1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="wait_prompt_str">အောက်ပါ တီးလုံးများကို ပို့မလား?\n</string> 4 <string name="pause_prompt_yes">Yes</string> 5 <string name="pause_prompt_no">No</string> 6 <string name="notification_dialing">ခေါ်ဆိုနေသည်</string> 7 <string name="notification_ongoing_call">ဆက်သွားနေသော ဖုန်းခေါ်မှု</string> 8 <string name="notification_ongoing_video_call">လက်ရှိ ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု</string> 9 <string name="notification_ongoing_paused_video_call">လက်ရှိ ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု − ဗီဒီယိုကို ခေတ္တရပ်ထားသည်</string> 10 <string name="notification_ongoing_work_call">ခေါ်နေဆဲ အလုပ်မှ ခေါ်ဆိုမှု</string> 11 <string name="notification_ongoing_call_wifi_template">လက်ရှိပြောနေခြင်း %1$s</string> 12 <string name="notification_incoming_call_wifi_template">အဝင်ခေါ်ဆိုမှု %1$s</string> 13 <string name="notification_call_wifi_brand">Wi‑Fi ခေါ်ဆိုမှု</string> 14 <string name="notification_call_wifi_work_brand">Wi‑Fi အလုပ်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု</string> 15 <string name="notification_on_hold">ခဏ ကိုင်ထားစဉ်</string> 16 <string name="notification_incoming_call">အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 17 <string name="notification_incoming_video_call">ဝင်လာသည့် ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု</string> 18 <string name="notification_incoming_call_mutli_sim">%1$s မှတစ်ဆင့် အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 19 <string name="notification_incoming_call_with_photo">ဓာတ်ပုံဖြင့် အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 20 <string name="notification_incoming_call_with_message">မက်ဆေ့ဂျ်ဖြင့် အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 21 <string name="notification_incoming_call_with_location">တည်နေရာဖြင့် အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 22 <string name="notification_incoming_call_with_photo_message">ဓာတ်ပုံနှင့် မက်ဆေ့ဂျ်တို့ဖြင့် အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 23 <string name="notification_incoming_call_with_photo_location">ဓာတ်ပုံနှင့် တည်နေရာတို့ဖြင့် အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 24 <string name="notification_incoming_call_with_message_location">မက်ဆေ့ဂျ်နှင့် တည်နေရာတို့ဖြင့် အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 25 <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location">ဓာတ်ပုံ၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ တည်နေရာဖြင့် အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 26 <string name="notification_incoming_call_attachments">ပူးတွဲပါဖိုင်များဖြင့် အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 27 <string name="important_notification_incoming_call">အရေးကြီးသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 28 <string name="important_notification_incoming_call_with_photo">ဓာတ်ပုံဖြင့် အရေးကြီးသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 29 <string name="important_notification_incoming_call_with_message">မက်ဆေ့ဂျ်ဖြင့် အရေးကြီးသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 30 <string name="important_notification_incoming_call_with_location">တည်နေရာဖြင့် အရေးကြီးသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 31 <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message">ဓာတ်ပုံနှင့် မက်ဆေ့ဂျ်ဖြင့် အရေးကြီးသောခေါ်ဆိုမှု</string> 32 <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location">ဓာတ်ပုံနှင့် တည်နေရာဖြင့် အရေးကြီးသောခေါ်ဆိုမှု</string> 