1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/** 4 * Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 5 * 6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7 * you may not use this file except in compliance with the License. 8 * You may obtain a copy of the License at 9 * 10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11 * 12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15 * See the License for the specific language governing permissions and 16 * limitations under the License. 17 */ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="app_label" msgid="1527793174155125990">"ការរៀបចំការងារ"</string> 23 <string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"អូ!"</string> 24 <string name="setup_work_profile" msgid="1468934631731845267">"កំណត់ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> 25 <string name="company_controls_workspace" msgid="2808025277267917221">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកពិនិត្យប្រវត្តិរូបនេះ ហើយរក្សាទុកវាដោយសុវត្ថិភាព។ អ្នកពិនិត្យអ្វីៗផ្សេងទៀតនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 26 <string name="company_controls_device" msgid="8230957518758871390">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកនឹងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ និងរក្សាវាឲ្យមានសុវត្ថិភាព។"</string> 27 <string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"កម្មវិធីខាងក្រោមនឹងត្រូវចូលដំណើរការប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក៖"</string> 28 <string name="the_following_is_your_mdm_for_device" msgid="6717973404364414816">"កម្មវិធីខាងក្រោមនឹងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក៖"</string> 29 <string name="next" msgid="1004321437324424398">"បន្ទាប់"</string> 30 <string name="setting_up_workspace" msgid="7862472373642601041">"កំពុងរៀបចំកម្រងព័ត៌មានការងារ…"</string> 31 <string name="admin_has_ability_to_monitor_profile" msgid="1018585795537086728">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចឃ្លាំមើល និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ការអនុញ្ញាត ទិន្នន័យ និងសកម្មភាពបណ្ដាញដែលពាក់ព័ន្ធនឹងកម្រងព័ត៌មាននេះ ក៏ដូចជាប្រវត្តិហៅទូរសព្ទ និងប្រវត្តិស្វែងរកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកផងដែរ។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែម និងស្វែងយល់បន្ថែមអំពីគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 32 <string name="admin_has_ability_to_monitor_device" msgid="7786186939607332934">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកមានលទ្ធភាពតាមដាន និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើប្រាស់លក្ខណៈក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ការអនុញ្ញាត និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹង <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ រួមទាំងសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក ក៏ដូចជាទីតាំងឧបករណ៍ ប្រវត្តិហៅទូរសព្ទ និងប្រវត្តិស្វែងរកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកផងដែរ។<xliff:g id="LINE_BREAK"> 33 34</xliff:g>សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែម រួមទាំងគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 35 <string name="theft_protection_disabled_warning" msgid="3708092473574738478">"ដើម្បីប្រើលក្ខណៈពិសេសការពារពីការលួច អ្នកត្រូវមានសោអេក្រង់ដែលបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 36 <string name="contact_your_admin_for_more_info" msgid="9209568156969966347">"សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែម រួមទាំងគោលការណ៍ភាពឯកជនរបស់ស្ថាប័នអ្នកផងដែរ។"</string> 37 <string name="learn_more_link" msgid="3012495805919550043">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 38 <string name="cancel_setup" msgid="2949928239276274745">"បោះបង់"</string> 39 <string name="ok_setup" msgid="4593707675416137504">"យល់ព្រម"</string> 40 <string name="user_consent_msg" msgid="8820951802130353584">"ខ្ញុំយល់ព្រម"</string> 41 <string name="url_error" msgid="5958494012986243186">"មិនអាចបង្ហាញតំណនេះបានទេ។"</string> 42 <string name="navigation_button_description" msgid="6106309408994461239">"រំកិលឡើងលើ"</string> 43 <string name="terms" msgid="8295436105384703903">"លក្ខខណ្ឌ"</string> 44 <string name="work_profile_info" msgid="5433388376309583996">"ព័ត៌មានអំពីកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 45 <string name="managed_device_info" msgid="1529447646526616811">"ព័ត៌មានអំពីឧបករណ៍ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង"</string> 46 <string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 47 <string name="delete_profile_title" msgid="2841349358380849525">"លុបកម្រងព័ត៌មានដែលមានស្រាប់?"