• Home
  • History
  • Annotate
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="call_custom">Набрати %s</string>
4  <string name="call_home">Набрати домашній номер телефону</string>
5  <string name="call_mobile">Набрати номер мобільного телефону</string>
6  <string name="call_work">Набрати робочий номер телефону</string>
7  <string name="call_fax_work">Набрати робочий номер факсу</string>
8  <string name="call_fax_home">Набрати домашній номер факсу</string>
9  <string name="call_pager">Набрати номер пейджера</string>
10  <string name="call_other">Набрати</string>
11  <string name="call_callback">Набрати номер зворотного виклику</string>
12  <string name="call_car">Набрати номер в авто</string>
13  <string name="call_company_main">Набрати основний робочий номер телефону</string>
14  <string name="call_isdn">Набрати номер ISDN</string>
15  <string name="call_main">Набрати основний номер телефону</string>
16  <string name="call_other_fax">Набрати номер факсу</string>
17  <string name="call_radio">Набрати номер радіотелефону</string>
18  <string name="call_telex">Набрати номер телексу</string>
19  <string name="call_tty_tdd">Набрати номер TTY/TDD</string>
20  <string name="call_work_mobile">Набрати робочий номер мобільного телефону</string>
21  <string name="call_work_pager">Набрати робочий номер пейджера</string>
22  <string name="call_assistant">Набрати %s</string>
23  <string name="call_mms">Набрати номер MMS</string>
24  <string name="sms_custom">SMS на %s</string>
25  <string name="sms_home">SMS на домашній номер телефону</string>
26  <string name="sms_mobile">SMS на номер мобільного телефону</string>
27  <string name="sms_work">SMS на робочий номер телефону</string>
28  <string name="sms_fax_work">SMS на робочий номер факсу</string>
29  <string name="sms_fax_home">SMS на домашній номер факсу</string>
30  <string name="sms_pager">SMS на номер пейджера</string>
31  <string name="sms_other">SMS</string>
32  <string name="sms_callback">SMS на номер зворотного виклику</string>
33  <string name="sms_car">SMS на номер в авто</string>
34  <string name="sms_company_main">SMS на основний робочий номер телефону</string>
35  <string name="sms_isdn">SMS на номер ISDN</string>
36  <string name="sms_main">SMS на основний номер</string>
37  <string name="sms_other_fax">SMS на номер факсу</string>
38  <string name="sms_radio">SMS на номер радіотелефону</string>
39  <string name="sms_telex">SMS на номер телексу</string>
40  <string name="sms_tty_tdd">SMS на номер TTY/TDD</string>
41  <string name="sms_work_mobile">SMS на робочий номер мобільного телефону</string>
42  <string name="sms_work_pager">SMS на робочий номер пейджера</string>
43  <string name="sms_assistant">SMS на %s</string>
44  <string name="sms_mms">SMS на номер MMS</string>
45  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Очистити список частих контактів?</string>
46  <string name="clearFrequentsConfirmation">Буде видалено список користувачів, з якими ви часто спілкуєтеся, з додатків Контакти та Телефон і скинуто налаштування адрес у додатках для електронної пошти.</string>
47  <string name="clearFrequentsProgress_title">Очищення списку частих контактів…</string>
48  <string name="status_available">На місці</string>
49  <string name="status_away">Не на місці</string>
50  <string name="status_busy">Не турбувати</string>
51  <string name="contactsList">Контакти</string>
52  <string name="contact_suggestions">Найкращі пропозиції</string>
53  <string name="local_invisible_directory">Інші</string>
54  <string name="directory_search_label">Каталог</string>
55  <string name="directory_search_label_work">Робочі контакти</string>
56  <string name="local_search_label">Усі контакти</string>
57  <string name="local_suggestions_search_label">Пропозиції</string>
58  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Я</string>
59  <string name="missing_name">(Без імені)</string>
60  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Переглянути контакт</string>
61  <string name="list_filter_phones">Усі контакти з номерами телефону</string>
62  <string name="list_filter_phones_work">Контакти в робочому профілі</string>
63  <string name="view_updates_from_group">Переглянути оновлення</string>
64  <string name="account_phone">Лише на пристрої, не синхронізується</string>
65  <string name="nameLabelsGroup">Ім’я</string>
66  <string name="nicknameLabelsGroup">Псевдонім</string>
67  <string name="full_name">Ім\'я</string>
68  <string name="name_given">Ім’я</string>
69  <string name="name_family">Прізвище</string>
70  <string name="name_prefix">Префікс імені</string>
71  <string name="name_middle">По батькові</string>
72  <string name="name_suffix">Суфікс імені</string>
73  <string name="name_phonetic">Вимова імені</string>