33 <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location">မက်ဆေ့ဂျ်နှင့် တည်နေရာဖြင့် အရေးကြီးသောခေါ်ဆိုမှု</string> 34 <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location">ဓာတ်ပုံ၊မက်ဆေ့ဂျ်၊တည်နေရာဖြင့် အရေးကြီးခေါ်ဆိုမှု</string> 35 <string name="important_notification_incoming_call_attachments">ပူးတွဲပါဖိုင်များဖြင့် အရေးကြီးသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှု</string> 36 <string name="notification_incoming_work_call">အဝင် ခေါ်ဆိုမှု</string> 37 <string name="notification_incoming_spam_call">ခေါ်နေသော မသင်္ကာဖွယ်ရာ စပမ်းခေါ်ဆိုမှု</string> 38 <string name="notification_requesting_video_call">အသံ ခေါ်ဆိုမှုအဖြစ် တောင်းဆိုမှု</string> 39 <string name="notification_action_answer">အဖြေ</string> 40 <string name="notification_action_end_call">ဖုန်းချလိုက်ပါပြီ</string> 41 <string name="notification_action_answer_video">ဗီဒီယို</string> 42 <string name="notification_action_accept">လက်ခံရန်</string> 43 <string name="notification_action_dismiss">ငြင်းပယ်ရန်</string> 44 <string name="notification_action_speaker_on">စပီကာ ဖွင့်ပါ</string> 45 <string name="notification_action_speaker_off">စပီကာ ပိတ်ပါ</string> 46 <string name="notification_external_call">အခြားကိရိယာတွင် လက်ရှိခေါ်ဆိုနေမှု</string> 47 <string name="notification_external_video_call">အခြားကိရိယာရှိ လက်ရှိဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု</string> 48 <string name="notification_take_call">ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုလွှဲယူပါ</string> 49 <string name="notification_take_video_call">ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုလွှဲယူပါ</string> 50 <string name="incall_error_supp_service_unknown">ဤဝန်ဆောင်မှုအား မပံ့ပိုးပါ။</string> 51 <string name="goPrivate">ပရိုက်ဗိတ်သို့ သွားပါ</string> 52 <string name="manageConferenceLabel">အစည်းအဝေးခေါ်ဆိုမှုကို စီမံခန့်ခွဲပါ</string> 53 <string name="child_number">%sမှတစ်ဆင့်</string> 54 <string name="callFailed_simError">ဆင်းမ်ကဒ်မရှိ သို့မဟုတ် ဆင်းမ်ကဒ်အမှား</string> 55 <string name="conference_caller_disconnect_content_description">ခေါ်ဆိုမှုအပြီးသတ်ရန်</string> 56 <string name="conference_call_name">အစည်းအဝေးခေါ်ဆိုမှု</string> 57 <string name="generic_conference_call_name">ဖုန်းပြောနေသည်</string> 58 <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast">မိုဘိုင်းဒေတာသုံးပြီး ဆက်လက်ခေါ်ဆိုနေသည်…</string> 59 <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title">Wi‑Fi ကွန်ရက်သို့ မပြောင်းနိုင်ပါ</string> 60 <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message">ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုသည် မိုဘိုင်းကွန်ရက်တွင် ဆက်ရှိနေပါမည်။ ပုံမှန်ဒေတာသုံးစွဲခများ ကျသင့်နိုင်ပါသည်။</string> 61 <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show">ဤသည်ကို ထပ်မပြပါနှင့်</string> 62 <string name="bubble_return_to_call">ခေါ်ဆိုမှုသို့ ပြန်သွားရန်</string> 63 <string name="rtt_request_dialog_title">RTT ခေါ်ဆိုမှုကို ချိတ်ဆက်မလား။</string> 64 <string name="rtt_request_dialog_details">%1$s သည် သင် အသံခေါ်ဆိုချိန်အတွင်း မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်းကို အသုံးပြုလိုပါသည်။</string> 65 <string name="rtt_request_dialog_more_information">RTT သည် နားမကြားသူ၊ နားလေးသူ၊ စကားချို့ယွင်းသူ (သို့) အသံတစ်မျိုးတည်းထက် ပိုမို၍ လိုအပ်သူများကို ကူညီပေးပါသည်။</string> 66 <string name="rtt_button_decline_request">မလိုပါ</string> 67 <string name="rtt_button_accept_request">RTT ကို ချိတ်ဆက်ရန်</string> 68</resources> 69