1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"ធនធាន Wi-Fi របស់ប្រព័ន្ធ"</string> 20 <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi ចំហ"</string> 21 <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"កំពុងភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi"</string> 22 <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"បានភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi"</string> 23 <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"មិនអាចភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi បានទេ"</string> 24 <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"ចុចដើម្បីមើលបណ្តាញទាំងអស់"</string> 25 <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"ភ្ជាប់"</string> 26 <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"បណ្ដាញទាំងអស់"</string> 27 <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"ស្ថានភាពបណ្តាញ"</string> 28 <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"ការជូនដំណឹងអំពីបណ្តាញ"</string> 29 <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"មានបណ្តាញ"</string> 30 <string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"ការជូនដំណឹង APM"</string> 31 <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"អនុញ្ញាតឱ្យភ្ជាប់បណ្ដាញ Wi‑Fi ដែលបានណែនាំ?"</string> 32 <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"បណ្ដាញដែលបានណែនាំរបស់ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ។ ឧបករណ៍អាចភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> 33 <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"អនុញ្ញាត"</string> 34 <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"ទេ អរគុណ"</string> 35 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"ភ្ជាប់ Wi-Fi របស់ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ឬ?"</string> 36 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"បណ្ដាញទាំងនេះទទួលបានលេខសម្គាល់ស៊ីម ដែលអាចប្រើដើម្បីតាមដានទីតាំងឧបករណ៍"</string> 37 <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"ភ្ជាប់"</string> 38 <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"កុំភ្ជាប់"</string> 39 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"បញ្ជាក់ការតភ្ជាប់ដែរទេ?"</string> 40 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ នោះបណ្ដាញ Wi-Fi របស់ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> អាចចូលប្រើ ឬចែករំលែកលេខសម្គាល់ពិសេសដែលភ្ជាប់ជាមួយស៊ីមរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះអាចអនុញ្ញាតឱ្យមានការតាមដានទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 41 <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"ភ្ជាប់"</string> 42 <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"កុំភ្ជាប់"</string> 43 <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 44 <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"នៅពេលដែលអ្នកនៅជិតបណ្តាញគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុក"</string> 45 <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"កុំបើកឡើងវិញ"</string> 46 <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi បានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 47 <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"អ្នកនៅជិតបណ្តាញដែលបានរក្សាទុក៖ <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 48 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"មិនអាចតភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ"</string> 49 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" មានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតមិនល្អ។"</string> 50 <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"អនុញ្ញាតភ្ជាប់?"</string> 51 <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"កម្មវិធី %1$s ចង់ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wifi %2$s"</string> 52 <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"កម្មវិធី"</string> 53 <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"ទទួល"</string> 54 <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"បដិសេធ"</string> 55 <string name="ok" msgid="847575529546290102">"យល់ព្រម"</string> 56 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"បានផ្ញើលិខិតអញ្ជើញ"</string> 57 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"អញ្ជើញឲ្យភ្ជាប់"</string> 58 <string name="wifi_p2p_invitation_seconds_remaining" msgid="4214101104506918344">"{0,plural, =1{ទទួលយក្នុងរយៈពេល # វិនាទី។}other{ទទួលយក្នុងរយៈពេល # វិនាទី។}}"</string> 59 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"ពី៖"</string> 60 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"ទៅ៖"</string> 61 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"បញ្ចូលកូដ PIN ដែលទាមទារ៖"</string> 62 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"កូដ PIN ៖"</string> 63 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="8535404941723941766">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងផ្ដាច់ពី Wi-Fi ជាបណ្ដោះអាសន្ន នៅពេលឧបករណ៍នេះភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"យល់ព្រម"</string> 65 <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"មិនអាចភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> 66 <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"ចុច ដើម្បីប្ដូរការកំណត់ឯកជនភាព រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 67 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"ប្ដូរការកំណត់ឯកជនភាពឬ?"