1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="app_label" msgid="1527793174155125990">"Configuració de feina"</string>
23    <string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"Vaja..."</string>
24    <string name="setup_work_profile" msgid="1468934631731845267">"Configura el perfil de treball"</string>
25    <string name="company_controls_workspace" msgid="2808025277267917221">"La teva organització controla aquest perfil i el manté protegit. L\'usuari controla la resta d\'elements del dispositiu."</string>
26    <string name="company_controls_device" msgid="8230957518758871390">"La teva organització controlarà aquest dispositiu i el mantindrà protegit."</string>
27    <string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"Aquesta aplicació haurà d\'accedir al perfil:"</string>
28    <string name="the_following_is_your_mdm_for_device" msgid="6717973404364414816">"L\'aplicació que es mostra a continuació gestionarà el dispositiu:"</string>
29    <string name="next" msgid="1004321437324424398">"Següent"</string>
30    <string name="setting_up_workspace" msgid="7862472373642601041">"S\'està configurant el perfil de treball…"</string>
31    <string name="admin_has_ability_to_monitor_profile" msgid="1018585795537086728">"El teu administrador de TI pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, els permisos, les dades i l\'activitat de xarxa associats a aquest perfil, a més de l\'historial de trucades i l\'historial de cerques de contactes. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir més informació i consultar les polítiques de privadesa de la teva organització."</string>
32    <string name="admin_has_ability_to_monitor_device" msgid="7786186939607332934">"L\'administrador de TI pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, els permisos i les dades associades a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, inclosa l\'activitat de xarxa, així com la ubicació, l\'historial de trucades i l\'historial de cerques de contactes al dispositiu.<xliff:g id="LINE_BREAK">
33
34</xliff:g>Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir més informació i consultar les polítiques de privadesa de la teva organització."</string>
35    <string name="theft_protection_disabled_warning" msgid="3708092473574738478">"Per utilitzar les funcions de protecció antirobatori has de fer servir un bloqueig de pantalla protegit per contrasenya al dispositiu."</string>
36    <string name="contact_your_admin_for_more_info" msgid="9209568156969966347">"Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir més informació i consultar les polítiques de privadesa de la teva organització."</string>
37    <string name="learn_more_link" msgid="3012495805919550043">"Més informació"</string>
38    <string name="cancel_setup" msgid="2949928239276274745">"Cancel·la"</string>
39    <string name="ok_setup" msgid="4593707675416137504">"D\'acord"</string>
40    <string name="user_consent_msg" msgid="8820951802130353584">"Accepto"</string>
41    <string name="url_error" msgid="5958494012986243186">"No es pot mostrar aquest enllaç."</string>
42    <string name="navigation_button_description" msgid="6106309408994461239">"Navega cap amunt"</string>
43    <string name="terms" msgid="8295436105384703903">"Condicions"</string>
44    <string name="work_profile_info" msgid="5433388376309583996">"Informació del perfil de treball"</string>
45    <string name="managed_device_info" msgid="1529447646526616811">"Informació dels dispositius gestionat"</string>
46    <string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"Perfil de treball"</string>
47    <string name="delete_profile_title" msgid="2841349358380849525">"Vols suprimir el perfil existent?"</string>
48    <string name="opening_paragraph_delete_profile" msgid="4913885310795775967">"Ja tens un perfil de treball gestionat mitjançant l\'aplicació següent:"</string>
49    <string name="read_more_delete_profile" msgid="7789171620401666343">"Abans de continuar, "<a href="#read_this_link">"llegeix aquesta informació"</a>"."</string>
50    <string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="6927697984573575564">"Si continues, se suprimiran totes les aplicacions i totes les dades d\'aquest perfil."</string>
51    <string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"Suprimeix"</string>
52    <string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"Cancel·la"</string>
53    <string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="6865483664167134470">"Per configurar el teu perfil de treball, s\'ha d\'encriptar el dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>). Aquest procés pot tardar una estona."</string>
