1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Sistemaren wifi-baliabideak"</string>
20    <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Konektatu wifi-sare irekira"</string>
21    <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Wi‑Fi sarera konektatzen"</string>
22    <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Wi‑Fi sare irekira konektatuta"</string>
23    <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Ezin izan da konektatu wifi-sare irekira"</string>
24    <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Sakatu hau sare guztiak ikusteko"</string>
25    <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Konektatu"</string>
26    <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Sare guztiak"</string>
27    <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Sarearen egoera"</string>
28    <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Sarearen alertak"</string>
29    <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Sare bat erabilgarri dago"</string>
30    <string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"Hegaldi moduko alertak"</string>
31    <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Iradokitako wifi-sareak baimendu nahi dituzu?"</string>
32    <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> aplikazioak sare batzuk iradoki ditu. Baliteke gailua automatikoki konektatzea."</string>
33    <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Eman baimena"</string>
34    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Ez, eskerrik asko"</string>
35    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> operadorearen wifi-sarera konektatu nahi duzu?"</string>
36    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Sare hauek SIM identifikatzaile bat jasotzen dute, gailuaren kokapenaren jarraipena egin ahal izateko"</string>
37    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Konektatu"</string>
38    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Ez konektatu"</string>
39    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Konexioa berretsi nahi duzu?"</string>
40    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Konektatzen bazara, baliteke <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> operadorearen wifi-sareek zure SIM txartelarekin lotutako identifikatzaile esklusiboa atzitzea edo partekatzea. Horrela, baliteke zure gailuaren kokapenaren jarraipena egiteko aukera izatea."</string>
41    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Konektatu"</string>
42    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Ez konektatu"</string>
43    <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wifi-konexioa automatikoki aktibatuko da"</string>
44    <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Gordeta daukazun kalitate handiko sare batetik gertu zaudenean"</string>
45    <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Ez aktibatu berriro"</string>
46    <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Automatikoki aktibatu da wifi-konexioa"</string>
47    <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Gordetako sare honetatik gertu zaude: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Ezin izan da wifi-sarera konektatu"</string>
49    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" SSIDak Interneteko konexio txarra du."</string>
50    <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Konektatzeko baimena eman nahi diozu?"</string>
51    <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"%1$s aplikazioak %2$s wifi-sarera konektatu nahi du"</string>
52    <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Aplikazio bat"</string>
53    <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Onartu"</string>
54    <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Baztertu"</string>
55    <string name="ok" msgid="847575529546290102">"Ados"</string>
56    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Gonbidapena bidali da"</string>
57    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Konektatzeko gonbidapena"</string>
58    <string name="wifi_p2p_invitation_seconds_remaining" msgid="4214101104506918344">"{0,plural, =1{# segundo duzu onartzeko.}other{# segundo dituzu onartzeko.}}"</string>
59    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Igorlea:"</string>
60    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Hartzaileak:"</string>
61    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Idatzi beharrezko PINa:"</string>
62    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PINa:"</string>
63    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="8535404941723941766">"Gailua wifi-saretik deskonektatuko da aldi batez <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta dagoen bitartean"</string>
64    <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"Ados"</string>
65    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Ezin da konektatu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sarera"</string>
66    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Sakatu hau pribatutasun-ezarpenak aldatzeko, eta saiatu berriro"</string>
67    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Pribatutasun-ezarpena aldatu nahi duzu?"</string>
68    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Konektatzeko, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sareak gailuaren MAC helbidea (identifikatzaile esklusiboa) behar du. Sarearen pribatutasun-ezarpenen arabera, ausazko identifikatzaile bat erabiltzen da. \n\nAldaketa honekin, baliteke inguruko gailuek zure gailuaren kokapenaren jarraipena egin ahal izatea."</string>
69    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Aldatu ezarpena"</string>
70    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Eguneratu da ezarpena. Saiatu berriro konektatzen."</string>
71    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Ezin da aldatu pribatutasun-ezarpena"</string>
72    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Ez da aurkitu sarea"</string>
73    <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAPen autentifikazio-errorea (32756)"</string>
74    <!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
75    <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32760"</string>
76  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
77    <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ezin zara konektatu Verizon-en wifi-sarbidera Verizon-en estaldura-eremutik kanpo bazaude. (Errorea: 32760)"</item>
78  </string-array>
79    <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32761"</string>
80  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
81    <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ez zaude harpidetuta Verizon-en wifi-sarbidera. Dei iezaguzu 800 922 0204 zenbakira. (Errorea: 32761)"</item>
82  </string-array>
83    <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32762"</string>
84  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
85    <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: arazo bat dago Verizon-en wifi-sarbideko kontuarekin. Dei iezaguzu 800 922 0204 zenbakira. (Errorea: 32762)"</item>
86  </string-array>
87    <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32763"</string>
88  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
89    <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon-en wifi-sarbidera konektatuta zaude dagoeneko. (Errorea: 32763)"</item>
90  </string-array>
91    <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32764"</string>
92  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
93    <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: arazo bat dago Verizon-en wifi-sarbidera konektatzeko. Dei iezaguzu 800 922 0204 zenbakira. (Errorea: 32764)"</item>
94  </string-array>
95    <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32765"</string>
96  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
97    <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: arazo bat dago Verizon-en wifi-sarbideko kontuarekin. Dei iezaguzu 800 922 0204 zenbakira. (Errorea: 32765)"</item>
98  </string-array>
99    <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32766"</string>
100  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
101    <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon-en wifi-sarbidea ez dago erabilgarri zauden tokian. Saiatu berriro geroago edo beste kokapen batetik. (Errorea: 32766)"</item>
