1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Системанын Wi-Fi ресурстары"</string>
20    <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Ачык Wi‑Fi тармагына туташуу"</string>
21    <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Wi‑Fi тармагына туташууда"</string>
22    <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Ачык Wi‑Fi тармагына туташты"</string>
23    <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Wi-Fi тармагына туташпай калды"</string>
24    <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Бардык тармактарды көрүү үчүн басыңыз"</string>
25    <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Туташуу"</string>
26    <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Бардык тармактар"</string>
27    <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Тармактын абалы"</string>
28    <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Тармактын эскертүүлөрү"</string>
29    <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Жеткиликтүү тармактар"</string>
30    <string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"APM эскертүүлөрү"</string>
31    <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Сунушталган Wi‑Fi тармактарына туташасызбы?"</string>
32    <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> сунуштаган тармактар. Түзмөк автоматтык түрдө туташышы мүмкүн."</string>
33    <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Уруксат берүү"</string>
34    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Жок, рахмат"</string>
35    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi тармагына туташтырылсынбы?"</string>
36    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Бул тармактарга SIM-картанын идентификатору берилип, анын жардамы менен түзмөктүн жайгашкан жерин аныктоого болот"</string>
37    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Туташуу"</string>
38    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Туташпасын"</string>
39    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Туташууну ырастайсызбы?"</string>
40    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Туташсаңыз, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> операторунун Wi‑Fi тармактары SIM картаңызга байланышкан өзгөчө идентификаторго мүмкүнчүлүк алып, аны башкалар менен бөлүшө алат. Ушуну менен, түзмөгүңүздүн жайгашкан жерин аныктай аласыз."</string>
41    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Туташуу"</string>
42    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Туташпасын"</string>
43    <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi автоматтык түрдө күйөт"</string>
44    <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Байланыш сигналы күчтүү тармактарга жакындаганда"</string>
45    <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Өзү кайра күйбөйт"</string>
46    <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi автоматтык түрдө күйгүзүлдү"</string>
47    <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Сакталган тармактын жанындасыз: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Wi-Fi менен туташуу түзүлбөдү"</string>
49    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" хотспотунун интернет байланышы начар."</string>
50    <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Туташууга уруксатпы?"</string>
51    <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"%1$s колдонмосу %2$s Wifi тармагына туташкысы келет"</string>
52    <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Колдонмо"</string>
53    <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Ооба"</string>
54    <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Баш тартуу"</string>
55    <string name="ok" msgid="847575529546290102">"Жарайт"</string>
56    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Чакыруу жөнөтүлдү"</string>
57    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Туташууга чакыруу"</string>
58    <string name="wifi_p2p_invitation_seconds_remaining" msgid="4214101104506918344">"{0,plural, =1{# секундда кабыл алыңыз.}other{# секундда кабыл алыңыз.}}"</string>
59    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Жөнөтүүчү:"</string>
60    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Алуучу:"</string>
61    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Талап кылынган PIN\'ди териңиз:"</string>
62    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN:"</string>
63    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="8535404941723941766">"Түзмөгүңүз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнө туташып турганда убактылуу Wi-Fi\'дан ажыратылат"</string>
64    <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"Жарайт"</string>
65    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> менен туташпай жатат"</string>
66    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Купуялык параметрлерин өзгөртүү үчүн таптап, кайталап көрүңүз"</string>
67    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Купуялык параметрлерин өзгөртөсүзбү?"</string>
68    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Туташуу үчүн <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> MAC дарегиңизди – уникалдуу идентификаторду колдонушу керек. Учурда бул тармактын купуялык жөндөөсү башаламан иретте түзүлгөн идентификаторду колдонууда. \n\nУшуну менен түзмөгүңүздүн жайгашкан жерине жакын жердеги түзмөктөр көз сала алышат."</string>
69    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Жөндөөнү өзгөртүү"</string>
70    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Жөндөө жаңырды. Кайра туташып көрүңүз."</string>
71    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Купуялык параметрлерин өзгөртүүгө болбойт"</string>
72    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Тармак табылган жок"</string>
73    <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32756"</string>
74    <!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
75    <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32760"</string>
76  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
77    <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi Access\'ке Verizon иштеген аймактан сырткары жерде туташа албайсыз. (Ката = 32760)"</item>
78  </string-array>
79    <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32761"</string>
80  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
81    <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi Access\'ке жазылган эмессиз. 800-922-0204 номерине телефон чалыңыз. (Ката = 32761)"</item>
82  </string-array>
83    <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32762"</string>
84  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
85    <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi Access аккаунтуңузда маселе келип чыкты. 800-922-0204 номерине телефон чалыңыз. (Ката = 32762)"</item>
86  </string-array>
87    <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32763"</string>
88  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
89    <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi Access\'ке туташып турасыз. (Ката = 32763)"</item>
90  </string-array>
91    <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32764"</string>
92  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
93    <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi Access\'ке туташууда маселе келип чыкты. 800-922-0204 номерине телефон чалыңыз. (Ката = 32764)"</item>
94  </string-array>
95    <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32765"</string>
96  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
97    <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi Access аккаунтуңузда маселе келип чыкты. 800-922-0204 номерине телефон чалыңыз. (Ката = 32765)"</item>
98  </string-array>
99    <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32766"</string>
100  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
101    <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi Access сиз жүргөн жерде жеткиликтүү эмес. Кийинчерээк же башка жерден кайталаңыз. (Ката = 32766)"</item>