</string> 48 <string name="opening_paragraph_delete_profile" msgid="4913885310795775967">"អ្នកមានកម្រងព័ត៌មានការងាររួចហើយ។ វាត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយប្រើកម្មវិធីខាងក្រោម៖"</string> 49 <string name="read_more_delete_profile" msgid="7789171620401666343">"មុននឹងដំណើរការ "<a href="#read_this_link">"សូមអាន"</a>" នេះ។"</string> 50 <string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="6927697984573575564">"ប្រសិនបើអ្នកបន្ត នោះកម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅក្នុងប្រវត្តិរូបនេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> 51 <string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"លុប"</string> 52 <string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"បោះបង់"</string> 53 <string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="6865483664167134470">"ដើម្បីរៀបចំកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកត្រូវការការអ៊ីនគ្រីប។ ដំណើរការនេះអាចចំណាយពេលបន្តិច។"</string> 54 <string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="230099563510460941">"ដើម្បីរៀបចំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ វាត្រូវការការអ៊ីនគ្រីបជាមុនសិន។ ដំណើរការនេះអាចចំណាយពេលបន្តិច។"</string> 55 <string name="encrypt_this_device_question" msgid="8719916619866892601">"អ៊ិនគ្រិបឧបករណ៍នេះ?"</string> 56 <string name="encrypt" msgid="1749320161747489212">"អ៊ិនគ្រីប"</string> 57 <string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="5191449100153186648">"ការដាក់លេខកូដបានបញ្ចប់"</string> 58 <string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="1066841819786425980">"ប៉ះដើម្បីបន្តការដំឡើងប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក"</string> 59 <string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"មិនអាចរៀបចំប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក។ ទាក់ទងផ្នែកបច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មានរបស់អ្នក ឬព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> 60 <string name="cant_add_work_profile" msgid="9217268909964154934">"មិនអាចបញ្ចូលកម្រងព័ត៌មានការងារបានទេ"</string> 61 <string name="cant_replace_or_remove_work_profile" msgid="7861054306792698290">"មិនអាចផ្លាស់ប្តូរ ឬលុបកម្រងព័ត៌មានការងារបានទេ"</string> 62 <string name="work_profile_cant_be_added_contact_admin" msgid="4866281518235832928">"មិនអាចបញ្ចូលកម្រងព័ត៌មានការងារទៅក្នុង <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះបានទេ។ ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរ សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។"</string> 63 <string name="change_device_launcher" msgid="4523563368433637980">"ផ្លាស់ប្តូរកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមរបស់ឧបករណ៍"</string> 64 <string name="launcher_app_cant_be_used_by_work_profile" msgid="3524366082000739743">"យកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកមិនអាចប្រើកម្មវិធីចាប់ផ្ដើមនេះបានទេ"</string> 65 <string name="cancel_provisioning" msgid="3408069559452653724">"បោះបង់"</string> 66 <string name="pick_launcher" msgid="4257084827403983845">"យល់ព្រម"</string> 67 <string name="user_setup_incomplete" msgid="6494920045526591079">"ការដំឡើងអ្នកប្រើមិនពេញលេញ"</string> 68 <string name="default_owned_device_username" msgid="3915120202811807955">"អ្នកប្រើឧបករណ៍ការងារ"</string> 69 <string name="setup_work_device" msgid="6003988351437862369">"កំពុងរៀបចំឧបករណ៍ការងារ…"</string> 70 <string name="device_doesnt_allow_encryption_contact_admin" msgid="410347019947997299">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះមិនអនុញ្ញាតការអ៊ីនគ្រីបដែលចាំបាច់សម្រាប់ការរៀបចំទេ។ សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។"</string> 71 <string name="stop_setup_reset_device_question" msgid="2323844935990001069">"បញ្ឈប់ការរៀបចំ និងការកំណត់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ឡើងវិញឬ?"</string> 72 <string name="this_will_reset_take_back_first_screen" msgid="5881727570968119259">"ការធ្វើបែបនេះនឹងកំណត់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកឡើងវិញ រួចនាំអ្នកត្រឡប់ទៅអេក្រង់ដំបូងវិញ"</string> 73 <string name="device_owner_cancel_message" msgid="2529288571742712065">"បញ្ឈប់ការដំឡើង ហើយលុបទិន្នន័យនៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នកចេញ?"