1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2021 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="whichApplication" msgid="2309561338625872614">"Изпълняване на действието чрез"</string> 20 <string name="whichApplicationNamed" msgid="8514249643796783492">"Изпълняване на действието чрез <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 21 <string name="whichApplicationLabel" msgid="4312929689807826793">"Изпълняване на действието"</string> 22 <string name="whichViewApplication" msgid="7660051361612888119">"Отваряне чрез"</string> 23 <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="8231810543224200555">"Отваряне чрез <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 24 <string name="whichViewApplicationLabel" msgid="9123647023323311663">"Отваряне"</string> 25 <string name="whichOpenHostLinksWith" msgid="6664206254809230738">"Отваряне на връзките от <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> посредством"</string> 26 <string name="whichOpenLinksWith" msgid="3468042265545684416">"Отваряне на връзките посредством"</string> 27 <string name="whichOpenLinksWithApp" msgid="8832514962474825330">"Отваряне на връзките посредством <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> 28 <string name="whichOpenHostLinksWithApp" msgid="6626134603937682461">"Отваряне на връзките от <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> посредством <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>"</string> 29 <string name="whichGiveAccessToApplicationLabel" msgid="5120142857844152131">"Даване на достъп"</string> 30 <string name="whichEditApplication" msgid="5097563012157950614">"Редактиране чрез"</string> 31 <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="3150137489226219100">"Редактиране чрез <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 32 <string name="whichEditApplicationLabel" msgid="5992662938338600364">"Редактиране"</string> 33 <string name="whichSendApplication" msgid="59510564281035884">"Споделяне"</string> 34 <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="495577664218765855">"Споделяне чрез <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 35 <string name="whichSendApplicationLabel" msgid="2391198069286568035">"Споделяне"</string> 36 <string name="whichSendToApplication" msgid="2724450540348806267">"Изпращане посредством"</string> 37 <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="1996548940365954543">"Изпращане посредством <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 38 <string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="6909037198280591110">"Изпращане"</string> 39 <string name="whichHomeApplication" msgid="8797832422254564739">"Избиране на начално приложение"</string> 40 <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="3943122502791761387">"Използване на <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> като начално приложение"</string> 41 <string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="2066319585322981524">"Заснемане на изображение"</string> 42 <string name="whichImageCaptureApplication" msgid="7830965894804399333">"Заснемане на изображение с/ъс"</string> 43 <string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="5927801386307049780">"Заснемане на изображение чрез <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="987153638235357094">"Заснемане на изображение"</string> 45 <string name="use_a_different_app" msgid="2062380818535918975">"Използване на друго приложение"</string> 46 <string name="chooseActivity" msgid="6659724877523973446">"Изберете действие"</string> 47 <string name="noApplications" msgid="1139487441772284671">"Това действие не може да се изпълни от нито едно приложение."</string> 48 <string name="forward_intent_to_owner" msgid="6454987608971162379">"Използвате това приложение извън служебния си потребителски профил"</string> 49 <string name="forward_intent_to_work" msgid="2906094223089139419">"Използвате това приложение в служебния си потребителски профил"</string> 50 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8674194687637555245">"Винаги"</string> 51 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="594173435998892989">"Само веднъж"</string> 52 <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="8228711455685203580">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не поддържа служебни потребителски профили"</string> 53 <string name="pin_specific_target" msgid="5057063421361441406">"Фиксиране на <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 54 <string name="unpin_specific_target" msgid="3115158908159857777">"Премахване на фиксирането на <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="screenshot_edit" msgid="3857183660047569146">"Редактиране"</string> 56 <string name="other_files" msgid="4501185823517473875">"{count,plural, =1{+ # файл}other{+ # файла}}"</string> 57 <string name="more_files" msgid="1043875756612339842">"{count,plural, =1{+ още # файл}other{+ още # файла}}"</string> 58 <string name="sharing_text" msgid="8137537443603304062">"Текстът се споделя"</string> 59 <string name="sharing_link" msgid="2307694372813942916">"Връзката се споделя"</string> 60 <string name="sharing_images" msgid="5251443722186962006">"{count,plural, =1{Изображението се споделя}other{# изображения се споделят}}"</string> 61 <string name="sharing_videos" msgid="3583423190182877434">"{count,plural, =1{Видеоклипът се споделя}other{# видеоклипа се споделят}}"</string> 62 <string name="sharing_files" msgid="1275646542246028823">"{count,plural, =1{# файл се споделя}other{# файла се споделят}}"</string> 63 <string name="sharing_images_with_text" msgid="9005717434461730242">"{count,plural, =1{Споделяне на изображението чрез SMS съобщение}other{Споделяне на # изображения чрез SMS съобщение}}"</string> 