1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="2326164424236203271">"ប៊្លូធូស"</string> 20 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="5297865456717871041">"ចូលដំណើរការកម្មវិធីគ្រប់គ្រងការទាញយក។"</string> 21 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="1588034776955941477">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីត្រូវចូលដំណើរការកម្មវិធីគ្រប់គ្រង BluetoothShare ហើយប្រើវាដើម្បីផ្ទេរឯកសារ។"</string> 22 <string name="permlab_bluetoothAcceptlist" msgid="5785922051395856524">"សិទ្ធិចូលប្រើឧបករណ៍ប៊្លូធូសក្នុងបញ្ជីអនុញ្ញាត។"</string> 23 <string name="permdesc_bluetoothAcceptlist" msgid="259308920158011885">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដាក់ឧបករណ៍ប៊្លូធូសក្នុងបញ្ជីអនុញ្ញាតជាបណ្ដោះអាសន្ន ដែលអនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍នោះផ្ញើឯកសារទៅឧបករណ៍នេះដោយមិនចាំបាច់បញ្ជាក់អ្នកប្រើប្រាស់។"</string> 24 <string name="bt_share_picker_label" msgid="7464438494743777696">"ប៊្លូធូស"</string> 25 <string name="unknown_device" msgid="2317679521750821654">"មិនស្គាល់ឧបករណ៍"</string> 26 <string name="unknownNumber" msgid="1245183329830158661">"មិនស្គាល់"</string> 27 <string name="not_provided" msgid="6938740494380012614">"មិនបានផ្ដល់"</string> 28 <string name="airplane_error_title" msgid="2570111716678850860">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string> 29 <string name="airplane_error_msg" msgid="4853111123699559578">"អ្នកមិនអាចប្រើប៊្លូធូសក្នុងពេលជិះយន្តហោះបានទេ"</string> 30 <string name="bt_enable_title" msgid="4484289159118416315"></string> 31 <string name="bt_enable_line1" msgid="8429910585843481489">"ដើម្បីប្រើសេវាប៊្លូធូស ជាដំបូងអ្នកត្រូវតែបើកប៊្លូធូសសិន។"</string> 32 <string name="bt_enable_line2" msgid="1466367120348920892">"បើកប៊្លូធូសឥឡូវនេះ?"</string> 33 <string name="bt_enable_cancel" msgid="6770180540581977614">"បោះបង់"</string> 34 <string name="bt_enable_ok" msgid="4224374055813566166">"បើក"</string> 35 <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="938251186275547290">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> 36 <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="6573502088511901157">"ទទួលយកឯកសារចូលឬ?"</string> 37 <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="9205906062663982692">"បដិសេធ"</string> 38 <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="5046926299036238623">"ទទួលយក"</string> 39 <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="8612187577686515660">"យល់ព្រម"</string> 40 <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="3221412098281076974">"អស់ពេលទទួលឯកសារចូលពី \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> 41 <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5381395500920804895">"ឯកសារចូល"</string> 42 <string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="2669135531488877921">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> អាចផ្ញើឯកសារបានហើយ៖ <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g>"</string> 43 <string name="notification_receiving" msgid="8445265771083510696">"ចែករំលែកតាមប៊្លូធូស៖ កំពុងទទួល <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="notification_received" msgid="2330252358543000567">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស៖ បានទទួល <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="notification_received_fail" msgid="9059153354809379374">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស៖ មិនបានទទួលឯកសារ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 46 <string name="notification_sending" msgid="8269912843286868700">"ចែករំលែកតាមប៊្លូធូស៖ កំពុងបញ្ជូន <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 47 <string name="notification_sent" msgid="2685202778935769332">"ចែករំលែកតាមប៊្លូធូស៖ បានបញ្ជូន <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 48 <string name="notification_sent_complete" msgid="6293391081175517098">"បញ្ចប់ 100%"</string> 49 <string name="notification_sent_fail" msgid="7449832660578001579">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស៖ មិនបានផ្ញើឯកសារ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 50 <string name="download_title" msgid="6449408649671518102">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> 51 <string name="download_line1" msgid="6449220145685308846">"ពី៖ \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> 52 <string name="download_line2" msgid="7634316500490825390">"ឯកសារ៖ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 53 <string name="download_line3" msgid="6722284930665532816">"ទំហំឯកសារ៖ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 54 <string name="download_line4" msgid="5234701398884321314"></string> 55 <string name="download_line5" msgid="4124272066218470715">"កំពុងទទួលឯកសារ…"</string> 56 <string name="download_cancel" msgid="1705762428762702342">"បញ្ឈប់"</string> 57 <string name="download_ok" msgid="2404442707314575833">"លាក់"</string> 58 <string name="incoming_line1" msgid="6342300988329482408">"ពី"</string> 59 <string name="incoming_line2" msgid="2199520895444457585">"ឈ្មោះឯកសារ"</string> 60 <string name="incoming_line3" msgid="8630078246326525633">"ទំហំ"</string> 61 <string name="download_fail_line1" msgid="3149552664349685007">"មិនបានទទួលឯកសារ"</string> 62 <string name="download_fail_line2" msgid="4289018531070750414">"ឯកសារ៖ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="download_fail_line3" msgid="2214989413171231684">"មូលហេតុ៖ <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="download_fail_ok" msgid="3272322648250767032">"យល់ព្រម"</string> 65 <string name="download_succ_line5" msgid="1720346308221503270">"បានទទួលឯកសារ"</string> 66 <string name="download_succ_ok" msgid="7488662808922799824">"បើក"</string> 67 <string name="upload_line1" msgid="1912803923255989287">"ទៅ៖ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> 68 <string name="upload_line3" msgid="5964902647036741603">"ប្រភេទឯកសារ៖ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string> 69 <string name="upload_line5" msgid="3477751464103201364">"កំពុងផ្ញើឯកសារ…"</string> 70 <string name="upload_succ_line5" msgid="165979135931118211">"បានផ្ញើឯកសារ"</string> 71 <string name="upload_succ_ok" msgid="6797291708604959167">"យល់ព្រម"</string> 72 <string name="upload_fail_line1" msgid="7044307783071776426">"មិនបានផ្ញើឯកសារទៅ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" ។"</string> 73 <string name="upload_fail_line1_2" msgid="6102642590057711459">"ឯកសារ៖ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string> 74 <string name="upload_fail_cancel" msgid="1632528037932779727">"បិទ"</string> 75 <string name="bt_error_btn_ok" msgid="2802751202009957372">"យល់ព្រម"</string> 76 <string name="unknown_file" msgid="3719981572107052685">"មិនស្គាល់ឯកសារ"</string> 77 <string name="unknown_file_desc" msgid="9185609398960437760">"គ្មានកម្មវិធីសម្រាប់គ្រប់គ្រងប្រភេទឯកសារនេះទេ។ \n"</string> 78 <string name="not_exist_file" msgid="5097565588949092486">"គ្មានឯកសារ"</string> 79 <string name="not_exist_file_desc" msgid="250802392160941265">"គ្មានឯកសារ។ \n"</string> 80 <string name="enabling_progress_title" msgid="5262637688863903594">"សូមរង់ចាំ..."