1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project
4
5  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  you may not use this file except in compliance with the License.
7  You may obtain a copy of the License at
8
9       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  See the License for the specific language governing permissions and
15  limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_label" msgid="4768580772453324183">"Health Connect"</string>
21    <string name="health_connect_summary" msgid="6401520186678972547">"Dhibiti uwezo wa programu kufikia data ya afya"</string>
22    <string name="permissions_and_data_header" msgid="4406105506837487805">"Ruhusa na data"</string>
23    <string name="home_subtitle" msgid="1750033322147357163">"Dhibiti data za afya na siha kwenye simu yako na usimamie programu zinazoweza kuifikia"</string>
24    <string name="data_title" msgid="4456619761533380816">"Data na ufikiaji"</string>
25    <string name="all_categories_title" msgid="1446410643217937926">"Aina zote"</string>
26    <string name="see_all_categories" msgid="5599882403901010434">"Angalia aina zote"</string>
27    <string name="no_data" msgid="1906986019249068659">"Hakuna data"</string>
28    <string name="connected_apps_title" msgid="279942692804743223">"Ruhusa za programu"</string>
29    <string name="connected_apps_subtitle" msgid="8464462995533399175">"Dhibiti programu na ruhusa zako"</string>
30    <string name="only_one_connected_app_button_subtitle" msgid="1429452274331178121">"Programu <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> kati ya <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g> inaweza kufikia"</string>
31    <string name="connected_apps_button_subtitle" msgid="8855528937028500370">"Programu <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> kati ya <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g> zinaweza kufikia"</string>
32    <string name="connected_apps_all_apps_connected_subtitle" msgid="3432698291862059492">"Programu <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> zinaweza kufikia"</string>
33    <string name="connected_apps_one_app_connected_subtitle" msgid="9095815882509754340">"Programu <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> inaweza kufikia"</string>
34    <string name="connected_apps_connected_subtitle" msgid="7412413366085718583">"{count,plural, =1{programu 1 inaweza kufikia}other{programu # zinaweza kufikia}}"</string>
35    <string name="connected_apps_button_no_permissions_subtitle" msgid="1651994862419752908">"Hamna"</string>
36    <string name="entry_details_title" msgid="590184849040247850">"Maelezo ya kipengee"</string>
37    <string name="backup_title" msgid="211503191266235085">"Hifadhi nakala"</string>
38    <string name="data_sources_and_priority_title" msgid="2360222350913604558">"Vyanzo vya data na kipaumbele"</string>
39    <string name="set_units_title" msgid="2657822539603758029">"Weka vipimo"</string>
40    <string name="manage_data_preferences_category_title" msgid="1183110821140344472">"Mapendeleo"</string>
41    <string name="manage_data_category_title" msgid="6328886061582616519">"Kudhibiti data"</string>
42    <string name="backup_and_restore_settings_summary" msgid="4345972157089493077">"Kuhamisha na kupakia data"</string>
43    <string name="recent_access_header" msgid="7623497371790225888">"Ufikiaji wa hivi karibuni"</string>
44    <string name="no_recent_access" msgid="4724297929902441784">"Hakuna programu zilizofikia Health Connect hivi karibuni"</string>
45    <string name="show_recent_access_entries_button_title" msgid="3483460066767350419">"Angalia ruhusa zote za ufikiaji za karibuni"</string>
46    <string name="recent_access_screen_description" msgid="331101209889185402">"Angalia ni programu zipi zilifikia data yako ndani ya saa 24 zilizopita"</string>
47    <string name="today_header" msgid="1006837293203834373">"Leo"</string>
48    <string name="yesterday_header" msgid="6652176268273681505">"Jana"</string>
49    <string name="read_data_access_label" msgid="8968758932021241976">"Data iliyosoma: <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
50    <string name="write_data_access_label" msgid="105976369853871061">"Data iliyoandika: <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
51    <string name="data_type_separator" msgid="1299848322898210658">", "</string>
52    <string name="manage_permissions" msgid="8394221950712608160">"Dhibiti ruhusa"</string>
53    <string name="recent_access_time_content_descritption" msgid="1137471676075811472">"Saa: <xliff:g id="RECENT_ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
54    <string name="activity_category_uppercase" msgid="136628843341377088">"Shughuli"</string>
55    <string name="activity_category_lowercase" msgid="3007220578865400601">"shughuli"</string>
56    <string name="body_measurements_category_uppercase" msgid="422923782603313038">"Vipimo vya mwili"</string>
57    <string name="body_measurements_category_lowercase" msgid="2259696274629666992">"vipimo vya mwili"</string>
58    <string name="sleep_category_uppercase" msgid="3422452674899706786">"Kulala"</string>
59    <string name="sleep_category_lowercase" msgid="842609634386839011">"kulala"</string>
60    <string name="vitals_category_uppercase" msgid="8982333138032938623">"Vipimo muhimu"</string>
61    <string name="vitals_category_lowercase" msgid="4664457787866407963">"vipimo muhimu"</string>
62    <string name="cycle_tracking_category_uppercase" msgid="4723200714782660489">"Ufuatiliaji wa hedhi"</string>
63    <string name="cycle_tracking_category_lowercase" msgid="5245446435975317209">"ufuatiliaji wa hedhi"</string>
64    <string name="nutrition_category_uppercase" msgid="6665096097987741036">"Lishe"</string>
65    <string name="nutrition_category_lowercase" msgid="7804134941649488990">"lishe"</string>
66    <string name="browse_data_category" msgid="4813955610391357638">"Vinjari data"</string>
67    <string name="manage_data_section" msgid="5859629270946511903">"Dhibiti data"</string>
68    <string name="export_data_button" msgid="7783329820434117744">"Hamisha data"</string>
69    <string name="delete_all_data_button" msgid="7238755635416521487">"Futa data yote"</string>
70    <string name="no_categories" msgid="2636778482437506241">"Huna data yoyote kwenye Health Connect"</string>
71    <string name="permission_types_title" msgid="7698058200557389436">"Data yako"</string>
72    <string name="app_priority_button" msgid="3126133977893705098">"Programu yenye kipaumbele"</string>
73    <string name="delete_category_data_button" msgid="2324773398768267043">"Futa data ya <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>"</string>
74    <string name="select_all_apps_title" msgid="884487568464305913">"Programu zote"</string>
75    <string name="can_read" msgid="4568261079308309564">"Zinazoweza kusoma <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
76    <string name="can_write" msgid="5082414937218423823">"Zinazoweza kuandika <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
77    <string name="inactive_apps" msgid="8956546286760797760">"Programu zilizozimwa"</string>
78    <string name="inactive_apps_message" msgid="4666501359079362486">"Programu hizi haziwezi tena kuandika <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>, lakini bado zina data iliyohifadhiwa kwenye Health Connect"</string>
79    <string name="data_access_empty_message" msgid="9084350402254264452">"Programu haziwezi tena kusoma au kuandika data ya <xliff:g id="DATA_TYPE_0">%1$s</xliff:g> na hakuna data ya <xliff:g id="DATA_TYPE_2">%2$s</xliff:g> iliyohifadhiwa kwenye Health Connect"</string>
80    <string name="data_access_exercise_description" msgid="6868583522699443570">"Data hii inajumuisha maelezo kama vile muda uliotumia kufanya mazoezi, aina ya mazoezi, mizunguko, marudio, vipindi au mitindo ya kuogelea"</string>
81    <string name="data_access_sleep_description" msgid="74293126050011153">"Data hii inajumuisha maelezo kama vile hatua za kulala na vipindi vya kulala"</string>
82    <string name="all_entries_button" msgid="5109091107239135235">"Angalia data yote"</string>
83    <string name="selected_date_view_action_description" msgid="6237240886988225664">"badilisha"</string>
84    <string name="delete_permission_type_data_button" msgid="2270819954943391797">"Futa data hii"</string>
85    <string name="permgrouplab_health" msgid="468961137496587966">"Health Connect"</string>
86    <string name="permgroupdesc_health" msgid="252080476917407273">"Ifikie data yako ya afya"</string>
87    <string name="permlab_readCaloriesBurned" msgid="8998140381590624692">"Isome data ya kalori ulizotumia"</string>
88    <string name="permdesc_readCaloriesBurned" msgid="9012595355389868570">"Huruhusu programu kusoma data ya kalori ulizotumia"</string>
89    <string name="background_read_title" msgid="5061383169517186234">"Fikia data chinichini"</string>
90    <string name="background_read_request_title" msgid="8492898140120977977">"Ungependa kuruhusu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifikie data chinichini?"</string>
91    <string name="background_read_description" msgid="3203594555849969283">"Ruhusu programu hii ifikie data ya Health Connect wakati hutumii programu"</string>
92    <string name="background_read_request_description" msgid="1664402237648709581">"Ukiruhusu, programu hii inaweza kufikia data ya Health Connect wakati hutumii programu."</string>
93    <string name="historic_access_title" msgid="3584594624937737030">"Kufikia data ya awali"</string>
94    <string name="historic_access_request_title" msgid="4645920231853414742">"Ungependa kuruhusu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifikie data ya awali?"</string>
95    <string name="historic_access_description" msgid="2616669701088141765">"Ruhusu programu hii ifikie data ya Health Connect iliyowekwa kabla ya tarehe <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
96    <string name="historic_access_description_fallback" msgid="3361696143557784403">"Ruhusu programu hii ifikie data yote ya awali kwenye Health Connect"</string>
97    <string name="historic_access_request_description" msgid="136335743939253358">"Ukiruhusu, programu hii inaweza kufikia data ya Health Connect iliyowekwa kabla ya tarehe <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>."</string>
98    <string name="historic_access_request_description_fallback" msgid="8519401358044984479">"Ukiruhusu, programu hii inaweza kufikia data yote ya awali kwenye Health Connect."</string>
99    <string name="active_calories_burned_uppercase_label" msgid="6231684842932528272">"Kalori ulizotumia"</string>
100    <string name="active_calories_burned_lowercase_label" msgid="6743090878253096737">"kalori ulizotumia"</string>
101    <string name="active_calories_burned_read_content_description" msgid="6449442660408754186">"Isome data ya kalori ulizotumia"</string>
102    <string name="active_calories_burned_write_content_description" msgid="8794383690157452892">"Iandike data ya kalori ulizotumia"</string>
103    <string name="exercise_uppercase_label" msgid="9174662895529523172">"Mazoezi"</string>
104    <string name="exercise_lowercase_label" msgid="7210988327804427943">"mazoezi"</string>
105    <string name="exercise_read_content_description" msgid="2079728018078185556">"Isome data ya mazoezi"</string>
106    <string name="exercise_write_content_description" msgid="3267630937895011886">"Iandike data ya mazoezi"</string>
107    <string name="exercise_route_uppercase_label" msgid="6678863538041931754">"Njia ya mazoezi"</string>
108    <string name="exercise_route_lowercase_label" msgid="1691912731748211252">"njia ya mazoezi"</string>
109    <string name="exercise_route_write_content_description" msgid="257809942953352611">"Andika njia ya mazoezi"</string>
110    <string name="exercise_route_read_content_description" msgid="8394028537674463440">"Soma njia ya mazoezi"</string>
111    <string name="exercise_routes_read_content_description" msgid="9001690141308870706">"Soma njia za mazoezi"</string>
112    <string name="planned_exercise_uppercase_label" msgid="3315909901236811375">"Mipango ya mazoezi"</string>
113    <string name="planned_exercise_lowercase_label" msgid="7642993032791009809">"mipango ya mazoezi ya mwili"</string>
114    <string name="planned_exercise_read_content_description" msgid="3240286968325192534">"Soma mipango ya mazoezi ya mwili"</string>
115    <string name="planned_exercise_write_content_description" msgid="8146488636094126823">"Andika mipango ya mazoezi ya mwili"</string>
116    <string name="distance_uppercase_label" msgid="1420705424462077174">"Umbali"</string>
117    <string name="distance_lowercase_label" msgid="2287154001209381379">"umbali"</string>
118    <string name="distance_read_content_description" msgid="8787235642020285789">"Isome data ya umbali"</string>
119    <string name="distance_write_content_description" msgid="494549494589487562">"Iandike data ya umbali"</string>
120    <string name="elevation_gained_uppercase_label" msgid="7708101940695442377">"Mwinuko uliofikia"</string>
121    <string name="elevation_gained_lowercase_label" msgid="7532517182346738562">"mwinuko uliofikia"</string>
122    <string name="elevation_gained_read_content_description" msgid="6018756385903843355">"Isome data ya mwinuko uliofikia"</string>
123    <string name="elevation_gained_write_content_description" msgid="6790199544670231367">"Iandike data ya mwinuko uliofikia"</string>
124    <string name="floors_climbed_uppercase_label" msgid="3754372357767832441">"Ghorofa ulizopanda"</string>
125    <string name="floors_climbed_lowercase_label" msgid="5326072443481377299">"ghorofa ulizopanda"</string>
126    <string name="floors_climbed_read_content_description" msgid="4730764877684911752">"Isome data ya ghorofa ulizopanda"</string>
127    <string name="floors_climbed_write_content_description" msgid="3480340610185615655">"Iandike data ya ghorofa ulizopanda"</string>
128    <string name="power_uppercase_label" msgid="8027219480901448660">"Nishati"</string>
129    <string name="power_lowercase_label" msgid="3893286148577044369">"nishati"</string>
130    <string name="power_read_content_description" msgid="6821797135406643841">"Isome data ya nishati"</string>
131    <string name="power_write_content_description" msgid="8091584558688087392">"Iandike data ya nishati"</string>
132    <string name="speed_uppercase_label" msgid="3307049861007518587">"Kasi"</string>
133    <string name="speed_lowercase_label" msgid="3462529886150464647">"kasi"</string>
134    <string name="speed_read_content_description" msgid="9097089387385110692">"Isome data ya kasi"</string>
135    <string name="speed_write_content_description" msgid="5382921934987959251">"Iandike data ya kasi"</string>
136    <string name="steps_uppercase_label" msgid="2581405504646486105">"Hatua"</string>
137    <string name="steps_lowercase_label" msgid="706153549312838582">"hatua"</string>
