1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="app_label" msgid="1527793174155125990">"Робочі налаштування"</string>
23    <string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"Помилка"</string>
24    <string name="setup_work_profile" msgid="1468934631731845267">"Налаштувати робочий профіль"</string>
25    <string name="company_controls_workspace" msgid="2808025277267917221">"Ваша організація контролює й захищає цей профіль. Ви контролюєте все інше на пристрої."</string>
26    <string name="company_controls_device" msgid="8230957518758871390">"Ваша організація контролюватиме цей пристрій та захищатиме дані на ньому."</string>
27    <string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"Доcтуп до цього профілю потрібен буде такому додатку:"</string>
28    <string name="the_following_is_your_mdm_for_device" msgid="6717973404364414816">"Вашим пристроєм керуватиме цей додаток:"</string>
29    <string name="next" msgid="1004321437324424398">"Далі"</string>
30    <string name="setting_up_workspace" msgid="7862472373642601041">"Налаштування робочого профілю…"</string>
31    <string name="admin_has_ability_to_monitor_profile" msgid="1018585795537086728">"Ваш системний адміністратор може керувати налаштуваннями, корпоративним доступом, активністю в мережі, додатками, дозволами й даними, пов’язаними з цим профілем, а також історією викликів і пошуку контактів. Щоб дізнатися більше про політику конфіденційності вашої організації тощо, зверніться до ІТ-адміністратора."</string>
32    <string name="admin_has_ability_to_monitor_device" msgid="7786186939607332934">"Ваш системний адміністратор може керувати налаштуваннями, корпоративним доступом, додатками, дозволами й даними, пов’язаними з пристроєм \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". До таких даних належать, зокрема, дії в мережі, геодані пристрою, історія викликів і пошуку контактів.<xliff:g id="LINE_BREAK">
33
34</xliff:g>Щоб дізнатися більше про політику конфіденційності організації тощо, зверніться до системного адміністратора."</string>
35    <string name="theft_protection_disabled_warning" msgid="3708092473574738478">"Щоб користуватися функціями захисту від крадіжок, потрібно ввімкнути блокування екрана за допомогою пароля."</string>
36    <string name="contact_your_admin_for_more_info" msgid="9209568156969966347">"Щоб дізнатися більше про політику конфіденційності вашої організації тощо, зверніться до ІТ-адміністратора."</string>
37    <string name="learn_more_link" msgid="3012495805919550043">"Докладніше"</string>
38    <string name="cancel_setup" msgid="2949928239276274745">"Скасувати"</string>
39    <string name="ok_setup" msgid="4593707675416137504">"ОК"</string>
40    <string name="user_consent_msg" msgid="8820951802130353584">"Дозволити"</string>
41    <string name="url_error" msgid="5958494012986243186">"Посилання не відображається."</string>
42    <string name="navigation_button_description" msgid="6106309408994461239">"Перейти назад"</string>
43    <string name="terms" msgid="8295436105384703903">"Умови"</string>
44    <string name="work_profile_info" msgid="5433388376309583996">"Інформація про робочий профіль"</string>
45    <string name="managed_device_info" msgid="1529447646526616811">"Інформація про керований пристрій"</string>
46    <string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"Робочий профіль"</string>
47    <string name="delete_profile_title" msgid="2841349358380849525">"Видалити наявний профіль?"</string>
48    <string name="opening_paragraph_delete_profile" msgid="4913885310795775967">"У вас уже є робочий профіль, яким керує додаток"</string>
49    <string name="read_more_delete_profile" msgid="7789171620401666343">"Перш ніж продовжити, "<a href="#read_this_link">"прочитайте цю інформацію"</a>"."</string>
50    <string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="6927697984573575564">"Якщо продовжити, усі додатки та дані в цьому профілі буде видалено."</string>
51    <string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"Видалити"</string>
52    <string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"Скасувати"</string>
53    <string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="6865483664167134470">"Щоб створити робочий профіль, потрібно зашифрувати пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Це може зайняти деякий час."</string>
54    <string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="230099563510460941">"Щоб налаштувати пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", спершу його потрібно зашифрувати. Це може зайняти деякий час."</string>