54    <string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="230099563510460941">"Per configurar el dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>), primer s\'ha d\'encriptar. Aquest procés pot tardar una estona."</string>
55    <string name="encrypt_this_device_question" msgid="8719916619866892601">"Encriptar dispositiu?"</string>
56    <string name="encrypt" msgid="1749320161747489212">"Encripta"</string>
57    <string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="5191449100153186648">"Encriptació completa"</string>
58    <string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="1066841819786425980">"Toca per continuar configurant el perfil de treball"</string>
59    <string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"No s\'ha pogut configurar el perfil de treball. Contacta amb el departament de TI o prova-ho més tard."</string>
60    <string name="cant_add_work_profile" msgid="9217268909964154934">"No es pot afegir un perfil de treball"</string>
61    <string name="cant_replace_or_remove_work_profile" msgid="7861054306792698290">"No es pot substituir ni suprimir el perfil de treball"</string>
62    <string name="work_profile_cant_be_added_contact_admin" msgid="4866281518235832928">"No es pot afegir un perfil de treball en aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>). Si tens cap dubte, contacta amb l\'administrador de TI."</string>
63    <string name="change_device_launcher" msgid="4523563368433637980">"Canvia el menú d\'aplicacions del dispositiu"</string>
64    <string name="launcher_app_cant_be_used_by_work_profile" msgid="3524366082000739743">"El teu perfil de treball no pot fer servir aquesta aplicació de menú d\'aplicacions"</string>
65    <string name="cancel_provisioning" msgid="3408069559452653724">"Cancel·la"</string>
66    <string name="pick_launcher" msgid="4257084827403983845">"D\'acord"</string>
67    <string name="user_setup_incomplete" msgid="6494920045526591079">"La configuració d\'usuari no està completa"</string>
68    <string name="default_owned_device_username" msgid="3915120202811807955">"Usuari del dispositiu de la feina"</string>
69    <string name="setup_work_device" msgid="6003988351437862369">"S\'està configurant el dispositiu professional…"</string>
70    <string name="device_doesnt_allow_encryption_contact_admin" msgid="410347019947997299">"Aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) no permet l\'encriptació, que és necessària per a la configuració. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
71    <string name="stop_setup_reset_device_question" msgid="2323844935990001069">"Vols aturar la configuració i restablir aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)?"</string>
72    <string name="this_will_reset_take_back_first_screen" msgid="5881727570968119259">"Aquest procés restablirà el dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) i tornaràs a la primera pantalla"</string>
73    <string name="device_owner_cancel_message" msgid="2529288571742712065">"Vols deixar de configurar el dispositiu i esborrar-ne les dades?"</string>
74    <string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"Cancel·la"</string>
75    <string name="device_owner_error_ok" msgid="2002250763093787051">"D\'acord"</string>
76    <string name="reset" msgid="6467204151306265796">"Restableix"</string>
77    <string name="cant_set_up_profile" msgid="4341825293970158436">"No es pot configurar el perfil"</string>
78    <string name="cant_set_up_device" msgid="4120090138983350714">"No es pot configurar el dispositiu"</string>
79    <string name="something_went_wrong" msgid="3593223774041784329">"S\'ha produït un error"</string>
80    <string name="couldnt_set_up_device" msgid="5137950404283642302">"No s\'ha pogut configurar el dispositiu. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
81    <string name="contact_your_admin_for_help" msgid="2009904021552323731">"Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda"</string>
82    <string name="reset_device" msgid="265029891515486543">"Restableix aquest dispositiu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> i prova de tornar a configurar-lo"</string>
83    <string name="device_already_set_up" msgid="2916285974248611835">"El dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) ja s\'ha configurat"</string>
84    <string name="error_wifi" msgid="1850288843966836571">"No s\'ha pogut connectar a la Wi‑Fi"</string>
85    <string name="device_has_reset_protection_contact_admin" msgid="5922267426079555686">"El dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) té activada la protecció contra el restabliment de les dades de fàbrica. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
86    <string name="frp_clear_progress_title" msgid="8628074089458234965">"S\'està esborrant"</string>