</string> 74 <string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"បោះបង់"</string> 75 <string name="device_owner_error_ok" msgid="2002250763093787051">"យល់ព្រម"</string> 76 <string name="reset" msgid="6467204151306265796">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> 77 <string name="cant_set_up_profile" msgid="4341825293970158436">"មិនអាចរៀបចំកម្រងព័ត៌មានបានទេ"</string> 78 <string name="cant_set_up_device" msgid="4120090138983350714">"មិនអាចរៀបចំឧបករណ៍បានទេ"</string> 79 <string name="something_went_wrong" msgid="3593223774041784329">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"</string> 80 <string name="couldnt_set_up_device" msgid="5137950404283642302">"មិនអាចរៀបចំឧបករណ៍បានទេ។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។"</string> 81 <string name="contact_your_admin_for_help" msgid="2009904021552323731">"សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីបានទទួលជំនួយ"</string> 82 <string name="reset_device" msgid="265029891515486543">"កំណត់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះឡើងវិញ រួចសាកល្បងរៀបចំវាម្ដងទៀត"</string> 83 <string name="device_already_set_up" msgid="2916285974248611835">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានរៀបចំរួចហើយ"</string> 84 <string name="error_wifi" msgid="1850288843966836571">"មិនអាចភ្ជាប់ Wi-Fi បានទេ"</string> 85 <string name="device_has_reset_protection_contact_admin" msgid="5922267426079555686">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកបានបើកការការពារការកំណត់ឡើងវិញ។ សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។"</string> 86 <string name="frp_clear_progress_title" msgid="8628074089458234965">"លុប"</string> 87 <string name="frp_clear_progress_text" msgid="1740164332830598827">"សូមរង់ចាំ..."</string> 88 <string name="error_hash_mismatch" msgid="1145488923243178454">"មិនអាចប្រើកម្មវិធីសម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្រងបានទេ ដោយសារមានបញ្ហាលេខត្រួតពិនិត្យ។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។"</string> 89 <string name="error_download_failed" msgid="3274283629837019452">"មិនអាចទាញយកកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងបានទេ"</string> 90 <string name="error_package_invalid" msgid="555402554502033988">"មិនអាចប្រើកម្មវិធីសម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្រងបានទេ ដោយសារសមាសធាតុមួយចំនួនបានបាត់ ឬខូច។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។"</string> 91 <string name="error_installation_failed" msgid="2282903750318407285">"មិនអាចដំឡើងកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងបានទេ"</string> 92 <string name="profile_owner_cancel_message" msgid="6868736915633023477">"បញ្ឈប់ការដំឡើង?"</string> 93 <string name="profile_owner_cancel_cancel" msgid="4408725524311574891">"ទេ"</string> 94 <string name="profile_owner_cancel_ok" msgid="5951679183850766029">"បាទ/ចាស"</string> 95 <string name="profile_owner_cancelling" msgid="5679573829145112822">"កំពុងបោះបង់…"</string> 96 <string name="work_profile_setup_later_title" msgid="9069148190226279892">"បញ្ឈប់ការដំឡើងប្រវត្តិរូប?"</string> 97 <string name="work_profile_setup_later_message" msgid="122069011117225292">"អ្នកអាចរៀបចំកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> 98 <string name="continue_button" msgid="7177918589510964446">"បន្ត"</string> 99 <string name="work_profile_setup_stop" msgid="6772128629992514750">"បញ្ឈប់"</string> 100 <string name="dismiss" msgid="9009534756748565880">"ច្រានចោល"</string> 101 <string name="profile_owner_info" msgid="8975319972303812298">"អ្នកត្រៀមនឹងបង្កើតកម្រងព័ត៌មានការងារ ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង និងតាមដានដោយស្ថាប័នរបស់អ្នក។ លក្ខខណ្ឌនឹងត្រូវបានអនុវត្ត។"</string> 102 <string name="profile_owner_info_with_terms_headers" msgid="7373591910245655373">"អ្នកត្រៀមនឹងបង្កើតកម្រងព័ត៌មានការងារ ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង និងតាមដានដោយស្ថាប័នរបស់អ្នក។ លក្ខខណ្ឌរបស់ <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានអនុវត្ត។"</string> 103 <string name="profile_owner_info_comp" msgid="9190421701126119142">"កម្រងព័ត៌មាននឹងត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់កម្មវិធីការងាររបស់អ្នក។ កម្រងព័ត៌មាននេះ និងផ្នែកផ្សេងទៀតនៃឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង និងតាមដានដោយស្ថាប័នរបស់អ្នក។ លក្ខខណ្ឌនឹងត្រូវបានអនុវត្ត។"</string> 104 <string