1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="call_custom">%s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 4 <string name="call_home">ਘਰ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 5 <string name="call_mobile">ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 6 <string name="call_work">ਦਫ਼ਤਰ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 7 <string name="call_fax_work">ਦਫ਼ਤਰ ਦੀ ਫੈਕਸ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 8 <string name="call_fax_home">ਘਰ ਦੀ ਫੈਕਸ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 9 <string name="call_pager">ਪੇਜ਼ਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 10 <string name="call_other">ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 11 <string name="call_callback">ਕਾਲਬੈਕ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 12 <string name="call_car">ਕਾਰ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 13 <string name="call_company_main">ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਮੁੱਖ ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 14 <string name="call_isdn">ISDN ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 15 <string name="call_main">ਮੁੱਖ ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 16 <string name="call_other_fax">ਫੈਕਸ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 17 <string name="call_radio">ਰੇਡੀਓ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 18 <string name="call_telex">ਟੈਲੈਕਸ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 19 <string name="call_tty_tdd">TTY/TDD ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 20 <string name="call_work_mobile">ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 21 <string name="call_work_pager">ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਪੇਜ਼ਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 22 <string name="call_assistant">%s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 23 <string name="call_mms">MMS ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 24 <string name="sms_custom">%s ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 25 <string name="sms_home">ਘਰ ਦੇ ਨੰਬਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 26 <string name="sms_mobile">ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 27 <string name="sms_work">ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਨੰਬਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 28 <string name="sms_fax_work">ਦਫ਼ਤਰ ਦੀ ਫੈਕਸ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 29 <string name="sms_fax_home">ਘਰ ਦੀ ਫੈਕਸ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 30 <string name="sms_pager">ਪੇਜ਼ਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 31 <string name="sms_other">ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 32 <string name="sms_callback">ਕਾਲਬੈਕ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 33 <string name="sms_car">ਕਾਰ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 34 <string name="sms_company_main">ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਮੁੱਖ ਨੰਬਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 35 <string name="sms_isdn">ISDN ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 36 <string name="sms_main">ਮੁੱਖ ਨੰਬਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 37 <string name="sms_other_fax">ਫੈਕਸ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 38 <string name="sms_radio">ਰੇਡੀਓ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 39 <string name="sms_telex">ਟੈਲੈਕਸ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 40 <string name="sms_tty_tdd">TTY/TDD ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 41 <string name="sms_work_mobile">ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 42 <string name="sms_work_pager">ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਪੇਜ਼ਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 43 <string name="sms_assistant">%s ਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 44 <string name="sms_mms">MMS ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ</string> 45 <string name="clearFrequentsConfirmation_title">ਕੀ ਅਕਸਰ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?</string> 46 <string name="clearFrequentsConfirmation">ਤੁਸੀਂ ਵਾਰੀ-ਵਾਰੀ ਸੰਪਰਕ ਅਤੇ ਫੋਨ ਐਪਸ ਵਿੱਚ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤੀ ਸੂਚੀ ਹਟਾਓਗੇ ਅਤੇ ਈਮੇਲ ਐਪਸ ਤੇ ਸਕ੍ਰੈਚ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਦੀਆਂ ਤਰਜੀਹਾਂ ਜਾਣਨ ਲਈ ਜ਼ੋਰ ਪਾਓਗੇ।</string> 47 <string name="clearFrequentsProgress_title">ਅਕਸਰ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string> 48 <string name="status_available">ਉਪਲਬਧ</string> 49 <string name="status_away">ਦੂਰ</string> 50 <string name="status_busy">ਰੁੱਝਾ ਹੋਇਆ ਹੈ</string> 51 <string name="contactsList">ਸੰਪਰਕ</string> 52 <string name="contact_suggestions">ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਸੁਝਾਏ ਗਏ</string> 53 <string name="local_invisible_directory">ਹੋਰ</string> 54 <string name="directory_search_label">ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ</string> 55 <string name="directory_search_label_work">ਕੰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ</string> 56 <string name="local_search_label">ਸਾਰੇ ਸੰਪਰਕ</string> 57 <string name="local_suggestions_search_label">ਸੁਝਾਅ</string> 58 <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">ਮੈਂ</string> 59 <string name="missing_name">(ਕੋਈ ਨਾਮ ਨਹੀਂ)</string> 60 <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">ਸੰਪਰਕ ਦੇਖੋ</string> 61 <string name="list_filter_phones">ਫੋਨ ਨੰਬਰਾਂ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਸੰਪਰਕ</string> 62 <string name="list_filter_phones_work">ਕੰਮ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੰਪਰਕ</string> 63 <string name="view_updates_from_group">ਅਪਡੇਟਾਂ ਦੇਖੋ</string> 64 <string