87    <string name="frp_clear_progress_text" msgid="1740164332830598827">"Espera…"</string>
88    <string name="error_hash_mismatch" msgid="1145488923243178454">"No s\'ha pogut fer servir l\'aplicació d\'administració a causa d\'un error de suma de comprovació. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
89    <string name="error_download_failed" msgid="3274283629837019452">"No s\'ha pogut baixar l\'aplicació d\'administració"</string>
90    <string name="error_package_invalid" msgid="555402554502033988">"No s\'ha pogut fer servir l\'aplicació d\'administració perquè està malmesa o hi falten components. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
91    <string name="error_installation_failed" msgid="2282903750318407285">"No s\'ha pogut instal·lar l\'aplicació d\'administració"</string>
92    <string name="profile_owner_cancel_message" msgid="6868736915633023477">"Vols aturar la configuració?"</string>
93    <string name="profile_owner_cancel_cancel" msgid="4408725524311574891">"No"</string>
94    <string name="profile_owner_cancel_ok" msgid="5951679183850766029">"Sí"</string>
95    <string name="profile_owner_cancelling" msgid="5679573829145112822">"S\'està cancel·lant..."</string>
96    <string name="work_profile_setup_later_title" msgid="9069148190226279892">"Vols aturar la configuració del perfil?"</string>
97    <string name="work_profile_setup_later_message" msgid="122069011117225292">"Pots configurar el teu perfil de treball més endavant a l\'aplicació de gestió de dispositius de la teva organització"</string>
98    <string name="continue_button" msgid="7177918589510964446">"Continua"</string>
99    <string name="work_profile_setup_stop" msgid="6772128629992514750">"Atura"</string>
100    <string name="dismiss" msgid="9009534756748565880">"Ignora"</string>
101    <string name="profile_owner_info" msgid="8975319972303812298">"Estàs a punt de crear un perfil de treball que la teva organització gestionarà i supervisarà. S\'hi apliquen condicions."</string>
102    <string name="profile_owner_info_with_terms_headers" msgid="7373591910245655373">"Estàs a punt de crear un perfil de treball que la teva organització gestionarà i supervisarà. S\'hi apliquen les condicions de: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
103    <string name="profile_owner_info_comp" msgid="9190421701126119142">"Es crearà un perfil per a les aplicacions de treball. La teva organització gestionarà i supervisarà aquest perfil i la resta del dispositiu. S\'hi apliquen condicions."</string>
104    <string name="profile_owner_info_with_terms_headers_comp" msgid="2012766614492554556">"Es crearà un perfil per a les aplicacions de treball. La teva organització gestionarà i supervisarà aquest perfil i la resta del dispositiu. S\'hi apliquen les condicions de: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
105    <string name="device_owner_info" msgid="3716661456037934467">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestionarà, supervisarà i protegirà aquest dispositiu. S\'hi apliquen condicions. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%2$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="device_owner_info_with_terms_headers" msgid="1254243288669282977">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestionarà, supervisarà i protegirà aquest dispositiu. S\'hi apliquen les condicions de: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%3$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="link_isnt_secure_and_cant_be_opened_until_device_setup_finished" msgid="1604497932637832657">"Aquest enllaç no és segur i no es pot obrir fins que hagi finalitzat la configuració del dispositiu: <xliff:g id="LINK_RAW_TEST">%1$s</xliff:g>"</string>
108    <string name="contact_device_provider" msgid="2843488903902493030">"Contacta amb el teu <xliff:g id="IT_ADMIN">%1$s</xliff:g> per obtenir més informació."</string>
109    <string name="if_questions_contact_admin" msgid="3509427015901582047">"Si tens cap dubte, contacta amb l\'administrador de TI"</string>
110    <string name="setup_isnt_finished_contact_admin" msgid="8849644190723875952">"No s\'ha completat la configuració. Contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda."</string>
111    <string name="for_help_contact_admin" msgid="5922538077702487859">"Per obtenir ajuda, contacta amb l\'administrador de TI"</string>
112    <string name="organization_admin" msgid="5975914478148511290">"Administrador de TI"</string>
113    <string name="your_org_app_used" msgid="5336414768293540831">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestionarà i supervisarà aquest dispositiu amb l\'aplicació següent:"</string>
114    <string name="your_organization_beginning" msgid="5952561489910967255">"La teva organització"</string>