138    <string name="steps_read_content_description" msgid="7839297670092769964">"Isome hatua"</string>
139    <string name="steps_write_content_description" msgid="6360223825799711659">"Iandike hatua"</string>
140    <string name="total_calories_burned_uppercase_label" msgid="2749855864302679314">"Jumla ya kalori ulizotumia"</string>
141    <string name="total_calories_burned_lowercase_label" msgid="3185370725975873922">"jumla ya kalori ulizotumia"</string>
142    <string name="total_calories_burned_read_content_description" msgid="1569722345910293531">"Isome jumla ya kalori ulizotumia"</string>
143    <string name="total_calories_burned_write_content_description" msgid="2727752180681851608">"Iandike data ya jumla ya kalori ulizotumia"</string>
144    <string name="vo2_max_uppercase_label" msgid="6614391499711390476">"Kiwango cha juu zaidi kilichotumika cha VO2"</string>
145    <string name="vo2_max_lowercase_label" msgid="824972630000900033">"Kiwango cha juu zaidi kilichotumika cha VO2"</string>
146    <string name="vo2_max_read_content_description" msgid="8132626885797169882">"Isome data ya kiwango cha juu zaidi kilichotumika cha VO2"</string>
147    <string name="vo2_max_write_content_description" msgid="4783300275788728546">"Iandike data ya kiwango cha juu zaidi kilichotumika cha VO2"</string>
148    <string name="wheelchair_pushes_uppercase_label" msgid="5582991294340226965">"Misukumo ya kiti cha magurudumu"</string>
149    <string name="wheelchair_pushes_lowercase_label" msgid="8919337990806379687">"misukumo ya kiti cha magurudumu"</string>
150    <string name="wheelchair_pushes_read_content_description" msgid="157304610943976471">"Isome data ya misukumo ya kiti cha magurudumu"</string>
151    <string name="wheelchair_pushes_write_content_description" msgid="2745600707106818641">"Iandike data ya misukumo ya kiti cha magurudumu"</string>
152    <string name="basal_metabolic_rate_uppercase_label" msgid="4802351493928086473">"Kiwango cha kawaida cha shughuli za ndani ya mwili"</string>
153    <string name="basal_metabolic_rate_lowercase_label" msgid="7195596626083893231">"kiwango cha kawaida cha shughuli za ndani ya mwili"</string>
154    <string name="basal_metabolic_rate_read_content_description" msgid="5583222212705234907">"Isome data ya kiwango cha kawaida cha shughuli za ndani ya mwili"</string>
155    <string name="basal_metabolic_rate_write_content_description" msgid="4246137679868953443">"Iandike data ya kiwango cha kawaida cha shughuli za ndani ya mwili"</string>
156    <string name="body_fat_uppercase_label" msgid="4618860235119416449">"Mafuta mwilini"</string>
157    <string name="body_fat_lowercase_label" msgid="4090686510477176498">"mafuta mwilini"</string>
158    <string name="body_fat_read_content_description" msgid="801664410906939146">"Isome data ya kiwango cha mafuta kwenye mwili"</string>
159    <string name="body_fat_write_content_description" msgid="4863558071904720577">"Iandike data ya kiwango cha mafuta kwenye mwili"</string>
160    <string name="body_water_mass_uppercase_label" msgid="7839393299147916863">"Kiwango cha maji kwenye mwili"</string>
161    <string name="body_water_mass_lowercase_label" msgid="9196249948631920955">"kiwango cha maji kwenye mwili"</string>
162    <string name="body_water_mass_read_content_description" msgid="1468266374858854184">"Isome data ya kiwango cha maji kwenye mwili"</string>
163    <string name="body_water_mass_write_content_description" msgid="8485284654932647383">"Iandike data ya kiwango cha maji kwenye mwili"</string>
164    <string name="bone_mass_uppercase_label" msgid="6815438946872228501">"Uzito wa mifupa"</string>
165    <string name="bone_mass_lowercase_label" msgid="5127378263122564055">"uzito wa mifupa"</string>
166    <string name="bone_mass_read_content_description" msgid="8401070346821477225">"Isome data ya uzito wa mifupa"</string>
167    <string name="bone_mass_write_content_description" msgid="8711285422751587975">"Iandike data ya uzito wa mifupa"</string>
168    <string name="height_uppercase_label" msgid="6839543632311723181">"Kimo"</string>
169    <string name="height_lowercase_label" msgid="6232582306436492752">"kimo"</string>
170    <string name="height_read_content_description" msgid="7107217731605127715">"Isome data ya kimo"</string>
171    <string name="height_write_content_description" msgid="6787078298523064040">"Iandike data ya kimo"</string>
172    <string name="hip_circumference_uppercase_label" msgid="553907293616398764">"Mzingo wa nyonga"</string>
173    <string name="hip_circumference_lowercase_label" msgid="5383037100089745103">"mzingo wa nyonga"</string>
174    <string name="hip_circumference_read_content_description" msgid="3960843421475522701">"Isome data ya mzingo wa nyonga"</string>
175    <string name="hip_circumference_write_content_description" msgid="3828616223599649051">"Iandike data ya mzingo wa nyonga"</string>
176    <string name="lean_body_mass_uppercase_label" msgid="1660166073148541008">"Uzito wa mwili bila mafuta"</string>
177    <string name="lean_body_mass_lowercase_label" msgid="9060417901080844357">"uzito wa mwili bila mafuta"</string>
178    <string name="lean_body_mass_read_content_description" msgid="3251903339784498051">"Isome data ya uzito wa mwili bila mafuta"</string>
179    <string name="lean_body_mass_write_content_description" msgid="8778176250058913124">"Iandike data ya uzito wa mwili bila mafuta"</string>
180    <string name="waist_circumference_uppercase_label" msgid="864537723631507381">"Mzingo wa kiuno"</string>
181    <string name="waist_circumference_lowercase_label" msgid="7389714051869012003">"mzingo wa kiuno"</string>
182    <string name="waist_circumference_read_content_description" msgid="7742632529989685413">"Isome data ya mzingo wa kiuno"</string>
183    <string name="waist_circumference_write_content_description" msgid="6455311628964793644">"Iandike data ya mzingo wa kiuno"</string>
184    <string name="weight_uppercase_label" msgid="2240396607601785080">"Uzito"</string>
185    <string name="weight_lowercase_label" msgid="6592458247010013299">"Uzito"</string>
186    <string name="weight_read_content_description" msgid="3270514859844811665">"Isome data ya uzito"</string>
187    <string name="weight_write_content_description" msgid="555486014471042366">"Iandike data ya uzito"</string>
188    <string name="cervical_mucus_uppercase_label" msgid="7479786340673820763">"Ute wa mlango wa kizazi"</string>
189    <string name="cervical_mucus_lowercase_label" msgid="7460634889750669420">"ute wa mlango wa kizazi"</string>
190    <string name="cervical_mucus_read_content_description" msgid="7163132301693064124">"Isome data ya ute wa mlango wa kizazi"</string>
191    <string name="cervical_mucus_write_content_description" msgid="175802615365382752">"Iandike data ya ute wa mlango wa kizazi"</string>
192    <string name="intermenstrual_bleeding_uppercase_label" msgid="1681956139742028987">"Kutokwa damu wakati wa mzunguko wa hedhi"</string>
193    <string name="intermenstrual_bleeding_lowercase_label" msgid="5284781275147619132">"kutokwa damu wakati wa mzunguko wa hedhi"</string>
194    <string name="intermenstrual_bleeding_read_content_description" msgid="5970939335115119015">"Isome kutokwa damu wakati wa mzunguko wa hedhi"</string>
195    <string name="intermenstrual_bleeding_write_content_description" msgid="1377719923165234099">"Iandike data ya kutokwa damu wakati wa mzunguko wa hedhi"</string>
196    <string name="menstruation_uppercase_label" msgid="9119506748428874832">"Hedhi"</string>
197    <string name="menstruation_lowercase_label" msgid="8098816978006207242">"hedhi"</string>
198    <string name="menstruation_read_content_description" msgid="7710047469771882021">"Isome data ya hedhi"</string>
199    <string name="menstruation_write_content_description" msgid="5142669435897047396">"Iandike data ya hedhi"</string>
200    <string name="ovulation_test_uppercase_label" msgid="1929868571862288837">"Jaribio la yai kupevuka"</string>
201    <string name="ovulation_test_lowercase_label" msgid="93260039417722840">"jaribio la yai kupevuka"</string>
202    <string name="ovulation_test_read_content_description" msgid="8008351738285775840">"Isome data ya jaribio la yai kupevuka"</string>
203    <string name="ovulation_test_write_content_description" msgid="7061493310852203463">"Iandike data ya jaribio la yai kupevuka"</string>
204    <string name="sexual_activity_uppercase_label" msgid="1093238473810194127">"Vitendo vya ngono"</string>
205    <string name="sexual_activity_lowercase_label" msgid="8285364117437418834">"vitendo vya ngono"</string>
206    <string name="sexual_activity_read_content_description" msgid="4937721417714312007">"Isome data ya vitendo vya ngono"</string>
207    <string name="sexual_activity_write_content_description" msgid="3063448245882840534">"Iandike data ya vitendo vya ngono"</string>
208    <string name="spotting_uppercase_label" msgid="5106739829390033240">"Data ya matone"</string>
209    <string name="spotting_lowercase_label" msgid="4361141146039580583">"data ya matone"</string>
210    <string name="spotting_read_content_description" msgid="5422420770022357631">"Isome data ya matone"</string>
211    <string name="spotting_write_content_description" msgid="9049462631184362964">"Iandike data ya matone"</string>
212    <string name="hydration_uppercase_label" msgid="1196083392597480565">"Maji mwilini"</string>
213    <string name="hydration_lowercase_label" msgid="7793261552870970551">"kiwango cha maji kwenye mwili"</string>
214    <string name="hydration_read_content_description" msgid="3255941233933808082">"Iandike data ya kiwango cha maji kwenye mwili"</string>
215    <string name="hydration_write_content_description" msgid="7549819425875969941">"Iandike data ya kiwango cha maji kwenye mwili"</string>
216    <string name="nutrition_uppercase_label" msgid="2352959651072134084">"Lishe"</string>
217    <string name="nutrition_lowercase_label" msgid="4123518952030658702">"lishe"</string>
218    <string name="nutrition_read_content_description" msgid="5820331769605952082">"Isome data ya lishe"</string>
219    <string name="nutrition_write_content_description" msgid="6690090231218210367">"Iandike data ya lishe"</string>
220    <string name="sleep_uppercase_label" msgid="1458084584315123727">"Kulala"</string>
221    <string name="sleep_lowercase_label" msgid="7795584924503475035">"kulala"</string>
222    <string name="sleep_read_content_description" msgid="7064608272681424436">"Isome data ya wakati umelala"</string>
223    <string name="sleep_write_content_description" msgid="2259414465110376554">"Iandike data ya wakati umelala"</string>
224    <string name="basal_body_temperature_uppercase_label" msgid="4571393253935677019">"Kiwango cha kawaida cha joto kwenye mwili"</string>
225    <string name="basal_body_temperature_lowercase_label" msgid="3363829208971016662">"kiwango cha kawaida cha joto kwenye mwili"</string>
226    <string name="basal_body_temperature_read_content_description" msgid="3342604362011725500">"Isome data ya kiwango cha kawaida cha joto kwenye mwili"</string>
227    <string name="basal_body_temperature_write_content_description" msgid="1081636817359407622">"Iandike data ya kiwango cha kawaida cha joto kwenye mwili"</string>
228    <string name="blood_glucose_uppercase_label" msgid="7462421849184720721">"Kiwango cha sukari kwenye damu"</string>
229    <string name="blood_glucose_lowercase_label" msgid="5036157221577793772">"kiwango cha sukari kwenye damu"</string>
230    <string name="blood_glucose_read_content_description" msgid="563393834563809318">"Isome data ya kiwango cha sukari kwenye damu"</string>
231    <string name="blood_glucose_write_content_description" msgid="7688360165458091174">"Iandike data ya kiwango cha sukari kwenye damu"</string>
232    <string name="blood_pressure_uppercase_label" msgid="1091450873620857062">"Shinikizo la damu"</string>
233    <string name="blood_pressure_lowercase_label" msgid="5857335698134310172">"shinikizo la damu"</string>
234    <string name="blood_pressure_read_content_description" msgid="8573617892296408887">"Isome data ya shinikizo la damu"</string>
235    <string name="blood_pressure_write_content_description" msgid="2649850785684226949">"Iandike data ya shinikizo la damu"</string>
236    <string name="body_temperature_uppercase_label" msgid="5104550330313775324">"Kiwango cha joto kwenye mwili"</string>
237    <string name="body_temperature_lowercase_label" msgid="324124730971992259">"kiwango cha joto kwenye mwili"</string>
238    <string name="body_temperature_read_content_description" msgid="5966765249024688738">"Isome data ya kiwango cha joto kwenye mwili"</string>
239    <string name="body_temperature_write_content_description" msgid="5498016171067859369">"Iandike data ya kiwango cha joto kwenye mwili"</string>
240    <string name="heart_rate_uppercase_label" msgid="4990167215137642430">"Mapigo ya moyo"</string>
241    <string name="heart_rate_lowercase_label" msgid="693492686337628283">"mapigo ya moyo"</string>
242    <string name="heart_rate_read_content_description" msgid="4165867166260001259">"Isome data ya mapigo ya moyo"</string>
243    <string name="heart_rate_write_content_description" msgid="2876667918366409170">"Iandike data ya mapigo ya moyo"</string>
244    <string name="heart_rate_variability_uppercase_label" msgid="2047887230527012536">"Mabadiliko ya mapigo ya moyo"</string>
245    <string name="heart_rate_variability_lowercase_label" msgid="2332638559415663836">"mabadiliko ya mapigo ya moyo"</string>
246    <string name="heart_rate_variability_read_content_description" msgid="5812707457872629556">"Isome data ya mabadiliko ya moyo"</string>
247    <string name="heart_rate_variability_write_content_description" msgid="3628171603035566114">"Iandike data ya mabadiliko ya mapigo ya moyo"</string>
248    <string name="oxygen_saturation_uppercase_label" msgid="1396254185616418355">"Kiwango cha oksijeni"</string>
249    <string name="oxygen_saturation_lowercase_label" msgid="7264179897533866327">"kiwango cha oksijeni"</string>
250    <string name="oxygen_saturation_read_content_description" msgid="4756434113425028212">"Isome data ya kiwango cha oksijeni"</string>
251    <string name="oxygen_saturation_write_content_description" msgid="7189901097196830875">"Iandike data ya kiwango cha oksijeni"</string>
252    <string name="respiratory_rate_uppercase_label" msgid="4609498171205294389">"Kiwango cha kupumua"</string>
253    <string name="respiratory_rate_lowercase_label" msgid="8138249029197360098">"kiwango cha kupumua"</string>
254    <string name="respiratory_rate_read_content_description" msgid="8545898979648419722">"Isome data ya kiwango cha kupumua"</string>
255    <string name="respiratory_rate_write_content_description" msgid="7689533746809591931">"Iandike data ya kiwango cha kupumua"</string>
