko duzu; beraz, posta elektronikoaren aplikazioek helbideen hobespenak hutsetik ikasi beharko dituzte.</string> 47 <string name="clearFrequentsProgress_title">Sarri erabilitako kontaktuak garbitzen…</string> 48 <string name="status_available">Libre</string> 49 <string name="status_away">Kanpoan</string> 50 <string name="status_busy">Okupatuta</string> 51 <string name="contactsList">Kontaktuak</string> 52 <string name="contact_suggestions">Iradokizun garrantzitsuenak</string> 53 <string name="local_invisible_directory">Beste bat</string> 54 <string name="directory_search_label">Direktorioa</string> 55 <string name="directory_search_label_work">Laneko kontaktuak</string> 56 <string name="local_search_label">Kontaktu guztiak</string> 57 <string name="local_suggestions_search_label">Iradokizunak</string> 58 <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Ni</string> 59 <string name="missing_name">(Izenik ez)</string> 60 <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Ikusi kontaktua</string> 61 <string name="list_filter_phones">Telefono-zenbakiak dituzten kontaktu guztiak</string> 62 <string name="list_filter_phones_work">Laneko profileko kontaktuak</string> 63 <string name="view_updates_from_group">Ikusi berritasunak</string> 64 <string name="account_phone">Gailuan soilik egongo da; ez da sinkronizatuko</string> 65 <string name="nameLabelsGroup">Izena</string> 66 <string name="nicknameLabelsGroup">Goitizena</string> 67 <string name="full_name">Izena</string> 68 <string name="name_given">Izena</string> 69 <string name="name_family">Abizena</string> 70 <string name="name_prefix">Izenaren aurrizkia</string> 71 <string name="name_middle">Bigarren izena</string> 72 <string name="name_suffix">Izenaren atzizkia</string> 73 <string name="name_phonetic">Izen fonetikoa</string> 74 <string name="name_phonetic_given">Izen fonetikoa</string> 75 <string name="name_phonetic_middle">Bigarren izen fonetikoa</string> 76 <string name="name_phonetic_family">Abizen fonetikoa</string> 77 <string name="phoneLabelsGroup">Telefonoa</string> 78 <string name="emailLabelsGroup">Bidali mezu elektronikoa</string> 79 <string name="postalLabelsGroup">Helbidea</string> 80 <string name="imLabelsGroup">IM</string> 81 <string name="organizationLabelsGroup">Erakundea</string> 82 <string name="relationLabelsGroup">Harremana</string> 83 <string name="eventLabelsGroup">Data berezia</string> 84 <string name="sms">Testu-mezua</string> 85 <string name="postal_address">Helbidea</string> 86 <string name="ghostData_company">Enpresa</string> 87 <string name="ghostData_title">Lanpostua</string> 88 <string name="label_notes">Oharrak</string> 89 <string name="label_sip_address">SIP</string> 90 <string name="websiteLabelsGroup">Webgunea</string> 91 <string name="groupsLabel">Taldeak</string> 92 <string name="email_home">Bidali mezu elektronikoa etxera</string> 93 <string name="email_mobile">Bidali mezu elektronikoa mugikorrera</string> 94 <string name="email_work">Bidali mezu elektronikoa lanera</string> 95 <string name="email_other">Bidali mezu elektronikoa</string> 96 <string name="email_custom">Bidali mezu elektronikoa %s helbidera</string> 97 <string name="email">Bidali mezu elektronikoa</string> 98 <string name="postal_street">Kalea</string> 99 <string name="postal_city">Hiria</string> 100 <string name="postal_region">Estatua</string> 101 <string name="postal_postcode">Posta-kodea</string> 102 <string name="postal_country">Herrialdea</string> 103 <string name="map_home">Ikusi etxeko helbidea</string> 104 <string name="map_work">Ikusi laneko helbidea</string> 105 <string name="map_other">Ikusi helbidea</string> 106 <string name="map_custom">Ikusi %s helbidea</string> 107 <string name="chat_aim">Txateatu AIM bidez</string> 108 <string name="chat_msn">Txateatu Windows Live bidez</string> 109 <string name="chat_yahoo">Txateatu Yahoo bidez</string> 110 <string name="chat_skype">Txateatu Skype bidez</string> 111 <string name="chat_qq">Txateatu QQ bidez</string> 112 <string name="chat_gtalk">Txateatu Google Talk bidez</string> 113 <string name="chat_icq">Txateatu ICQ bidez</string> 114 <string name="chat_jabber">Txateatu Jabber bidez</string> 115 <string name="chat">Txateatu</string> 116 <string name="list_filter_all_accounts">Kontaktu guztiak</string> 117 <string name="listAllContactsInAccount">Kontu honetako kontaktuak: %s</string> 118 <string name="listCustomView">Ikuspegi pertsonalizatuko kontaktuak</string> 119 <string name="listSingleContact">Kontaktu bakarra</string> 120 <string name="display_options_sort_list_by">Ordenatzeko irizpidea</string> 121 <string name="display_options_sort_by_given_name">Izena</string> 122 <string name="display_options_sort_by_family_name">Abizena</string> 123 <string name="display_options_view_names_as">Izenaren formatua</string> 124 <string name="display_options_view_given_name_first">Izena lehenengo</string> 125 <string name="display_options_view_family_name_first">Abizena lehenengo</string> 126 <string name="menu_clear_frequents">Garbitu sarri erabilitakoak</string> 127 <string name="action_menu_back_from_search">gelditu bilaketa</string> 128 <string name="description_clear_search">Garbitu bilaketa</string> 129 <string name="select_account_dialog_title">Kontua</string> 130 <string name="set_default_account">Erabili beti hau deietarako</string> 131 <string name="select_phone_account_for_calls">Aukeratu dei hau egiteko SIM txartela</string> 132 <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Gogoratu aukera hau</string> 133 <string name="call_with_a_note">Egin deia oharrarekin</string> 134 <string name="call_subject_hint">Idatzi deiarekin batera bidali beharreko oharra…</string> 135 <string name="send_and_call_button">BIDALI ETA DEITU</string> 136 <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string> 137 <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string> 138 <string name="tab_title">%1$s fitxa.</string> 139 <plurals name="tab_title_with_unread_items"> 140 <item quantity="one"> %1$s fitxa. Irakurri gabeko %2$d elementu. </item> 141 <item quantity="other"> %1$s fitxa. Irakurri gabeko %2$d elementu. </item> 142 </plurals> 143 <string name="description_search_video_call">Bideo-deia</string> 144 <string name="description_search_call_and_share">Partekatu eta deitu</string> 145</resources> 146