55    <string name="encrypt_this_device_question" msgid="8719916619866892601">"Зашифрувати пристрій?"</string>
56    <string name="encrypt" msgid="1749320161747489212">"Зашифрувати"</string>
57    <string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="5191449100153186648">"Шифрування завершено"</string>
58    <string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="1066841819786425980">"Торкніться, щоб продовжити налаштування робочого профілю"</string>
59    <string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"Не вдалося налаштувати робочий профіль. Зв’яжіться з ІТ-відділом або повторіть спробу пізніше."</string>
60    <string name="cant_add_work_profile" msgid="9217268909964154934">"Не вдається додати робочий профіль"</string>
61    <string name="cant_replace_or_remove_work_profile" msgid="7861054306792698290">"Не вдається замінити або видалити робочий профіль"</string>
62    <string name="work_profile_cant_be_added_contact_admin" msgid="4866281518235832928">"Не вдається додати робочий профіль на пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Якщо у вас виникли запитання, зверніться до системного адміністратора."</string>
63    <string name="change_device_launcher" msgid="4523563368433637980">"Змініть панель запуску пристрою"</string>
64    <string name="launcher_app_cant_be_used_by_work_profile" msgid="3524366082000739743">"Цей додаток панелі запуску не підтримує ваш робочий профіль"</string>
65    <string name="cancel_provisioning" msgid="3408069559452653724">"Скасувати"</string>
66    <string name="pick_launcher" msgid="4257084827403983845">"OK"</string>
67    <string name="user_setup_incomplete" msgid="6494920045526591079">"Створення користувача не завершено"</string>
68    <string name="default_owned_device_username" msgid="3915120202811807955">"Користувач робочого пристрою"</string>
69    <string name="setup_work_device" msgid="6003988351437862369">"Налаштування робочого пристрою…"</string>
70    <string name="device_doesnt_allow_encryption_contact_admin" msgid="410347019947997299">"Пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" не підтримує шифрування, необхідне для налаштування. Зверніться по допомогу до системного адміністратора."</string>
71    <string name="stop_setup_reset_device_question" msgid="2323844935990001069">"Зупинити налаштування та скинути параметри пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
72    <string name="this_will_reset_take_back_first_screen" msgid="5881727570968119259">"Параметри пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" буде скинуто, і ви повернетеся на перший екран"</string>
73    <string name="device_owner_cancel_message" msgid="2529288571742712065">"Припинити налаштування та стерти дані пристрою?"</string>
74    <string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"Скасувати"</string>
75    <string name="device_owner_error_ok" msgid="2002250763093787051">"OK"</string>
76    <string name="reset" msgid="6467204151306265796">"Скинути"</string>
77    <string name="cant_set_up_profile" msgid="4341825293970158436">"Не вдається налаштувати профіль"</string>
78    <string name="cant_set_up_device" msgid="4120090138983350714">"Не вдається налаштувати пристрій"</string>
79    <string name="something_went_wrong" msgid="3593223774041784329">"Сталася помилка"</string>
80    <string name="couldnt_set_up_device" msgid="5137950404283642302">"Не вдалося налаштувати пристрій. Зверніться по допомогу до ІТ-адміністратора."</string>
81    <string name="contact_your_admin_for_help" msgid="2009904021552323731">"Зверніться по допомогу до ІТ-адміністратора"</string>
82    <string name="reset_device" msgid="265029891515486543">"Скиньте параметри пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" і спробуйте налаштувати його знову"</string>
83    <string name="device_already_set_up" msgid="2916285974248611835">"Пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" уже налаштовано"</string>
84    <string name="error_wifi" msgid="1850288843966836571">"Не вдалося підключитися до мережі Wi-Fi"</string>
85    <string name="device_has_reset_protection_contact_admin" msgid="5922267426079555686">"На пристрої \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" увімкнено захист від скидання налаштувань. Зверніться по допомогу до системного адміністратора."</string>
86    <string name="frp_clear_progress_title" msgid="8628074089458234965">"Стирання"</string>
87    <string name="frp_clear_progress_text" msgid="1740164332830598827">"Зачекайте…"</string>
