1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="app_label" msgid="1527793174155125990">"Konfigurimi i punës"</string>
23    <string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"Gabim!"</string>
24    <string name="setup_work_profile" msgid="1468934631731845267">"Konfiguro profilin e punës"</string>
25    <string name="company_controls_workspace" msgid="2808025277267917221">"Kontrolli dhe siguria e këtij profili menaxhohet nga organizata jote. Çdo gjë tjetër në pajisje kontrollohet nga ti."</string>
26    <string name="company_controls_device" msgid="8230957518758871390">"Organizata jote do ta kontrollojë këtë pajisje dhe do ta mbajë atë të sigurt."</string>
27    <string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"Aplikacionit të mëposhtëm do i nevojitet qasje në këtë profil:"</string>
28    <string name="the_following_is_your_mdm_for_device" msgid="6717973404364414816">"Aplikacioni i mëposhtëm do të menaxhojë pajisjen tënde:"</string>
29    <string name="next" msgid="1004321437324424398">"Para"</string>
30    <string name="setting_up_workspace" msgid="7862472373642601041">"Profili i punës po konfigurohet…"</string>
31    <string name="admin_has_ability_to_monitor_profile" msgid="1018585795537086728">"Administratori yt i teknologjisë së informacionit mund të monitorojë dhe të menaxhojë cilësimet, qasjen e korporatës, të dhënat dhe aktivitetin e rrjetit të shoqëruar me këtë profil, si dhe historikun tënd të telefonatave dhe historikun e kërkimit të kontakteve. Kontakto administratorin tënd të teknologjisë së informacionit për më shumë informacione dhe për të mësuar më shumë për politikat e privatësisë së organizatës sate."</string>
32    <string name="admin_has_ability_to_monitor_device" msgid="7786186939607332934">"Administratori i teknologjisë së informacionit ka aftësinë të monitorojë dhe të menaxhojë cilësimet, qasjen e korporatës, aplikacionet, lejet dhe të dhënat e lidhura me këtë pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, duke përfshirë aktivitetin e rrjetit, si dhe vendndodhjen e pajisjes, historikun e telefonatave dhe historikun e kërkimit të kontakteve.<xliff:g id="LINE_BREAK">
33
34</xliff:g>Kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit për më shumë informacione, duke përfshirë politikat e privatësisë së organizatës sate."</string>
35    <string name="theft_protection_disabled_warning" msgid="3708092473574738478">"Për të përdorur veçoritë kundër vjedhjes, duhet të kesh ekran të mbrojtur me fjalëkalim për pajisjen tënde."</string>
36    <string name="contact_your_admin_for_more_info" msgid="9209568156969966347">"Kontakto me administratorin tënd të teknologjisë së informacionit për më shumë informacione, duke përfshirë politikat e privatësisë së organizatës sate."</string>
37    <string name="learn_more_link" msgid="3012495805919550043">"Mëso më shumë"</string>
38    <string name="cancel_setup" msgid="2949928239276274745">"Anulo"</string>
39    <string name="ok_setup" msgid="4593707675416137504">"Në rregull"</string>
40    <string name="user_consent_msg" msgid="8820951802130353584">"Pranoj"</string>
41    <string name="url_error" msgid="5958494012986243186">"Lidhja nuk mund të shfaqet."</string>
42    <string name="navigation_button_description" msgid="6106309408994461239">"Ngjitu lart"</string>
43    <string name="terms" msgid="8295436105384703903">"Kushtet"</string>
44    <string name="work_profile_info" msgid="5433388376309583996">"Informacioni i profilit të punës"</string>
45    <string name="managed_device_info" msgid="1529447646526616811">"Informacioni i pajisjes së menaxhuar"</string>
46    <string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"Profili i punës"</string>
47    <string name="delete_profile_title" msgid="2841349358380849525">"Të fshihet profili ekzistues?"</string>
48    <string name="opening_paragraph_delete_profile" msgid="4913885310795775967">"E ke tashmë një profil pune. Ai menaxhohet duke përdorur aplikacionin e mëposhtëm:"</string>
49    <string name="read_more_delete_profile" msgid="7789171620401666343">"para se të vazhdosh, "<a href="#read_this_link">"lexo këtë"</a>"."</string>