name="profile_owner_info_with_terms_headers_comp" msgid="2012766614492554556">"កម្រងព័ត៌មាននឹងត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់កម្មវិធីការងាររបស់អ្នក។ កម្រងព័ត៌មាននេះ និងផ្នែកផ្សេងទៀតនៃឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង និងតាមដានដោយស្ថាប័នរបស់អ្នក។ លក្ខខណ្ឌរបស់ <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានអនុវត្ត។"</string> 105 <string name="device_owner_info" msgid="3716661456037934467">"ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រង ត្រួតពិនិត្យ និងរក្សាសុវត្ថិភាពដោយ <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ។ លក្ខខណ្ឌនឹងត្រូវអនុវត្ត។ <xliff:g id="VIEW_TERMS">%2$s</xliff:g>"</string> 106 <string name="device_owner_info_with_terms_headers" msgid="1254243288669282977">"ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រង ត្រួតពិនិត្យ និងរក្សាសុវត្ថិភាពដោយ <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ។ លក្ខខណ្ឌពី <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%2$s</xliff:g> នឹងត្រូវអនុវត្ត។ <xliff:g id="VIEW_TERMS">%3$s</xliff:g>"</string> 107 <string name="link_isnt_secure_and_cant_be_opened_until_device_setup_finished" msgid="1604497932637832657">"តំណនេះមិនមានសុវត្ថិភាពទេ និងមិនអាចបើកបានទេ រហូតដល់ការរៀបចំឧបករណ៍ត្រូវបានបញ្ចប់៖ <xliff:g id="LINK_RAW_TEST">%1$s</xliff:g>"</string> 108 <string name="contact_device_provider" msgid="2843488903902493030">"ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទង <xliff:g id="IT_ADMIN">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក។"</string> 109 <string name="if_questions_contact_admin" msgid="3509427015901582047">"ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> 110 <string name="setup_isnt_finished_contact_admin" msgid="8849644190723875952">"ការរៀបចំមិនបានបញ្ចប់ទេ។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។"</string> 111 <string name="for_help_contact_admin" msgid="5922538077702487859">"សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានជំនួយ"</string> 112 <string name="organization_admin" msgid="5975914478148511290">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា"</string> 113 <string name="your_org_app_used" msgid="5336414768293540831">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> នឹងគ្រប់គ្រង ព្រមទាំងតាមដានឧបករណ៍នេះដោយប្រើកម្មវិធីដូចខាងក្រោម៖"</string> 114 <string name="your_organization_beginning" msgid="5952561489910967255">"ស្ថាប័នរបស់អ្នក"</string> 115 <string name="your_organization_middle" msgid="8288538158061644733">"ស្ថាប័នរបស់អ្នក"</string> 116 <string name="view_terms" msgid="7230493092383341605">"មើលលក្ខខណ្ឌ"</string> 117 <string name="accept_and_continue" msgid="1632679734918410653">"ព្រមទទួល និងបន្ត"</string> 118 <string name="back" msgid="6455622465896147127">"ថយក្រោយ"</string> 119 <string name="set_up_your_device" msgid="1896651520959894681">"រៀបចំឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 120 <string name="info_anim_title_0" msgid="3285414600215959704">"ផ្លាស់ប្តូររបៀបធ្វើការងាររបស់អ្នក"</string> 121 <string name="info_anim_title_1" msgid="2657512519467714760">"បែងចែកទិន្នន័យការងារពីទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 122 <string name="one_place_for_work_apps" msgid="2595597562302953960">"កន្លែងតែមួយសម្រាប់កម្មវិធីការងារ"</string> 123 <string name="info_anim_title_2" msgid="4629781398620470204">"បិទការងារនៅពេលដែលអ្នកធ្វើរួច"</string> 124 <string name="provisioning" msgid="4512493827019163451">"ការផ្តល់"</string> 125 <string name="copying_certs" msgid="5697938664953550881">"ការដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ CA"</string> 126 <string name="setup_profile" msgid="5573950582159698549">"រៀបចំកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក"</string> 127 <string name="profile_benefits_description" msgid="758432985984252636">"ការប្រើប្រាស់កម្រងព័ត៌មានការងារផ្តល់លទ្ធភាពឲ្យអ្នកបែងចែកទិន្នន័យការងារដាច់ដោយឡែកពីទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 128 <string name="comp_profile_benefits_description" msgid="379837075456998273">"ការប្រើប្រាស់កម្រងព័ត៌មានការងារផ្តល់លទ្ធភាពឲ្យអ្នករក្សាទុកកម្មវិធីការងាររបស់អ្នកនៅកន្លែងតែមួយ"</string> 129 <string name="setup_profile_encryption" msgid="5241291404536277038">"ដំឡើងប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។ ការអ៊ីនគ្រីប"</string> 130 <string name="setup_profile_progress" msgid="7742718527853325656">"ដំឡើងប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។ បង្ហាញការវិវឌ្ឍន៍"</string> 