102  </string-array>
103    <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAPen autentifikazio-errorea (32767)"</string>
104  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
105    <item msgid="3756793972687282940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: arazo bat dago Verizon-en wifi-sarbidera konektatzeko. Saiatu berriro geroago edo beste kokapen batetik. (Errorea: 32767)"</item>
106  </string-array>
107    <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAPen autentifikazio-errorea (16384)"</string>
108  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
109    <item msgid="270219697600808218">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: arazo bat dago Verizon-en wifira konektatzeko. (Errorea: 16384)"</item>
110  </string-array>
111    <string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAPen autentifikazio-errorea (16385)"</string>
112  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
113    <item msgid="50575315771146940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: arazo bat dago Verizon-en wifira konektatzeko. (Errorea: 16385)"</item>
114  </string-array>
115    <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAPen autentifikazio-errorea (errore-kode ezezaguna)"</string>
116  <string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
117    <item msgid="2705387186478280792">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: arazo bat dago Verizon-en wifira konektatzeko. (Errore ezezaguna)"</item>
118  </string-array>
119    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Wifi-gunea desaktibatu egin da"</string>
120    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Ez dago gailurik konektatuta. Sakatu aldatzeko."</string>
121    <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Deskonektatu egin da wifia"</string>
122    <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sarera konektatzeko, sartu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> operadorearen SIM txartel bat"</string>
123    <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak sareko baliabide bat erabili behar du"</string>
124    <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Baliteke horrek arazoak eragitea <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g> aplikazioan."</string>
125    <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Arazoak eragin diezazkieke aplikazio hauei: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
126    <string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Eman baimena"</string>
127    <string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Ez eman baimenik"</string>
128    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_sta" msgid="5107477901500010776">"STA"</string>
129    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"Wifi-gunea"</string>
130    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"Wifi-gunea"</string>
131    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_p2p" msgid="1278122698099149708">"Wi-Fi Direct"</string>
132    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_nan" msgid="8812888073122966870">"Wi‑Fi Aware"</string>
133    <string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Fidagarria al da sarea?"</string>
134    <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Bai, konektatu nahi dut"</string>
135    <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Ez, ez dut konektatu nahi"</string>
136    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Eman konektatzeko baimena aplikazioari beheko informazioa zuzena bada soilik.\n\n"</string>
137    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Zerbitzariaren izena:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
138    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Jaulkitzailearen izena:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
139    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Erakundea:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
140    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"Ziurtagiriaren iraungitze-data:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
141    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"SHA-256 aztarna digitala:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
142    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Jarri honekin harremanetan:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
143    <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Sarea egiaztatu egin behar da"</string>
144    <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Konektatu aurretik, berrikusi <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sarearen xehetasunak. Sakatu hau aurrera egiteko."</string>
145    <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Ezin izan da instalatu ziurtagiria."</string>
146    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Ezin da konektatu <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g> sarera"</string>
147    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Zerbitzari-ziurtagiriaren kateak ez du balio."</string>
148    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"Ados"</string>
149    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Ezin da egiaztatu sarea"</string>
150    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"Egon konektatuta"</string>
151    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"Deskonektatu"</string>
152    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sareari ziurtagiri bat falta zaio."</string>
153    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Lortu ziurtagiriak gehitzeko argibideak"</string>
154    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Ezin da egiaztatu sarea"</string>
155    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sareari ziurtagiri bat falta zaio. Sakatu hau ziurtagiriak gehitzeko argibideak lortzeko."</string>
156    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Konektatu halere"</string>
157    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Ez konektatu"</string>
158    <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Wifia aktibatzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioari?"</string>
159    <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Ezarpen bizkorrak erabil ditzakezu wifia desaktibatzeko"</string>
160    <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Eman baimena"</string>
161    <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Ez eman baimenik"</string>
162    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"Wifia aktibatuta hegaldi moduan"</string>
163    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="6416193199042203037">"Wifia aktibatuta utziz gero, hura aktibatuta mantentzeaz gogoratuko da gailua hegaldi modua erabiltzen duzun hurrengoan"</string>
164    <string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"Wifia aktibatuta mantentzen da"</string>
165    <string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="6093911536874954410">"Hegaldi moduan, wifia aktibatuta mantentzeaz gogoratzen da gailua. Halakorik nahi ez baduzu, desaktiba ezazu zuk zeuk."</string>
166    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"Sarea ez dago erabilgarri"</string>
167    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"Administratzaileak desgaitu du <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
168    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"Itxi"</string>
169    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_no_internet" msgid="4116969009784041242">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ez dago konektatuta Internetera. <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g> sarera aldatu nahi duzu?"</string>
170    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_bad_internet" msgid="6013385270249705547">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> kalitate txikikoa da. <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g> sarera aldatu nahi duzu?"</string>
171    <string name="wifi_network_switch_dialog_positive_button" msgid="7845507995422722454">"Bai, aldatu nahi dut"</string>
172    <string name="wifi_network_switch_dialog_negative_button" msgid="1496665895689498806">"Ez, ez dut aldatu nahi"</string>
173</resources>
174