256    <string name="resting_heart_rate_uppercase_label" msgid="5700827752396195453">"Mapigo ya moyo ya kawaida"</string>
257    <string name="resting_heart_rate_lowercase_label" msgid="4533866739695973169">"mapigo ya moyo ya kawaida"</string>
258    <string name="resting_heart_rate_read_content_description" msgid="1068160055773401020">"Isome data ya mapigo ya moyo ya kawaida"</string>
259    <string name="resting_heart_rate_write_content_description" msgid="8848198128082739995">"Iandike data ya mapigo ya moyo ya kawaida"</string>
260    <string name="skin_temperature_uppercase_label" msgid="4880306019368461268">"Kiwango cha joto kwenye ngozi"</string>
261    <string name="skin_temperature_lowercase_label" msgid="7456421703641980581">"kiwango cha joto kwenye ngozi"</string>
262    <string name="skin_temperature_read_content_description" msgid="1896127631429717621">"Soma kiwango cha joto kwenye ngozi"</string>
263    <string name="skin_temperature_write_content_description" msgid="6448587289116206085">"Andika kiwango cha joto kwenye ngozi"</string>
264    <string name="all_medical_data_uppercase_label" msgid="8415418677595814587">"Data yote ya matibabu"</string>
265    <string name="all_medical_data_lowercase_label" msgid="7173275705446657735">"data yote ya matibabu"</string>
266    <string name="all_medical_data_content_description" msgid="6103488863059447886">"Andika data yote ya matibabu"</string>
267    <string name="immunization_uppercase_label" msgid="1467176749064014020">"Chanjo"</string>
268    <string name="immunization_lowercase_label" msgid="6464922369026887687">"chanjo"</string>
269    <string name="immunization_content_description" msgid="2910674919337229803">"Soma data ya chanjo"</string>
270    <string name="mindfulness_uppercase_label" msgid="7678646522566275472">"Umakinifu"</string>
271    <string name="mindfulness_lowercase_label" msgid="5184488636180881614">"umakinifu"</string>
272    <string name="mindfulness_read_content_description" msgid="739187536826062524">"Kusoma data ya umakinifu"</string>
273    <string name="mindfulness_write_content_description" msgid="7925112426563398421">"Kuandika data ya umakinifu"</string>
274    <string name="read_permission_category" msgid="6002099618259628632">"Ruhusu “<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” isome"</string>
275    <string name="write_permission_category" msgid="1529702804865008111">"Ruhusu “<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” ili uandike"</string>
276    <string name="request_permissions_cancel" msgid="1787483997235365393">"Ghairi"</string>
277    <string name="request_permissions_allow" msgid="4201324235711040631">"Ruhusu"</string>
278    <string name="request_permissions_allow_all" msgid="3419414351406638770">"Ruhusu zote"</string>
279    <string name="request_permissions_dont_allow" msgid="6375307410951549030">"Usiruhusu"</string>
280    <string name="request_permissions_header_desc" msgid="5561173070722750153">"Chagua data unayotaka programu hii isome au iandike kwenye Health Connect"</string>
281    <string name="request_permissions_header_time_frame_desc" msgid="3023660534681391973">"Ukitoa idhini ya kusoma, programu hii inaweza kusoma data mpya na ya siku 30 zilizopita"</string>
282    <string name="request_permissions_header_time_frame_history_desc" msgid="3792732353571153175">"Ukitoa idhini ya kusoma, programu hii inaweza kusoma data mpya na ya awali"</string>
283    <string name="request_permissions_header_title" msgid="4264236128614363479">"Ungependa kuruhusu programu ya <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kufikia Health Connect?"</string>
284    <string name="request_permissions_rationale" msgid="6154280355215802538">"Unaweza kupata maelezo ya jinsi <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inavyoshughulikia data katika <xliff:g id="PRIVACY_POLICY_LINK">%2$s</xliff:g> ya msanidi programu"</string>
285    <string name="request_permissions_privacy_policy" msgid="228503452643555737">"sera ya faragha"</string>
286    <string name="permissions_disconnect_dialog_title" msgid="7355211540619034695">"Ungependa kuondoa ruhusa zote?"</string>
287    <string name="permissions_disconnect_dialog_disconnect" msgid="8854787587948224752">"Ondoa zote"</string>
288    <string name="permissions_disconnect_dialog_message" msgid="7961269838207365478">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haitaweza tena kusoma au kuandika data yoyote kutoka Health Connect.\n\nHali hii haitaathiri ruhusa zingine ambazo huenda programu hii inazo, kama vile kamera, maikrofoni, au mahali."</string>
289    <string name="permissions_disconnect_dialog_message_background" msgid="8655975996293893596">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haitaweza tena kusoma au kuandika data yoyote kutoka Health Connect, ikiwemo data ya chinichini.\n\nHali hii haiathiri ruhusa nyingine ambazo huenda zinatumika kwenye programu huu, kama vile ruhusa za mahali, kamera na maikrofoni."</string>
290    <string name="permissions_disconnect_dialog_message_history" msgid="3793206180295111081">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haitaweza tena kusoma au kuandika data yoyote kutoka Health Connect, ikiwemo data ya awali.\n\nHali hii haiathiri ruhusa nyingine ambazo huenda zinatumika kwenye programu hii, kama vile ruhusa za mahali, kamera na maikrofoni."</string>
291    <string name="permissions_disconnect_dialog_message_combined" msgid="4163369526932602203">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haitaweza tena kusoma au kuandika data yoyote kutoka kwenye Health Connect, ikiwemo data ya chinichini na ya awali.\n\nHali hii haiathiri ruhusa nyingine ambazo huenda zinatumika kwenye programu hii, kama vile ruhusa za mahali, kamera na maikrofoni."</string>
292    <string name="permissions_disconnect_dialog_checkbox" msgid="8646951566431872823">"Futa pia data za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kwenye Health Connect"</string>
293    <string name="navigation_next_day" msgid="8853443471183944219">"Siku inayofuata"</string>
294    <string name="navigation_selected_day" msgid="2510843479734091348">"Siku iliyochaguliwa"</string>
295    <string name="navigation_previous_day" msgid="718353386484938584">"Siku iliyotangulia"</string>
296    <string name="default_error" msgid="7966868260616403475">"Hitilafu fulani imetokea. Tafadhali jaribu tena."</string>
297    <string name="health_permission_header_description" msgid="7497601695462373927">"Programu zenye ruhusa hii zinaweza kusoma na kuandika data yako ya afya na siha."</string>
298    <string name="connected_apps_text" msgid="1177626440966855831">"Dhibiti programu zinazoweza kufikia data iliyohifadhiwa kwenye Health Connect. Gusa programu ili ukague data inayoweza kusoma au kuandika."</string>
299    <string name="connected_apps_section_title" msgid="2415288099612126258">"Programu zilizoruhusiwa"</string>
300    <string name="not_connected_apps_section_title" msgid="452718769894103039">"Programu ambazo hazijaruhusiwa"</string>
301    <string name="needs_updating_apps_section_title" msgid="8561510523049921199">"Zinazohitaji kusasishwa"</string>
302    <string name="settings_and_help_header" msgid="5749710693017621168">"Mipangilio na usaidizi"</string>
303    <string name="disconnect_all_apps" msgid="748945115977534726">"Ondoa ufikiaji kwa programu zote"</string>
304    <string name="manage_permissions_read_header" msgid="2031153753057983683">"Programu ina ruhusa ya kusoma"</string>
305    <string name="manage_permissions_write_header" msgid="6876806848658168370">"Programu ina ruhusa ya kuandika"</string>
306    <string name="no_apps_allowed" msgid="5794833581324128108">"Hakuna programu zilizoruhusiwa"</string>
307    <string name="no_apps_denied" msgid="743327680286446017">"Hakuna programu zilizozuiwa"</string>
308    <string name="permissions_disconnect_all_dialog_title" msgid="27474286046207122">"Ungependa kuondoa ufikiaji kwenye programu zote?"</string>
309    <string name="permissions_disconnect_all_dialog_message" msgid="3151109627457270499">"Hakuna programu yako yoyote itakayoweza kufikia au kuweka data mpya kwenye Health Connect. Hatua hii haifuti data yoyote iliyopo.\n\nPia, haitaathiri ruhusa zingine ambazo programu hii inaweza kuwa nazo, kama vile ruhusa ya mahali, kamera au maikrofoni."</string>
310    <string name="permissions_disconnect_all_dialog_disconnect" msgid="2134136493310257746">"Ondoa zote"</string>
311    <string name="manage_permissions_manage_app_header" msgid="6356348062088358761">"Dhibiti programu"</string>
312    <string name="see_app_data" msgid="3951030076195119476">"Angalia data ya programu"</string>
313    <string name="delete_app_data" msgid="6890357774873859952">"Futa data ya programu"</string>
314    <string name="inactive_apps_section_title" msgid="7492812973696378690">"Programu zilizozimwa"</string>
315    <string name="inactive_apps_section_message" msgid="2610789262055974739">"Programu hizi hazina tena ufikiaji, lakini bado zina data iliyohifadhiwa kwenye Health Connect"</string>
316    <string name="manage_permissions_time_frame" msgid="1299483940842401923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inaweza kusoma data iliyowekwa baada ya <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
317    <string name="other_android_permissions" msgid="8051485761573324702">"Ili udhibiti ruhusa zingine za Android ambazo programu hii inaweza kufikia, nenda kwenye Mipangilio &gt; Programu"</string>
318    <string name="manage_permissions_rationale" msgid="9183689798847740274">"Data unayoruhusu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifikie inasimamiwa na sera yake ya faragha"</string>
319    <string name="other_android_permissions_content_description" msgid="2261431010048933820">"Ili udhibiti ruhusa zingine za Android ambazo programu hii inaweza kufikia, nenda kwenye Mipangilio kisha uguse Programu"</string>
320    <string name="manage_permissions_learn_more" msgid="2503189875093300767">"Soma sera ya faragha"</string>
321    <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="5977152673988158889">"Ilifikiwa katika saa 24 zilizopita"</string>
322    <string name="app_access_title" msgid="7137018424885371763">"Ufikiaji wa programu"</string>
323    <string name="connected_apps_empty_list_section_title" msgid="6821215432694207342">"Kwa sasa hujasakinisha programu zozote zinazooana"</string>
324    <string name="additional_access_label" msgid="4645249249222528341">"Ufikiaji wa ziada"</string>
325    <string name="removed_additional_permissions_toast" msgid="3443687215509477284">"Ruhusa za ziada za programu hii zimeondolewa"</string>
326    <string name="denied_apps_banner_title" msgid="1997745063608657965">"Imeondoa ruhusa za programu"</string>
327    <string name="denied_apps_banner_message_one_app" msgid="17659513485678315">"Health Connect imeondoa ruhusa za <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>"</string>
328    <string name="denied_apps_banner_message_two_apps" msgid="1147216810892373640">"Health Connect imeondoa ruhusa za <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>"</string>
329    <string name="denied_apps_banner_message_three_apps" msgid="7978499051473471633">"Health Connect imeondoa ruhusa za <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g>"</string>
330    <string name="denied_apps_banner_message_many_apps" msgid="7249805432604650982">"Health Connect imeondoa ruhusa za <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g> na programu nyinginezo"</string>
331    <string name="denied_apps_banner_button" msgid="4438480389769298412">"Angalia maelezo"</string>
332    <string name="denied_apps_dialog_title" msgid="7470227827315635099">"Sababu zinazofanya Health Connect iondoe ruhusa za programu"</string>
333    <string name="denied_apps_dialog_message" msgid="7876664965504466099">"Endapo programu imesimamishwa au kuondolewa kwenye Google Play, Health Connect huondoa ruhusa zake kiotomatiki.\n\nHatua hii inamaanisha kwamba programu haiwezi tena kufikia data iliyohifadhiwa kwenye Health Connect. Ikiwa programu hii ina data iliyorekodiwa hapo awali, itaonekana kwenye orodha ya programu ambazo hazitumiki."</string>
334    <string name="denied_apps_dialog_got_it_button" msgid="4698003516923683959">"Nimeelewa"</string>
335    <string name="export_file_access_error_banner_button" msgid="6336949702329425932">"Panga ratiba"</string>
336    <string name="export_file_access_error_banner_title" msgid="8290988049467813322">"Imeshindwa kuhamisha data"</string>
337    <string name="export_file_access_error_banner_summary" msgid="1226999878868505503">"Hitilafu fulani ilitokea kwenye uhamishaji uliofanywa tarehe <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>. Tafadhali panga ratiba mpya ya uhamishaji kisha ujaribu tena."</string>
338    <string name="next_export_time" msgid="3138247220014510213">"Uhamishaji unaofuata: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
339    <string name="backup_and_restore_settings_screen_title" msgid="5391086732955348809">"Kuhifadhi nakala na kurejesha data"</string>
340    <string name="last_export_time" msgid="9205875050823594041">"Uhamishaji wa mwisho: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
341    <string name="export_and_import_title" msgid="3241901922222465397">"Kuhamisha na kupakia data"</string>
342    <string name="scheduled_export" msgid="8737660963687364370">"Uhamishaji wa data ulioratibiwa"</string>
343    <string name="import_data" msgid="404502315533233094">"Pakia data"</string>
344    <string name="import_data_description" msgid="4040178599441724296">"Rejesha data kutoka kwenye faili iliyohamishwa hapo awali"</string>
345    <string name="import_wrong_file_error_banner_button" msgid="1518043363477255045">"Chagua faili"</string>
346    <!-- no translation found for import_wrong_file_error_banner_title (1841182157722596266) -->
347    <skip />
348    <string name="import_wrong_file_error_banner_summary" msgid="4857514343099050126">"Faili uliyochagua haiwezi kurejeshwa. Hakikisha umechagua faili sahihi iliyohamishwa."</string>
349    <string name="backup_and_restore_footer_body_text" msgid="4854718727539851909">"Kipengele cha Uhamishaji kinakuwezesha kuhifadhi data yako ili uweze kuihamisha kwenye simu mpya"</string>
350    <string name="backup_and_restore_footer_link_text" msgid="5862384033902147721">"Pata maelezo zaidi"</string>
351    <string name="automatic_export_on" msgid="6972389773963624315">"Imewashwa"</string>
352    <string name="automatic_export_off" msgid="3270255845008880841">"Imezimwa"</string>
353    <string name="choose_frequency_category" msgid="2230821549715237663">"Chagua mara za kurudia"</string>
354    <string name="choose_frequency" msgid="1077467424225083246">"Kuchagua mara"</string>
355    <string name="choose_frequency_description" msgid="752601326653048254">"Chagua kuhifadhi data mara moja au uweke mipangilio ili ihifadhiwe kiotomatiki baada ya kila kipindi kilichobainiswa."</string>
