1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Sumber Wi-Fi Sistem"</string>
20    <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Sambung ke rangkaian Wi-Fi terbuka"</string>
21    <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Menyambung ke rangkaian Wi-Fi"</string>
22    <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Disambungkan ke rangkaian Wi-Fi"</string>
23    <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Tidak dapat menyambung ke rangkaian Wi-Fi"</string>
24    <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Ketik untuk melihat semua rangkaian"</string>
25    <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Sambung"</string>
26    <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Semua rangkaian"</string>
27    <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Status rangkaian"</string>
28    <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Makluman rangkaian"</string>
29    <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Rangkaian tersedia"</string>
30    <string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"Makluman APM"</string>
31    <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Benarkan rangkaian Wi-Fi yang dicadangkan?"</string>
32    <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Rangkaian yang dicadangkan oleh <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Peranti mungkin disambungkan secara automatik."</string>
33    <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Benarkan"</string>
34    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Tidak perlu"</string>
35    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Sambung ke Wi‑Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
36    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Rangkaian ini menerima ID SIM yang boleh digunakan untuk menjejaki lokasi peranti"</string>
37    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Sambung"</string>
38    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Jangan sambung"</string>
39    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Sahkan sambungan?"</string>
40    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Jika anda bersambung, rangkaian Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mungkin mengakses atau berkongsi ID unik yang dikaitkan dengan SIM anda. Hal ini mungkin membenarkan lokasi peranti anda dijejaki."</string>
41    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Sambung"</string>
42    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Jangan sambung"</string>
43    <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi akan dihidupkan secara automatik"</string>
44    <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Apabila anda berada berdekatan dengan rangkaian disimpan yang berkualiti tinggi"</string>
45    <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Jangan hidupkan kembali"</string>
46    <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi dihidupkan secara automatik"</string>
47    <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Anda berada berdekatan rangkaian yang disimpan: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Tidak boleh menyambung kepada Wi-Fi"</string>
49    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" mempunyai sambungan internet yang kurang baik."</string>
50    <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Benarkan sambungan?"</string>
51    <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Aplikasi %1$s ingin menyambung ke Rangkaian Wifi %2$s"</string>
52    <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Satu aplikasi"</string>
53    <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Terima"</string>
54    <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Tolak"</string>
55    <string name="ok" msgid="847575529546290102">"OK"</string>
56    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Jemputan dihantar"</string>
57    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Jemputan untuk menyambung"</string>
58    <string name="wifi_p2p_invitation_seconds_remaining" msgid="4214101104506918344">"{0,plural, =1{Terima dalam # saat.}other{Terima dalam # saat.}}"</string>
59    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Daripada:"</string>
60    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Kepada:"</string>
61    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Taipkan PIN yang diperlukan:"</string>
62    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN:"</string>
63    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="8535404941723941766">"Peranti anda akan diputuskan sambungan daripada Wi-Fi untuk sementara waktu semasa peranti ini disambungkan kepada <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"OK"</string>
65    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Tidak dapat menyambung ke <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Ketik untuk menukar tetapan privasi, kemudian cuba semula"</string>
67    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Tukar tetapan privasi?"</string>
68    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Untuk menyambung, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> perlu menggunakan alamat MAC peranti anda, iaitu pengecam unik. Pada masa ini, tetapan privasi anda untuk rangkaian ini menggunakan pengecam terawak. \n\nPerubahan ini mungkin membenarkan lokasi peranti anda dijejaki oleh peranti yang berdekatan."</string>
69    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Tukar tetapan"</string>
70    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Tetapan dikemas kini. Cuba sambung lagi."</string>
71    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Tidak boleh menukar tetapan privasi"</string>
72    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Rangkaian tidak ditemukan"</string>
73    <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32756"</string>
74    <!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
75    <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32760"</string>
76  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
77    <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Anda tidak boleh menyambung ke Verizon Wi-Fi Access dari luar kawasan liputan Verizon. (Ralat = 32760)"</item>
78  </string-array>
79    <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32761"</string>
80  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
81    <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Anda tidak melanggan Verizon Wi-Fi Access. Sila hubungi kami di 800-922-0204. (Ralat = 32761)"</item>
82  </string-array>
83    <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32762"</string>
84  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
85    <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Terdapat masalah dengan akaun Verizon Wi-Fi Access anda. Sila hubungi kami di 800-922-0204. (Ralat = 32762)"</item>
86  </string-array>
87    <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32763"</string>
88  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
89    <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Anda sudah disambungkan ke Verizon Wi-Fi Access. (Ralat = 32763)"</item>
90  </string-array>
91    <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32764"</string>
92  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
93    <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Terdapat masalah menyambungkan anda ke Verizon Wi-Fi Access. Sila hubungi kami di 800-922-0204. (Ralat = 32764)"</item>
94  </string-array>
95    <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32765"</string>
96  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
97    <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Terdapat masalah dengan akaun Verizon Wi-Fi Access anda. Sila hubungi kami di 800-922-0204. (Ralat = 32765)"</item>
98  </string-array>
99    <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32766"</string>
100  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
101    <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon Wi-Fi Access tidak tersedia dari lokasi anda. Cuba lagi nanti atau cuba dari lokasi lain. (Ralat = 32766)"</item>