131 <string name="setup_device" msgid="1679201701102889156">"រៀបចំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក"</string> 132 <string name="setup_device_encryption" msgid="2628196093806001835">"រៀបចំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក។ ការអ៊ីនគ្រីប"</string> 133 <string name="setup_device_progress" msgid="8792474713196537598">"រៀបចំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក។ កំពុងបង្ហាញដំណើរវិវឌ្ឍ"</string> 134 <string name="learn_more_label" msgid="2723716758654655009">"ប៊ូតុងស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 135 <string name="mdm_icon_label" msgid="3399134595549660561">"រូបតំណាង <xliff:g id="ICON_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 136 <string name="section_heading" msgid="3924666803774291908">"ចំណងជើងផ្នែក <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g> ។"</string> 137 <string name="section_content" msgid="8875502515704374394">"មាតិកាផ្នែក <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>៖ <xliff:g id="SECTION_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> 138 <string name="expand" msgid="37188292156131304">"បង្ហាញ"</string> 139 <string name="collapse" msgid="7817530505064432580">"លាក់"</string> 140 <string name="access_list_of_links" msgid="7094123315959323372">"ចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីតំណ"</string> 141 <string name="access_links" msgid="7991363727326168600">"តំណចូលប្រើប្រាស់"</string> 142 <string name="access_terms" msgid="1982500872249763745">"លក្ខខណ្ឌចូលប្រើប្រាស់"</string> 143 <string name="read_terms" msgid="1745011123626640728">"អានលក្ខខណ្ឌ"</string> 144 <string name="close_list" msgid="9053538299788717597">"បិទបញ្ជី"</string> 145 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_title" msgid="5416045931532004811">"បញ្ចប់ការដំឡើង ហើយកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រឬ?"</string> 146 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg" msgid="808442439937994485">"ការបញ្ចប់ការដំឡើងនេះនឹងកំណត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដូចចេញពីរោងចក្រឡើងវិញ និងនាំអ្នកទៅកាន់អេក្រង់ដំបូង។"</string> 147 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_cancel" msgid="2810966091829264727">"បោះបង់"</string> 148 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_ok" msgid="7168008267496150529">"កំណត់ឧបករណ៍ឡើងវិញ"</string> 149 <string name="join_two_items" msgid="6110273439759895837">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 150 <string name="join_many_items_last" msgid="7469666990442158802">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> 151 <string name="join_many_items_first" msgid="8365482726853276608">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 152 <string name="join_many_items_middle" msgid="8569294838319639963">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> 153 <string name="take_a_few_minutes" msgid="6282806501305322838">"វាអាចចំណាយពីរបីនាទី"</string> 154 <string name="work_profile_description" msgid="8524116010729569213">"កម្មវិធីការងាររបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាននេះ ហើយនឹងស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នរបស់អ្នក"</string> 155 <string name="device_owner_description" msgid="168013145812679664">"ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានរក្សាសុវត្ថិភាព និងគ្រប់គ្រងដោយស្ថាប័នរបស់អ្នក"</string> 156 <string name="setup_provisioning_header" msgid="4282483198266806271">"កំពុងត្រៀមរៀបចំឧបករណ៍នៅកន្លែងធ្វើការ…"</string> 157 <string name="setup_provisioning_header_description" msgid="2567041263563823566">"កំពុងរៀបចំកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 158 <string name="brand_screen_header" msgid="8865808542690116648">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> 159 <string name="brand_screen_subheader" msgid="7664792208784456436">"កម្មវិធីខាងក្រោមនឹងត្រូវបានប្រើប្រាស់ដើម្បីគ្រប់គ្រង និងត្រួតពិនិត្យទូរសព្ទនេះ"</string> 160 <string name="account_management_disclaimer_header" msgid="8013083414694316564">"គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រង"</string> 161 <string name="account_management_disclaimer_subheader" msgid="8991450067243733878">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកប្រើការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ចល័ត ដើម្បីអនុវត្តគោលការណ៍សុវត្ថិភាព"</string> 162 <string