50    <string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="6927697984573575564">"Nëse vazhdon, të gjitha aplikacionet dhe të dhënat në këtë profil do të fshihen."</string>
51    <string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"Fshi"</string>
52    <string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"Anulo"</string>
53    <string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="6865483664167134470">"Për të konfiguruar profilin tënd të punës, pajisja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> duhet të enkriptohet. Kjo mund të marrë pak kohë."</string>
54    <string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="230099563510460941">"Për të konfiguruar këtë pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, në fillim ajo duhet të enkriptohet. Kjo mund të marrë pak kohë."</string>
55    <string name="encrypt_this_device_question" msgid="8719916619866892601">"Të enkriptohet kjo pajisje?"</string>
56    <string name="encrypt" msgid="1749320161747489212">"Enkripto"</string>
57    <string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="5191449100153186648">"Enkriptimi përfundoi"</string>
58    <string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="1066841819786425980">"Trokit për të vazhduar konfigurimin e profilit të punës"</string>
59    <string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"Nuk mundi ta konfiguronte profilin tënd të punës. Kontakto departamentin e informatikës ose provo sërish më vonë."</string>
60    <string name="cant_add_work_profile" msgid="9217268909964154934">"Nuk mund të shtojë profilin e punës"</string>
61    <string name="cant_replace_or_remove_work_profile" msgid="7861054306792698290">"Profili i punës nuk mund të zëvendësohet ose hiqet"</string>
62    <string name="work_profile_cant_be_added_contact_admin" msgid="4866281518235832928">"Në këtë pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nuk mund të shtohet një profil pune. Nëse ke pyetje, kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit."</string>
63    <string name="change_device_launcher" msgid="4523563368433637980">"Ndrysho nisësin e pajisjes"</string>
64    <string name="launcher_app_cant_be_used_by_work_profile" msgid="3524366082000739743">"Ky aplikacioni nisës nuk mund të përdoret për profilin tënd të punës"</string>
65    <string name="cancel_provisioning" msgid="3408069559452653724">"Anulo"</string>
66    <string name="pick_launcher" msgid="4257084827403983845">"Në rregull"</string>
67    <string name="user_setup_incomplete" msgid="6494920045526591079">"Konfigurimi i përdoruesit është i paplotë"</string>
68    <string name="default_owned_device_username" msgid="3915120202811807955">"Përdorues i pajisjes së punës"</string>
69    <string name="setup_work_device" msgid="6003988351437862369">"Pajisja e punës po konfigurohet..."</string>
70    <string name="device_doesnt_allow_encryption_contact_admin" msgid="410347019947997299">"Pajisja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nuk lejon e enkriptimin, i cili nevojitet për konfigurimin. Për ndihmë, kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit."</string>
71    <string name="stop_setup_reset_device_question" msgid="2323844935990001069">"Të ndalohet konfigurimi dhe të rivendoset pajisja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
72    <string name="this_will_reset_take_back_first_screen" msgid="5881727570968119259">"Kjo do ta rivendosë pajisjen <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dhe do të të kthejë tek ekrani i parë"</string>
73    <string name="device_owner_cancel_message" msgid="2529288571742712065">"Ndalo konfigurimin dhe spastroji të dhënat e pajisjes tënde?"</string>
74    <string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"Anulo"</string>
75    <string name="device_owner_error_ok" msgid="2002250763093787051">"Në rregull"</string>
76    <string name="reset" msgid="6467204151306265796">"Rivendos"</string>
77    <string name="cant_set_up_profile" msgid="4341825293970158436">"Nuk mund të konfigurojë profilin"</string>
78    <string name="cant_set_up_device" msgid="4120090138983350714">"Nuk mund të konfigurojë pajisjen"</string>