</string> 68 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"ដើម្បីភ្ជាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ត្រូវការប្រើអាសយដ្ឋាន MAC របស់ឧបករណ៍អ្នក ដែលជាព័ត៌មានសម្គាល់ពិសេស។ បច្ចុប្បន្ន ការកំណត់ឯកជនភាពរបស់អ្នកសម្រាប់បណ្ដាញនេះប្រើព័ត៌មានសម្គាល់ចៃដន្យ។ \n\nការផ្លាស់ប្ដូរនេះអាចអនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍នៅជិតតាមដានទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 69 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"ប្ដូរការកំណត់"</string> 70 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់។ សូមសាកល្បងភ្ជាប់ម្ដងទៀត។"</string> 71 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"មិនអាចប្ដូរការកំណត់ឯកជនភាពបានទេ"</string> 72 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"រកមិនឃើញបណ្ដាញទេ"</string> 73 <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32756"</string> 74 <!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) --> 75 <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32760"</string> 76 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides"> 77 <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ អ្នកមិនអាចភ្ជាប់ទៅការចូលប្រើ Wi-Fi របស់ Verizon ពីក្រៅតំបន់គ្របដណ្ដប់របស់ Verizon បានទេ។ (បញ្ហា = 32760)"</item> 78 </string-array> 79 <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32761"</string> 80 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides"> 81 <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ អ្នកមិនបានជាវការចូលប្រើ Wi-Fi របស់ Verizon ទេ។ សូមហៅទូរសព្ទមកយើងតាមរយៈលេខ 800-922-0204។ (បញ្ហា = 32761)"</item> 82 </string-array> 83 <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32762"</string> 84 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides"> 85 <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ មានបញ្ហាជាមួយគណនីចូលប្រើ Wi-Fi របស់ Verizon របស់អ្នក។ សូមហៅទូរសព្ទមកយើងតាមរយៈលេខ 800-922-0204។ (បញ្ហា = 32762)"</item> 86 </string-array> 87 <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32763"</string> 88 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides"> 89 <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ អ្នកបានភ្ជាប់ទៅការចូលប្រើ Wi-Fi របស់ Verizon រួចហើយ។ (បញ្ហា = 32763)"</item> 90 </string-array> 91 <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32764"</string> 92 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides"> 93 <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ មានបញ្ហាក្នុងការភ្ជាប់អ្នកទៅការចូលប្រើ Wi-Fi របស់ Verizon។ សូមហៅទូរសព្ទមកយើងតាមរយៈលេខ 800-922-0204។ (បញ្ហា = 32764)"</item> 94 </string-array> 95 <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32765"</string> 96 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides"> 97 <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ មានបញ្ហាជាមួយគណនីចូលប្រើ Wi-Fi របស់ Verizon របស់អ្នក។ សូមហៅទូរសព្ទមកយើងតាមរយៈលេខ 800-922-0204។ (បញ្ហា = 32765)"</item> 98 </string-array> 99 <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32766"</string> 100 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides"> 101 <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ មិនអាចចូលប្រើ Wi-Fi របស់ Verizon ពីទីតាំងរបស់អ្នកបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ ឬសាកល្បងពីទីតាំងផ្សេង។ (បញ្ហា = 32766)"</item> 102 </string-array> 103 <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32767"</string> 104 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides"> 105 <item msgid="3756793972687282940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ មានបញ្ហាក្នុងការភ្ជាប់អ្នកទៅការចូលប្រើប្រាស់ Wi-Fi របស់ Verizon។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ ឬសាកល្បងពីទីតាំងផ្សេង។ (បញ្ហា = 32767)"</item> 106 </string-array> 107 <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 16384"</string> 108 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides"> 109 <item msgid="270219697600808218">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ មានបញ្ហាក្នុងការភ្ជាប់អ្នកទៅ Wi-Fi របស់ Verizon។ (បញ្ហា = 16384)"</item> 110 </string-array> 111 <string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 16385"</string> 112 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides"> 113 <item msgid="50575315771146940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ មានបញ្ហាក្នុងការភ្ជាប់អ្នកទៅ Wi-Fi របស់ Verizon។ (បញ្ហា = 16385)"</item> 114 </string-array> 115 <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP មិនស្គាល់លេខកូដបញ្ហា"</string> 116 <string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides"> 117 <item msgid="2705387186478280792">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>៖ មានបញ្ហាក្នុងការភ្ជាប់អ្នកទៅ Wi-Fi របស់ Verizon។ (បញ្ហា = មិនស្គាល់)"</item> 118 </string-array> 119 <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"បានបិទហតស្ប៉ត"</string> 120 <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"មិនមានឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ទេ។ សូមចុច ដើម្បីកែ។"</string> 121 <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"បានផ្តាច់ Wi-Fi"</string> 122 <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"ដើម្បីភ្ជាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> សូមបញ្ចូលស៊ីម <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 123 <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ចង់ប្រើធនធានបណ្ដាញ"</string> 124 <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"សកម្មភាពនេះអាចបណ្ដាលឱ្យមានបញ្ហាសម្រាប់ <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>។"</string> 125 <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"វាអាចបណ្ដាលឱ្យមានបញ្ហាសម្រាប់កម្មវិធីទាំងនេះ៖ <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>។"</string> 126 <string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"អនុញ្ញាត"</string> 127 <string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"មិនអនុញ្ញាត"</string> 128 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_sta" msgid="5107477901500010776">"STA"</string> 129 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"ហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string> 130 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"ហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string> 131 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_p2p" msgid="1278122698099149708">"តាម Wi-Fi ផ្ទាល់"</string> 132 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_nan" msgid="8812888073122966870">"Wi‑Fi Aware"</string> 133 <string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"តើជឿទុកចិត្តបណ្តាញនេះបានទេ?"