64 <string name="sharing_images_with_link" msgid="8907893266387877733">"{count,plural, =1{Споделяне на изображението чрез връзка}other{Споделяне на # изображения чрез връзка}}"</string> 65 <string name="sharing_videos_with_text" msgid="4169898442482118146">"{count,plural, =1{Споделяне на видеоклипа чрез SMS съобщение}other{Споделяне на # видеоклипа чрез SMS съобщение}}"</string> 66 <string name="sharing_videos_with_link" msgid="6383290441403042321">"{count,plural, =1{Споделяне на видеоклипа чрез връзка}other{Споделяне на # видеоклипа чрез връзка}}"</string> 67 <string name="sharing_files_with_text" msgid="7331187260405018080">"{count,plural, =1{Споделяне на файла чрез SMS съобщение}other{Споделяне на # файла чрез SMS съобщение}}"</string> 68 <string name="sharing_files_with_link" msgid="6052797122358827239">"{count,plural, =1{Споделяне на файла чрез връзка}other{Споделяне на # файла чрез връзка}}"</string> 69 <string name="sharing_album" msgid="191743129899503345">"Споделяне на албума"</string> 70 <string name="sharing_images_only" msgid="7762589767189955438">"{count,plural, =1{Само изображение}other{Само изображения}}"</string> 71 <string name="sharing_videos_only" msgid="5549729252364968606">"{count,plural, =1{Само видеоклип}other{Само видеоклипове}}"</string> 72 <string name="sharing_files_only" msgid="6603666533766964768">"{count,plural, =1{Само файл}other{Само файлове}}"</string> 73 <string name="image_preview_a11y_description" msgid="297102643932491797">"Миниизображение за визуализация на изображението"</string> 74 <string name="video_preview_a11y_description" msgid="683440858811095990">"Миниизображение за визуализация на видеоклипа"</string> 75 <string name="file_preview_a11y_description" msgid="7397224827802410602">"Миниизображение за визуализация на файла"</string> 76 <string name="chooser_no_direct_share_targets" msgid="4233416657754261844">"Няма препоръки за хора, с които да споделяте"</string> 77 <string name="usb_device_resolve_prompt_warn" msgid="4254493957548169620">"Приложението няма разрешение за записване, но може да записва звук чрез това USB устройство."</string> 78 <string name="resolver_personal_tab" msgid="1381052735324320565">"Лични"</string> 79 <string name="resolver_work_tab" msgid="3588325717455216412">"Служебни"</string> 80 <string name="resolver_private_tab" msgid="3707548826254095157">"Частно"</string> 81 <string name="resolver_personal_tab_accessibility" msgid="4467784352232582574">"Личен изглед"</string> 82 <string name="resolver_work_tab_accessibility" msgid="7581878836587799920">"Служебен изглед"</string> 83 <string name="resolver_private_tab_accessibility" msgid="2513122834337197252">"Частен изглед"</string> 84 <string name="resolver_cross_profile_blocked" msgid="3515194063758605377">"Блокирано от системния ви администратор"</string> 85 <string name="resolver_cant_share_with_work_apps_explanation" msgid="2984105853145456723">"Това съдържание не може да се споделя със служебни приложения"</string> 86 <string name="resolver_cant_access_work_apps_explanation" msgid="1463093773348988122">"Това съдържание не може да се отваря със служебни приложения"</string> 87 <string name="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation" msgid="6406971348929464569">"Това съдържание не може да се споделя с лични приложения"</string> 88 <string name="resolver_cant_access_personal_apps_explanation" msgid="6209543716289792706">"Това съдържание не може да се отваря с лични приложения"</string> 89 <string name="resolver_cant_share_with_private_apps_explanation" msgid="1781980997411434697">"Това съдържание не може да се споделя с частни приложения"</string> 90 <string name="resolver_cant_access_private_apps_explanation" msgid="5978609934961648342">"Това съдържание не може да се отваря с частни приложения"</string> 91 <string name="resolver_turn_on_work_apps" msgid="7115260573975624516">"Служебните приложения са поставени на пауза"</string> 92 <string name="resolver_switch_on_work" msgid="8678893259344318807">"Отмяна на паузата"</string> 93 <string name="resolver_no_work_apps_available" msgid="6139818641313189903">"Няма подходящи служебни приложения"</string> 94 <string name="resolver_no_personal_apps_available" msgid="8479033344701050767">"Няма подходящи лични приложения"</string> 95 <string name="resolver_no_private_apps_available" msgid="4164473548027417456">"Няма частни приложения"</string> 96 <string name="miniresolver_open_in_personal" msgid="8397377137465016575">"Искате ли да отворите <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> в личния си потребителски профил?"</string> 97 <string name="miniresolver_open_in_work" msgid="4271638122142624693">"Искате ли да отворите <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> в служебния си потребителски профил?"</string> 98 <string name="miniresolver_use_personal_browser" msgid="1428911732509069292">"Използване на личния браузър"</string> 99 <string name="miniresolver_use_work_browser" msgid="7892699758493230342">"Използване на служебния браузър"</string> 100 <string name="exclude_text" msgid="5508128757025928034">"Изключване на текста"</string> 101 <string name="include_text" msgid="642280283268536140">"Включване на текста"</string> 102 <string name="exclude_link" msgid="1332778255031992228">"Изключване на връзката"</string> 103 <string name="include_link" msgid="827855767220339802">"Включване на връзката"</string> 104 <string name="pinned" msgid="7623664001331394139">"Фиксирано"</string> 105 <string name="selectable_image" msgid="3157858923437182271">"Избираемо изображение"</string> 106 <string name="selectable_video" msgid="1271768647699300826">"Избираем видеоклип"</string> 107 <string name="selectable_item" msgid="7557320816744205280">"Избираем елемент"</string> 108</resources> 109