</string> 81 <string name="enabling_progress_content" msgid="685427201206684584">"កំពុងបើកប៊្លូធូស…"</string> 82 <string name="bt_toast_1" msgid="8791691594887576215">"នឹងបានទទួលឯកសារ។ ពិនិត្យមើលវឌ្ឍនភាពនៅក្នុងផ្ទាំងជូនដំណឹង។"</string> 83 <string name="bt_toast_2" msgid="2041575937953174042">"មិនអាចទទួលឯកសារ។"</string> 84 <string name="bt_toast_3" msgid="3053157171297761920">"បានបញ្ឈប់ការទទួលឯកសារពី \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string> 85 <string name="bt_toast_4" msgid="480365991944956695">"ផ្ញើឯកសារទៅ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> 86 <string name="bt_toast_5" msgid="4818264207982268297">"ផ្ញើឯកសារ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ទៅ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\""</string> 87 <string name="bt_toast_6" msgid="8814166471030694787">"បានបញ្ឈប់ការផ្ញើឯកសារទៅ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string> 88 <string name="bt_sm_2_1_nosdcard" msgid="288667514869424273">"មិនមានទំហំផ្ទុកគ្រប់គ្រាន់នៅក្នុងឧបករណ៍ផ្ទុក USB ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារទេ។"</string> 89 <string name="bt_sm_2_1_default" msgid="5070195264206471656">"មិនមានទំហំផ្ទុកគ្រប់គ្រាន់នៅលើកាត SD ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារទេ។"</string> 90 <string name="bt_sm_2_2" msgid="6200119660562110560">"ទំហំដែលត្រូវការ៖ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 91 <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="5049670841391761475">"កំពុងដំណើរការសំណើជាច្រើន។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ។"</string> 92 <string name="status_pending" msgid="4781040740237733479">"មិនទាន់បានចាប់ផ្ដើមផ្ទេរឯកសារនៅឡើយទេ។"</string> 93 <string name="status_running" msgid="7419075903776657351">"កំពុងបន្តការផ្ទេរឯកសារ។"</string> 94 <string name="status_success" msgid="7963589000098719541">"ការផ្ទេរឯកសារបានបញ្ចប់ដោយជោគជ័យ។"</string> 95 <string name="status_not_accept" msgid="1165798802740579658">"មិនបានគាំទ្រមាតិកា។"</string> 96 <string name="status_forbidden" msgid="4017060451358837245">"ឧបករណ៍គោលដៅបានហាមឃាត់ការផ្ទេរ។"</string> 97 <string name="status_canceled" msgid="8441679418717978515">"អ្នកប្រើបានបោះបង់ការផ្ទេរ។"</string> 98 <string name="status_file_error" msgid="5379018888714679311">"បញ្ហាឧបករណ៍ផ្ទុក។"</string> 99 <string name="status_no_sd_card_nosdcard" msgid="6445646484924125975">"គ្មានឧបករណ៍ផ្ទុក USB ទេ។"</string> 100 <string name="status_no_sd_card_default" msgid="8878262565692541241">"គ្មានកាត SD ទេ។ សូមបញ្ចូលកាត SD ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារដែលបានផ្ទេរ។"</string> 101 <string name="status_connection_error" msgid="8253709700568062220">"ការតភ្ជាប់មិនជោគជ័យ។"</string> 102 <string name="status_protocol_error" msgid="3231573735130475654">"មិនអាចដោះស្រាយសំណើដោយត្រឹមត្រូវទេ។"</string> 103 <string name="status_unknown_error" msgid="314676481744304866">"មិនស្គាល់កំហុស។"</string> 104 <string name="opp_notification_group" msgid="150067508422520653">"ការចែករំលែកប៊្លូធូស"</string> 105 <string name="download_success" msgid="3438268368708549686">"បានទទួលពេញលេញ <xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ។"</string> 106 <string name="upload_success" msgid="143787470859042049">"បានផ្ញើពេញលេញ <xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ។"</string> 107 <string name="inbound_history_title" msgid="189623888169624862">"ការផ្ទេរចូល"</string> 108 <string name="outbound_history_title" msgid="7614166584551065036">"ការផ្ទេរចេញ"</string> 109 <string name="no_transfers" msgid="740521199933899821">"មិនមានប្រវត្តិផ្ទេរ។"</string> 110 <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="586117930961007311">"នឹងសម្អាតធាតុទាំងអស់ពីបញ្ជី។"</string> 111 <string name="outbound_noti_title" msgid="2045560896819618979">"ចែករំលែកតាមប៊្លូធូស៖ បានបញ្ជូនឯកសារ"</string> 112 <string name="inbound_noti_title" msgid="3730993443609581977">"ចែករំលែកតាមប៊្លូធូស៖ បានទទួលឯកសារ"</string> 113 <string name="noti_caption_unsuccessful" msgid="6679288016450410835">"{count,plural, =1{មិនជោគជ័យ #។}other{មិនជោគជ័យ #។}}"</string> 114 <string name="noti_caption_success" msgid="7652777514009569713">"{count,plural, =1{ជោគជ័យ #, %1$s}other{ជោគជ័យ #, %1$s}}"</string> 115 <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="3014459758656427076">"សម្អាតបញ្ជី"</string> 116 <string name="transfer_menu_open" msgid="5193344638774400131">"បើក"</string> 117 <string name="transfer_menu_clear" msgid="7213491281898188730">"សម្អាតពីបញ្ជី"</string> 118 <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="128904516163257225">"សម្អាត"</string> 119 <string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name" msgid="7521243473328258997">"ឥឡូវកំពុងចាក់"</string> 120 <string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="8309113239113961550">"រក្សាទុក"</string> 121 <string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="3374494364625947793">"បោះបង់"</string> 122 <string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="4748160773998753325">"ជ្រើសគណនីដែលអ្នកចង់ចែករំលែកតាមរយៈប៊្លូធូស។ អ្នកនៅតែត្រូវទទួលយកលទ្ធភាពចូលដំណើរការទាំងឡាយទៅកាន់គណនីនេះដដែល នៅពេលភ្ជាប់។"</string> 123 <string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="183013143617807702">"រន្ធនៅសល់៖"</string> 124 <string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="3501432663809664982">"រូបតំណាងកម្មវិធី"</string> 125 <string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="4226030082708590023">"កំណត់ការចែករំលែកសារតាមប៊្លូធូស"</string> 126 <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="755024228476065757">"មិនអាចជ្រើសគណនីទេ អស់រន្ធនៅសល់ហើយ។"</string> 127 <string name="bluetooth_connected" msgid="5687474377090799447">"សំឡេងប៊្លូធូសត្រូវបានភ្ជាប់"</string> 128 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6841396291728343534">"សំឡេងប៊្លូធូសត្រូវបានផ្តាច់"</string> 129 <string name="a2dp_sink_mbs_label" msgid="6035366346569127155">"សំឡេងប៊្លូធូស"</string> 130 <string name="bluetooth_opp_file_limit_exceeded" msgid="6612109860149473930">"ឯកសារដែលមានទំហំធំជាង 4 GB មិនអាចផ្ទេរបានទេ"</string> 131 <string name="bluetooth_connect_action" msgid="2319449093046720209">"ភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> 132 <string name="bluetooth_enabled_apm_title" msgid="6914461147844949044">"បើកប៊្លូធូសនៅក្នុងមុខងារពេលជិះយន្តហោះ"</string> 133 <string name="bluetooth_enabled_apm_message" msgid="6168686193308136881">"ប្រសិនបើអ្នកបន្តបើកប៊្លូធូស នោះឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងចាំថាត្រូវបន្តបើកវា នៅលើកក្រោយដែលអ្នកស្ថិតក្នុងមុខងារពេលជិះយន្តហោះ"</string> 134 <string name="bluetooth_stays_on_title" msgid="39720820955212918">"ប៊្លូធូសបន្តបើក"</string> 135 <string name="bluetooth_stays_on_message" msgid="3669663452593157737">"ឧបករណ៍របស់អ្នកចាំថាត្រូវបន្តបើកប៊្លូធូសនៅក្នុងមុខងារពេលជិះយន្តហោះ។ បិទប៊្លូធូស ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់ឱ្យបន្តបើកទេ។"</string> 136 <string name="bluetooth_and_wifi_stays_on_title" msgid="5821932798860821244">"Wi-Fi និងប៊្លូធូសបន្តបើក"</string> 137 <string name="bluetooth_and_wifi_stays_on_message" msgid="7848565203843882558">"ឧបករណ៍របស់អ្នកចាំថាត្រូវបន្តបើក Wi-Fi និងប៊្លូធូសនៅក្នុងមុខងារពេលជិះយន្តហោះ។ បិទ Wi-Fi និងប៊្លូធូស ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់ឱ្យបន្តបើកទេ។"</string> 138 <string name="bluetooth_enabled_auto_on_title" msgid="8983664142805050578">"បានបើកប៊្លូធូសវិញ"</string> 139 <string name="bluetooth_enabled_auto_on_message" msgid="2790514825041114851">"អ្នកអាចប្ដូរលក្ខណៈនេះបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់"</string> 140 <string name="bluetooth_notification_group" msgid="7251886707585872194">"ការផ្លាស់ប្ដូរស្ថានភាពស្វ័យប្រវត្តិរបស់ប៊្លូធូស"</string> 141</resources> 142