79    <string name="something_went_wrong" msgid="3593223774041784329">"Ndodhi një gabim"</string>
80    <string name="couldnt_set_up_device" msgid="5137950404283642302">"Pajisja nuk mund të konfigurohej. Për ndihmë, kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit."</string>
81    <string name="contact_your_admin_for_help" msgid="2009904021552323731">"Kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit për ndihmë"</string>
82    <string name="reset_device" msgid="265029891515486543">"Rivendose këtë <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dhe provo ta konfigurosh sërish"</string>
83    <string name="device_already_set_up" msgid="2916285974248611835">"Pajisja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> është konfiguruar tashmë"</string>
84    <string name="error_wifi" msgid="1850288843966836571">"Nuk mundi të lidhej me Wi-Fi"</string>
85    <string name="device_has_reset_protection_contact_admin" msgid="5922267426079555686">"Pajisja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ka mbrojtjen kundër rivendosjes aktive. Për ndihmë, kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit."</string>
86    <string name="frp_clear_progress_title" msgid="8628074089458234965">"Po spastron"</string>
87    <string name="frp_clear_progress_text" msgid="1740164332830598827">"Qëndro në pritje..."</string>
88    <string name="error_hash_mismatch" msgid="1145488923243178454">"Aplikacioni i administrimit nuk mund të përdorej për shkak të gabimit të shumës së kontrollit. Për ndihmë, kontakto me administratorin e TI-së."</string>
89    <string name="error_download_failed" msgid="3274283629837019452">"Aplikacioni i administrimit nuk mund të shkarkohej"</string>
90    <string name="error_package_invalid" msgid="555402554502033988">"Aplikacioni i administrimit nuk mund të përdoret pasi i mungojnë përbërësit ose është i dëmtuar. Për ndihmë, kontakto me administratorin e TI-së."</string>
91    <string name="error_installation_failed" msgid="2282903750318407285">"Aplikacioni i administrimit nuk mund të instalohej"</string>
92    <string name="profile_owner_cancel_message" msgid="6868736915633023477">"Ndalo konfigurimin?"</string>
93    <string name="profile_owner_cancel_cancel" msgid="4408725524311574891">"Jo"</string>
94    <string name="profile_owner_cancel_ok" msgid="5951679183850766029">"Po"</string>
95    <string name="profile_owner_cancelling" msgid="5679573829145112822">"Po e anulon..."</string>
96    <string name="work_profile_setup_later_title" msgid="9069148190226279892">"Ndalo konfigurimin e profilit?"</string>
97    <string name="work_profile_setup_later_message" msgid="122069011117225292">"Mund ta konfigurosh profilin tënd të punës më vonë në aplikacionin e menaxhimit të pajisjes të organizatës tënde."</string>
98    <string name="continue_button" msgid="7177918589510964446">"Vazhdo"</string>
99    <string name="work_profile_setup_stop" msgid="6772128629992514750">"Ndalo"</string>
100    <string name="dismiss" msgid="9009534756748565880">"Hiqe"</string>
101    <string name="profile_owner_info" msgid="8975319972303812298">"Je gati për të krijuar një profil pune që do të menaxhohet dhe monitorohet nga organizata jote. Do të zbatohen kushtet."</string>
102    <string name="profile_owner_info_with_terms_headers" msgid="7373591910245655373">"Je gati për të krijuar një profil pune që do të menaxhohet dhe monitorohet nga organizata jote. Do të zbatohen kushtet nga <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
103    <string name="profile_owner_info_comp" msgid="9190421701126119142">"Do të krijohet një profil për aplikacionet e tua të punës. Ky profil dhe pjesa tjetër e pajisjes do të menaxhohen dhe monitorohen nga organizata jote. Zbatohen kushtet."</string>
104    <string name="profile_owner_info_with_terms_headers_comp" msgid="2012766614492554556">"Do të krijohet një profil për aplikacionet e tua të punës. Ky profil dhe pjesa tjetër e pajisjes do të menaxhohen dhe monitorohen nga organizata jote. Do të zbatohen kushtet nga <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