356    <string name="frequency_daily" msgid="3596412357416125727">"Kila siku"</string>
357    <string name="frequency_weekly" msgid="7302587625019573393">"Kila wiki"</string>
358    <string name="frequency_monthly" msgid="729674398053825938">"Kila mwezi"</string>
359    <string name="export_destination_title" msgid="1434632545224158402">"Chagua mahali pa kuhamishia"</string>
360    <string name="export_invalid_storage" msgid="3945266169513895950">"Tafadhali chagua programu ya hifadhi ambako utahamishia data yako"</string>
361    <string name="import_decryption_title" msgid="396608799208392844">"Weka nenosiri"</string>
362    <string name="import_decryption_description" msgid="202259030890690376">"Nenosiri lako la usimbaji fiche linahitajika ili kupakia data yako ya Health Connect"</string>
363    <string name="import_decryption_forgotten_password_link_text" msgid="2320323034848292225">"Umesahau nenosiri?"</string>
364    <string name="import_password_hint" msgid="5158553589723883063">"Nenosiri"</string>
365    <string name="import_decrypt_footer_body_text" msgid="1891722629872724009">"Iwapo bado una simu yako ya zamani, unaweza kuhamisha tena data yako na uweke nenosiri jipya"</string>
366    <string name="export_back_button" msgid="3550795479165524982">"Rudi nyuma"</string>
367    <string name="export_next_button" msgid="657930567137105172">"Endelea"</string>
368    <string name="import_cancel_button" msgid="2191598074422096715">"Acha"</string>
369    <string name="import_next_button" msgid="5706322508691854289">"Endelea"</string>
370    <string name="import_source_location_title" msgid="4444467438013749461">"Pakia kutoka"</string>
371    <string name="import_invalid_storage" msgid="4873640088459948487">"Tafadhali chagua programu ya hifadhi ambako utahamisha data yako"</string>
372    <string name="export_import_tap_to_choose_account" msgid="5016799636886709580">"Gusa ili uchague akaunti"</string>
373    <string name="export_import_choose_account_title" msgid="1047021319012735232">"Chagua akaunti"</string>
374    <string name="export_import_choose_account_cancel_button" msgid="7975616126298263479">"Acha"</string>
375    <string name="export_import_choose_account_done_button" msgid="8450305343787469429">"Nimemaliza"</string>
376    <string name="export_import_install_apps_text" msgid="5026922993254770904">"Ili uone chaguo zaidi, weka programu za hifadhi ya wingu ili uzione hapa"</string>
377    <string name="export_import_go_to_play_store_text" msgid="3210733429377429794">"Nenda kwenye Duka la Google Play"</string>
378    <string name="onboarding_title" msgid="8550656211291180188">"Anza kutumia Health Connect"</string>
379    <string name="onboarding_description" msgid="4873129122057931161">"Health Connect huhifadhi data yako ya afya na siha, hivyo kukupatia njia rahisi ya kusawazisha programu tofauti kwenye simu yako"</string>
380    <string name="share_data" msgid="3481932156368883946">"Shiriki data na programu zako"</string>
381    <string name="share_data_description" msgid="2919871301634375092">"Chagua data ambayo kila programu inaweza kusoma na kuandika kwenye Health Connect"</string>
382    <string name="manage_your_settings" msgid="7391184508015127137">"Dhibiti mipangilio na faragha yako"</string>
383    <string name="manage_your_settings_description" msgid="557943168930365334">"Badilisha ruhusa za programu na udhibiti data yako wakati wowote"</string>
384    <string name="onboarding_go_back_button_text" msgid="5020083846511184625">"Rudi nyuma"</string>
385    <string name="onboarding_get_started_button_text" msgid="2348061971090731336">"Anza"</string>
386    <string name="delete_button_content_description" msgid="9125115327455379618">"Futa data"</string>
387    <string name="enter_deletion_button_content_description" msgid="416336747251264118">"Anza kufuta"</string>
388    <string name="exit_deletion_button_content_description" msgid="6579227028841619158">"Acha kufuta"</string>
389    <string name="time_range_title" msgid="6831605283322600165">"Chagua data ya kufuta"</string>
390    <string name="time_range_next_button" msgid="5849096934896557888">"Inayofuata"</string>
391    <string name="time_range_message_all" msgid="7280888587242744729">"Hatua hii hufuta kabisa data yote iliyowekwa kwenye Health Connect katika kipindi cha muda ulichochagua"</string>
392    <string name="time_range_message_data_type" msgid="1896125004829258195">"Hatua hii hufuta kabisa data yote ya <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> iliyowekwa kwenye Health Connect katika kipindi cha muda ulichochagua"</string>
393    <string name="time_range_message_category" msgid="1136451418397326356">"Hatua hii hufuta kabisa data yote ya <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> iliyowekwa kwenye Health Connect katika kipindi cha muda ulichochagua"</string>
394    <string name="time_range_message_app_data" msgid="2590800457710603556">"Hatua hii hufuta kabisa data yote ya <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> iliyowekwa kwenye Health Connect katika kipindi cha muda ulichochagua"</string>
395    <string name="time_range_one_day" msgid="7162709826595446727">"Futa data ya saa 24 zilizopita"</string>
396    <string name="time_range_one_week" msgid="8754523384275645434">"Futa data ya siku 7 zilizopita"</string>
397    <string name="time_range_one_month" msgid="3034747870231999766">"Futa data ya siku 30 zilizopita"</string>
398    <string name="time_range_all" msgid="8167350212705839943">"Futa data yote"</string>
399    <string name="confirming_question_all" msgid="1585414659784742952">"Ungependa kufuta kabisa data yote?"</string>
400    <string name="confirming_question_one_day" msgid="8001434729335611950">"Ungependa kufuta kabisa data yote ya saa 24 zilizopita"</string>
401    <string name="confirming_question_one_week" msgid="5441506951423969587">"Ungependa kufuta data yote ya siku 7 zilizopita?"</string>
402    <string name="confirming_question_one_month" msgid="4118595547587081940">"Ungependa kufuta kabisa data yote ya siku 30 zilizopita?"</string>
403    <string name="confirming_question_data_type_all" msgid="1173934949902602037">"Ungependa kufuta kabisa data yote ya <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>?"</string>
404    <string name="confirming_question_data_type_one_day" msgid="5386681714769751416">"Ungependa kufuta kabisa data ya <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ya saa 24 zilizopita?"</string>
405    <string name="confirming_question_data_type_one_week" msgid="8346031951374422501">"Ungependa kufuta kabisa data ya <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ya siku 7 zilizopita?"</string>
406    <string name="confirming_question_data_type_one_month" msgid="7110328687576360400">"Ungependa kufuta kabisa data ya <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ya siku 30 zilizopita?"</string>
407    <string name="confirming_question_category_all" msgid="9182430869247761531">"Ungependa kufuta kabisa data yote ya <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>?"</string>
408    <string name="confirming_question_category_one_day" msgid="4886776948515472679">"Ungependa kufuta kabisa data ya <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ya saa 24 zilizopita?"</string>
409    <string name="confirming_question_category_one_week" msgid="1790565625674277693">"Ungependa kufuta kabisa data ya <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ya siku 7 zilizopita?"</string>
410    <string name="confirming_question_category_one_month" msgid="9181788460112796273">"Ungependa kufuta kabisa data ya <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ya siku 30 zilizopita?"</string>
411    <string name="confirming_question_app_data_all" msgid="4818571921949673097">"Ungependa kufuta kabisa data yote ya <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>?"</string>
412    <string name="confirming_question_app_data_one_day" msgid="444028969015975031">"Ungependa kufuta kabisa data ya <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ya saa 24 zilizopita?"</string>
413    <string name="confirming_question_app_data_one_week" msgid="2096555081811730496">"Ungependa kufuta kabisa data ya <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ya siku 7 zilizopita?"</string>
414    <string name="confirming_question_app_data_one_month" msgid="6438241250825892892">"Ungependa kufuta kabisa data ya <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ya siku 30 zilizopita?"</string>
415    <string name="confirming_question_app_remove_all_permissions" msgid="4170343072352701421">"Pia, futa ruhusa zote za <xliff:g id="APP_WITH_PERMISSIONS">%s</xliff:g> kwenye Health Connect"</string>
416    <string name="confirming_question_data_type_from_app_all" msgid="8361163993548510509">"Ungependa kufuta kabisa data yote ya <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> iliyowekwa na <xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>?"</string>
417    <string name="confirming_question_single_entry" msgid="330919962071369305">"Ungependa kufuta kabisa data hii?"</string>
418    <string name="confirming_question_message" msgid="2934249835529079545">"Programu zilizounganishwa hazitaweza tena kufikia data hii kutoka Health Connect"</string>
419    <string name="confirming_question_message_menstruation" msgid="5286956266565962430">"Hatua hii itafuta data yote ya hedhi kuanzia <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> hadi <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
420    <string name="confirming_question_delete_button" msgid="1999996759507959985">"Futa"</string>
421    <string name="confirming_question_go_back_button" msgid="9037523726124648221">"Rudi nyuma"</string>
422    <string name="delete_dialog_success_got_it_button" msgid="8047812840310612293">"Nimemaliza"</string>
423    <string name="delete_dialog_failure_close_button" msgid="4376647579348193224">"Funga"</string>
424    <string name="delete_dialog_success_title" msgid="5009733262743173477">"Data imefutwa"</string>
425    <string name="delete_dialog_success_message" msgid="2451953113522118128">"Data hii haihifadhiwi tena kwenye Health Connect."</string>
426    <string name="delete_progress_indicator" msgid="5799502879065833417">"Inafuta data yako"</string>
427    <string name="delete_dialog_failure_title" msgid="1959020721355789496">"Imeshindwa kufuta data"</string>
428    <string name="delete_dialog_failure_message" msgid="7473241488471319963">"Hitilafu fulani imetokea, Health Connect imeshindwa kufuta data yako"</string>
429    <string name="delete_dialog_failure_try_again_button" msgid="4323865124609424838">"Jaribu tena"</string>
430    <string name="delete_data_notification_title" msgid="7740230240986343347">"Inafuta data ya Health Connect"</string>
431    <string name="delete_data_notification_ticker_text" msgid="2604051567679235822">"Inafuta data ya Health Connect"</string>
432    <string name="delete_data_notification_channel_name" msgid="4499713830012802095">"Kufuta data"</string>
433    <string name="data_point_action_content_description" msgid="6881048311770784455">"Futa data ya <xliff:g id="ENTRY_TO_DELETE">%s</xliff:g>"</string>
434    <string name="delete_data_point" msgid="1004049578454616738">"Futa data ya <xliff:g id="ENTRY_TO_DELETE">%s</xliff:g>"</string>
435    <string name="aggregation_total" msgid="5641333638662325184">"Jumla: <xliff:g id="TOTAL_VALUE">%s</xliff:g>"</string>
436    <string name="watt_format" msgid="8500953817369623803">"{value,plural, =1{Wati 1}other{Wati #}}"</string>
437    <string name="watt_format_long" msgid="7107446926499116109">"{value,plural, =1{Wati 1}other{Wati #}}"</string>
438    <string name="steps_value" msgid="5779393974668105298">"{count,plural, =1{Hatua 1}other{Hatua #}}"</string>
439    <string name="steps_per_minute" msgid="5527133010067502098">"{value,plural, =1{Hatua 1 kwa kila dakika}other{Hatua # kwa kila dakika}}"</string>
440    <string name="steps_per_minute_long" msgid="6146224261144843301">"{value,plural, =1{Hatua 1 kwa kila dakika}other{Hatua # kwa kila dakika}}"</string>
441    <string name="heart_rate_value" msgid="6936476566204248578">"{count,plural, =1{Bpm 1}other{Bpm #}}"</string>
442    <string name="heart_rate_long_value" msgid="7865319425119507300">"{count,plural, =1{Pigo 1 kwa kila dakika}other{Mapigo # kwa kila dakika}}"</string>
443    <string name="velocity_speed_miles" msgid="616312758726506781">"{value,plural, =1{Maili 1 kwa saa}other{Maili # kwa saa}}"</string>
444    <string name="velocity_speed_km" msgid="2807705003203399350">"{value,plural, =1{Kilomita 1 kwa saa}other{Kilomita # kwa saa}}"</string>
445    <string name="velocity_speed_miles_long" msgid="7945167764392834498">"{value,plural, =1{Maili 1 kwa saa}other{Maili # kwa saa}}"</string>
446    <string name="velocity_speed_km_long" msgid="3962310367408338322">"{value,plural, =1{Kilomita 1 kwa saa}other{Kilomita # kwa saa}}"</string>
447    <string name="velocity_minute_miles" msgid="7700413725988014667">"Dak <xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> kwa maili"</string>
448    <string name="velocity_minute_km" msgid="4772380313506015301">"Dak <xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> kwa kilomita"</string>
449    <string name="velocity_minute_miles_long" msgid="6889048307278340076">"Dakika <xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> kwa maili"</string>
450    <string name="velocity_minute_km_long" msgid="4037299863590066470">"Dakika <xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> kwa kilomita"</string>
451    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_yards" msgid="647561643828842315">"Dak <xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> kwa yadi 100"</string>
452    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_meters" msgid="4636956099725561607">"Dak <xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> kwa mita 100"</string>
453    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_yards_long" msgid="3005945921657283386">"Dakika <xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> kwa yadi 100"</string>
454    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_meters_long" msgid="6806485527680697198">"Dakika <xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> kwa mita 100"</string>
455    <string name="time_range_long" msgid="5067423945245490288">"kuanzia <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> hadi <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
456    <string name="date_range_long" msgid="6022190423982451176">"kuanzia <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> hadi <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
457    <string name="wheelchair_pushes" msgid="5807293867148465190">"{count,plural, =1{Msukumo 1 wa kiti cha magurudumu}other{Misukumo # ya kiti cha magurudumu}}"</string>
458    <string name="liter" msgid="8276522589564337053">"{count,plural, =1{Lita 1}other{Lita #}}"</string>
