1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Ressourcer for systemets Wi-Fi"</string>
20    <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Opret forbindelse til et åbent Wi-Fi-netværk"</string>
21    <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Opretter forbindelse til Wi-Fi-netværket"</string>
22    <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Forbundet til Wi-Fi-netværket"</string>
23    <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Der kan ikke oprettes forbindelse til Wi-Fi-netværket"</string>
24    <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Tryk for at se alle netværk"</string>
25    <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Opret forbindelse"</string>
26    <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Alle netværk"</string>
27    <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Netværksstatus"</string>
28    <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Netværksunderretninger"</string>
29    <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Tilgængeligt netværk"</string>
30    <string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"APM-underretninger"</string>
31    <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Vil du tillade foreslåede Wi‑Fi-netværk?"</string>
32    <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Netværk foreslået af <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Enheden opretter muligvis forbindelse automatisk."</string>
33    <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Tillad"</string>
34    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Nej tak"</string>
35    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Opret forbindelse til <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-Wi-Fi"</string>
36    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Disse netværk kræver et SIM-id, der kan bruges til at spore enhedens lokation"</string>
37    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Opret forbindelse"</string>
38    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Opret ikke forbindelse"</string>
39    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Vil du bekræfte forbindelsen?"</string>
40    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Hvis du opretter forbindelse, kan Wi-Fi-netværk fra <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> få adgang til eller dele et unikt id, der er knyttet til dit SIM-kort. Derved kan din enheds lokation muligvis spores."</string>
41    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Opret forbindelse"</string>
42    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Opret ikke forbindelse"</string>
43    <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi aktiveres automatisk"</string>
44    <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Når du er i nærheden af et gemt netværk af høj kvalitet"</string>
45    <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Aktivér ikke igen"</string>
46    <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi blev automatisk aktiveret"</string>
47    <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Du er i nærheden af et gemt netværk: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Kunne ikke oprette forbindelse til Wi-Fi"</string>
49    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" har en dårlig internetforbindelse."</string>
50    <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Vil du tillade denne forbindelse?"</string>
51    <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Applikationen %1$s vil gerne have forbindelse til Wi-Fi-netværk %2$s"</string>
52    <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"En applikation"</string>
53    <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Accepter"</string>
54    <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Afvis"</string>
55    <string name="ok" msgid="847575529546290102">"OK"</string>
56    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Invitationen er sendt"</string>
57    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Invitation til forbindelse"</string>
58    <string name="wifi_p2p_invitation_seconds_remaining" msgid="4214101104506918344">"{0,plural, =1{Acceptér inden for # sekund.}one{Acceptér inden for # sekund.}other{Acceptér inden for # sekunder.}}"</string>
59    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Fra:"</string>
60    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Til:"</string>
61    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Skriv den påkrævede pinkode:"</string>
62    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"Pinkode:"</string>
63    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="8535404941723941766">"Enhedens Wi-Fi-forbindelse afbrydes midlertidigt, når den er tilknyttet <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"OK"</string>
65    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Der kan ikke oprettes forbindelse til <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Tryk for at ændre privatlivsindstillingerne, og prøv igen"</string>
67    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Vil du ændre privatlivsindstillingen?"</string>
68    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> skal bruge din enheds MAC-adresse (som er et unikt id), for at oprette forbindelse. I øjeblikket bruges et tilfældigt id i henhold til dine privatlivsindstillinger for dette netværk. \n\nDenne ændring kan gøre det muligt for enheder i nærheden spore din enheds lokation."</string>
69    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Skift indstilling"</string>
70    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Indstillingen blev opdateret. Prøv at oprette forbindelse igen."</string>
71    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Privatlivsindstillingen kan ikke ændres"</string>
72    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Netværket blev ikke fundet"</string>
73    <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32756"</string>
74    <!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
75    <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32760"</string>
76  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
77    <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi Access uden for Verizons dækningsområde (fejl = 32760)."</item>
78  </string-array>
79    <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32761"</string>
80  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
81    <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du abonnerer ikke på Verizon Wi-Fi Access. Ring til os på telefonnummer 800-922-0204 (fejl = 32761)."</item>
82  </string-array>
83    <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32762"</string>
84  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
85    <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Der er et problem med din Verizon Wi-Fi Access-konto. Ring til os på telefonnummer 800-922-0204 (fejl = 32762)."</item>
86  </string-array>
87    <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32763"</string>
88  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
89    <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du har allerede oprettet forbindelse til Verizon Wi-Fi Access (fejl = 32763)."</item>
90  </string-array>
91    <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32764"</string>
92  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
93    <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi Access. Ring til os på telefonnummer 800-922-0204 (fejl = 32764)."</item>
94  </string-array>
95    <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32765"</string>
96  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
97    <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Der er et problem med din Verizon Wi-Fi Access-konto. Ring til os på telefonnummer 800-922-0204 (fejl = 32765)."</item>
98  </string-array>
99    <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32766"</string>
100  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