105    <string name="device_owner_info" msgid="3716661456037934467">"Kjo pajisje do të menaxhohet, do të monitorohet dhe do të mbahet e sigurt nga <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Do të zbatohen kushtet. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%2$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="device_owner_info_with_terms_headers" msgid="1254243288669282977">"Kjo pajisje do të menaxhohet, do të monitorohet dhe do të mbahet e sigurt nga <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Do të zbatohen kushtet nga <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%3$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="link_isnt_secure_and_cant_be_opened_until_device_setup_finished" msgid="1604497932637832657">"Kjo lidhje nuk është e sigurt dhe nuk mund të hapet derisa të përfundojë konfigurimi i pajisjes: <xliff:g id="LINK_RAW_TEST">%1$s</xliff:g>"</string>
108    <string name="contact_device_provider" msgid="2843488903902493030">"Për të mësuar më shumë, kontakto me <xliff:g id="IT_ADMIN">%1$s</xliff:g>."</string>
109    <string name="if_questions_contact_admin" msgid="3509427015901582047">"Nëse ke pyetje, kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit"</string>
110    <string name="setup_isnt_finished_contact_admin" msgid="8849644190723875952">"Konfigurimi nuk ka përfunduar. Për ndihmë, kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit."</string>
111    <string name="for_help_contact_admin" msgid="5922538077702487859">"Për ndihmë, kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit."</string>
112    <string name="organization_admin" msgid="5975914478148511290">"Administratori i teknologjisë së informacionit"</string>
113    <string name="your_org_app_used" msgid="5336414768293540831">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> do ta menaxhojë dhe monitorojë këtë pajisje duke përdorur aplikacionin e mëposhtëm:"</string>
114    <string name="your_organization_beginning" msgid="5952561489910967255">"Organizata jote"</string>
115    <string name="your_organization_middle" msgid="8288538158061644733">"organizata jote"</string>
116    <string name="view_terms" msgid="7230493092383341605">"Shiko kushtet"</string>
117    <string name="accept_and_continue" msgid="1632679734918410653">"Prano dhe vazhdo"</string>
118    <string name="back" msgid="6455622465896147127">"Prapa"</string>
119    <string name="set_up_your_device" msgid="1896651520959894681">"Konfiguro pajisjen"</string>
120    <string name="info_anim_title_0" msgid="3285414600215959704">"Ndrysho mënyrën e punës"</string>
121    <string name="info_anim_title_1" msgid="2657512519467714760">"Ndaji të dhënat e punës nga ato personale"</string>
122    <string name="one_place_for_work_apps" msgid="2595597562302953960">"Një vend për aplikacionet e punës"</string>
123    <string name="info_anim_title_2" msgid="4629781398620470204">"Çaktivizo profilin e punës kur të përfundosh"</string>
124    <string name="provisioning" msgid="4512493827019163451">"Përgatitja"</string>
125    <string name="copying_certs" msgid="5697938664953550881">"Po konfiguron certifikatat CA"</string>
126    <string name="setup_profile" msgid="5573950582159698549">"Konfiguro profilin"</string>
127    <string name="profile_benefits_description" msgid="758432985984252636">"Duke përdorur një profil pune, mund t\'i ndash të dhënat e punës nga të dhënat personale"</string>
128    <string name="comp_profile_benefits_description" msgid="379837075456998273">"Duke përdorur një profil pune, mund t\'i mbash aplikacionet e punës në një vend të vetëm"</string>
129    <string name="setup_profile_encryption" msgid="5241291404536277038">"Konfiguro profilin tënd. Enkriptimi"</string>
130    <string name="setup_profile_progress" msgid="7742718527853325656">"Konfiguro profilin tënd. Po shfaq progresin"</string>
131    <string name="setup_device" msgid="1679201701102889156">"Konfiguro <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
132    <string name="setup_device_encryption" msgid="2628196093806001835">"Konfiguro <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Enkriptimi"</string>