459    <string name="liter_long" msgid="7094280457555707835">"{count,plural, =1{Lita 1}other{Lita #}}"</string>
460    <string name="floors_climbed" msgid="7483572478744998930">"{count,plural, =1{Ghorofa 1}other{Ghorofa #}}"</string>
461    <string name="elevation_meters" msgid="5099783382361572761">"{count,plural, =1{Dak 1}other{Dak #}}"</string>
462    <string name="elevation_meters_long" msgid="3163136353148567981">"{count,plural, =1{Mita 1}other{Mita #}}"</string>
463    <string name="cycling_rpm" msgid="2271215098150068276">"{count,plural, =1{Kupumua mara 1 kila dakika}other{Kupumua mara # kila dakika}}"</string>
464    <string name="cycling_rpm_long" msgid="4914848042733587007">"{count,plural, =1{Mzungusho 1 kwa kila dakika}other{Mizungusho # kwa kila dakika}}"</string>
465    <string name="cycling_cadence_series_range_long" msgid="6852892013260504985">"kuanzia <xliff:g id="MIN">%1$s</xliff:g> hadi <xliff:g id="MAX">%2$s</xliff:g>"</string>
466    <string name="sexual_activity_protected" msgid="4259473257597274326">"Kinga ilitumika"</string>
467    <string name="sexual_activity_unprotected" msgid="2250981470537379807">"Kinga haikutumika"</string>
468    <string name="spotting" msgid="1637175837078770520">"Data ya matone"</string>
469    <string name="flow_spotting" msgid="832418664953780156">"Data ya matone"</string>
470    <string name="flow_light" msgid="1937543318146228793">"Mtiririko mdogo wa damu"</string>
471    <string name="flow_medium" msgid="3783688724668943154">"Mtiririko kiasi wa damu"</string>
472    <string name="flow_heavy" msgid="8672261792750634294">"Mtiririko mkubwa wa damu"</string>
473    <string name="period_day" msgid="3821944462093965882">"Siku ya <xliff:g id="DAY">%1$d</xliff:g> kati ya siku <xliff:g id="TOTAL_LENGTH">%2$d</xliff:g> za hedhi"</string>
474    <string name="ovulation_positive" msgid="6588547263126320238">"Yai limepevuka"</string>
475    <string name="ovulation_negative" msgid="591588801112312454">"Yai halijapevuka"</string>
476    <string name="ovulation_high" msgid="205362931427158291">"Juu"</string>
477    <string name="ovulation_inconclusive" msgid="3447066667631538756">"Tokeo lenye shaka"</string>
478    <string name="milliseconds" msgid="284845884516037268">"{count,plural, =1{Milisekunde 1}other{Milisekunde #}}"</string>
479    <string name="milliseconds_long" msgid="93246373745977286">"{count,plural, =1{Milisekunde 1}other{Milisekunde #}}"</string>
480    <string name="planned_exercise_session_notes_title" msgid="5398114870366766242">"Madokezo"</string>
481    <string name="planned_exercise_block_repetitions" msgid="230530785149273276">"{count,plural, =1{Mara 1}other{Mara #}}"</string>
482    <string name="active_calories_burned" msgid="1164230083046893828">"Zinazotumika: <xliff:g id="ACTIVE_CALORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
483    <string name="total_calories_burned" msgid="1674210345283541450">"Jumla: <xliff:g id="TOTAL_CALORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
484    <string name="amrap_performance_goal" msgid="2225285957050151025">"Marudio mengi kadri inavyowezekana"</string>
485    <string name="rate_of_perceived_exertion_goal" msgid="7025839991503747361">"Kiwango cha bidii: <xliff:g id="VALUE">%1$d</xliff:g>/10"</string>
486    <string name="elapsed_time_placeholder" msgid="5154979833935704302">"--:--"</string>
487    <string name="repetitions" msgid="5092687490665962229">"{count,plural, =1{Urudiaji 1}other{Marudio #}}"</string>
488    <string name="repetitions_long" msgid="9056502282298182438">"{count,plural, =1{Urudiaji 1}other{Marudio #}}"</string>
489    <string name="exercise_segments_header" msgid="2992953017179406012">"Aina ya Mazoezi"</string>
490    <string name="exercise_laps_header" msgid="117228630553856372">"Mizunguko"</string>
491    <string name="back_extension" msgid="426518933137440577">"Kunyoosha mgongo"</string>
492    <string name="badminton" msgid="8839727076522086870">"Mpira wa vinyoya"</string>
493    <string name="barbell_shoulder_press" msgid="3800236222803424251">"Mazoezi ya mabega kwa kuinua uzani"</string>
494    <string name="baseball" msgid="2520520093470304570">"Besiboli"</string>
495    <string name="basketball" msgid="1453863811744469210">"Mpira wa kikapu"</string>
496    <string name="bench_press" msgid="640506654204391301">"Kuinua uzani ukilala chali"</string>
497    <string name="bench_sit_up" msgid="6601081870476287683">"Kujiinua ukilala kwenye benchi"</string>
498    <string name="biking" msgid="4108296097363777467">"Kuendesha baiskeli"</string>
499    <string name="biking_stationary" msgid="1538524429562124202">"Kuendesha baiskeli isiyo sogea"</string>
500    <string name="boot_camp" msgid="1554811887379786226">"Warsha ya mazoezi"</string>
501    <string name="boxing" msgid="2200194516739940317">"Ndondi"</string>
502    <string name="burpee" msgid="1434605818712603589">"Mazoezi ya Burpee"</string>
503    <string name="calisthenics" msgid="9080623890020954493">"Mazoezi ya calisthenics"</string>
504    <string name="cricket" msgid="7543586707938752011">"Kriketi"</string>
505    <string name="crunch" msgid="4265356947720591896">"Mazoezi ya kuimarisha misuli ya fumbatio"</string>
506    <string name="dancing" msgid="4099572666298130171">"Kucheza Densi"</string>
507    <string name="deadlift" msgid="6880561478635890617">"Kunyanyua uzani sakafuni"</string>
508    <string name="dumbbell_curl_left_arm" msgid="4453594605921193509">"Kuviringisha chuma chenye uzito kwa mkono wa kushoto"</string>
509    <string name="dumbbell_curl_right_arm" msgid="4680998443002425166">"Kuviringisha chuma chenye uzito kwa mkono wa kulia"</string>
510    <string name="dumbbell_front_raise" msgid="4411281746015904879">"Mazoezi ya kuinua chuma chenye uzito kwa mbele"</string>
511    <string name="dumbbell_lateral_raise" msgid="5839946068429137241">"Mazoezi ya kuinua chuma chenye uzito kwa upande"</string>
512    <string name="dumbbell_triceps_extension_left_arm" msgid="6756023069611493063">"Kuinua chuma ili kujenga misuli ya mkono wa kushoto"</string>
513    <string name="dumbbell_triceps_extension_right_arm" msgid="1498470275564554389">"Kuinua chuma ili kujenga misuli ya mkono wa kulia"</string>
514    <string name="dumbbell_triceps_extension_two_arm" msgid="5409860665522903159">"Kuinua chuma ili kujenga misuli ya mikono miwili"</string>
515    <string name="elliptical" msgid="5148914059968910839">"Kifaa cha mazoezi kama kupanda ngazi"</string>
516    <string name="exercise_class" msgid="32582249527931454">"Darasa la mazoezi"</string>
517    <string name="fencing" msgid="410347890025055779">"Mchezo wa vitara"</string>
518    <string name="football_american" msgid="8564554592554502623">"Soka ya Marekani"</string>
519    <string name="football_australian" msgid="5524598297723674661">"Soka ya Australia"</string>
520    <string name="forward_twist" msgid="2464895720533462566">"Mchezo wa kujinyonga kwa mbele"</string>
521    <string name="frisbee_disc" msgid="5167617057624738753">"Kutupa diski ya plastiki hewani"</string>
522    <string name="golf" msgid="2726655052150604682">"Gofu"</string>
523    <string name="guided_breathing" msgid="8688586393796970733">"Mazoezi ya kupumua"</string>
524    <string name="gymnastics" msgid="1122967371410769598">"Sarakasi"</string>
525    <string name="handball" msgid="3088985331906235361">"Mpira wa Mikono"</string>
526    <string name="high_intensity_interval_training" msgid="8873384314130026442">"Mazoezi mazito kwa muda mahususi"</string>
527    <string name="hiking" msgid="5477476795295322496">"Matembezi marefu"</string>
528    <string name="ice_hockey" msgid="3615167122989198051">"Mpira wa magongo kwenye theluji"</string>
529    <string name="ice_skating" msgid="8509270149324068230">"Kuteleza kwenye theluji"</string>
530    <string name="jumping_jack" msgid="8751015874477795657">"Mazoezi ya kuruka"</string>
531    <string name="jump_rope" msgid="3065249477862282277">"Kuruka kamba"</string>
532    <string name="lat_pull_down" msgid="6974730398913678563">"Mazoezi ya kuvuta chini uzani"</string>
533    <string name="lunge" msgid="6557814816897990529">"Kupiga goti na kuinuka tena"</string>
534    <string name="martial_arts" msgid="3279383109083496658">"Sanaa ya vita"</string>
535    <string name="meditation" msgid="7578287714544679183">"Kutafakari"</string>
536    <string name="paddling" msgid="746868067888160788">"Kupiga kasia"</string>
537    <string name="paragliding" msgid="8328649138909727690">"Kuruka kwa Miavuli"</string>
538    <string name="pilates" msgid="8660903049535347415">"Kufanya mazoezi ya Pilates"</string>
539    <string name="plank" msgid="5537839085592473449">"Kuinua mwili kwa kiwiko"</string>
540    <string name="racquetball" msgid="8169482984904052538">"Kucheza raketiboli"</string>
541    <string name="rock_climbing" msgid="3123024521372083233">"Upandaji miamba ya mawe kutumia kamba"</string>
542    <string name="roller_hockey" msgid="3524872164646176686">"Hoki telezi"</string>
543    <string name="rowing" msgid="615898011726585442">"Kupiga Makasia"</string>
544    <string name="rowing_machine" msgid="4075255566862183370">"Kupiga makasia yasiyohamishika"</string>
545    <string name="rugby" msgid="5146215118571059267">"Raga"</string>
546    <string name="running" msgid="5135754380339217169">"Kukimbia"</string>
547    <string name="running_treadmill" msgid="2083354407217486405">"Kukimbia kwenye mashine isiyosogea"</string>
548    <string name="sailing" msgid="4924304145770903145">"Uendeshaji Vyombo vya Baharini"</string>
549    <string name="scuba_diving" msgid="4548778216122159229">"Kupiga mbizi kwa vifaa vya kuvutia hewa"</string>
550    <string name="skating" msgid="7320438805566302784">"Kuteleza"</string>
551    <string name="skiing" msgid="6773127614153771204">"Kuteleza Kwenye Skii"</string>
552    <string name="snowboarding" msgid="890584874325367973">"Kuteleza Kwenye Theluji kwa Ubao"</string>
553    <string name="snowshoeing" msgid="8932096199095096139">"Usafiri kwa viatu vya kutembea thelujini"</string>
554    <string name="soccer" msgid="2631723269673549642">"Soka"</string>
555    <string name="softball" msgid="8389418982713908334">"Besiboli maalum"</string>
556    <string name="squash" msgid="1588653991323140302">"Skwashi"</string>
557    <string name="squat" msgid="7664163620113834611">"Mazoezi ya kuchuchumaa"</string>
558    <string name="stair_climbing" msgid="4042085961630471238">"Kupanda ngazi"</string>
559    <string name="stair_climbing_machine" msgid="4003983194733092325">"Kifaa cha kupanda ngazi"</string>
560    <string name="strength_training" msgid="56772956237540768">"Mazoezi ya kuongeza nguvu"</string>
561    <string name="stretching" msgid="8667864173383423787">"Kujinyoosha"</string>
562    <string name="surfing" msgid="7612503593241904984">"Kuteleza katika Mawimbi"</string>
563    <string name="swimming_open_water" msgid="1030388267758027037">"Uogeleaji kwenye dimbwi wazi"</string>
564    <string name="swimming_pool" msgid="1584809250142187550">"Kuogelea bwawani"</string>
565    <string name="swimming_freestyle" msgid="5969535751316106638">"Mtindo wa freestyle"</string>
566    <string name="swimming_backstroke" msgid="7293002996518694035">"Mtindo wa kuogolea kwa mgongo"</string>
567    <string name="swimming_breaststroke" msgid="7168282910654289593">"Mtindo wa breaststroke"</string>
568    <string name="swimming_butterfly" msgid="8553167046220664352">"Kipepeo"</string>
569    <string name="swimming_mixed" msgid="4486578691634921168">"Mseto"</string>
570    <string name="swimming_other" msgid="2561131941506955982">"Nyinginezo"</string>
571    <string name="table_tennis" msgid="4849741231221974485">"Tenisi ya mezani"</string>
572    <string name="tennis" msgid="6627063985750125504">"Tenisi"</string>
573    <string name="upper_twist" msgid="3382862516792841928">"Mchezo wa kujinyonga kwa juu"</string>
574    <string name="volleyball" msgid="7469885673961163729">"Voliboli"</string>
575    <string name="walking" msgid="4782496160454621769">"Kutembea"</string>
576    <string name="water_polo" msgid="2527119748097860708">"Polo ya majini"</string>
577    <string name="weightlifting" msgid="7586735291662318085">"Kuinua uzani"</string>
578    <string name="wheelchair" msgid="2226734836271500057">"Kuendesha kiti cha magurudumu"</string>
579    <string name="workout" msgid="8583398837804461839">"Mazoezi ya mwili"</string>
580    <string name="yoga" msgid="138675430777247097">"Yoga"</string>
581    <string name="arm_curl" msgid="1737456878333201848">"Mazoezi ya kukunja mkono ukiwa umeshika uzito"</string>
582    <string name="ball_slam" msgid="5996773678701283169">"Mazoezi ya kubamiza mpira"</string>
583    <string name="double_arm_triceps_extension" msgid="4010735719203872078">"Mazoezi ya kutumia uzito kujenga misuli ya nyuma ya mikono miwili"</string>
584    <string name="dumbbell_row" msgid="181791808359752158">"Mazoezi ya kuinua chuma na mkono ukiwa umepinda mgongo"</string>
585    <string name="front_raise" msgid="1030939481482621384">"Mazoezi ya kuinua uzito kwa mbele"</string>
586    <string name="hip_thrust" msgid="8490916766767408053">"Mazoezi ya kutanua nyonga"</string>
587    <string name="hula_hoop" msgid="1651914953207761226">"Mazoezi ya kuzungusha pete kwenye eneo la nyonga"</string>
588    <string name="kettlebell_swing" msgid="364783119882246413">"Mazoezi ya kubembeza chuma cha birika"</string>
589    <string name="lateral_raise" msgid="1037404943175363734">"Mazoezi ya kuinua uzito kwa upande"</string>
590    <string name="leg_curl" msgid="5327470513599472344">"Mazoezi ya kukunja miguu ukiwa unasukuma uzito"</string>
591    <string name="leg_extension" msgid="1843556289395164421">"Mazoezi ya kuinua uzito kwa miguu"</string>
592    <string name="leg_press" msgid="4544551493384600086">"Mazoezi ya kusukuma uzani kwa miguu"</string>
593    <string name="leg_raise" msgid="3206754140765952088">"Mazoezi ya kuinua miguu"</string>
594    <string name="mountain_climber" msgid="6666288676718010900">"Mazoezi ya kuinua miguu kifuani ukiwa umeshika chini"</string>
595    <string name="pull_up" msgid="4056233737860296184">"Mazoezi ya kujivuta mwili mzima juu"</string>
596    <string name="punch" msgid="7915247952566217050">"Mazoezi ya kurusha ngumi"</string>
597    <string name="shoulder_press" msgid="4071573271892122319">"Mazoezi ya mabega ya kuinua uzani"</string>
598    <string name="single_arm_triceps_extension" msgid="4500495528709994121">"Kutumia uzito kujenga misuli ya nyuma ya mkono mmoja"</string>
599    <string name="sit_up" msgid="1872162440154479950">"Mazoezi ya kuinua kiwiliwili ukiwa umelala chini"</string>
600    <string name="rest" msgid="5937058337671252210">"Pumziko"</string>
601    <string name="pause" msgid="5161459047750335691">"Simamisha"</string>
602    <string name="activity_type_australian_football" msgid="431838050917315084">"Soka ya Australia"</string>