102  </string-array>
103    <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32767"</string>
104  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
105    <item msgid="3756793972687282940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Terdapat masalah menyambungkan anda ke Verizon Wi-Fi Access. Cuba lagi nanti atau cuba dari lokasi lain. (Ralat = 32767)"</item>
106  </string-array>
107    <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 16384"</string>
108  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
109    <item msgid="270219697600808218">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Terdapat masalah menyambungkan anda ke Verizon Wi-Fi. (Ralat = 16384)"</item>
110  </string-array>
111    <string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 16385"</string>
112  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
113    <item msgid="50575315771146940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Terdapat masalah menyambungkan anda ke Verizon Wi-Fi. (Ralat = 16385)"</item>
114  </string-array>
115    <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP, kod ralat tidak diketahui"</string>
116  <string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
117    <item msgid="2705387186478280792">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Terdapat masalah menyambungkan anda ke Verizon Wi-Fi. (Ralat = Tidak diketahui)"</item>
118  </string-array>
119    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Tempat liputan dimatikan."</string>
120    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Tiada peranti disambungkan. Ketik untuk mengubah suai."</string>
121    <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Wi-Fi diputuskan sambungannya"</string>
122    <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Untuk menyambung kepada <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, masukkan SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
123    <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ingin menggunakan sumber perangkaian"</string>
124    <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Tindakan ini mungkin menyebabkan masalah untuk <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
125    <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Hal ini mungkin menyebabkan masalah untuk apl ini: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
126    <string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Benarkan"</string>
127    <string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Jangan benarkan"</string>
128    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_sta" msgid="5107477901500010776">"STA"</string>
129    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"Tempat Liputan Wi‑Fi"</string>
130    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"Tempat Liputan Wi‑Fi"</string>
131    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_p2p" msgid="1278122698099149708">"Wi‑Fi Direct"</string>
132    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_nan" msgid="8812888073122966870">"Wi‑Fi Aware"</string>
133    <string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Adakah rangkaian ini dipercayai?"</string>
134    <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Ya, sambung"</string>
135    <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Tidak, jangan sambung"</string>
136    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Hanya benarkan rangkaian ini untuk bersambung jika maklumat di bawah kelihatan betul.\n\n"</string>
137    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Nama Pelayan:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
138    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Nama Pengeluar:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
139    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Organisasi:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
140    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"Tamat Tempoh Sijil:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
141    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"Cap Jari SHA-256:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
142    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Kenalan:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
143    <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Rangkaian perlu disahkan"</string>
144    <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Semak butiran rangkaian untuk <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sebelum bersambung. Ketik untuk meneruskan."</string>
145    <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Pemasangan sijil gagal."</string>
146    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Tidak dapat menyambung kepada <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>"</string>
147    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Rantaian sijil pelayan tidak sah."</string>
148    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"OK"</string>
149    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Tidak dapat mengesahkan rangkaian ini"</string>
150    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"Sentiasa disambungkan"</string>
151    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"Putuskan sambungan sekarang"</string>
152    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> rangkaian tiada sijil."</string>
153    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Ketahui cara menambah sijil"</string>
154    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Tidak dapat mengesahkan rangkaian ini"</string>
155    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> rangkaian tiada sijil. Ketik untuk mengetahui cara menambah sijil."</string>
156    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Sambungkan juga"</string>
157    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Jangan sambung"</string>
158    <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Benarkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> menghidupkan Wi‑Fi?"</string>
159    <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Anda boleh mematikan Wi‑Fi dalam Tetapan Pantas"</string>
160    <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Benarkan"</string>
161    <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Jangan benarkan"</string>
162    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"Wi‑Fi dihidupkan dalam mod pesawat"</string>
163    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="6416193199042203037">"Jika anda terus menghidupkan Wi-Fi, peranti anda akan kekal menghidupkan Wi-Fi pada kali seterusnya peranti anda dalam mod pesawat"</string>
164    <string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"Wi‑Fi terus dihidupkan"</string>
165    <string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="6093911536874954410">"Peranti anda diingatkan untuk terus menghidupkan Wi-Fi dalam mod pesawat. Matikan Wi‑Fi jika anda tidak mahu Wi‑Fi sentiasa hidup."</string>
166    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"Rangkaian Tidak Tersedia"</string>
167    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> dilumpuhkan oleh pentadbir anda."</string>
168    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"Tutup"</string>
169    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_no_internet" msgid="4116969009784041242">"Nampaknya <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> tidak disambungkan kepada Internet. Tukar kepada <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
170    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_bad_internet" msgid="6013385270249705547">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> berkualiti rendah. Tukar kepada <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
171    <string name="wifi_network_switch_dialog_positive_button" msgid="7845507995422722454">"Tukar"</string>
172    <string name="wifi_network_switch_dialog_negative_button" msgid="1496665895689498806">"Jangan tukar"</string>
173</resources>
174