1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Järjestelmän Wi-Fi-resurssit"</string>
20    <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Yhdistä avoimeen Wi‑Fi-verkkoon"</string>
21    <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Yhdistetään Wi-Fi-verkkoon"</string>
22    <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Yhdistetty Wi-Fi-verkkoon"</string>
23    <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Wi‑Fi-verkkoon yhdistäminen epäonnistui"</string>
24    <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Napauta, niin näet kaikki verkot."</string>
25    <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Yhdistä"</string>
26    <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Kaikki verkot"</string>
27    <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Verkon tila"</string>
28    <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Verkkoilmoitukset"</string>
29    <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Verkko käytettävissä"</string>
30    <string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"APM-ilmoitukset"</string>
31    <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Sallitaanko ehdotetut Wi-Fi-verkot?"</string>
32    <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ehdotti verkkoja. Laite voi muodostaa yhteyden automaattisesti."</string>
33    <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Salli"</string>
34    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Ei kiitos"</string>
35    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Yhdistetäänkö Wi-Fi-verkkoon (<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>)?"</string>
36    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Nämä verkot saavat SIM-tunnuksen, jolla voidaan seurata laitteen sijaintia."</string>
37    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Yhdistä"</string>
38    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Älä yhdistä"</string>
39    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Vahvistetaanko yhteys?"</string>
40    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Jos muodostat yhteyden, Wi-Fi-verkot (<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>) voivat nähdä tai jakaa yksilöllisen tunnuksen, joka liittyy SIM-korttiisi. Tämän kautta laitteesi sijaintia voidaan seurata."</string>
41    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Yhdistä"</string>
42    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Älä yhdistä"</string>
43    <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi-Fi käynnistyy automaattisesti"</string>
44    <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Kun olet lähellä laadukasta tallennettua verkkoa"</string>
45    <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Älä käynnistä uudelleen"</string>
46    <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi otettiin käyttöön automaattisesti"</string>
47    <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Olet lähellä tallennettua verkkoa: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Wi-Fi-yhteyden muodostaminen epäonnistui"</string>
49    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" : huono internetyhteys."</string>
50    <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Sallitaanko yhteys?"</string>
51    <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Sovellus %1$s yrittää yhdistää Wi-Fi-verkkoon %2$s."</string>
52    <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Sovellus"</string>
53    <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Hyväksy"</string>
54    <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Hylkää"</string>
55    <string name="ok" msgid="847575529546290102">"OK"</string>
56    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Kutsu lähetetty."</string>
57    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Yhdistämiskutsu"</string>
58    <string name="wifi_p2p_invitation_seconds_remaining" msgid="4214101104506918344">"{0,plural, =1{Hyväksy # sekunnissa.}other{Hyväksy # sekunnissa.}}"</string>
59    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Lähde:"</string>
60    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Kohde:"</string>
61    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Kirjoita pyydetty PIN-koodi:"</string>
62    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN-koodi:"</string>
63    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="8535404941723941766">"Laitteen Wi-Fi-yhteys katkeaa tilapäisesti, kun siihen on yhdistetty <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"OK"</string>
65    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Verkkoon <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ei saada yhteyttä"</string>
66    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Napauta muuttaaksesi yksityisyysasetusta ja yritä uudelleen"</string>
67    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Muutetaanko yksityisyysasetus?"</string>
68    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Yhteyden muodostaminen edellyttää, että <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> voi käyttää MAC-osoitetta eli yksilöllistä tunnistetta. Tällä hetkellä verkon yksityisyysasetuksesi käyttää satunnaistettua tunnistetta. \n\nTämä muutos voi sallia lähellä olevien laitteiden seurata laitteesi sijaintia."</string>
69    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Muuta asetusta"</string>
70    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Asetus päivitetty. Yritä muodostaa yhteys uudelleen."</string>
71    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Yksityisyysasetusta ei voi muuttaa"</string>
72    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Verkkoa ei löydy"</string>
73    <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32756"</string>
74    <!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
75    <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32760"</string>
76  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
77    <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizonin Wi-Fi‑yhteyttä ei voi muodostaa Verizonin kattavuusalueen ulkopuolelta. (Virhe = 32760)"</item>
78  </string-array>
79    <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32761"</string>
80  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
81    <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Et ole tilannut Verizonin Wi-Fi‑yhteyttä. Soita meille: 800-922-0204. (Virhe = 32761)"</item>
82  </string-array>
83    <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32762"</string>
84  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
85    <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon Wi-Fi ‑tilisi kanssa on ongelma. Soita meille: 800-922-0204. (Virhe = 32762)"</item>
86  </string-array>
87    <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32763"</string>
88  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
89    <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Olet jo yhteydessä Verizonin Wi-Fiin. (Virhe = 32763)"</item>
90  </string-array>
91    <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32764"</string>
92  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
93    <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Ongelma yhdistettäessä Verizonin Wi-Fiin. Soita meille: 800-922-0204. (Virhe = 32764)"</item>
94  </string-array>
95    <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32765"</string>
96  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
97    <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon Wi-Fi ‑tilisi kanssa on ongelma. Soita meille: 800-922-0204. (Virhe = 32765)"</item>
98  </string-array>
99    <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32766"</string>
100  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
101    <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon Wi-Fi ei ole saatavilla sijainnissasi. Yritä uudelleen tai toisesta sijainnista. (Virhe = 32766)"</item>
102  </string-array>