88    <string name="error_hash_mismatch" msgid="1145488923243178454">"Не вдалося скористатися додатком адміністратора через помилку перевірки контрольної суми. Зверніться по допомогу до ІТ-адміністратора."</string>
89    <string name="error_download_failed" msgid="3274283629837019452">"Не вдалося завантажити додаток адміністратора"</string>
90    <string name="error_package_invalid" msgid="555402554502033988">"Не вдається скористатися додатком адміністратора. У ньому немає певних компонентів або його пошкоджено. Зверніться по допомогу до ІТ-адміністратора."</string>
91    <string name="error_installation_failed" msgid="2282903750318407285">"Не вдалося встановити додаток адміністратора"</string>
92    <string name="profile_owner_cancel_message" msgid="6868736915633023477">"Припинити налаштування?"</string>
93    <string name="profile_owner_cancel_cancel" msgid="4408725524311574891">"Ні"</string>
94    <string name="profile_owner_cancel_ok" msgid="5951679183850766029">"Так"</string>
95    <string name="profile_owner_cancelling" msgid="5679573829145112822">"Скасування…"</string>
96    <string name="work_profile_setup_later_title" msgid="9069148190226279892">"Припинити налаштування профілю?"</string>
97    <string name="work_profile_setup_later_message" msgid="122069011117225292">"Ви можете налаштувати робочий профіль пізніше в додатку для керування пристроєм, який використовується у вашій організації"</string>
98    <string name="continue_button" msgid="7177918589510964446">"Продовжити"</string>
99    <string name="work_profile_setup_stop" msgid="6772128629992514750">"Припинити"</string>
100    <string name="dismiss" msgid="9009534756748565880">"Закрити"</string>
101    <string name="profile_owner_info" msgid="8975319972303812298">"Ви збираєтеся створити робочий профіль, яким керуватиме адміністратор вашої організації. Застосовуватимуться умови."</string>
102    <string name="profile_owner_info_with_terms_headers" msgid="7373591910245655373">"Ви збираєтеся створити робочий профіль, яким керуватиме адміністратор вашої організації. Застосовуватимуться умови <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
103    <string name="profile_owner_info_comp" msgid="9190421701126119142">"Буде створено профіль для ваших робочих додатків. Цим профілем і вашим пристроєм керуватиме адміністратор вашої організації. Застосовуватимуться умови."</string>
104    <string name="profile_owner_info_with_terms_headers_comp" msgid="2012766614492554556">"Буде створено профіль для ваших робочих додатків. Цим профілем і вашим пристроєм керуватиме адміністратор вашої організації. Застосовуватимуться умови <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
105    <string name="device_owner_info" msgid="3716661456037934467">"Адміністратор організації <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> керуватиме цим пристроєм і дбатиме про його безпеку. Застосовуватимуться умови. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%2$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="device_owner_info_with_terms_headers" msgid="1254243288669282977">"Адміністратор організації <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> керуватиме цим пристроєм і дбатиме про його безпеку. Застосовуватимуться умови компаній <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%3$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="link_isnt_secure_and_cant_be_opened_until_device_setup_finished" msgid="1604497932637832657">"Це посилання ненадійне. Щоб відкрити його, спершу потрібно налаштувати пристрій: <xliff:g id="LINK_RAW_TEST">%1$s</xliff:g>"</string>
108    <string name="contact_device_provider" msgid="2843488903902493030">"<xliff:g id="IT_ADMIN">%1$s</xliff:g> допоможе відповісти на ваші запитання."</string>
109    <string name="if_questions_contact_admin" msgid="3509427015901582047">"Якщо у вас виникли запитання, зверніться до ІТ-адміністратора"</string>
110    <string name="setup_isnt_finished_contact_admin" msgid="8849644190723875952">"Налаштування не завершено. Зверніться по допомогу до ІТ-адміністратора."</string>
111    <string name="for_help_contact_admin" msgid="5922538077702487859">"Зверніться по допомогу до ІТ-адміністратора"</string>
112    <string name="organization_admin" msgid="5975914478148511290">"ІТ-адміністратор"</string>
113    <string name="your_org_app_used" msgid="5336414768293540831">"Адміністратор організації <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> керуватиме цим пристроєм за допомогою таких додатків:"</string>
114    <string name="your_organization_beginning" msgid="5952561489910967255">"вашої організації"</string>