603    <string name="sleep_session_default" msgid="7376764686701487196">"<xliff:g id="DURATION"> %1$s</xliff:g> ya kulala"</string>
604    <string name="sleep_stage_default" msgid="1539043695578480733">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
605    <string name="sleep_stage_awake" msgid="4526767634444460862">"kuamka"</string>
606    <string name="sleep_stage_awake_in_bed" msgid="5533385496857888503">"kutolala ukiwa kitandani"</string>
607    <string name="sleep_stage_sleeping" msgid="5122840110107303518">"kulala"</string>
608    <string name="sleep_stage_out_of_bed" msgid="522297068981578046">"nje ya kitanda"</string>
609    <string name="sleep_stage_rem" msgid="1694477904067543104">"kupepesa macho usingizini (REM)"</string>
610    <string name="sleep_stage_light" msgid="1070117964678317880">"usingizi wa kawaida"</string>
611    <string name="sleep_stage_deep" msgid="3134557407657258364">"usingizi mzito"</string>
612    <string name="sleep_stage_unknown" msgid="8664190491902295991">"haijulikani"</string>
613    <string name="minute_duration" msgid="9035288227090160206">"Dak <xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g>"</string>
614    <string name="hour_minute_duration_short" msgid="6862483734123680444">"Saa <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> dak <xliff:g id="MIN">%2$s</xliff:g>"</string>
615    <string name="hour_duration" msgid="3472489613837138711">"Saa <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>"</string>
616    <string name="hour_minute_duration_accessibility" msgid="1863356122145811614">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
617    <string name="hour_duration_accessibility" msgid="4944782597053107276">"{count,plural, =1{Saa 1}other{Saa #}}"</string>
618    <string name="minute_duration_accessibility" msgid="399158463609534882">"{count,plural, =1{Dakika 1}other{Dakika #}}"</string>
619    <!-- no translation found for day_duration (3965793251448856729) -->
620    <skip />
621    <string name="day_hour_duration" msgid="6174865584368017275">"<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</string>
622    <string name="day_duration_accessibility" msgid="3023909370877112320">"{count,plural, =1{Siku 1}other{Siku #}}"</string>
623    <string name="vo2_max" msgid="8129489055516944647">"{value,plural, =1{Milimita 1 kwa (kg·dak)}other{Milimita # kwa (kg·dak)}}"</string>
624    <string name="vo2_max_long" msgid="1031842712595851857">"{value,plural, =1{Mililita 1 ya oksijeni kwa kilogramu moja ya uzito wa kitu kwa dakika moja}other{Mililita # za oksijeni kwa kilogramu moja ya uzito wa kitu kwa dakika moja}}"</string>
625    <string name="vo2_metabolic_cart" msgid="4724757223373717896">"Kikapu cha metaboliki"</string>
626    <string name="vo2_heart_rate_ratio" msgid="8707274294125886148">"Uwiano wa mapigo ya moyo"</string>
627    <string name="vo2_cooper_test" msgid="4713211595719031518">"Jaribio la Cooper"</string>
628    <string name="vo2_multistage_fitness_test" msgid="908967547838751749">"Jaribio la siha la hatua nyingi"</string>
629    <string name="vo2_rockport_fitness_test" msgid="2951465532122577281">"Jaribio la siha la Rockport"</string>
630    <string name="vo2_other" msgid="5359013487285233550">"Nyinginezo"</string>
631    <string name="mucus_dry" msgid="1065582777971603874">"Kavu"</string>
632    <string name="mucus_sticky" msgid="2086025099544529404">"Unaonata"</string>
633    <string name="mucus_creamy" msgid="7525290054414941569">"Kama maziwa"</string>
634    <string name="mucus_watery" msgid="1875540699006472048">"Majimaji"</string>
635    <string name="mucus_egg_white" msgid="5578512593433767787">"Ute mweupe"</string>
636    <string name="mucus_unusual" msgid="3987847850745292757">"Hali isiyo ya kawaida"</string>
637    <string name="mucus_light" msgid="5309343389013086860">"Mwepesi"</string>
638    <string name="mucus_medium" msgid="7666848347740570566">"Wastani"</string>
639    <string name="mucus_heavy" msgid="7864873650773259133">"Mzito"</string>
640    <string name="blood_pressure" msgid="7892828162554266437">"mmHg <xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g>"</string>
641    <string name="blood_pressure_long" msgid="6487761539434451764">"Milimita <xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> za zebaki"</string>
642    <string name="body_position_standing_up" msgid="1221924915768574594">"Ukiwa umesimama"</string>
643    <string name="body_position_sitting_down" msgid="8053875174780552282">"Ukiwa umekaa"</string>
644    <string name="body_position_lying_down" msgid="1472381098179371143">"Ukiwa umelala chini"</string>
645    <string name="body_position_reclining" msgid="5676889701646839079">"Ukiwa umejinyoosha"</string>
646    <string name="blood_pressure_left_wrist" msgid="2047244346984766880">"Kifundo cha mkono wa kushoto"</string>
647    <string name="blood_pressure_right_wrist" msgid="1488133877790549424">"Kifundo cha mkono wa kulia"</string>
648    <string name="blood_pressure_left_arm" msgid="5150436840115504433">"Sehemu ya juu mkono wa kushoto"</string>
649    <string name="blood_pressure_right_arm" msgid="8660682684653121430">"Sehemu ya juu mkono wa kulia"</string>
650    <string name="millimoles_per_liter" msgid="3185457774991908223">"{count,plural, =1{Milimoli 1 kwa kila lita}other{Milimoli # kwa kila lita}}"</string>
651    <string name="millimoles_per_liter_long" msgid="7248942926237335084">"{count,plural, =1{Milimoli 1 kwa kila lita}other{Milimoli # kwa kila lita}}"</string>
652    <string name="specimen_source_interstitial_fluid" msgid="2201319049828128946">"Ugiligili mwilini"</string>
653    <string name="specimen_source_capillary_blood" msgid="5525024815754731735">"Damu kwenye kapilari"</string>
654    <string name="specimen_source_plasma" msgid="8794064916106457747">"Utegili"</string>
655    <string name="specimen_source_serum" msgid="6383820057196352355">"Majimaji ya damu"</string>
656    <string name="specimen_source_tears" msgid="4368541832400624080">"Machozi"</string>
657    <string name="specimen_source_whole_blood" msgid="8884838851343307557">"Damu yote"</string>
658    <string name="blood_glucose_general" msgid="7566279829618085436">"Mchanganyiko"</string>
659    <string name="blood_glucose_fasting" msgid="2122662399203934350">"Kufunga"</string>
660    <string name="blood_glucose_before_meal" msgid="5125498172701953751">"Kabla ya mlo"</string>
661    <string name="blood_glucose_after_meal" msgid="8101398122897992346">"Baada ya mlo"</string>
662    <string name="mealtype_label" msgid="5402474235944051844">"Aina ya mlo"</string>
663    <string name="mealtype_unknown" msgid="3024645648636923591">"Haijulikani"</string>
664    <string name="mealtype_breakfast" msgid="119545434987870954">"Kiamsha kinywa"</string>
665    <string name="mealtype_lunch" msgid="6212310262989550906">"Chakula cha mchana"</string>
666    <string name="mealtype_dinner" msgid="1896347121249081336">"Chakula cha jioni"</string>
667    <string name="mealtype_snack" msgid="8454859872168781221">"Kitafunwa"</string>
668    <string name="biotin" msgid="4000818331802478073">"Biotin"</string>
669    <string name="caffeine" msgid="2847006945615912643">"Kafeini"</string>
670    <string name="calcium" msgid="4832722858820295752">"Kalisi"</string>
671    <string name="chloride" msgid="2509193544740445654">"Kloridi"</string>
672    <string name="cholesterol" msgid="4261128668088502049">"Kolesteroli"</string>
673    <string name="chromium" msgid="807851794929222026">"Kromiamu"</string>
674    <string name="copper" msgid="8603012497089601260">"Shaba"</string>
675    <string name="dietary_fiber" msgid="6928876454420561553">"Nyuzi za lishe"</string>
676    <string name="energy_consumed_total" msgid="7866804137119190606">"Nguvu"</string>
677    <string name="energy_consumed_from_fat" msgid="8637734004867176038">"Nguvu inayotoka kwenye mafuta"</string>
678    <string name="folate" msgid="7728279545427110321">"Foleti"</string>
679    <string name="folic_acid" msgid="6861953414423667870">"Asidi ya folic"</string>
680    <string name="iodine" msgid="2896913103021799237">"Aidini"</string>
681    <string name="iron" msgid="6134405609706877219">"Chuma"</string>
682    <string name="magnesium" msgid="6157495455437549170">"Magnesi"</string>
683    <string name="manganese" msgid="8339856079280400610">"manganizi"</string>
684    <string name="molybdenum" msgid="3762866331212112454">"Molybdenamu"</string>
685    <string name="monounsaturated_fat" msgid="1320950160552507057">"Mafuta mepesi kiasi"</string>
686    <string name="niacin" msgid="8425099536322826837">"Niasini"</string>
687    <string name="pantothenic_acid" msgid="5310842296212528685">"Asidi pantotheni"</string>
688    <string name="phosphorus" msgid="3912318057064021441">"Fosforasi"</string>
689    <string name="polyunsaturated_fat" msgid="6386374757897543025">"Mafuta majimaji"</string>
690    <string name="potassium" msgid="723134189945209756">"Potasiamu"</string>
691    <string name="protein" msgid="2731834509320364994">"Protini"</string>
692    <string name="riboflavin" msgid="5329306869379867435">"Riboflauini"</string>
693    <string name="saturated_fat" msgid="3174504848270051265">"Mafuta yenye madhara kiasi mwilini"</string>
694    <string name="selenium" msgid="8129594078116221891">"Saliniamu"</string>
695    <string name="sodium" msgid="7687341876185019438">"Sodiamu"</string>
696    <string name="sugar" msgid="656190285547502122">"Sukari"</string>
697    <string name="thiamin" msgid="1662446837028039063">"Thiamini"</string>
698    <string name="total_carbohydrate" msgid="7034043840349284931">"Jumla ya kabohaidreti"</string>
699    <string name="total_fat" msgid="8193647297427112321">"Jumla ya mafuta"</string>
700    <string name="trans_fat" msgid="1059715899517909090">"Mafuta yenye madhara makubwa mwilini"</string>
701    <string name="unsaturated_fat" msgid="5495925265449481356">"Mafuta mepesi"</string>
702    <string name="vitamin_a" msgid="2379293029664252095">"Vitamini A"</string>
703    <string name="vitamin_b12" msgid="180162813332325098">"Vitamini B12"</string>
704    <string name="vitamin_b6" msgid="370053149968231667">"Vitamini B6"</string>
705    <string name="vitamin_c" msgid="5383574357126292194">"Vitamini C"</string>
706    <string name="vitamin_d" msgid="2717952250555672580">"Vitamini D"</string>
707    <string name="vitamin_e" msgid="5214468880515744802">"Vitamini E"</string>
708    <string name="vitamin_k" msgid="2722297637910069736">"Vitamini K"</string>
709    <string name="zinc" msgid="5211975076671534013">"Zinki"</string>
710    <string name="nutrient_with_value" msgid="3327198262871257518">"<xliff:g id="NUTRIENT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="AMOUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
711    <string name="meal_name" msgid="6060648788040408308">"Jina"</string>
712    <string name="gram_short_format" msgid="2355009811799735134">"{count,plural, =1{Gramu 1}other{Gramu #}}"</string>
713    <string name="gram_long_format" msgid="6160392101513066663">"{count,plural, =1{Gramu 1}other{Gramu #}}"</string>
714    <string name="respiratory_rate_value" msgid="4546418213418344364">"{count,plural, =1{Kupumua mara 1 kila dakika}other{Kupumua mara # kila dakika}}"</string>
715    <string name="respiratory_rate_value_long" msgid="3822748008700697049">"{count,plural, =1{Pumzi 1 kwa kila dakika}other{Pumzi # kwa kila dakika}}"</string>
716    <string name="kilograms_short_label" msgid="9098342853218050689">"{count,plural, =1{Kilogramu 1}other{Kilogramu #}}"</string>
717    <string name="pounds_short_label" msgid="6256277330455003180">"{count,plural, =1{Pauni 1}other{Pauni #}}"</string>
718    <string name="stone_short_label" msgid="8377585176530348612">"{count,plural, =1{Jiwe 1}other{Mawe #}}"</string>
719    <string name="stone_pound_short_label" msgid="7157344201618366834">"{stone_part} {pound_part}"</string>
720    <string name="kilograms_long_label" msgid="7883695071156297670">"{count,plural, =1{Kilogramu 1}other{Kilogramu #}}"</string>
721    <string name="pounds_long_label" msgid="2916697485006416419">"{count,plural, =1{Pauni 1}other{Pauni #}}"</string>
722    <string name="stone_long_label" msgid="8951426283449456468">"{count,plural, =1{Jiwe 1}other{Mawe #}}"</string>
723    <string name="stone_pound_long_label" msgid="1308941435682625204">"{stone_part} {pound_part}"</string>
724    <string name="temperature_celsius" msgid="8867121728397270787">"{value,plural, =1{1 ℃}other{# ℃}}"</string>
725    <string name="temperature_celsius_long" msgid="5789974427381333869">"{value,plural, =1{Digrii Selisiasi 1}other{Digrii Selisiasi #}}"</string>
726    <string name="temperature_kelvin" msgid="358565033091774943">"{value,plural, =1{1 K}other{# K}}"</string>
727    <string name="temperature_kelvin_long" msgid="6078037481989090665">"{value,plural, =1{Kelvin 1}other{Kelvin #}}"</string>
728    <string name="temperature_fahrenheit" msgid="4907172619457051144">"{value,plural, =1{1℉}other{# ℉}}"</string>
729    <string name="temperature_fahrenheit_long" msgid="1668948424411289521">"{value,plural, =1{Digrii 1 ya Farenhaiti}other{Digrii # ya Farenhaiti}}"</string>
730    <string name="temperatureDelta_celsius" msgid="4715618675614337612">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℃}other{{formattedValue} ℃}}"</string>
731    <string name="temperatureDelta_celsius_long" msgid="2696479973655631256">"{value,plural, =1{Digrii Selisiasi {formattedValue}}other{Digrii Selsiasi {formattedValue}}}"</string>
732    <string name="temperatureDelta_fahrenheit" msgid="4888310106252786060">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℉}other{{formattedValue} ℉}}"</string>
733    <string name="temperatureDelta_fahrenheit_long" msgid="6245718323010730238">"{value,plural, =1{Digrii Farenhaiti {formattedValue}}other{Digrii Farenhaiti {formattedValue}}}"</string>
734    <string name="temperatureDelta_kelvin" msgid="3417124829968605912">"{value,plural, =1{{formattedValue} K}other{{formattedValue} K}}"</string>
735    <string name="temperatureDelta_kelvin_long" msgid="2778664973816301780">"{value,plural, =1{Kelvin {formattedValue}}other{Kelvin {formattedValue}}}"</string>
736    <string name="temperatureDelta_average_celsius" msgid="8285198789751919796">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℃ (wastani wa utofauti)}other{{formattedValue} ℃ (wastani wa utofauti)}}"</string>
737    <string name="temperatureDelta_average_celsius_long" msgid="2706133487120358878">"{value,plural, =1{Digrii Selsiasi {formattedValue} (utofauti wa wastani)}other{Digrii Selsiasi {formattedValue} (utofauti wa wastani)}}"</string>
738    <string name="temperatureDelta_average_fahrenheit" msgid="1610634095789007598">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℉ (wastani wa utofauti)}other{{formattedValue} ℉ (wastani wa utofauti)}}"</string>
739    <string name="temperatureDelta_average_fahrenheit_long" msgid="4931676720311048821">"{value,plural, =1{Digrii Farenhaiti {formattedValue} (utofauti wa wastani)}other{Digrii Farenhaiti {formattedValue} (utofauti wa wastani)}}"</string>