name="downloading_administrator_header" msgid="8660294318893902915">"កំពុងត្រៀមរៀបចំការងារ…"</string> 163 <string name="work_profile_provisioning_accept_header_post_suw" msgid="1353127953275291089">"សូមរៀបចំកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 164 <string name="work_profile_provisioning_step_1_header" msgid="7914961694921466366">"កម្មវិធីការងារត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 165 <string name="work_profile_provisioning_step_2_header" msgid="6001172190404670248">"ផ្អាកកម្មវិធីការងារ នៅពេលអ្នកបញ្ចប់ការងារប្រចាំថ្ងៃ"</string> 166 <string name="work_profile_provisioning_step_3_header" msgid="4316106639726774330">"ទិន្នន័យនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកគឺអាចមើលឃើញដោយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> 167 <string name="work_profile_provisioning_progress_label" msgid="2627905308998389193">"កំពុងរៀបចំកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក…"</string> 168 <string name="work_profile_provisioning_summary" msgid="3436190271657388747">"កម្មវិធីការងារត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្អាកកម្មវិធីការងាររបស់អ្នក នៅពេលអ្នកបញ្ចប់ការងារប្រចាំថ្ងៃ។ ទិន្នន័យនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកគឺអាចមើលឃើញដោយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។"</string> 169 <string name="fully_managed_device_provisioning_accept_header" msgid="2944032660440403130">"សូមរៀបចំឧបករណ៍ការងាររបស់អ្នក"</string> 170 <string name="fully_managed_device_provisioning_step_1_header" msgid="6396274703116708592">"ចូលប្រើកម្មវិធីការងាររបស់អ្នកបានយ៉ាងងាយស្រួល"</string> 171 <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_header" msgid="142633978260399682">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះមិនមានលក្ខណៈឯកជនទេ"</string> 172 <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_subheader" msgid="3981784440341141618">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកប្រហែលជាអាចមើលឃើញទិន្នន័យ និងសកម្មភាពរបស់អ្នកនៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ។"</string> 173 <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_header" msgid="2852101532084770993">"ទិន្នន័យ និងសកម្មភាពរបស់អ្នក"</string> 174 <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_header" msgid="4419374850927705136">"ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string> 175 <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_subheader" msgid="1973320148595109400">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចកំណត់ការអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីនៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ ដូចជាការអនុញ្ញាតឱ្យប្រើទីតាំង មីក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ាជាដើម។"</string> 176 <string name="fully_managed_device_provisioning_progress_label" msgid="3925516135130021966">"កំពុងរៀបចំឧបករណ៍របស់អ្នក…"</string> 177 <string name="fully_managed_device_provisioning_summary" msgid="2532673962822596806">"ប្រើ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> នេះ ដើម្បីចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធីការងាររបស់អ្នកយ៉ាងងាយស្រួល។ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g> នេះមិនមានលក្ខណៈឯកជនទេ ដូច្នេះអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកប្រហែលជាអាចមើលឃើញទិន្នន័យ និងសកម្មភាពរបស់អ្នក។"</string> 178 <string name="fully_managed_device_with_permission_control_provisioning_summary" msgid="3487964472228264628">"ប្រើ <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> នេះ ដើម្បីចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធីការងាររបស់អ្នកយ៉ាងងាយស្រួល។ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g> នេះមិនមានលក្ខណៈឯកជនទេ ដូច្នេះអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកប្រហែលជាអាចមើលឃើញសកម្មភាព និងទិន្នន័យរបស់អ្នក។ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកក៏អាចកំណត់ការអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍នេះ ដូចជាការអនុញ្ញាតឱ្យប្រើទីតាំង មីក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ាជាដើមផងដែរ។"</string> 179 <string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_title" msgid="8500829014794276683">"ប្រគល់ឧបករណ៍នេះទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> 180 <string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_subheader" msgid="6194410367910957686">"ត្រឡប់ទៅអេក្រង់មុនវិញ ឬកំណត់ឧបករណ៍នេះឡើងវិញ និងប្រគល់វាទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។"</string> 