115    <string name="your_organization_middle" msgid="8288538158061644733">"вашої організації"</string>
116    <string name="view_terms" msgid="7230493092383341605">"Переглянути умови"</string>
117    <string name="accept_and_continue" msgid="1632679734918410653">"Прийняти й продовжити"</string>
118    <string name="back" msgid="6455622465896147127">"Назад"</string>
119    <string name="set_up_your_device" msgid="1896651520959894681">"Налаштуйте пристрій"</string>
120    <string name="info_anim_title_0" msgid="3285414600215959704">"Працюйте по-новому"</string>
121    <string name="info_anim_title_1" msgid="2657512519467714760">"Відокремте робочі дані від особистих"</string>
122    <string name="one_place_for_work_apps" msgid="2595597562302953960">"Один профіль для всіх робочих додатків"</string>
123    <string name="info_anim_title_2" msgid="4629781398620470204">"Коли закінчите, вимкніть робочий профіль"</string>
124    <string name="provisioning" msgid="4512493827019163451">"Ініціалізація"</string>
125    <string name="copying_certs" msgid="5697938664953550881">"Налаштування сертифікатів центру сертифікації"</string>
126    <string name="setup_profile" msgid="5573950582159698549">"Налаштувати профіль"</string>
127    <string name="profile_benefits_description" msgid="758432985984252636">"Створивши робочий профіль, ви можете зберігати робочі дані окремо від особистих"</string>
128    <string name="comp_profile_benefits_description" msgid="379837075456998273">"Створивши робочий профіль, ви можете зберігати робочі додатки окремо від особистих"</string>
129    <string name="setup_profile_encryption" msgid="5241291404536277038">"Налаштування профілю: шифрування"</string>
130    <string name="setup_profile_progress" msgid="7742718527853325656">"Налаштування профілю: перебіг"</string>
131    <string name="setup_device" msgid="1679201701102889156">"Налаштування пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
132    <string name="setup_device_encryption" msgid="2628196093806001835">"Налаштування пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Шифрування"</string>
133    <string name="setup_device_progress" msgid="8792474713196537598">"Налаштування пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Перебіг процесу"</string>
134    <string name="learn_more_label" msgid="2723716758654655009">"Кнопка \"Докладніше\""</string>
135    <string name="mdm_icon_label" msgid="3399134595549660561">"Значок \"<xliff:g id="ICON_LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string>
136    <string name="section_heading" msgid="3924666803774291908">"Назва розділу \"<xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>\"."</string>
137    <string name="section_content" msgid="8875502515704374394">"Вміст розділу \"<xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>\": <xliff:g id="SECTION_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
138    <string name="expand" msgid="37188292156131304">"Розгорнути"</string>
139    <string name="collapse" msgid="7817530505064432580">"Згорнути"</string>
140    <string name="access_list_of_links" msgid="7094123315959323372">"Відкрити список посилань"</string>
141    <string name="access_links" msgid="7991363727326168600">"Відкрити список посилань"</string>
142    <string name="access_terms" msgid="1982500872249763745">"Відкрити терміни"</string>
143    <string name="read_terms" msgid="1745011123626640728">"Переглянути умови"</string>
144    <string name="close_list" msgid="9053538299788717597">"Закрити список"</string>
145    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_title" msgid="5416045931532004811">"Припинити та відновити заводські параметри?"</string>
146    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg" msgid="808442439937994485">"Якщо ви припините налаштування, відновляться заводські параметри пристрою, і ви повернетесь на перший екран."</string>
147    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_cancel" msgid="2810966091829264727">"Скасувати"</string>
148    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_ok" msgid="7168008267496150529">"Скинути налаштування пристрою"</string>
149    <string name="join_two_items" msgid="6110273439759895837">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
150    <string name="join_many_items_last" msgid="7469666990442158802">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
151    <string name="join_many_items_first" msgid="8365482726853276608">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
152    <string name="join_many_items_middle" msgid="8569294838319639963">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