115    <string name="your_organization_middle" msgid="8288538158061644733">"la teva organització"</string>
116    <string name="view_terms" msgid="7230493092383341605">"Mostra les condicions"</string>
117    <string name="accept_and_continue" msgid="1632679734918410653">"Accepta i continua"</string>
118    <string name="back" msgid="6455622465896147127">"Torna"</string>
119    <string name="set_up_your_device" msgid="1896651520959894681">"Configura el dispositiu"</string>
120    <string name="info_anim_title_0" msgid="3285414600215959704">"Canvia la manera de treballar"</string>
121    <string name="info_anim_title_1" msgid="2657512519467714760">"Mantén separades les dades personals i de la feina"</string>
122    <string name="one_place_for_work_apps" msgid="2595597562302953960">"Un lloc per a les aplicacions de treball"</string>
123    <string name="info_anim_title_2" msgid="4629781398620470204">"Desactiva el perfil de treball quan hagis acabat"</string>
124    <string name="provisioning" msgid="4512493827019163451">"S\'estan administrant"</string>
125    <string name="copying_certs" msgid="5697938664953550881">"S\'estan configurant els certificats de CA"</string>
126    <string name="setup_profile" msgid="5573950582159698549">"Configura el perfil"</string>
127    <string name="profile_benefits_description" msgid="758432985984252636">"Amb un perfil de treball, pots mantenir separades les dades personals i de la feina"</string>
128    <string name="comp_profile_benefits_description" msgid="379837075456998273">"Amb un perfil de treball, pots tenir les teves aplicacions de treball en un mateix lloc."</string>
129    <string name="setup_profile_encryption" msgid="5241291404536277038">"Configura el perfil. Encriptació"</string>
130    <string name="setup_profile_progress" msgid="7742718527853325656">"Configura el perfil. S\'està mostrant el progrés"</string>
131    <string name="setup_device" msgid="1679201701102889156">"Configura el teu dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
132    <string name="setup_device_encryption" msgid="2628196093806001835">"Configura el teu dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>). Encriptació."</string>
133    <string name="setup_device_progress" msgid="8792474713196537598">"Configura el teu dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>). S\'està mostrant el progrés."</string>
134    <string name="learn_more_label" msgid="2723716758654655009">"Botó Més informació"</string>
135    <string name="mdm_icon_label" msgid="3399134595549660561">"Icona <xliff:g id="ICON_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
136    <string name="section_heading" msgid="3924666803774291908">"Encapçalament de la secció <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>"</string>
137    <string name="section_content" msgid="8875502515704374394">"Contingut de la secció <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SECTION_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
138    <string name="expand" msgid="37188292156131304">"Desplega"</string>
139    <string name="collapse" msgid="7817530505064432580">"Replega"</string>
140    <string name="access_list_of_links" msgid="7094123315959323372">"Accedeix a una llista d\'enllaços"</string>
141    <string name="access_links" msgid="7991363727326168600">"Accedeix als enllaços"</string>
142    <string name="access_terms" msgid="1982500872249763745">"Accedeix als termes"</string>
143    <string name="read_terms" msgid="1745011123626640728">"Llegeix les condicions"</string>
144    <string name="close_list" msgid="9053538299788717597">"Tanca la llista"</string>
145    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_title" msgid="5416045931532004811">"Acabem configuració i restablim dades fàbrica?"</string>
146    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg" msgid="808442439937994485">"En finalitzar aquesta configuració, es restabliran les dades de fàbrica del dispositiu i se\'t dirigirà a la primera pantalla."</string>
147    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_cancel" msgid="2810966091829264727">"Cancel·la"</string>
148    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_ok" msgid="7168008267496150529">"Restableix el dispositiu"</string>
149    <string name="join_two_items" msgid="6110273439759895837">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
150    <string name="join_many_items_last" msgid="7469666990442158802">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
151    <string name="join_many_items_first" msgid="8365482726853276608">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
152    <string name="join_many_items_middle" msgid="8569294838319639963">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