name="account_phone">ਸਿਰਫ਼-ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ, ਅਣ-ਸਮਕਾਲੀਕਿਰਤ</string> 65 <string name="nameLabelsGroup">ਨਾਮ</string> 66 <string name="nicknameLabelsGroup">ਉਪਨਾਮ</string> 67 <string name="full_name">ਨਾਮ</string> 68 <string name="name_given">ਪਹਿਲਾ ਨਾਮ</string> 69 <string name="name_family">ਆਖਰੀ ਨਾਮ</string> 70 <string name="name_prefix">ਨਾਮ ਅਗੇਤਰ</string> 71 <string name="name_middle">ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਨਾਮ</string> 72 <string name="name_suffix">ਨਾਮ ਪਿਛੇਤਰ</string> 73 <string name="name_phonetic">ਧੁਨੀਆਤਮਿਕ ਨਾਮ</string> 74 <string name="name_phonetic_given">ਧੁਨੀਆਤਮਿਕ ਪਹਿਲਾ ਨਾਮ</string> 75 <string name="name_phonetic_middle">ਧੁਨੀਆਤਮਿਕ ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਨਾਮ</string> 76 <string name="name_phonetic_family">ਧੁਨੀਆਤਮਿਕ ਆਖਰੀ ਨਾਮ</string> 77 <string name="phoneLabelsGroup">ਫੋਨ</string> 78 <string name="emailLabelsGroup">ਈਮੇਲ</string> 79 <string name="postalLabelsGroup">ਪਤਾ</string> 80 <string name="imLabelsGroup">IM</string> 81 <string name="organizationLabelsGroup">ਕੰਪਨੀ</string> 82 <string name="relationLabelsGroup">ਰਿਸ਼ਤਾ</string> 83 <string name="eventLabelsGroup">ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਮਿਤੀ</string> 84 <string name="sms">ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹਾ</string> 85 <string name="postal_address">ਪਤਾ</string> 86 <string name="ghostData_company">ਕੰਪਨੀ</string> 87 <string name="ghostData_title">ਸਿਰਲੇਖ</string> 88 <string name="label_notes">ਸੂਚਨਾਵਾਂ</string> 89 <string name="label_sip_address">SIP</string> 90 <string name="websiteLabelsGroup">ਵੈੱਬਸਾਈਟ</string> 91 <string name="groupsLabel">ਸਮੂਹ</string> 92 <string name="email_home">ਘਰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ</string> 93 <string name="email_mobile">ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਈਮੇਲ ਕਰੋ</string> 94 <string name="email_work">ਦਫ਼ਤਰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ</string> 95 <string name="email_other">ਈਮੇਲ</string> 96 <string name="email_custom">%s ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ</string> 97 <string name="email">ਈਮੇਲ</string> 98 <string name="postal_street">ਗਲੀ</string> 99 <string name="postal_city">ਸ਼ਹਿਰ</string> 100 <string name="postal_region">ਰਾਜ</string> 101 <string name="postal_postcode">ਜ਼ਿੱਪ ਕੋਡ</string> 102 <string name="postal_country">ਦੇਸ਼</string> 103 <string name="map_home">ਘਰ ਦਾ ਪਤਾ ਦੇਖੋ</string> 104 <string name="map_work">ਦਫ਼ਤਰ ਦਾ ਪਤਾ ਦੇਖੋ</string> 105 <string name="map_other">ਪਤਾ ਦੇਖੋ</string> 106 <string name="map_custom">%s ਪਤਾ ਦੇਖੋ</string> 107 <string name="chat_aim">AIM ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ</string> 108 <string name="chat_msn">Windows Live ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ</string> 109 <string name="chat_yahoo">Yahoo ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ</string> 110 <string name="chat_skype">Skype ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ</string> 111 <string name="chat_qq">QQ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ</string> 112 <string name="chat_gtalk">Google Talk ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ</string> 113 <string name="chat_icq">ICQ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ</string> 114 <string name="chat_jabber">Jabber ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ</string> 115 <string name="chat">ਚੈਟ</string> 116 <string name="list_filter_all_accounts">ਸਾਰੇ ਸੰਪਰਕ</string> 117 <string name="listAllContactsInAccount">%s ਵਿੱਚ ਸੰਪਰਕ</string> 118 <string name="listCustomView">ਕਸਟਮ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਸੰਪਰਕ</string> 119 <string name="listSingleContact">ਸਿੰਗਲ ਸੰਪਰਕ</string> 120 <string name="display_options_sort_list_by">ਇਸ ਮੁਤਾਬਕ ਛਾਂਟੋ</string> 121 <string name="display_options_sort_by_given_name">ਪਹਿਲਾ ਨਾਮ</string> 122 <string name="display_options_sort_by_family_name">ਆਖਰੀ ਨਾਮ</string> 123 <string name="display_options_view_names_as">ਨਾਮ ਦੀ ਵੰਨਗੀ</string> 124 <string name="display_options_view_given_name_first">ਪਹਿਲਾਂ ਪਹਿਲਾ ਨਾਮ</string> 125 <string name="display_options_view_family_name_first">ਪਹਿਲਾਂ ਆਖਰੀ ਨਾਮ</string> 126 <string name="menu_clear_frequents">ਫ੍ਰੀਕਵੈਂਟਸ ਹਟਾਓ</string> 127 <string name="action_menu_back_from_search">ਖੋਜ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ</string> 128 <string name="description_clear_search">ਖੋਜ ਹਟਾਓ</string> 129 <string name="select_account_dialog_title">ਖਾਤਾ</string> 130 <string name="set_default_account">ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਹ ਵਰਤੋ</string> 131 <string name="select_phone_account_for_calls">ਇਸ ਕਾਲ ਲਈ ਸਿਮ ਚੁਣੋ</string> 132 <string name="select_phone_account_for_calls_remember">ਇਹ ਚੋਣ ਯਾਦ ਰੱਖੋ</string> 133 <string name="call_with_a_note">ਕੋਈ ਨੋਟ ਦੇ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 134 <string name="call_subject_hint">ਕਾਲ ਦੇ ਨਾਲ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੋਈ ਨੋਟ ਟਾਈਪ ਕਰੋ ...</string> 135 <string name="send_and_call_button">ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 136 <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string> 137 <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string> 138 <string name="tab_title">%1$s ਟੈਬ।</string> 139 <plurals name="tab_title_with_unread_items"> 140 <item quantity="one"> %1$s ਟੈਬ। %2$d ਅਣ-ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ। </item> 141 <item quantity="other"> %1$s ਟੈਬ। %2$d ਅਣ-ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ। </item> 142 </plurals> 143 <string name="description_search_video_call">ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ</string> 144 <string name="description_search_call_and_share">ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ</string> 145</resources> 146