1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 ~ Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project 4 ~ 5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 ~ you may not use this file except in compliance with the License. 7 ~ You may obtain a copy of the License at 8 ~ 9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 ~ 11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 ~ See the License for the specific language governing permissions and 15 ~ limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="scanning_title" msgid="5424849039854311398">"S\'està analitzant"</string> 21 <string name="loading_summary" msgid="3740846439782713910">"S\'està comprovant la configuració del dispositiu…"</string> 22 <string name="overall_severity_level_ok_title" msgid="2041250138727564565">"Tot correcte"</string> 23 <string name="overall_severity_level_ok_summary" msgid="383626536912856690">"No s\'ha trobat cap problema"</string> 24 <string name="overall_severity_level_tip_summary" msgid="1935765582243024999">"{count,plural, =1{Mostra la recomanació}many{Mostra les recomanacions}other{Mostra les recomanacions}}"</string> 25 <string name="overall_severity_level_action_taken_summary" msgid="8064091657855656545">"{count,plural, =1{S\'ha dut a terme una acció}many{S\'han dut a terme accions}other{S\'han dut a terme accions}}"</string> 26 <string name="overall_severity_level_ok_review_title" msgid="1494321117696765360">"Revisa la configuració"</string> 27 <string name="overall_severity_level_ok_review_summary" msgid="7743619617413076275">"Comprova la llista d\'opcions de configuració"</string> 28 <string name="overall_severity_level_device_recommendation_title" msgid="5250040236433061827">"El dispositiu pot estar en perill"</string> 29 <string name="overall_severity_level_critical_device_warning_title" msgid="5901771721834272596">"El dispositiu està en perill"</string> 30 <string name="overall_severity_level_data_recommendation_title" msgid="1424269714861655302">"Les dades poden estar en perill"</string> 31 <string name="overall_severity_level_critical_data_warning_title" msgid="1012704126634698604">"Les dades estan en perill"</string> 32 <string name="overall_severity_level_passwords_recommendation_title" msgid="8625105570296877719">"Contrasenyes en perill (antigues)"</string> 33 <string name="overall_severity_level_critical_passwords_warning_title" msgid="7859047988648851217">"Contrasenyes en perill (noves)"</string> 34 <string name="overall_severity_level_personal_recommendation_title" msgid="5493814377982623779">"Pot ser que estiguis en perill"</string> 35 <string name="overall_severity_level_critical_personal_warning_title" msgid="5070434468955164734">"Estàs en perill"</string> 36 <string name="overall_severity_level_safety_recommendation_title" msgid="4291797434760242793">"S\'han trobat possibles riscos"</string> 37 <string name="overall_severity_level_critical_safety_warning_title" msgid="6666640109779586868">"S\'han trobat riscos"</string> 38 <string name="overall_severity_level_account_recommendation_title" msgid="2267542168734275090">"El compte pot estar en perill"</string> 39 <string name="overall_severity_level_critical_account_warning_title" msgid="1913235490583842004">"El compte està en perill"</string> 40 <string name="overall_severity_n_alerts_summary" msgid="3262010942295408403">"{count,plural, =1{Mostra l\'alerta}many{Mostra les alertes}other{Mostra les alertes}}"</string> 41 <string name="redirecting_error" msgid="8146983632878233202">"No s\'ha pogut obrir la pàgina"</string> 42 <string name="resolving_action_error" msgid="371968886143262375">"No s\'ha pogut resoldre l\'alerta"</string> 43 <string name="refresh_error" msgid="656062128422446177">"{count,plural, =1{No s\'ha pogut comprovar la configuració}many{No s\'ha pogut comprovar la configuració}other{No s\'ha pogut comprovar la configuració}}"</string> 44 <string name="work_profile_paused" msgid="7037400224040869079">"El perfil de treball s\'ha posat en pausa"</string> 45 <string name="group_unknown_summary" msgid="6951386960814105641">"Encara no hi ha informació"</string> 46 <string name="notification_channel_group_name" msgid="7155072032524876859">"Seguretat i privadesa"</string> 47 <string name="notification_channel_name_information" msgid="2966444432152990166">"Recomanacions"</string> 48 <string name="notification_channel_name_recommendation" msgid="7847408286580217922">"Advertiments"</string> 49 <string name="notification_channel_name_critical_warning" msgid="5994320322108351769">"Advertiments importants"</string> 50</resources> 51