153    <string name="take_a_few_minutes" msgid="6282806501305322838">"Aquest procés pot tardar uns minuts"</string>
154    <string name="work_profile_description" msgid="8524116010729569213">"Les teves aplicacions de treball es desaran en aquest perfil i les gestionarà la teva organització"</string>
155    <string name="device_owner_description" msgid="168013145812679664">"La teva organització gestionarà i protegirà aquest dispositiu"</string>
156    <string name="setup_provisioning_header" msgid="4282483198266806271">"S\'està preparant per configurar el dispositiu de la feina…"</string>
157    <string name="setup_provisioning_header_description" msgid="2567041263563823566">"S\'està configurant l\'aplicació d\'administració"</string>
158    <string name="brand_screen_header" msgid="8865808542690116648">"Aquest dispositiu pertany a la teva organització"</string>
159    <string name="brand_screen_subheader" msgid="7664792208784456436">"S\'utilitzarà l\'aplicació següent per gestionar i supervisar aquest telèfon"</string>
160    <string name="account_management_disclaimer_header" msgid="8013083414694316564">"El teu compte està gestionat"</string>
161    <string name="account_management_disclaimer_subheader" msgid="8991450067243733878">"El teu administrador de TI utilitza la gestió mòbil per aplicar les polítiques de seguretat"</string>
162    <string name="downloading_administrator_header" msgid="8660294318893902915">"S\'està preparant per a la configuració de treball…"</string>
163    <string name="work_profile_provisioning_accept_header_post_suw" msgid="1353127953275291089">"Configurem el teu perfil de treball"</string>
164    <string name="work_profile_provisioning_step_1_header" msgid="7914961694921466366">"Les aplicacions de treball es desen al teu perfil de treball"</string>
165    <string name="work_profile_provisioning_step_2_header" msgid="6001172190404670248">"Posa en pausa les aplicacions de treball quan hagis acabat la jornada"</string>
166    <string name="work_profile_provisioning_step_3_header" msgid="4316106639726774330">"L\'administrador de TI pot veure les dades del teu perfil de treball"</string>
167    <string name="work_profile_provisioning_progress_label" msgid="2627905308998389193">"S\'està configurant el perfil de treball…"</string>
168    <string name="work_profile_provisioning_summary" msgid="3436190271657388747">"Les aplicacions de treball es desaran al teu perfil professional. Pots posar-les en pausa quan hagis acabat la jornada. L\'administrador de TI pot veure les dades del teu perfil de treball."</string>
169    <string name="fully_managed_device_provisioning_accept_header" msgid="2944032660440403130">"Configurem el teu dispositiu de la feina"</string>
170    <string name="fully_managed_device_provisioning_step_1_header" msgid="6396274703116708592">"Pots tenir totes les teves aplicacions de treball al teu abast"</string>
171    <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_header" msgid="142633978260399682">"Aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) no és privat"</string>
172    <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_subheader" msgid="3981784440341141618">"És possible que l\'administrador de TI pugui veure les teves dades i la teva activitat en aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)."</string>
173    <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_header" msgid="2852101532084770993">"Activitat i dades"</string>
174    <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_header" msgid="4419374850927705136">"Permisos d\'aplicacions"</string>
175    <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_subheader" msgid="1973320148595109400">"L\'administrador de TI pot configurar els permisos de les aplicacions d\'aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>), inclosos els permisos d\'accés al micròfon, a la càmera i a la ubicació."</string>
176    <string name="fully_managed_device_provisioning_progress_label" msgid="3925516135130021966">"S\'està configurant el dispositiu…"</string>
177    <string name="fully_managed_device_provisioning_summary" msgid="2532673962822596806">"Utilitza aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) per accedir fàcilment a les teves aplicacions de treball. Aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>) no és privat i, per tant, és possible que l\'administrador de TI pugui veure les teves dades i la teva activitat."</string>
178    <string name="fully_managed_device_with_permission_control_provisioning_summary" msgid="3487964472228264628">"Utilitza aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) per accedir fàcilment a les teves aplicacions de treball. Aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>) no és privat i, per tant, és possible que l\'administrador de TI pugui veure la teva activitat i les teves dades. L\'administrador de TI també pot configurar els permisos de les aplicacions d\'aquest dispositiu, inclosos els permisos d\'accés al micròfon, a la càmera i a la ubicació."</string>