153    <string name="take_a_few_minutes" msgid="6282806501305322838">"Це може зайняти кілька хвилин"</string>
154    <string name="work_profile_description" msgid="8524116010729569213">"Ваші робочі додатки зберігатимуться у цьому профілі; ними керуватиме організація"</string>
155    <string name="device_owner_description" msgid="168013145812679664">"Організація керуватиме цим пристроєм і дбатиме про його безпеку"</string>
156    <string name="setup_provisioning_header" msgid="4282483198266806271">"Підготовка до налаштування робочого пристрою…"</string>
157    <string name="setup_provisioning_header_description" msgid="2567041263563823566">"Налаштування додатка адміністратора"</string>
158    <string name="brand_screen_header" msgid="8865808542690116648">"Цей пристрій належить вашій організації"</string>
159    <string name="brand_screen_subheader" msgid="7664792208784456436">"За допомогою цього додатка ви зможете керувати телефоном і відстежувати його"</string>
160    <string name="account_management_disclaimer_header" msgid="8013083414694316564">"Вашим обліковим записом керує адміністратор"</string>
161    <string name="account_management_disclaimer_subheader" msgid="8991450067243733878">"Ваш системний адміністратор використовує систему керування мобільними пристроями, щоб забезпечити дотримання правил безпеки"</string>
162    <string name="downloading_administrator_header" msgid="8660294318893902915">"Підготовка до налаштування робочого профілю…"</string>
163    <string name="work_profile_provisioning_accept_header_post_suw" msgid="1353127953275291089">"Спершу налаштуймо ваш робочий профіль"</string>
164    <string name="work_profile_provisioning_step_1_header" msgid="7914961694921466366">"Робочі додатки зберігаються в робочому профілі"</string>
165    <string name="work_profile_provisioning_step_2_header" msgid="6001172190404670248">"Призупиняйте робочі додатки, коли потрібно"</string>
166    <string name="work_profile_provisioning_step_3_header" msgid="4316106639726774330">"ІТ-адміністратор бачить дані у вашому робочому профілі"</string>
167    <string name="work_profile_provisioning_progress_label" msgid="2627905308998389193">"Робочий профіль налаштовується…"</string>
168    <string name="work_profile_provisioning_summary" msgid="3436190271657388747">"Робочі додатки зберігаються в робочому профілі. Ви можете призупинити їх, коли потрібно. ІТ-адміністратор бачить дані у вашому робочому профілі."</string>
169    <string name="fully_managed_device_provisioning_accept_header" msgid="2944032660440403130">"Налаштуймо ваш робочий пристрій"</string>
170    <string name="fully_managed_device_provisioning_step_1_header" msgid="6396274703116708592">"Робочі додатки у вас під рукою"</string>
171    <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_header" msgid="142633978260399682">"Пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" не особистий"</string>
172    <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_subheader" msgid="3981784440341141618">"Системний адміністратор може бачити ваші дані й дії на пристрої \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
173    <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_header" msgid="2852101532084770993">"Ваші дії й дані"</string>
174    <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_header" msgid="4419374850927705136">"Дозволи для додатків"</string>
175    <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_subheader" msgid="1973320148595109400">"Ваш системний адміністратор може надавати додаткам на пристрої \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" дозволи (наприклад, на доступ до мікрофона, камери й геоданих)."</string>
176    <string name="fully_managed_device_provisioning_progress_label" msgid="3925516135130021966">"Ваш пристрій налаштовується…"</string>
177    <string name="fully_managed_device_provisioning_summary" msgid="2532673962822596806">"Легко відкривайте робочі додатки на пристрої \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>\". Пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>\" не особистий, тому системний адміністратор може бачити ваші дані й дії."</string>
178    <string name="fully_managed_device_with_permission_control_provisioning_summary" msgid="3487964472228264628">"Легко відкривайте робочі додатки на пристрої \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>\". Пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>\" не особистий, тому системний адміністратор може бачити ваші дані й дії. Адміністратор може також надавати додаткам на цьому пристрої дозволи (наприклад, на доступ до мікрофона, камери й геоданих)."</string>