</string> 134 <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"បាទ/ចាស ភ្ជាប់"</string> 135 <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"ទេ កុំភ្ជាប់"</string> 136 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"អនុញ្ញាតឱ្យបណ្ដាញនេះភ្ជាប់ លុះត្រាតែព័ត៌មានខាងក្រោមត្រឹមត្រូវតែប៉ុណ្ណោះ។\n\n"</string> 137 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនមេ៖\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 138 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"ឈ្មោះស្ថាប័នចេញវិញ្ញាបនបត្រ៖\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 139 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"ស្ថាប័ន៖\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 140 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"ការផុតកំណត់នៃវិញ្ញាបនបត្រ៖\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 141 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"ស្នាមម្រាមដៃ SHA-256៖\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 142 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"ទំនាក់ទំនង៖\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 143 <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"ចាំបាច់ត្រូវផ្ទៀងផ្ទាត់បណ្ដាញ"</string> 144 <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"ពិនិត្យមើលព័ត៌មានលម្អិតអំពីបណ្ដាញពាក់ព័ន្ធនឹង <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> មុននឹងភ្ជាប់។ ចុចដើម្បីបន្ត។"</string> 145 <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"ការដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រមិនបានសម្រេចទេ។"</string> 146 <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"មិនអាចភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> 147 <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"តំណវិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនមេមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 148 <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"យល់ព្រម"</string> 149 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បណ្ដាញនេះបានទេ"</string> 150 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"បន្តភ្ជាប់"</string> 151 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"ផ្តាច់ឥឡូវនេះ"</string> 152 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"បណ្ដាញ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> មិនមានវិញ្ញាបនបត្រទេ។"</string> 153 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"ស្វែងយល់អំពីរបៀបបញ្ចូលវិញ្ញាបនបត្រ"</string> 154 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បណ្ដាញនេះបានទេ"</string> 155 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"បណ្ដាញ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> មិនមានវិញ្ញាបនបត្រទេ។ ចុចដើម្បីស្វែងយល់អំពីរបៀបបញ្ចូលវិញ្ញាបនបត្រ។"</string> 156 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"មិនអីទេ ភ្ជាប់ចុះ"</string> 157 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"កុំភ្ជាប់"</string> 158 <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បើក Wi‑Fi ឬ?"</string> 159 <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"អ្នកអាចបិទ Wi‑Fi នៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string> 160 <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"អនុញ្ញាត"</string> 161 <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"មិនអនុញ្ញាត"</string> 162 <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"បើក Wi-Fi នៅក្នុងមុខងារពេលជិះយន្តហោះ"</string> 163 <string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="6416193199042203037">"ប្រសិនបើអ្នកបន្តបើក Wi-Fi នោះឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងចាំថាត្រូវបន្តបើកវា នៅលើកក្រោយដែលអ្នកស្ថិតក្នុងមុខងារពេលជិះយន្តហោះ"</string> 164 <string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"Wi‑Fi នៅតែបើក"</string> 165 <string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="6093911536874954410">"ឧបករណ៍របស់អ្នកចាំថាត្រូវបន្តបើក Wi-Fi នៅក្នុងមុខងារពេលជិះយន្តហោះ។ បិទ Wi‑Fi ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់ឱ្យបន្តបើកទេ។"</string> 166 <string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"បណ្ដាញមិនអាចប្រើបាន"</string> 167 <string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។"</string> 168 <string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"បិទ"</string> 169 <string name="wifi_network_switch_dialog_title_no_internet" msgid="4116969009784041242">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ហាក់ដូចជាមិនបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ។ ប្ដូរទៅ <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g> ឬ?"</string> 170 <string name="wifi_network_switch_dialog_title_bad_internet" msgid="6013385270249705547">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> មានគុណភាពទាប។ ប្ដូរទៅ <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g> ឬ?"</string> 171 <string name="wifi_network_switch_dialog_positive_button" msgid="7845507995422722454">"ប្ដូរ"</string> 172 <string name="wifi_network_switch_dialog_negative_button" msgid="1496665895689498806">"កុំប្ដូរ"</string> 173</resources> 174