1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 2 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title">ການລັອກແບບໃໝ່ທີ່ງ່າຍດາຍ</string> 3 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">ເພື່ອປົກປ້ອງທ່ານໄດ້ດີຂຶ້ນ, ແອັບໂທລະສັບຕ້ອງການປ່ຽນວິທີການບລັອກ. ເບີໂທທີ່ທ່ານບລັອກໄວ້ຈະປິດກັ້ນທັງການໂທ ແລະ ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ອາດມີການແບ່ງປັນກັບແອັບອື່ນໆນຳ.</string> 4 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">ອະນຸຍາດ</string> 5 <string name="old_block_number_confirmation_title">ບລັອກເບີ %1$s ບໍ?</string> 6 <string name="block_number_confirmation_message_vvm">ການໂທຈາກເບີໂທນີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້ ແລະຂໍ້ຄວາມສຽງຈະຖືກລຶບໂດຍອັດຕະໂນມັດ.</string> 7 <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm">ການໂທຈາກເບີນີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້, ແຕ່ຜູ່ໂທອາດຈະຍັງສາມາດຝາກຂໍ້ຄວາມສຽງໃຫ້ທ່ານໄດ້.</string> 8 <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering">ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບສາຍ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມຈາກເບີນີ້ອີກຕໍ່ໄປ.</string> 9 <string name="block_number_ok">ບລັອກ</string> 10 <string name="unblock_number_confirmation_title">ປົດບລັອກເບີ %1$s ບໍ?</string> 11 <string name="unblock_number_ok">ປົດບລັອກ</string> 12 <string name="invalidNumber">%1$s ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.</string> 13 <string name="snackbar_number_blocked">%1$s ຖືກບລັອກໄວ້ແລ້ວ</string> 14 <string name="snackbar_number_unblocked">%1$s ຖືກປົດບລັອກໄວ້ແລ້ວ</string> 15 <string name="send_to_voicemail_import_failed">ນຳເຂົ້າລົ້ມເຫລວ</string> 16 <string name="call_blocking_disabled_notification_title">ການບລັອກສາຍໂທຖືກປິດໃຊ້ງານແລ້ວເປັນເວລາ 48 ຊົ່ວໂມງ</string> 17 <string name="call_blocking_disabled_notification_text">ປິດໃຊ້ງານແລ້ວ ເພາະວ່າໄດ້ມີການໂທສຸກເສີນ.</string> 18</resources> 19