740    <string name="temperatureDelta_average_kelvin" msgid="3525443354201467789">"{value,plural, =1{{formattedValue} K (wastani wa utofauti)}other{{formattedValue} K (wastani wa utofauti)}}"</string>
741    <string name="temperatureDelta_average_kelvin_long" msgid="9202084701113373151">"{value,plural, =1{Kelvin {formattedValue} (utofauti wa wastani)}other{Kelvin {formattedValue} (utofauti wa wastani)}}"</string>
742    <string name="temperature_location_armpit" msgid="8359661261125563155">"Kwapa"</string>
743    <string name="temperature_location_finger" msgid="4915449065770967487">"Kidole"</string>
744    <string name="temperature_location_forehead" msgid="8603219464757434635">"Paji la uso"</string>
745    <string name="temperature_location_mouth" msgid="1535682736007063471">"Kinywa"</string>
746    <string name="temperature_location_rectum" msgid="1503082804377850076">"Rektamu"</string>
747    <string name="temperature_location_temporal_artery" msgid="2830919806910102535">"Mshipa wa kichwa"</string>
748    <string name="temperature_location_toe" msgid="36730991617372925">"Kidole cha mguu"</string>
749    <string name="temperature_location_ear" msgid="7024374111156026034">"Sikio"</string>
750    <string name="temperature_location_wrist" msgid="5290446688282752346">"Kifundo cha mkono"</string>
751    <string name="temperature_location_vagina" msgid="1689485374825231749">"Uke"</string>
752    <string name="skin_temperature_measurement_location_title" msgid="3801036455392782236">"Mahali pa vipimo"</string>
753    <string name="skin_temperature_baseline_title" msgid="1883615483694543696">"Halijoto msingi"</string>
754    <string name="skin_temperature_delta_details_heading" msgid="7789483766417087430">"Halijoto tofauti na ya msingi"</string>
755    <string name="distance_miles" msgid="5419172432458896478">"{dist,plural, =1{Maili 1}other{Maili #}}"</string>
756    <string name="distance_km" msgid="6383736895665100602">"{dist,plural, =1{Km 1}other{Km #}}"</string>
757    <string name="distance_miles_long" msgid="1830844568614100885">"{dist,plural, =1{Maili 1}other{Maili #}}"</string>
758    <string name="distance_km_long" msgid="6256504627418439859">"{dist,plural, =1{Kilomita 1}other{Kilomita #}}"</string>
759    <string name="height_cm" msgid="94329926270064717">"{height,plural, =1{Sentimita 1}other{Sentimita #}}"</string>
760    <string name="height_cm_long" msgid="2821030110768530948">"{height,plural, =1{Sentimita 1}other{Sentimita #}}"</string>
761    <string name="height_in_long" msgid="6502316324841498419">"{height,plural, =1{Inchi 1}other{Inchi #}}"</string>
762    <string name="height_ft_long" msgid="7551582478724981895">"{height,plural, =1{Futi 1}other{Futi #}}"</string>
763    <string name="height_in_compacted" msgid="6087182983411207466">"{height,plural, =1{1″}other{#″}}"</string>
764    <string name="height_ft_compacted" msgid="1024585112134314039">"{height,plural, =1{1′}other{#′}}"</string>
765    <string name="feet_inches_format" msgid="768610500549967860">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string>
766    <string name="feet_inches_format_long" msgid="5187265716573430363">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string>
767    <string name="calories_long" msgid="7225535148232419419">"{count,plural, =1{Kalori 1}other{Kalori #}}"</string>
768    <string name="calories" msgid="320906359079319632">"{count,plural, =1{Kalori 1}other{Kalori #}}"</string>
769    <string name="kj" msgid="2742876437259085714">"{count,plural, =1{Kilojouli 1}other{Kilojouli #}}"</string>
770    <string name="kj_long" msgid="1837278261960345400">"{count,plural, =1{Kilojouli 1}other{Kilojouli #}}"</string>
771    <string name="percent" formatted="false" msgid="9199428244800776575">"{value,plural, =1{Asilimia 1}other{Asilimia #}}"</string>
772    <string name="percent_long" msgid="2201022757867534235">"{value,plural, =1{Asilimia 1}other{Asilimia #}}"</string>
773    <string name="units_cancel" msgid="5947097690625771995">"Ghairi"</string>
774    <string name="units_title" msgid="6504086463237869339">"Idadi"</string>
775    <string name="distance_unit_title" msgid="4696952932438418209">"Umbali"</string>
776    <string name="height_unit_title" msgid="5461594609577078049">"Kimo"</string>
777    <string name="weight_unit_title" msgid="7405186541678939987">"Uzito"</string>
778    <string name="energy_unit_title" msgid="1714627395963766769">"Nguvu"</string>
779    <string name="temperature_unit_title" msgid="1973985121774654017">"Halijoto"</string>
780    <string name="distance_unit_kilometers_label" msgid="1361363017122240294">"Kilomita"</string>
781    <string name="distance_unit_miles_label" msgid="848850214987608211">"Maili"</string>
782    <string name="height_unit_centimeters_label" msgid="4096031670561995574">"Sentimita"</string>
783    <string name="height_unit_feet_label" msgid="3311723678628261399">"Futi na Inchi"</string>
784    <string name="weight_unit_pound_label" msgid="8210663393844989211">"Ratili"</string>
785    <string name="weight_unit_kilogram_label" msgid="6623938920860887238">"Kilogramu"</string>
786    <string name="weight_unit_stone_label" msgid="3063787243474847180">"Mawe"</string>
787    <string name="energy_unit_calorie_label" msgid="3412965811470957296">"Kalori"</string>
788    <string name="energy_unit_kilojoule_label" msgid="6481196724083455110">"Kilojuli"</string>
789    <string name="temperature_unit_celsius_label" msgid="4698347100553808449">"Selisiasi"</string>
790    <string name="temperature_unit_fahrenheit_label" msgid="6590261955872562854">"Farenhaiti"</string>
791    <string name="temperature_unit_kelvin_label" msgid="3786210768294615821">"Kelvin"</string>
792    <string name="help_and_feedback" msgid="4772169905005369871">"Usaidizi na maoni"</string>
793    <string name="cant_see_all_your_apps_description" msgid="7344859063463536472">"Ikiwa huoni programu iliyosakinishwa, huenda haifanyi kazi na programu ya Health Connect kwa sasa"</string>
794    <string name="things_to_try" msgid="8200374691546152703">"Mambo unayoweza kujaribu"</string>
795    <string name="check_for_updates" msgid="3841090978657783101">"Angalia masasisho"</string>
796    <string name="check_for_updates_description" msgid="1347667778199095160">"Hakikisha kuwa programu ulizosakinisha zimesasishwa"</string>
797    <string name="see_all_compatible_apps" msgid="6791146164535475726">"Angalia programu zote oanifu"</string>
798    <string name="see_all_compatible_apps_description" msgid="2092325337403254491">"Tafuta programu kwenye Google Play"</string>
799    <string name="send_feedback" msgid="7756927746070096780">"Tuma maoni"</string>
800    <string name="send_feedback_description" msgid="2887207112856240778">"Tuambie ni programu ipi ya afya na mazoezi ambayo ungependa ifanye kazi na programu ya Health Connect"</string>
801    <string name="playstore_app_title" msgid="4138464328693481809">"Duka la Google Play"</string>
802    <string name="auto_delete_button" msgid="8536451792268513619">"Futa kiotomatiki"</string>
803    <string name="auto_delete_title" msgid="8761742828224207826">"Futa kiotomatiki"</string>
804    <string name="auto_delete_header" msgid="4258649705159293715">"Dhibiti muda ambao data yako inahifadhiwa kwenye Health Connect kwa kuratibu ifutwe baada ya muda ulioweka"</string>
805    <string name="auto_delete_learn_more" msgid="7416469042791307994">"Pata maelezo zaidi kuhusu kufuta kiotomatiki"</string>
806    <string name="auto_delete_section" msgid="7732381000331475082">"Futa data kiotomatiki"</string>
807    <string name="range_after_x_months" msgid="3340127072680117121">"{count,plural, =1{Baada ya mwezi #}other{Baada ya miezi #}}"</string>
808    <string name="range_never" msgid="4429478261788361233">"Isifute kamwe"</string>
809    <string name="range_off" msgid="8178520557618184215">"Umezima"</string>
810    <string name="auto_delete_rationale" msgid="5255442126521464878">"Unapobadilisha mipangilio hii, Health Connect hufuta data iliyopo ili kuonyesha mapendeleo yako mapya"</string>
811    <string name="confirming_question_x_months" msgid="8204363800605282103">"{count,plural, =1{Ungependa kufuta data kiotomatiki baada ya mwezi #?}other{Ungependa kufuta data kiotomatiki baada ya miezi #?}}"</string>
812    <string name="confirming_message_x_months" msgid="4798474593741471977">"{count,plural, =1{Health Connect itafuta data mpya kiotomatiki baada ya mwezi #. Kuweka mipangilio hii pia kutafuta data iliyopo ya zaidi ya mwezi #.}other{Health Connect itafuta data mpya kiotomatiki baada ya miezi #. Kuweka mipangilio hii pia kutafuta data iliyopo ya zaidi ya miezi #.}}"</string>
813    <string name="set_auto_delete_button" msgid="268450418318199197">"Weka mipangilio ya kufuta kiotomatiki"</string>
814    <string name="deletion_started_title" msgid="1177766097121885025">"Data iliyopo itafutwa"</string>
815    <string name="deletion_started_x_months" msgid="6567199107249615612">"{count,plural, =1{Health Connect itafuta data yote iliyopo ya zaidi ya miezi #. Huenda ikachukua hadi siku moja kwa mabadiliko haya kuonekana kwenye programu zako zilizounganishwa.}other{Health Connect itafuta data yote iliyopo ya zaidi ya miezi #. Huenda ikachukua hadi siku moja kwa mabadiliko haya kuonekana kwenye programu zako zilizounganishwa.}}"</string>
816    <string name="deletion_started_category_list_section" msgid="3052940611815658991">"Data itafutwa kwenye"</string>
817    <string name="deletion_started_done_button" msgid="1232018689825054257">"Nimemaliza"</string>
818    <string name="priority_dialog_title" msgid="7360654442596118085">"Weka kipaumbele cha programu"</string>
819    <string name="priority_dialog_message" msgid="6971250365335018184">"Iwapo programu zaidi ya moja itaweka data ya <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>, Health Connect itazipa kipaumbele programu zilizo juu kwenye orodha hii. Buruta programu ili uzipange tena."</string>
820    <string name="priority_dialog_positive_button" msgid="2503570694373675092">"Hifadhi"</string>
821    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="4221641798253080966">"Sogeza juu"</string>
822    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="3448000958912947588">"Sogeza chini"</string>
823    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="5114033774108663548">"Hamishia juu"</string>
824    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="3117764196696569512">"Hamishia chini"</string>
825    <string name="reorder_button_content_description" msgid="2685032520710743533">"Kitufe cha kuburuta na kupanga upya <xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g> kwenye orodha ya vipaumbele"</string>
826    <string name="remove_button_content_description" msgid="6170490900032612048">"Kitufe cha kuondoa <xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g> kwenye orodha ya vipaumbele"</string>
827    <string name="reorder_button_action_description" msgid="5197462036756192214">"Gusa mara mbili kisha uburute ili upange upya"</string>
828    <string name="search_keywords_home" msgid="5386515593026555327">"siha, afya"</string>
829    <string name="search_keywords_permissions" msgid="7821010295153350533">"ruhusa"</string>
830    <string name="search_keywords_data" msgid="5359602744325490523">"health connect, data ya afya, aina ya afya, ufikiaji wa data, shughuli, vipimo vya mwili, ufuatiliaji wa hedhi, lishe, data ya usingizi, vipimo muhimu"</string>
831    <string name="search_breadcrumbs_permissions" msgid="2667471090347475796">"Health Connect &gt; Ruhusa za programu"</string>
832    <string name="search_breadcrumbs_data" msgid="6635428480372024040">"Health Connect &gt; Data na ufikiaji"</string>
833    <string name="search_connected_apps" msgid="8180770761876928851">"Tafuta programu"</string>
834    <string name="no_results" msgid="4007426147286897998">"Hakuna Matokeo"</string>
835    <string name="help" msgid="6028777453152686162">"Usaidizi"</string>
836    <string name="request_route_header_title" msgid="6599707039845646714">"Ungependa kuruhusu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifikie njia hii ya mazoezi kwenye programu ya Health Connect?"</string>
837    <string name="request_route_disclaimer_notice" msgid="8060511384737662598">"Programu hii itaweza kusoma mahali ulipokuwepo hapo awali kwenye njia"</string>
838    <string name="date_owner_format" msgid="4431196384037157320">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
839    <string name="request_route_info_header_title" msgid="4149969049719763190">"Njia za mazoezi zinajumuisha maelezo ya mahali"</string>
840    <string name="request_route_info_who_can_see_data_title" msgid="858355329937113994">"Nani anayeweza kuona data hii?"</string>
841    <string name="request_route_info_who_can_see_data_summary" msgid="2439434359808367150">"Programu unazoruhusu tu kufikia njia zako za mazoezi"</string>
842    <string name="request_route_info_access_management_title" msgid="3222594923675464852">"Ninawezaje kudhibiti ufikiaji?"</string>
843    <string name="request_route_info_access_management_summary" msgid="2606548838292829495">"Unaweza kudhibiti ufikiaji wa njia za mazoezi wa programu katika mipangilio ya Health Connect"</string>
844    <string name="request_route_allow" msgid="4427372851821847274">"Ruhusu njia hii"</string>
845    <string name="request_route_allow_all" msgid="314830698958736916">"Ruhusu njia zote"</string>
846    <string name="request_route_dont_allow" msgid="1186236234664957228">"Usiruhusu"</string>
847    <string name="route_permissions_always_allow" msgid="1383816362804293137">"Ruhusu kila wakati"</string>
848    <string name="route_permissions_label" msgid="6293377940884373190">"Kufikia njia za mazoezi"</string>
849    <string name="route_permissions_summary" msgid="704859311037374130">"Ruhusu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifikie njia"</string>
850    <string name="route_permissions_ask" msgid="3927020960754781917">"Uliza kila wakati"</string>
851    <string name="route_permissions_deny" msgid="4955644777239169593">"Usiruhusu"</string>
852    <string name="exercise_permission_dialog_enable_title" msgid="4310997044811843391">"Ungependa kuwasha aina zote za data?"</string>
853    <string name="exercise_permission_dialog_disable_title" msgid="1011777519918396883">"Ungependa kuzima aina zote za data?"</string>
854    <string name="exercise_permission_dialog_enabled_summary" msgid="3404390796688813585">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inahitaji ruhusa ya kusoma data ya mazoezi ili njia za mazoezi ziwashwe"</string>
855    <string name="exercise_permission_dialog_disable_summary" msgid="397599718182778347">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inahitaji kufikia data ya mazoezi ili njia za mazoezi ziwashwe"</string>