181 <string name="fully_managed_device_cancel_setup_button" msgid="4910041382610777599">"បោះបង់ការរៀបចំ"</string> 182 <string name="fully_managed_device_reset_and_return_button" msgid="6451125722998550681">"កំណត់ឡើងវិញ និងប្រគល់ឧបករណ៍"</string> 183 <string name="fully_managed_device_unsupported_DPC_in_headless_mode_header" msgid="7938653381656306039">"មិនអាចរៀបចំឧបករណ៍បានទេ"</string> 184 <string name="fully_managed_device_unsupported_DPC_in_headless_mode_subheader" msgid="5158035482490079567">"មិនអាចចុះឈ្មោះឧបករណ៍នេះទៅក្នុងមុខងារដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងពេញលេញទេ។ សូមកំណត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដូចចេញពីរោងចក្រ រួចទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។"</string> 185 <string name="fully_managed_device_reset_button" msgid="5957116315144904542">"កំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ"</string> 186 <string name="cope_provisioning_step_1_header" msgid="1945759718804756423">"កម្មវិធីការងារនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងារ និងគ្រប់គ្រងដោយ IT"</string> 187 <string name="cope_provisioning_step_2_header" msgid="2388399739294883042">"កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួននៅដាច់ដោយឡែក និងលាក់ពីកម្មវិធីការងារ"</string> 188 <string name="cope_provisioning_step_3_header" msgid="7161795433847296201">"អ្នកគ្រប់គ្រង IT អាចគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ និងប្លុកកម្មវិធីខ្លះ"</string> 189 <string name="cope_provisioning_summary" msgid="4993405755138454918">"កម្មវិធីការងារត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងនៃអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួនស្ថិតនៅដាច់ដោយឡែក និងត្រូវបានលាក់ពីកម្មវិធីការងារ។ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចគ្រប់គ្រង <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ និងទប់ស្កាត់កម្មវិធីជាក់លាក់បាន។"</string> 190 <string name="just_a_sec" msgid="6244676028626237220">"ចាំមួយភ្លែត…"</string> 191 <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_title" msgid="4017627906103556021">"ការរំលឹកអំពីឯកជនភាព"</string> 192 <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_body" msgid="2107315052054483060">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកប្រហែលជាអាចមើលឃើញទិន្នន័យ និងសកម្មភាពរបស់អ្នកនៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ"</string> 193 <string name="financed_device_screen_header" msgid="5934940812896302344">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះត្រូវបានផ្ដល់ជូនដោយ <xliff:g id="CREDITOR_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 194 <string name="financed_make_payments_subheader_title" msgid="743966229235451097">"ធ្វើការបង់ប្រាក់សម្រាប់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ"</string> 195 <string name="financed_make_payments_subheader_description" msgid="7391276584735956742">"<xliff:g id="CREDITOR_NAME_0">%1$s</xliff:g> អាចដំឡើងកម្មវិធី <xliff:g id="CREDITOR_NAME_1">%2$s</xliff:g> ដើម្បីឱ្យអ្នកអាចធ្វើការបង់ប្រាក់សម្រាប់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%3$s</xliff:g> នេះ។"</string> 196 <string name="financed_restrict_device_subheader_title" msgid="4248650736543742083">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះអាចត្រូវបានដាក់កំហិត"</string> 197 <string name="financed_restrict_device_subheader_description" msgid="1539908048861880628">"<xliff:g id="CREDITOR_NAME">%1$s</xliff:g> អាចដាក់កំហិតលើការចូលប្រើប្រាស់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> នេះ ប្រសិនបើអ្នកមិនធ្វើការបង់ប្រាក់ទេ។"</string> 198 <string name="error_role_holder_hash_mismatch" msgid="5098975629103567172">"មិនអាចរៀបចំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ។ សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក និងផ្ដល់ហេតុផលយោងថា \"លេខត្រួតពិនិត្យមិនត្រឹមត្រូវ\"។"</string> 199 <string name="error_role_holder_download_install_failed" msgid="8151968372180693228">"ព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ ឬទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានជំនួយ"</string> 200 <string name="error_role_holder_package_invalid" msgid="8159929740916126242">"មិនអាចរៀបចំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ។ សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក និងផ្ដល់ហេតុផលយោងថា \"សមាសភាគខូច ឬបាត់\"។"</string> 201 <string name="setting_up" msgid="1478847967385506664">"កំពុងរៀបចំ…"</string> 202</resources> 203