133    <string name="setup_device_progress" msgid="8792474713196537598">"Konfiguro <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Po shfaqet progresi"</string>
134    <string name="learn_more_label" msgid="2723716758654655009">"Butoni \"Mëso më shumë\""</string>
135    <string name="mdm_icon_label" msgid="3399134595549660561">"Ikona <xliff:g id="ICON_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
136    <string name="section_heading" msgid="3924666803774291908">"Titulli i pjesës <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>."</string>
137    <string name="section_content" msgid="8875502515704374394">"Përmbajtja e pjesës <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SECTION_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
138    <string name="expand" msgid="37188292156131304">"Zgjero"</string>
139    <string name="collapse" msgid="7817530505064432580">"Palos"</string>
140    <string name="access_list_of_links" msgid="7094123315959323372">"Qasu te një listë me lidhje"</string>
141    <string name="access_links" msgid="7991363727326168600">"Qasu te lidhjet"</string>
142    <string name="access_terms" msgid="1982500872249763745">"Qasu te termat"</string>
143    <string name="read_terms" msgid="1745011123626640728">"Lexo kushtet"</string>
144    <string name="close_list" msgid="9053538299788717597">"Mbyll listën"</string>
145    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_title" msgid="5416045931532004811">"Të mbyllet konfigurimi dhe rivendosja e cilësimeve të fabrikës?"</string>
146    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg" msgid="808442439937994485">"Përfundimi i këtij konfigurimi do ta rivendosë pajisjen në cilësimet e fabrikës dhe do të të kthejë tek ekrani i parë."</string>
147    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_cancel" msgid="2810966091829264727">"Anulo"</string>
148    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_ok" msgid="7168008267496150529">"Rivendose pajisjen"</string>
149    <string name="join_two_items" msgid="6110273439759895837">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
150    <string name="join_many_items_last" msgid="7469666990442158802">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
151    <string name="join_many_items_first" msgid="8365482726853276608">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
152    <string name="join_many_items_middle" msgid="8569294838319639963">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
153    <string name="take_a_few_minutes" msgid="6282806501305322838">"Kjo mund të zgjasë disa minuta"</string>
154    <string name="work_profile_description" msgid="8524116010729569213">"Aplikacionet e tua të punës do të mbahen në këtë profil dhe do të menaxhohen nga organizata jote"</string>
155    <string name="device_owner_description" msgid="168013145812679664">"Kjo pajisje do të mbahet e sigurt dhe do të menaxhohet nga organizata jote"</string>
156    <string name="setup_provisioning_header" msgid="4282483198266806271">"Po përgatitet konfigurimi i pajisjes së punës…"</string>
157    <string name="setup_provisioning_header_description" msgid="2567041263563823566">"Konfigurimi i aplikacionit të administrimit"</string>
158    <string name="brand_screen_header" msgid="8865808542690116648">"Kjo pajisje i përket organizatës sate"</string>
159    <string name="brand_screen_subheader" msgid="7664792208784456436">"Aplikacioni i mëposhtëm do të përdoret për të menaxhuar dhe monitoruar këtë telefon"</string>
160    <string name="account_management_disclaimer_header" msgid="8013083414694316564">"Llogaria jote po menaxhohet"</string>
161    <string name="account_management_disclaimer_subheader" msgid="8991450067243733878">"Administratori i teknologjisë së informacionit përdor menaxhimin e pajisjes celulare për të zbatuar politikat e sigurisë"</string>
162    <string name="downloading_administrator_header" msgid="8660294318893902915">"Po përgatitet për konfigurimin e punës…"</string>
163    <string name="work_profile_provisioning_accept_header_post_suw" msgid="1353127953275291089">"Le të konfigurojmë profilin tënd të punës"</string>