856    <string name="exercise_permission_dialog_positive_button" msgid="4545939654888655556">"Ndiyo"</string>
857    <string name="exercise_permission_dialog_negative_button" msgid="7433304732406274998">"Hapana"</string>
858    <string name="back_button" msgid="780519527385993407">"Nyuma"</string>
859    <string name="loading" msgid="2526615755685950317">"Inapakia…"</string>
860    <string name="migration_in_progress_screen_title" msgid="6564515269988205874">"Shughuli ya ujumuishaji inaendelea"</string>
861    <string name="migration_in_progress_screen_integration_details" msgid="5916989113111973466">"Programu ya Health Connect inajumuishwa na mfumo wa Android.\n\nInaweza kuchukua muda wakati data na ruhusa zako zinahamishwa."</string>
862    <string name="migration_in_progress_screen_integration_dont_close" msgid="2095732208438772444">"Usifunge programu hadi upate arifa kwamba shughuli imekamilika."</string>
863    <string name="migration_in_progress_notification_title" msgid="8873411008158407737">"Programu ya Health Connect inaendelea kujumuishwa"</string>
864    <string name="migration_update_needed_screen_title" msgid="3260466598312877429">"Unahitaji kusasisha"</string>
865    <string name="migration_update_needed_screen_details" msgid="7984745102006782603">"Programu ya Health Connect inajumuishwa na mfumo wa Android ili uweze kuifikia moja kwa moja kupitia mipangilio yako."</string>
866    <string name="update_button" msgid="4544529019832009496">"Sasisha"</string>
867    <string name="migration_update_needed_notification_content" msgid="478899618719297517">"Anzisha sasisho hili ili programu ya Health Connect iweze kuendelee kujumuishwa na mipangilio ya mfumo wako"</string>
868    <string name="migration_update_needed_notification_action" msgid="1219223694165492000">"Sasisha sasa"</string>
869    <string name="migration_module_update_needed_notification_title" msgid="5428523284357105379">"Inahitaji sasisho la mfumo"</string>
870    <string name="migration_module_update_needed_action" msgid="7211167950758064289">"Kabla ya kuendelea, sasisha mfumo wa simu yako."</string>
871    <string name="migration_module_update_needed_restart" msgid="1246884613546321798">"Ikiwa tayari umesasisha mfumo wa simu yako, jaribu kuzima kisha uwashe simu yako ili uendelee na shughuli ya ujumuishaji"</string>
872    <string name="migration_app_update_needed_notification_title" msgid="8971076370900025444">"Programu ya Health Connect inahitaji kusasishwa"</string>
873    <string name="migration_app_update_needed_action" msgid="3289432528592774601">"Kabla ya kuendelea, sasisha programu ya Health Connect ili utumie toleo jipya zaidi."</string>
874    <string name="migration_more_space_needed_screen_title" msgid="1535473230886051579">"Nafasi zaidi inahitajika"</string>
875    <string name="migration_more_space_needed_screen_details" msgid="621140247825603412">"Programu ya Health Connect inahitaji nafasi ya kuhifadhi ya <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> kwenye simu yako ili shughuli ya ujumuishaji iendelee.\n\nFuta baadhi ya vipengee ili upate nafasi kwenye simu yako kisha ujaribu tena."</string>
876    <string name="try_again_button" msgid="8745496819992160789">"Jaribu tena"</string>
877    <string name="free_up_space_button" msgid="4141013808635654695">"Futa ili upate nafasi"</string>
878    <string name="migration_more_space_needed_notification_title" msgid="8238155395120107672">"Nafasi zaidi inahitajika"</string>
879    <string name="migration_more_space_needed_notification_content" msgid="4034728181940567836">"Programu ya Health Connect inahitaji nafasi ya kuhifadhi ya <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> kwenye simu yako ili iendelee na shughuli ya ujumuishaji."</string>
880    <string name="migration_paused_screen_title" msgid="8041170155372429894">"Shughuli ya ujumuishaji imesitishwa"</string>
881    <string name="migration_paused_screen_details" msgid="5898311710030340187">"Programu ya Health Connect ilifungwa wakati ilikuwa inajumuishwa na mfumo wa Android.\n\nBofya endelea ili ufungue upya programu na uendelee kuhamisha data na ruhusa zako."</string>
882    <string name="migration_paused_screen_details_timeout" msgid="353768000785837394">"Ili kuhifadhi data ya programu yako ya Health Connect, kamilisha shughuli hii ndani ya <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string>
883    <string name="resume_button" msgid="2255148549862208047">"Endelea"</string>
884    <string name="migration_paused_notification_title" msgid="4368414714202113077">"Shughuli ya ujumuishaji imesitishwa"</string>
885    <string name="migration_paused_notification_content" msgid="1950511270109811771">"Programu ya Health Connect inajumuishwa na mfumo wa Android. Gusa ili uendelee"</string>
886    <string name="resume_migration_banner_title" msgid="4443957114824045317">"Endelea na shughuli ya ujumuishaji"</string>
887    <string name="resume_migration_banner_description" msgid="6236230413670826036">"Gusa ili uendelee kujumuisha programu ya Health Connect na mfumo wa Android. Ili kuhifadhi data yako, kamilisha shughuli hii ndani ya <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string>
888    <string name="resume_migration_banner_description_fallback" msgid="6060444898839211883">"Gusa ili uendelee kujumuisha programu ya Health Connect na mfumo wa Android."</string>
889    <string name="resume_migration_banner_button" msgid="2112318760107756469">"Endelea"</string>
890    <string name="resume_migration_notification_title" msgid="8859575633668908327">"Endelea na shughuli ya ujumuishaji wa programu ya Health Connect"</string>
891    <string name="resume_migration_notification_content" msgid="46172108837648715">"Ili kuhifadhi data yako, kamilisha shughuli hii ndani ya <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string>
892    <string name="app_update_needed_banner_title" msgid="4724335956851853802">"Unahitaji kusasisha programu"</string>
893    <string name="app_update_needed_banner_description_single" msgid="1114809360264027362">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inahitaji kusasishwa ili iendelee kusawazishwa na Health Connect"</string>
894    <string name="app_update_needed_banner_description_multiple" msgid="4660700626698013764">"Baadhi ya programu zinahitaji kusasishwa ili ziendelee kusawazishwa na Health Connect"</string>
895    <string name="app_update_needed_banner_button" msgid="8223115764065649627">"Angalia masasisho"</string>
896    <string name="app_update_needed_banner_learn_more_button" msgid="7269232067819258160">"Pata maelezo zaidi"</string>
897    <string name="migration_pending_permissions_dialog_title" msgid="6019552841791757048">"Ujumuishaji wa programu ya Health Connect"</string>
898    <string name="migration_pending_permissions_dialog_content" msgid="6350115816948005466">"Programu ya Health Connect iko tayari kujumuishwa na mfumo wako wa Android. Ukiipa <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> uwezo wa kufikia sasa, baadhi ya vipengele huenda visifanye kazi hadi shughuli ya ujumuishaji itakapokamilika."</string>
899    <string name="migration_pending_permissions_dialog_content_apps" msgid="6417173899016940664">"Programu ya Health Connect iko tayari kusawazishwa na mfumo wako wa Android. Ukiruhusu ufikiaji wa programu sasa, baadhi ya vipengele huenda visifanye kazi hadi usawazishaji utakapokamilika."</string>
900    <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_continue" msgid="258571372365364506">"Endelea"</string>
901    <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_start_integration" msgid="754910196871313049">"Anzisha ujumuishaji"</string>
902    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_title" msgid="2188354144857156984">"Programu ya Health Connect inaendelea kujumuishwa"</string>
903    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content" msgid="2249793103623253693">"Programu ya Health Connect inajumuishwa na mfumo wa Android.\n\nUtapata arifa mchakato utakapokamilika kisha unaweza kutumia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> na programu ya Health Connect."</string>
904    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content_apps" msgid="8653954808926889199">"Programu ya Health Connect inasawazishwa na mfumo wa Android.\n\nUtapokea arifa mchakato ukikamilika kisha utaweza kutumia Health Connect."</string>
905    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_button_got_it" msgid="3437208109334974656">"Nimeelewa"</string>
906    <string name="migration_not_complete_dialog_title" msgid="3725576338159027149">"Shughuli ya ujumuishaji wa programu ya Health Connect haijakamilika"</string>
907    <string name="migration_not_complete_dialog_content" msgid="4992771587233088606">"Utapata arifa itakapopatikana tena."</string>
908    <string name="migration_not_complete_dialog_button" msgid="3271842109680807482">"Nimeelewa"</string>
909    <string name="migration_not_complete_notification_title" msgid="7392885522310227293">"Shughuli ya ujumuishaji wa programu ya Health Connect haijakamilika"</string>
910    <string name="migration_not_complete_notification_action" msgid="757041885992445657">"Endelea kusoma"</string>
911    <string name="migration_complete_notification_title" msgid="4988631739109332404">"Programu ya Health Connect imemaliza kujumuishwa"</string>
912    <string name="migration_complete_notification_action" msgid="5350322865206331186">"Fungua"</string>
913    <string name="migration_whats_new_dialog_title" msgid="2349465358457105228">"Mambo mapya"</string>
914    <string name="migration_whats_new_dialog_content" msgid="1271560399054864488">"Sasa unaweza kufikia programu ya Health Connect moja kwa moja kupitia mipangilio yako. Ondoa programu ya Health Connect wakati wowote ili upate nafasi ya kuhifadhi."</string>
915    <string name="migration_whats_new_dialog_button" msgid="642575552457587805">"Nimeelewa"</string>
916    <string name="data_restore_in_progress_screen_title" msgid="2516161353003274764">"Inaendelea kurejesha"</string>
917    <string name="data_restore_in_progress_content" msgid="2684897189974069361">"Programu ya Health Connect inarejesha data na ruhusa. Mchakato huu unaweza kuchukua muda kukamilika."</string>
918    <string name="data_restore_in_progress_dialog_title" msgid="9097805833675345598">"Programu ya Health Connect inaendelea kurejesha data"</string>
919    <string name="data_restore_in_progress_dialog_button" msgid="2096525382430589845">"Nimeelewa"</string>
920    <string name="data_restore_pending_banner_title" msgid="6792157138348551175">"Unahitaji kusasisha"</string>
921    <string name="data_restore_pending_banner_content" msgid="7631240781262092142">"Kabla ya kuendelea kurejesha data yako, sasisha mfumo wako wa simu."</string>
922    <string name="data_restore_pending_banner_button" msgid="2150345659341456815">"Sasisha sasa"</string>
923    <string name="data_totals_header" msgid="8316977153276216025">"Jumla ya data"</string>
924    <string name="app_sources_header" msgid="6343062519512947665">"Vyanzo vya programu"</string>
925    <string name="data_sources_footer" msgid="6414387142919741183">"Weka vyanzo vya data kwenye orodha ili uone jinsi jumla ya data inavyobadilika. Kuondoa programu kwenye orodha hii kutaisimamisha kuchangia kwenye jumla, lakini bado itakuwa na ruhusa za kuandika."</string>
926    <string name="data_sources_empty_state" msgid="1899652759274805556">"Hamna vyanzo vya programu"</string>
927    <string name="data_sources_empty_state_footer" msgid="8933950342291569638">"Ukishaipa programu ruhusa za kuandika data ya <xliff:g id="CATEGORY_NAME">%1$s</xliff:g>, vyanzo vitaonekana hapa."</string>
928    <string name="data_sources_help_link" msgid="7740264923634947915">"Jinsi vyanzo na uwekaji kipaumbele vinavyofanya kazi"</string>
929    <string name="data_sources_add_app" msgid="319926596123692514">"Ongeza programu"</string>
930    <string name="edit_data_sources" msgid="79641360876849547">"Badilisha vyanzo vya programu"</string>
931    <string name="default_app_summary" msgid="6183876151011837062">"Hali chaguomsingi ya kifaa"</string>
932    <string name="app_data_title" msgid="6499967982291000837">"Data ya programu"</string>
933    <string name="no_data_footer" msgid="4777297654713673100">"Data kutoka kwa programu zinazofikia Health Connect itaonekana hapa"</string>
934    <string name="date_picker_day" msgid="3076687507968958991">"Siku"</string>
935    <string name="date_picker_week" msgid="1038805538316142229">"Wiki"</string>
936    <string name="date_picker_month" msgid="3560692391260778560">"Mwezi"</string>
937    <string name="this_week_header" msgid="1280121922548216973">"Wiki hii"</string>
938    <string name="last_week_header" msgid="5194448963146719382">"Wiki iliyopita"</string>
939    <string name="this_month_header" msgid="2452395268894677189">"Mwezi huu"</string>
940    <string name="last_month_header" msgid="1359164797239191253">"Mwezi uliopita"</string>
941    <string name="tab_entries" msgid="3402700951602029493">"Vipengee"</string>
942    <string name="tab_access" msgid="7818197975407243701">"Idhini"</string>
943    <string name="request_additional_permissions_header_title" msgid="948421892753976588">"Ungependa kukubali ufikiaji wa ruhusa za ziada za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
944    <string name="request_additional_permissions_description" msgid="4179425089090269042">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inataka pia kufikia mipangilio hii ya Health Connect"</string>
945    <string name="additional_access_combined_footer" msgid="5967785355544362840">"Kubali angalau ruhusa moja ya kusoma ili uwashe kipengele cha ufikiaji wa chinichini au wa data ya awali katika programu hii"</string>
946    <string name="additional_access_background_footer" msgid="1638739578431818525">"Kubali angalau ruhusa moja ya kusoma ili uwashe kipengele cha ufikiaji wa chinichini katika programu hii"</string>
947    <string name="additional_access_history_footer" msgid="5326814559930548467">"Kubali angalau ruhusa moja ya kusoma ili uwashe kipengele cha ufikiaji wa data ya awali katika programu hii"</string>
948    <string name="all_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="8480788219767858637">"Ungependa kufuta kabisa data yote kwenye Health Connect?"</string>
949    <string name="some_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="8053452143397916044">"Ungependa kufuta kabisa data iliyochaguliwa kwenye Health Connect?"</string>
950    <string name="all_data_selected_deletion_confirmation_toast" msgid="4053974969132498842">"Data yote imefutwa"</string>
951    <string name="one_data_type_deletion_confirmation_toast" msgid="7773896019111767141">"Imefuta data ya <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
952    <string name="multiple_data_types_deletion_confirmation_toast" msgid="8500329390797706450">"Imefuta vipengee <xliff:g id="NUMBER_PERMISSION_TYPES">%s</xliff:g>"</string>
953</resources>
954