74  <string name="name_phonetic_given">Вимова імені</string>
75  <string name="name_phonetic_middle">Вимова по батькові</string>
76  <string name="name_phonetic_family">Вимова прізвища</string>
77  <string name="phoneLabelsGroup">Телефон</string>
78  <string name="emailLabelsGroup">Написати</string>
79  <string name="postalLabelsGroup">Адреса</string>
80  <string name="imLabelsGroup">Чат</string>
81  <string name="organizationLabelsGroup">Організація</string>
82  <string name="relationLabelsGroup">Зв’язки</string>
83  <string name="eventLabelsGroup">Спеціальна дата</string>
84  <string name="sms">SMS</string>
85  <string name="postal_address">Адреса</string>
86  <string name="ghostData_company">Компанія</string>
87  <string name="ghostData_title">Назва</string>
88  <string name="label_notes">Нотатки</string>
89  <string name="label_sip_address">SIP</string>
90  <string name="websiteLabelsGroup">Веб-сайт</string>
91  <string name="groupsLabel">Групи</string>
92  <string name="email_home">Написати на домашню електронну адресу</string>
93  <string name="email_mobile">Написати на мобільну електронну адресу</string>
94  <string name="email_work">Написати на робочу електронну адресу</string>
95  <string name="email_other">Написати</string>
96  <string name="email_custom">Написати на %s</string>
97  <string name="email">Написати</string>
98  <string name="postal_street">Вулиця</string>
99  <string name="postal_city">Місто</string>
100  <string name="postal_region">Штат/регіон</string>
101  <string name="postal_postcode">Поштовий індекс</string>
102  <string name="postal_country">Країна</string>
103  <string name="map_home">Переглянути домашню адресу</string>
104  <string name="map_work">Переглянути робочу адресу</string>
105  <string name="map_other">Переглянути адресу</string>
106  <string name="map_custom">Переглянути адресу %s</string>
107  <string name="chat_aim">Чат через AIM</string>
108  <string name="chat_msn">Чат через Windows Live</string>
109  <string name="chat_yahoo">Чат через Yahoo</string>
110  <string name="chat_skype">Чат через Skype</string>
111  <string name="chat_qq">Чат через QQ</string>
112  <string name="chat_gtalk">Чат через Google Talk</string>
113  <string name="chat_icq">Чат через ICQ</string>
114  <string name="chat_jabber">Чат через Jabber</string>
115  <string name="chat">Чат</string>
116  <string name="list_filter_all_accounts">Усі контакти</string>
117  <string name="listAllContactsInAccount">Контакти в обліковому записі %s</string>
118  <string name="listCustomView">Користувацький фільтр</string>
119  <string name="listSingleContact">Один контакт</string>
120  <string name="display_options_sort_list_by">Параметри сортування</string>
121  <string name="display_options_sort_by_given_name">Ім’я</string>
122  <string name="display_options_sort_by_family_name">Прізвище</string>
123  <string name="display_options_view_names_as">Формат імені</string>
124  <string name="display_options_view_given_name_first">Ім’я спочатку</string>
125  <string name="display_options_view_family_name_first">Прізвище спочатку</string>
126  <string name="menu_clear_frequents">Очистити часті контакти</string>
127  <string name="action_menu_back_from_search">припинити пошук</string>
128  <string name="description_clear_search">Очистити поле пошуку</string>
129  <string name="select_account_dialog_title">Обліковий запис</string>
130  <string name="set_default_account">Завжди використовувати для дзвінків</string>
131  <string name="select_phone_account_for_calls">Вибрати SIM-карту для цього виклику</string>
132  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Запам’ятати цей вибір</string>
133  <string name="call_with_a_note">Зателефонувати й надіслати нотатку</string>
134  <string name="call_subject_hint">Введіть нотатку, яку хочете надіслати під час дзвінка…</string>
135  <string name="send_and_call_button">ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ Й НАДІСЛАТИ</string>
136  <string name="call_subject_limit">%1$s з %2$s</string>
137  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
138  <string name="tab_title">Вкладка \"%1$s\".</string>
139  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
140    <item quantity="one"> Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаний елемент. </item>
141    <item quantity="few"> Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаних елементи. </item>
142    <item quantity="many"> Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаних елементів. </item>
143    <item quantity="other"> Вкладка \"%1$s\". %2$d непрочитаного елемента. </item>
144  </plurals>
145  <string name="description_search_video_call">Відеодзвінок</string>
146  <string name="description_search_call_and_share">Надіслати й зателефонувати</string>
147</resources>
148