1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="call_custom">Ara (%s)</string> 4 <string name="call_home">Ara (ev)</string> 5 <string name="call_mobile">Ara (mobil)</string> 6 <string name="call_work">Ara (iş)</string> 7 <string name="call_fax_work">Ara (iş faksı)</string> 8 <string name="call_fax_home">Ara (ev faksı)</string> 9 <string name="call_pager">Ara (çağrı cihazı)</string> 10 <string name="call_other">Ara</string> 11 <string name="call_callback">Ara (geri arama)</string> 12 <string name="call_car">Ara (araç)</string> 13 <string name="call_company_main">Ara (şirket santrali)</string> 14 <string name="call_isdn">Ara (ISDN)</string> 15 <string name="call_main">Ara (santral)</string> 16 <string name="call_other_fax">Ara (faks)</string> 17 <string name="call_radio">Ara (telsiz)</string> 18 <string name="call_telex">Ara (teleks)</string> 19 <string name="call_tty_tdd">Ara (TTY/TDD)</string> 20 <string name="call_work_mobile">Ara (iş cep telefonu)</string> 21 <string name="call_work_pager">Ara (iş çağrı cihazı)</string> 22 <string name="call_assistant">Ara (%s)</string> 23 <string name="call_mms">Ara (MMS)</string> 24 <string name="sms_custom">SMS gönder (%s)</string> 25 <string name="sms_home">SMS gönder (ev)</string> 26 <string name="sms_mobile">SMS gönder (mobil)</string> 27 <string name="sms_work">SMS gönder (iş)</string> 28 <string name="sms_fax_work">SMS gönder (iş faksı)</string> 29 <string name="sms_fax_home">SMS gönder (ev faksı)</string> 30 <string name="sms_pager">SMS gönder (çağrı cihazı)</string> 31 <string name="sms_other">SMS gönder</string> 32 <string name="sms_callback">SMS gönder (geri arama)</string> 33 <string name="sms_car">SMS gönder (araç)</string> 34 <string name="sms_company_main">SMS gönder (şirket santrali)</string> 35 <string name="sms_isdn">SMS gönder (ISDN)</string> 36 <string name="sms_main">SMS gönder (santral)</string> 37 <string name="sms_other_fax">SMS gönder (faks)</string> 38 <string name="sms_radio">SMS gönder (telsiz)</string> 39 <string name="sms_telex">SMS gönder (teleks)</string> 40 <string name="sms_tty_tdd">SMS gönder (TTY/TDD)</string> 41 <string name="sms_work_mobile">SMS gönder (iş cep telefonu)</string> 42 <string name="sms_work_pager">SMS gönder (iş çağrı cihazı)</string> 43 <string name="sms_assistant">SMS gönder (%s)</string> 44 <string name="sms_mms">SMS gönder (MMS)</string> 45 <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Sık iletişim kurulanlar silinsin mi?</string> 46 <string name="clearFrequentsConfirmation">Kişiler ve Telefon uygulamalarındaki sık iletişim kurulanlar listesini temizleyecek ve e-posta uygulamalarını adres tercihlerinizi en baştan öğrenmeye zorlayacaksınız.</string> 47 <string name="clearFrequentsProgress_title">Sık iletişim kurulanlar siliniyor…</string> 48 <string name="status_available">Müsait</string> 49 <string name="status_away">Dışarıda</string> 50 <string name="status_busy">Meşgul</string> 51 <string name="contactsList">Kişiler</string> 52 <string name="contact_suggestions">En Çok Önerilenler</string> 53 <string name="local_invisible_directory">Diğer</string> 54 <string name="directory_search_label">Dizin</string> 55 <string name="directory_search_label_work">İş dizini</string> 56 <string name="local_search_label">Tüm kişiler</string> 57 <string name="local_suggestions_search_label">Öneriler</string> 58 <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Ben</string> 59 <string name="missing_name">(Adsız)</string> 60 <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Kişiyi görüntüle</string> 61 <string name="list_filter_phones">Telefon numarası olan tüm kişiler</string> 62 <string name="list_filter_phones_work">İş profili kişileri</string> 63 <string name="view_updates_from_group">Güncellemeleri görüntüle</string> 64 <string name="account_phone">Yalnızca cihaz, senkronize edilmemiş</string> 65 <string name="nameLabelsGroup">Adı</string> 66 <string name="nicknameLabelsGroup">Takma ad</string> 67 <string name="full_name">Ad</string> 68 <string name="name_given">Ad</string> 69 <string name="name_family">Soyadı</string> 70 <string name="name_prefix">Ad öneki</string> 71 <string name="name_middle">İkinci adı</string> 72 <string name="name_suffix">Ad soneki</string> 73 <string name="name_phonetic">Fonetik adı</string> 74 <string name="name_phonetic_given">Fonetik