1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Системные ресурсы Wi-Fi"</string> 20 <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Подключитесь к открытой сети Wi‑Fi"</string> 21 <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Идет подключение к сети Wi-Fi…"</string> 22 <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Подключено к сети Wi-Fi"</string> 23 <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Не удалось подключиться к сети Wi‑Fi"</string> 24 <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Нажмите, чтобы увидеть список сетей"</string> 25 <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Подключиться"</string> 26 <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Все сети"</string> 27 <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Статус сети"</string> 28 <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Оповещения сети"</string> 29 <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Сеть доступна"</string> 30 <string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"Оповещения в режиме полета"</string> 31 <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Подключаться к предложенным сетям Wi‑Fi?"</string> 32 <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Приложение \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" рекомендует сети, к которым устройство может подключаться автоматически."</string> 33 <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Разрешить"</string> 34 <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Нет, спасибо"</string> 35 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Подключиться к сети Wi-Fi оператора \"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>\"?"</string> 36 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Этим сетям будет передан идентификатор SIM-карты, с помощью которого можно отслеживать местоположение устройства."</string> 37 <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Подключиться"</string> 38 <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Не подключаться"</string> 39 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Подтвердите подключение"</string> 40 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Если вы установите подключение, Wi‑Fi-сети оператора \"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>\" смогут получать доступ к уникальному идентификатору, связанному с вашей SIM-картой, или делиться им. Это позволит отслеживать местоположение устройства."</string> 41 <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Подключиться"</string> 42 <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Не подключаться"</string> 43 <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi-Fi включится автоматически"</string> 44 <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Когда вы будете в зоне действия сохраненной сети с хорошим сигналом."</string> 45 <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Не включать снова"</string> 46 <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi включен автоматически"</string> 47 <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Вы находитесь в зоне действия сохраненной сети <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>."</string> 48 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Не удалось подключиться к сети Wi-Fi"</string> 49 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" – плохое интернет-соединение."</string> 50 <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Разрешить подключение?"</string> 51 <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Приложение \"%1$s\" запрашивает доступ на подключение к сети Wi-Fi (%2$s)"</string> 52 <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Приложение"</string> 53 <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Принять"</string> 54 <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Отклонить"</string> 55 <string name="ok" msgid="847575529546290102">"ОК"</string> 56 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Приглашение отправлено"</string> 57 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Приглашение к подключению"</string> 58 <string name="wifi_p2p_invitation_seconds_remaining" msgid="4214101104506918344">"{0,plural, =1{Осталась # секунда.}one{Осталась # секунда.}few{Осталось # секунды.}many{Осталось # секунд.}other{Осталось # секунды.}}"</string> 59 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"От:"</string> 60 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Кому:"</string> 61 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Введите PIN-код:"</string> 62 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN-код:"</string> 63 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="8535404941723941766">"На время подключения к устройству <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ваше устройство отключится от сети Wi-Fi."</string> 64 <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"ОК"</string> 65 <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Не удалось подключиться к устройству \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> 66 <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Нажмите, чтобы изменить настройки конфиденциальности и повторить попытку."</string> 67 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Изменить настройки конфиденциальности?"</string> 68 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Для подключения сети <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> необходим MAC-адрес вашего устройства (уникальный идентификатор). Сейчас ваша настройка конфиденциальности для этой сети использует случайный идентификатор. \n\nЭто изменение может привести к тому, что устройства поблизости смогут отслеживать ваше местоположение."</string> 69 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Изменить настройки"</string> 70 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Настройки сохранены. Попробуйте подключиться ещё раз."</string> 71 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Не удается изменить настройки конфиденциальности."</string> 72 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Сеть не найдена."</string> 73 <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ошибка аутентификации EAP 32756"</string> 74 <!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) --> 75 <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ошибка аутентификации EAP 32760"</string> 76 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides"> 77 <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: вы не можете подключиться к сервису Verizon Wi-Fi Access вне зоны покрытия Verizon. Код ошибки: 32760."</item> 78 </string-array> 79 <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ошибка аутентификации EAP 32761"</string> 80 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides"> 81 <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: вы не подписаны на сервис Verizon Wi-Fi Access. Позвоните нам по номеру 800 922-02-04. Код ошибки: 32761."</item> 82 </string-array> 83 <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ошибка аутентификации EAP 32762"</string> 84 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides"> 85 <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: возникла проблема с вашим аккаунтом Verizon Wi-Fi Access. Позвоните нам по номеру 800 922-02-04. Код ошибки: 32762."</item> 86 </string-array> 87 <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ошибка аутентификации EAP 32763"</string> 88 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides"> 89 <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: вы уже подключены к сервису Verizon Wi-Fi Access. Код ошибки: 32763."</item> 90 </string-array> 91 <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ошибка аутентификации EAP 32764"</string> 92 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides"> 93 <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: не удалось подключиться к сервису Verizon Wi-Fi Access. Позвоните нам по номеру 800 922-02-04. Код ошибки: 32764."</item> 94 </string-array> 95 <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ошибка аутентификации EAP 32765"</string> 96 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides"> 97 <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: возникла проблема с вашим аккаунтом Verizon Wi-Fi Access. Позвоните нам по номеру 800 922-02-04. Код ошибки: 32765."