103    <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32767"</string>
104  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
105    <item msgid="3756793972687282940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Ongelma yhdistettäessä Verizonin Wi-Fiin. Yritä uudelleen tai toisesta paikasta. (Virhe = 32767)"</item>
106  </string-array>
107    <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 16384"</string>
108  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
109    <item msgid="270219697600808218">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Ongelma yhdistettäessä Verizonin Wi-Fiin. (Virhe = 16384)"</item>
110  </string-array>
111    <string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 16385"</string>
112  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
113    <item msgid="50575315771146940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Ongelma yhdistettäessä Verizonin Wi-Fiin. (Virhe = 16385)"</item>
114  </string-array>
115    <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe, tuntematon virhekoodi"</string>
116  <string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
117    <item msgid="2705387186478280792">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Ongelma yhdistettäessä Verizonin Wi-Fiin. (Virhe = tuntematon)"</item>
118  </string-array>
119    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Hotspot pois päältä"</string>
120    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Ei liitettyjä laitteita. Muokkaa napauttamalla."</string>
121    <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Ei Wi-Fi-yhteyttä"</string>
122    <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Aseta SIM-kortti (<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>), jotta <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> voidaan yhdistää"</string>
123    <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pyytää lupaa käyttää verkkoresurssia"</string>
124    <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"<xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g> ei välttämättä toimi ongelmitta."</string>
125    <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Tämä voi aiheuttaa ongelmia näissä sovelluksissa: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
126    <string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Salli"</string>
127    <string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Älä salli"</string>
128    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_sta" msgid="5107477901500010776">"STA"</string>
129    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"Wi‑Fi-hotspot"</string>
130    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"Wi‑Fi-hotspot"</string>
131    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_p2p" msgid="1278122698099149708">"Wi-Fi Direct"</string>
132    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_nan" msgid="8812888073122966870">"Wi‑Fi Aware"</string>
133    <string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Onko verkko luotettu?"</string>
134    <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Kyllä, yhdistä"</string>
135    <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Ei, älä yhdistä"</string>
136    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Salli yhteys tähän verkkoon vain, jos alla olevat tiedot näyttävät olevan oikein.\n\n"</string>
137    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Palvelimen nimi:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
138    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Myöntäjän nimi:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
139    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Organisaatio:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
140    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"Varmenne vanhenee:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
141    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"SHA-256-tunnistetiedosto:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
142    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Kontakti:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
143    <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Verkko täytyy todentaa"</string>
144    <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Tarkista verkon (<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>) tiedot ennen yhteyden muodostamista. Jatka napauttamalla."</string>
145    <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Varmenteen asennus epäonnistui."</string>
146    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Ei saada yhteyttä: <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>"</string>
147    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Palvelimen varmenneketju on virheellinen."</string>
148    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"OK"</string>
149    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Verkkoa ei voi todentaa"</string>
150    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"Pysy yhteydessä"</string>
151    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"Katkaise yhteys nyt"</string>
152    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"Verkolta (<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>) puuttuu varmenne."</string>
153    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Katso, miten voit lisätä varmenteita"</string>
154    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Verkkoa ei voi todentaa"</string>
155    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"Verkolta (<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>) puuttuu varmenne. Napauta, jos haluat oppia lisäämään varmenteita."</string>
156    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Yhdistä silti"</string>
157    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Älä yhdistä"</string>
158    <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Sallitaanko <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-sovelluksen laittaa Wi-Fi-yhteys päälle?"</string>
159    <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Voit laittaa Wi-Fi-yhteyden pois päältä pika-asetuksista"</string>
160    <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Salli"</string>
161    <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Älä salli"</string>
162    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"Wi‑Fi päällä lentokonetilassa"</string>
163    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="6416193199042203037">"Jos pidät Wi-Fi-yhteyden päällä, laite pitää sen päällä, kun seuraavan kerran olet lentokonetilassa"</string>
164    <string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"Wi‑Fi pysyy päällä"</string>
165    <string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="6093911536874954410">"Laitteen Wi-Fi-yhteys pysyy päällä lentokonetilassa. Voit halutessasi laittaa Wi-Fi-yhteyden pois päältä."</string>
166    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"Verkko ei ole käytettävissä"</string>
167    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> on järjestelmänvalvojan käytöstä poistama."</string>
168    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"Sulje"</string>
169    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_no_internet" msgid="4116969009784041242">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ei näytä olevan yhteydessä internetiin. Otetaanko <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g> käyttöön?"</string>
170    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_bad_internet" msgid="6013385270249705547">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> on heikkolaatuinen. Otetaanko <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g> käyttöön?"</string>
171    <string name="wifi_network_switch_dialog_positive_button" msgid="7845507995422722454">"Vaihda"</string>
172    <string name="wifi_network_switch_dialog_negative_button" msgid="1496665895689498806">"Älä vaihda"</string>
173</resources>
174