179    <string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_title" msgid="8500829014794276683">"Retorna aquest dispositiu al teu administrador de TI"</string>
180    <string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_subheader" msgid="6194410367910957686">"Torna a la pantalla anterior o bé restableix aquest dispositiu i retorna\'l al teu administrador de TI."</string>
181    <string name="fully_managed_device_cancel_setup_button" msgid="4910041382610777599">"Cancel·la la configuració"</string>
182    <string name="fully_managed_device_reset_and_return_button" msgid="6451125722998550681">"Restableix i retorna el dispositiu"</string>
183    <string name="fully_managed_device_unsupported_DPC_in_headless_mode_header" msgid="7938653381656306039">"No es pot configurar el dispositiu"</string>
184    <string name="fully_managed_device_unsupported_DPC_in_headless_mode_subheader" msgid="5158035482490079567">"Aquest dispositiu no es pot inscriure en el mode de dispositiu completament gestionat. Restableix les dades de fàbrica del dispositiu i contacta amb el teu administrador de TI."</string>
185    <string name="fully_managed_device_reset_button" msgid="5957116315144904542">"Restableix les dades de fàbrica"</string>
186    <string name="cope_provisioning_step_1_header" msgid="1945759718804756423">"Les apps treball són al teu perfil i les gestiona l’admin."</string>
187    <string name="cope_provisioning_step_2_header" msgid="2388399739294883042">"Les apps personals estan separades de les del treball"</string>
188    <string name="cope_provisioning_step_3_header" msgid="7161795433847296201">"El teu admin. pot controlar el dispositiu i bloquejar apps"</string>
189    <string name="cope_provisioning_summary" msgid="4993405755138454918">"L\'administrador de TI gestiona les teves aplicacions de treball, que es desen al teu perfil de treball. Les aplicacions personals es mantenen amagades i separades de les aplicacions de treball. L\'administrador de TI pot controlar aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) i bloquejar determinades aplicacions."</string>
190    <string name="just_a_sec" msgid="6244676028626237220">"Un moment…"</string>
191    <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_title" msgid="4017627906103556021">"Recordatori de privadesa"</string>
192    <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_body" msgid="2107315052054483060">"És possible que l\'administrador de TI pugui veure les teves dades i la teva activitat en aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
193    <string name="financed_device_screen_header" msgid="5934940812896302344">"<xliff:g id="CREDITOR_NAME">%2$s</xliff:g> proporciona aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
194    <string name="financed_make_payments_subheader_title" msgid="743966229235451097">"Paga aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
195    <string name="financed_make_payments_subheader_description" msgid="7391276584735956742">"<xliff:g id="CREDITOR_NAME_0">%1$s</xliff:g> pot instal·lar l\'aplicació <xliff:g id="CREDITOR_NAME_1">%2$s</xliff:g> perquè puguis pagar aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%3$s</xliff:g>)."</string>
196    <string name="financed_restrict_device_subheader_title" msgid="4248650736543742083">"Aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) es pot restringir"</string>
197    <string name="financed_restrict_device_subheader_description" msgid="1539908048861880628">"<xliff:g id="CREDITOR_NAME">%1$s</xliff:g> pot restringir l\'accés a aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>) si no pagues."</string>
198    <string name="error_role_holder_hash_mismatch" msgid="5098975629103567172">"Aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) no es pot configurar. Contacta amb l\'administrador de TI i fes referència a \"Suma de verificació no vàlida\"."</string>
199    <string name="error_role_holder_download_install_failed" msgid="8151968372180693228">"Torna-ho a provar més tard o contacta amb l\'administrador de TI per obtenir ajuda"</string>
200    <string name="error_role_holder_package_invalid" msgid="8159929740916126242">"Aquest dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) no es pot configurar. Contacta amb l\'administrador de TI i fes referència a \"Falten components o estan malmesos\"."</string>
201    <string name="setting_up" msgid="1478847967385506664">"S\'està configurant…"</string>
202</resources>
203