ad</string> 75 <string name="name_phonetic_middle">Fonetik ikinci adı</string> 76 <string name="name_phonetic_family">Fonetik soyadı</string> 77 <string name="phoneLabelsGroup">Telefon</string> 78 <string name="emailLabelsGroup">E-posta gönder</string> 79 <string name="postalLabelsGroup">Adres</string> 80 <string name="imLabelsGroup">IM</string> 81 <string name="organizationLabelsGroup">Kuruluş</string> 82 <string name="relationLabelsGroup">İlişki</string> 83 <string name="eventLabelsGroup">Özel tarih</string> 84 <string name="sms">Kısa mesaj</string> 85 <string name="postal_address">Adres</string> 86 <string name="ghostData_company">Şirket</string> 87 <string name="ghostData_title">Unvan</string> 88 <string name="label_notes">Notlar</string> 89 <string name="label_sip_address">SIP</string> 90 <string name="websiteLabelsGroup">Web sitesi</string> 91 <string name="groupsLabel">Gruplar</string> 92 <string name="email_home">E-posta gönder (ev)</string> 93 <string name="email_mobile">E-posta gönder (mobil)</string> 94 <string name="email_work">E-posta gönder (iş)</string> 95 <string name="email_other">E-posta gönder</string> 96 <string name="email_custom">E-posta gönder (%s)</string> 97 <string name="email">E-posta gönder</string> 98 <string name="postal_street">Cadde</string> 99 <string name="postal_city">Şehir</string> 100 <string name="postal_region">Eyalet</string> 101 <string name="postal_postcode">Posta kodu</string> 102 <string name="postal_country">Ülke</string> 103 <string name="map_home">Ev adresini görüntüle</string> 104 <string name="map_work">İş adresini görüntüle</string> 105 <string name="map_other">Adresi görüntüle</string> 106 <string name="map_custom">%s adresini görüntüle</string> 107 <string name="chat_aim">AIM kullanarak sohbet et</string> 108 <string name="chat_msn">Windows Live kullanarak sohbet et</string> 109 <string name="chat_yahoo">Yahoo kullanarak sohbet et</string> 110 <string name="chat_skype">Skype kullanarak sohbet et</string> 111 <string name="chat_qq">QQ kullanarak sohbet et</string> 112 <string name="chat_gtalk">Google Talk kullanarak sohbet et</string> 113 <string name="chat_icq">ICQ kullanarak sohbet et</string> 114 <string name="chat_jabber">Jabber kullanarak sohbet et</string> 115 <string name="chat">Sohbet</string> 116 <string name="list_filter_all_accounts">Tüm kişiler</string> 117 <string name="listAllContactsInAccount">%s hesabındaki kişiler</string> 118 <string name="listCustomView">Özel görünümdeki kişiler</string> 119 <string name="listSingleContact">Tek kişi</string> 120 <string name="display_options_sort_list_by">Sıralama ölçütü</string> 121 <string name="display_options_sort_by_given_name">Ad</string> 122 <string name="display_options_sort_by_family_name">Soyadı</string> 123 <string name="display_options_view_names_as">Ad biçimi</string> 124 <string name="display_options_view_given_name_first">Önce ad</string> 125 <string name="display_options_view_family_name_first">Önce soyadı</string> 126 <string name="menu_clear_frequents">Sık iletişim kurulanları sil</string> 127 <string name="action_menu_back_from_search">aramayı durdur</string> 128 <string name="description_clear_search">Aramayı temizle</string> 129 <string name="select_account_dialog_title">Hesap</string> 130 <string name="set_default_account">Çağrılar için her zaman bunu kullan</string> 131 <string name="select_phone_account_for_calls">Bu görüşme için kullanılacak SIM\'i seçin</string> 132 <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Bu tercihi hatırla</string> 133 <string name="call_with_a_note">Notla telefon et</string> 134 <string name="call_subject_hint">Çağrıyla göndermek için bir not yazın...</string> 135 <string name="send_and_call_button">GÖNDER VE ARA</string> 136 <string name="call_subject_limit">%1$s / %2$s</string> 137 <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string> 138 <string name="tab_title">%1$s sekmesi.</string> 139 <plurals name="tab_title_with_unread_items"> 140 <item quantity="one"> %1$s sekmesi. %2$d okunmamış öğe. </item> 141 <item quantity="other"> %1$s sekmesi. %2$d okunmamış öğe. </item> 142 </plurals> 143 <string name="description_search_video_call">Görüntülü görüşme</string> 144 <string name="description_search_call_and_share">Paylaşır ve telefon eder</string> 145</resources> 146