179    <string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_title" msgid="8500829014794276683">"Поверніть цей пристрій своєму ІТ-адміністратору"</string>
180    <string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_subheader" msgid="6194410367910957686">"Поверніться на попередній екран або скиньте налаштування пристрою та віддайте його своєму ІТ-адміністратору."</string>
181    <string name="fully_managed_device_cancel_setup_button" msgid="4910041382610777599">"Не налаштовувати"</string>
182    <string name="fully_managed_device_reset_and_return_button" msgid="6451125722998550681">"Скинути й повернути пристрій"</string>
183    <string name="fully_managed_device_unsupported_DPC_in_headless_mode_header" msgid="7938653381656306039">"Не вдається налаштувати пристрій"</string>
184    <string name="fully_managed_device_unsupported_DPC_in_headless_mode_subheader" msgid="5158035482490079567">"Цей пристрій не можна перевести в повністю керований режим. Скиньте його налаштування й зверніться до системного адміністратора."</string>
185    <string name="fully_managed_device_reset_button" msgid="5957116315144904542">"Скинути налаштування"</string>
186    <string name="cope_provisioning_step_1_header" msgid="1945759718804756423">"Робочі додатки – у робочому профілі (керує IT-адміністратор)"</string>
187    <string name="cope_provisioning_step_2_header" msgid="2388399739294883042">"Особисті додатки приховані й зберігаються окремо від робочих"</string>
188    <string name="cope_provisioning_step_3_header" msgid="7161795433847296201">"IT-адміністратор може керувати пристроєм і блокувати додатки"</string>
189    <string name="cope_provisioning_summary" msgid="4993405755138454918">"Робочі додатки зберігаються в робочому профілі. Ними керує ваш системний адміністратор. Особисті додатки зберігаються окремо, і вони недоступні для робочих додатків. Ваш системний адміністратор може керувати пристроєм \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" і блокувати певні додатки."</string>
190    <string name="just_a_sec" msgid="6244676028626237220">"Зачекайте…"</string>
191    <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_title" msgid="4017627906103556021">"Нагадування про конфіденційність"</string>
192    <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_body" msgid="2107315052054483060">"Системний адміністратор може бачити ваші дані й дії на пристрої \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
193    <string name="financed_device_screen_header" msgid="5934940812896302344">"Пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" надала компанія <xliff:g id="CREDITOR_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
194    <string name="financed_make_payments_subheader_title" msgid="743966229235451097">"Робіть платежі за пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
195    <string name="financed_make_payments_subheader_description" msgid="7391276584735956742">"Компанія <xliff:g id="CREDITOR_NAME_0">%1$s</xliff:g> може встановити додаток <xliff:g id="CREDITOR_NAME_1">%2$s</xliff:g>, де ви зможете вносити платежі за цей пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%3$s</xliff:g>\"."</string>
196    <string name="financed_restrict_device_subheader_title" msgid="4248650736543742083">"Доступ до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" може бути обмежено"</string>
197    <string name="financed_restrict_device_subheader_description" msgid="1539908048861880628">"Якщо ви не вноситиме платежів, <xliff:g id="CREDITOR_NAME">%1$s</xliff:g> може обмежити доступ до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string>
198    <string name="error_role_holder_hash_mismatch" msgid="5098975629103567172">"Не вдалося налаштувати пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Зверніться до системного адміністратора, указавши причину помилки \"Недійсна контрольна сума\"."</string>
199    <string name="error_role_holder_download_install_failed" msgid="8151968372180693228">"Повторіть спробу пізніше або зверніться по допомогу до системного адміністратора"</string>
200    <string name="error_role_holder_package_invalid" msgid="8159929740916126242">"Не вдалося налаштувати пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Зверніться до системного адміністратора, указавши причину помилки \"Відсутні або пошкоджені компоненти\"."</string>
201    <string name="setting_up" msgid="1478847967385506664">"Налаштування…"</string>
202</resources>
203