</item> 98 </string-array> 99 <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ошибка аутентификации EAP 32766"</string> 100 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides"> 101 <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g> <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: сервис Verizon Wi-Fi Access недоступен там, где вы находитесь. Повторите попытку позже или в другом месте. Код ошибки: 32766."</item> 102 </string-array> 103 <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ошибка аутентификации EAP 32767."</string> 104 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides"> 105 <item msgid="3756793972687282940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: не удалось подключиться к сервису Verizon Wi-Fi Access. Повторите попытку позже или в другом месте. Код ошибки: 32767."</item> 106 </string-array> 107 <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ошибка аутентификации EAP 16384."</string> 108 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides"> 109 <item msgid="270219697600808218">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: не удалось подключиться к сервису Verizon Wi-Fi Access. Код ошибки: 16384."</item> 110 </string-array> 111 <string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ошибка аутентификации EAP 16385."</string> 112 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides"> 113 <item msgid="50575315771146940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: не удалось подключиться к сервису Verizon Wi-Fi Access. Код ошибки: 16385."</item> 114 </string-array> 115 <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ошибка аутентификации EAP, неизвестный код ошибки."</string> 116 <string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides"> 117 <item msgid="2705387186478280792">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: не удалось подключиться к сервису Verizon Wi-Fi Access. Неизвестная ошибка."</item> 118 </string-array> 119 <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Точка доступа отключена"</string> 120 <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Нет подключенных устройств. Нажмите, чтобы внести изменения."</string> 121 <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Нет подключения к Wi-Fi"</string> 122 <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Чтобы подключиться к сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", вставьте SIM-карту оператора \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string> 123 <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" запрашивает доступ к сетевому ресурсу."</string> 124 <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Это может повлиять на работу приложений: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string> 125 <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Это может привести к проблемам в работе следующих приложений: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string> 126 <string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Разрешить"</string> 127 <string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Не разрешать"</string> 128 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_sta" msgid="5107477901500010776">"STA"</string> 129 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"Точка доступа Wi‑Fi"</string> 130 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"Точка доступа Wi‑Fi"</string> 131 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_p2p" msgid="1278122698099149708">"Wi-Fi Direct"</string> 132 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_nan" msgid="8812888073122966870">"Wi‑Fi Aware"</string> 133 <string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Это безопасная сеть?"</string> 134 <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Да, подключить"</string> 135 <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Нет, не подключать"</string> 136 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Подключайтесь к этой сети только в том случае, если ниже приведена верная информация.\n\n"</string> 137 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Имя сервера:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 138 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Имя издателя:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 139 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Организация:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 140 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"Срок действия сертификата:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 141 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"Отпечаток SHA-256:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 142 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Контактная информация:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 143 <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Нужно проверить сеть"</string> 144 <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Прежде чем подключаться, изучите сведения о сети <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Нажмите, чтобы продолжить."</string> 145 <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Ошибка при установке сертификата."</string> 146 <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Не удается подключиться к сети \"<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\""</string> 147 <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Недопустимая цепочка сертификатов сервера."</string> 148 <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"OK"</string> 149 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Не удается проверить эту сеть."</string> 150 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"Не отключать"</string> 151 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"Отключить"</string> 152 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"У сети <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> нет сертификата."</string> 153 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Как добавлять сертификаты"</string> 154 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Не удается проверить эту сеть."</string> 155 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"У сети <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> нет сертификата. Нажмите, чтобы узнать, как его добавить."</string> 156 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Все равно подключиться"</string> 157 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Не подключаться"</string> 158 <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" включить Wi‑Fi?"</string> 159 <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Отключить Wi‑Fi можно в быстрых настройках."</string> 160 <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Разрешить"</string> 161 <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Не разрешать"</string> 162 <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"Wi‑Fi будет включен в режиме полета"</string> 163 <string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="6416193199042203037">"Если не отключить функцию Wi-Fi, в следующий раз она останется включенной в режиме полета."</string> 164 <string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"Функция Wi‑Fi остается включенной"</string> 165 <string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="6093911536874954410">"Функция Wi‑Fi останется включенной в режиме полета. Вы можете отключить ее, если хотите."</string> 166 <string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"Сеть недоступна"</string> 167 <string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"Администратор отключил функцию \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"."</string> 168 <string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"Закрыть"</string> 169 <string name="wifi_network_switch_dialog_title_no_internet" msgid="4116969009784041242">"Сеть <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> не подключена к интернету. Перейти на <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g>?"</string> 170 <string name="wifi_network_switch_dialog_title_bad_internet" msgid="6013385270249705547">"У сети <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> низкое качество. Перейти на <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g>?"</string> 171 <string name="wifi_network_switch_dialog_positive_button" msgid="7845507995422722454">"Перейти"</string> 172 <string name="wifi_network_switch_dialog_negative_button" msgid="1496665895689498806">"Нет"</string> 173</resources> 174