101    <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon Wi-Fi Access er ikke tilgængeligt i dit område. Prøv igen senere eller fra en anden lokation (fejl = 32766)."</item>
102  </string-array>
103    <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32767"</string>
104  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
105    <item msgid="3756793972687282940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi Access. Prøv igen senere eller fra en anden lokation. (Fejl = 32767)"</item>
106  </string-array>
107    <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 16384"</string>
108  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
109    <item msgid="270219697600808218">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi. (Fejl = 16384)"</item>
110  </string-array>
111    <string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 16385"</string>
112  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
113    <item msgid="50575315771146940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi. (Fejl = 16385)"</item>
114  </string-array>
115    <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl, ukendt fejlkode"</string>
116  <string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
117    <item msgid="2705387186478280792">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi. (Ukendt fejl)"</item>
118  </string-array>
119    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Hotspot er slået fra"</string>
120    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Der er ikke tilsluttet nogen enheder. Tryk for at ændre."</string>
121    <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Wi-Fi-forbindelsen er afbrudt"</string>
122    <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Indsæt et SIM-kort fra <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> for at oprette forbindelse til <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
123    <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> anmoder om at bruge en netværksressource"</string>
124    <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Dette kan skabe problemer for <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
125    <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Dette kan skabe problemer for følgende apps: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
126    <string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Tillad"</string>
127    <string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Tillad ikke"</string>
128    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_sta" msgid="5107477901500010776">"STA"</string>
129    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"Wi‑Fi Hotspot"</string>
130    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"Wi‑Fi Hotspot"</string>
131    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_p2p" msgid="1278122698099149708">"Wi-Fi Direct"</string>
132    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_nan" msgid="8812888073122966870">"Wi‑Fi Aware"</string>
133    <string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Er dette et netværk, du har tillid til?"</string>
134    <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Ja, opret forbindelse"</string>
135    <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Nej, opret ikke forbindelse"</string>
136    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Tillad kun, at der oprettes forbindelse til dette netværk, hvis oplysningerne nedenfor ser korrekte ud.\n\n"</string>
137    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Servernavn:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
138    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Udstedernavn:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
139    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Organisation:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
140    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"Certifikatet udløber:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
141    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"SHA-256-fingeraftryk:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
142    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Kontakt:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
143    <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Netværket skal verificeres"</string>
144    <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Gennemgå netværksoplysningerne for <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, inden du opretter forbindelse. Tryk for at fortsætte."</string>
145    <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Installationen af certifikatet mislykkedes."</string>
146    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Der kan ikke oprettes forbindelse til <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>"</string>
147    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Servercertifikatkæden er ugyldig."</string>
148    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"OK"</string>
149    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Dette netværk kan ikke verificeres"</string>
150    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"Oprethold forbindelsen"</string>
151    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"Afbryd forbindelsen nu"</string>
152    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"Netværket <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> mangler et certifikat."</string>
153    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Se, hvordan du tilføjer certifikater"</string>
154    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Dette netværk kan ikke verificeres"</string>
155    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"Netværket <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> mangler et certifikat. Tryk for at se, hvordan du tilføjer certifikater."</string>
156    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Opret forbindelse alligevel"</string>
157    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Opret ikke forbindelse"</string>
158    <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Vil du give <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til at aktivere Wi‑Fi?"</string>
159    <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Du kan deaktivere Wi‑Fi via kvikmenuen"</string>
160    <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Tillad"</string>
161    <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Tillad ikke"</string>
162    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"Wi-Fi aktiveret i flytilstand"</string>
163    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="6416193199042203037">"Hvis du holder Wi-Fi aktiveret, sørger din enhed for, at Wi-Fi forbliver aktiveret, næste gang du slår flytilstand til"</string>
164    <string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"Wi‑Fi forbliver aktiv"</string>
165    <string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="6093911536874954410">"Din enhed beholder Wi-Fi aktiveret i flytilstand. Deaktiver Wi-Fi, hvis du ikke vil have, at det forbliver aktiveret."</string>
166    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"Utilgængeligt netværk"</string>
167    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> er blevet deaktiveret af din administrator."</string>
168    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"Luk"</string>
169    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_no_internet" msgid="4116969009784041242">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> lader ikke til at have forbindelse til internettet. Vil du skifte til <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
170    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_bad_internet" msgid="6013385270249705547">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> er af dårlig kvalitet. Vil du skifte til <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
171    <string name="wifi_network_switch_dialog_positive_button" msgid="7845507995422722454">"Skift"</string>
172    <string name="wifi_network_switch_dialog_negative_button" msgid="1496665895689498806">"Skift ikke"</string>
173</resources>
174