102  </string-array>
103    <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32767"</string>
104  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
105    <item msgid="3756793972687282940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi Access\'ке туташууда маселе келип чыкты. Кийинчерээк же башка жерден кайталаңыз. (Ката = 32767)"</item>
106  </string-array>
107    <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 16384"</string>
108  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
109    <item msgid="270219697600808218">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi\'га туташууда маселе келип чыкты. (Ката = 16384)"</item>
110  </string-array>
111    <string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 16385"</string>
112  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
113    <item msgid="50575315771146940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi\'га туташууда маселе келип чыкты. (Ката = 16385)"</item>
114  </string-array>
115    <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы, белгисиз ката коду"</string>
116  <string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
117    <item msgid="2705387186478280792">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi\'га туташууда маселе келип чыкты. (Ката = Белгисиз)"</item>
118  </string-array>
119    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Байланыш түйүнү  өчүрүлдү"</string>
120    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Туташып турган түзмөктөр жок. Өзгөртүү үчүн таптап коюңуз."</string>
121    <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Wi‑Fi туташуусу жок"</string>
122    <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> тармагына туташуу үчүн <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> байланыш операторунун SIM-картасын салыңыз"</string>
123    <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> тармактын булагын колдонгусу келет"</string>
124    <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Бул <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g> үчүн көйгөй жаратышы мүмкүн."</string>
125    <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Бул төмөнкү колдонмолордо маселелерди жаратышы мүмкүн: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
126    <string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Уруксат берүү"</string>
127    <string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Тыюу салуу"</string>
128    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_sta" msgid="5107477901500010776">"STA"</string>
129    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"Wi‑Fi байланыш түйүнү"</string>
130    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"Wi‑Fi байланыш түйүнү"</string>
131    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_p2p" msgid="1278122698099149708">"Wi‑Fi Direct"</string>
132    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_nan" msgid="8812888073122966870">"Wi‑Fi Aware"</string>
133    <string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Бул ишенимдүү тармакпы?"</string>
134    <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Ооба, туташтырылсын"</string>
135    <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Жок, туташтырылбасын"</string>
136    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Бул тармакка төмөндө туура маалымат көрсөтүлсө гана туташыңыз.\n\n"</string>
137    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Сервердин аталышы:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
138    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Чыгарган тараптын аталышы:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
139    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Уюм:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
140    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"Тастыктаманын мөөнөтү качан аяктайт:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
141    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"SHA-256 манжа изи:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
142    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Байланыш:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
143    <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Тармакты текшерүү керек"</string>
144    <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Туташуудан мурун <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> тармагынын чоо-жайын карап чыгыңыз. Улантуу үчүн басып коюңуз."</string>
145    <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Тастыктама орнотулган жок."</string>
146    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g> менен туташпай жатат"</string>
147    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Сервердин тастыктама чынжыры жараксыз."</string>
148    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"Макул"</string>
149    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Бул тармак ырасталган жок"</string>
150    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"Байланышта болуу"</string>
151    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"Азыр ажыратуу"</string>
152    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"Тармактын <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> тастыктамасы жок."</string>
153    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Тастыктамаларды кошконду үйрөнүп алыңыз"</string>
154    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Бул тармак ырасталган жок"</string>
155    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"Тармактын <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> тастыктамасы жок. Тастыктамаларды кошконду үйрөнүп алыңыз."</string>
156    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Баары бир туташуу"</string>
157    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Туташпасын"</string>
158    <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосуна Wi‑Fi\'ды күйгүзүүгө уруксат бересизби?"</string>
159    <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Wi‑Fi\'ды Ыкчам жөндөөлөрдөн өчүрсөңүз болот"</string>
160    <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Ооба"</string>
161    <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Тыюу салуу"</string>
162    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"Wi‑Fi учак режиминде күйгүзүлөт"</string>
163    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="6416193199042203037">"Эгер Wi-Fi күйүк бойдон калса, кийинки жолу учак режимине өткөнүңүздө түзмөгүңүз аны эстеп калат"</string>
164    <string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"Wi‑Fi күйгөн бойдон калат"</string>
165    <string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="6093911536874954410">"Түзмөгүңүз учак режиминде Wi‑Fi\'га туташкан бойдон калат. Кааласаңыз, Wi‑Fi\'ды өчүрүп койсоңуз болот."</string>
166    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"Жеткиликсиз тармак"</string>
167    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> администраторуңуз тарабынан өчүрүлдү."</string>
168    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"Жабуу"</string>
169    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_no_internet" msgid="4116969009784041242">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> Интернетке туташпай турат окшойт. <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g> тармагына которуласызбы?"</string>
170    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_bad_internet" msgid="6013385270249705547">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> байланышы начар. <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g> тармагына которуласызбы?"</string>
171    <string name="wifi_network_switch_dialog_positive_button" msgid="7845507995422722454">"Которгуч"</string>
172    <string name="wifi_network_switch_dialog_negative_button" msgid="1496665895689498806">"Которулбасын"</string>
173</resources>
174