164    <string name="work_profile_provisioning_step_1_header" msgid="7914961694921466366">"Aplikacionet e punës mbahen në profilin tënd të punës"</string>
165    <string name="work_profile_provisioning_step_2_header" msgid="6001172190404670248">"Vendosi në pauzë aplikacionet e punës kur të mbarosh për ditën përkatëse"</string>
166    <string name="work_profile_provisioning_step_3_header" msgid="4316106639726774330">"Administratori i TI-së mund të shikojë të dhënat e profilit tënd të punës"</string>
167    <string name="work_profile_provisioning_progress_label" msgid="2627905308998389193">"Profili yt i punës po konfigurohet…"</string>
168    <string name="work_profile_provisioning_summary" msgid="3436190271657388747">"Aplikacionet e punës mbahen në profilin tënd të punës. Mund t\'i ndërpresësh aplikacionet e tua të punës kur të mbarosh për ditën përkatëse. Të dhënat në profilin tënd të punës janë të dukshme për administratorin e teknologjisë së informacionit."</string>
169    <string name="fully_managed_device_provisioning_accept_header" msgid="2944032660440403130">"Le të konfigurojmë pajisjen tënde të punës"</string>
170    <string name="fully_managed_device_provisioning_step_1_header" msgid="6396274703116708592">"Mbaji aplikacionet e tua të punës në majë të gishtave"</string>
171    <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_header" msgid="142633978260399682">"Kjo pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nuk është private"</string>
172    <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_subheader" msgid="3981784440341141618">"Administratori i teknologjisë së informacionit mund të arrijë t\'i shikojë të dhënat e tua dhe aktivitetin tënd në këtë pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
173    <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_header" msgid="2852101532084770993">"Aktiviteti dhe të dhënat e tua"</string>
174    <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_header" msgid="4419374850927705136">"Lejet e aplikacionit"</string>
175    <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_subheader" msgid="1973320148595109400">"Administratori yt i teknologjisë së informacionit mund të caktojë lejet për aplikacionet në këtë pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, si p.sh. lejet për mikrofonin, kamerën dhe vendndodhjen."</string>
176    <string name="fully_managed_device_provisioning_progress_label" msgid="3925516135130021966">"Pajisja po konfigurohet…"</string>
177    <string name="fully_managed_device_provisioning_summary" msgid="2532673962822596806">"Përdor këtë pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> për të pasur qasje me lehtësi tek aplikacionet e tua të punës. Kjo pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g> nuk është private, kështu që administratori yt i teknologjisë së informacionit mund të arrijë të shikojë të dhënat e tua dhe aktivitetin tënd."</string>
178    <string name="fully_managed_device_with_permission_control_provisioning_summary" msgid="3487964472228264628">"Përdor këtë pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> për të pasur qasje me lehtësi tek aplikacionet e tua të punës. Kjo pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g> nuk është private, kështu që administratori yt i teknologjisë së informacionit mund të arrijë të shikojë aktivitetin dhe të dhënat e tua. Administratori yt i teknologjisë së informacionit mund të caktojë po ashtu lejet për aplikacionet në këtë pajisje, si p.sh. lejet për mikrofonin, kamerën dhe vendndodhjen."</string>
179    <string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_title" msgid="8500829014794276683">"Ktheja këtë pajisje administratorit të teknologjisë së informacionit"</string>
180    <string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_subheader" msgid="6194410367910957686">"Kthehu tek ekrani i mëparshëm ose rivendose këtë pajisje dhe ktheja atë administratorit të teknologjisë së informacionit."</string>
181    <string name="fully_managed_device_cancel_setup_button" msgid="4910041382610777599">"Anulo konfigurimin"</string>
182    <string name="fully_managed_device_reset_and_return_button" msgid="6451125722998550681">"Rivendose pajisjen dhe ktheje"</string>
183    <string name="fully_managed_device_unsupported_DPC_in_headless_mode_header" msgid="7938653381656306039">"Pajisja nuk mund të konfigurohet"</string>
184    <string name="fully_managed_device_unsupported_DPC_in_headless_mode_subheader" msgid="5158035482490079567">"Pajisja nuk mund të regjistrohet te modaliteti i menaxhimit të plotë. Rivendos pajisjen në gjendje fabrike dhe kontakto administratorin tënd të teknologjisë së informacionit."</string>
185    <string name="fully_managed_device_reset_button" msgid="5957116315144904542">"Rivendos në gjendje fabrike"</string>
186    <string name="cope_provisioning_step_1_header" msgid="1945759718804756423">"Apl. e punës mbahen në profilin e punës; I menaxhon admin."</string>
187    <string name="cope_provisioning_step_2_header" msgid="2388399739294883042">"Apl. personale janë të ndara e të fshehura nga apl. e punës"</string>
188    <string name="cope_provisioning_step_3_header" msgid="7161795433847296201">"Admin. kontrollon këtë pajisje dhe bllokon apl. të tjera"</string>
189    <string name="cope_provisioning_summary" msgid="4993405755138454918">"Aplikacionet e punës mbahen në profilin tënd të punës dhe menaxhohen nga administratori yt i teknologjisë së informacionit. Aplikacionet personale janë të ndara dhe të fshehura nga aplikacionet e punës. Administratori yt i teknologjisë së informacionit mund të kontrollojë këtë pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dhe të bllokojë aplikacione të caktuara."</string>
190    <string name="just_a_sec" msgid="6244676028626237220">"Vetëm një sekondë…"</string>
191    <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_title" msgid="4017627906103556021">"Rikujtuesi i privatësisë"</string>
192    <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_body" msgid="2107315052054483060">"Administratori i teknologjisë së informacionit mund të arrijë t\'i shikojë të dhënat e tua dhe aktivitetin tënd në këtë pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
193    <string name="financed_device_screen_header" msgid="5934940812896302344">"Kjo pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ofrohet nga <xliff:g id="CREDITOR_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
194    <string name="financed_make_payments_subheader_title" msgid="743966229235451097">"Bëj pagesa për këtë pajise <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
195    <string name="financed_make_payments_subheader_description" msgid="7391276584735956742">"<xliff:g id="CREDITOR_NAME_0">%1$s</xliff:g> mund të instalojë aplikacionin <xliff:g id="CREDITOR_NAME_1">%2$s</xliff:g> që të mund të kryesh pagesat për këtë pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%3$s</xliff:g>."</string>
196    <string name="financed_restrict_device_subheader_title" msgid="4248650736543742083">"Kjo pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> mund të kufizohet"</string>
197    <string name="financed_restrict_device_subheader_description" msgid="1539908048861880628">"<xliff:g id="CREDITOR_NAME">%1$s</xliff:g> mund ta kufizojë qasjen në këtë pajisje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> nëse nuk bën pagesa."</string>
198    <string name="error_role_holder_hash_mismatch" msgid="5098975629103567172">"Pajisja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nuk mund të konfigurohet. Kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit dhe jep si referencë \"Shuma e kontrollit është e pavlefshme\"."</string>
199    <string name="error_role_holder_download_install_failed" msgid="8151968372180693228">"Provo përsëri më vonë ose kërkoji ndihmë administratorit të teknologjisë së informacionit"</string>
200    <string name="error_role_holder_package_invalid" msgid="8159929740916126242">"Pajisja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nuk mund të konfigurohet. Kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit dhe jep si referencë \"Komponentët mungojnë ose janë dëmtuar\"."</string>
201    <string name="setting_up" msgid="1478847967385506664">"Po konfigurohet…"</string>
202</resources>
203