1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="settings_app_name" msgid="7931201304065140909">"ការកំណត់"</string> 20 <string name="launcher_settings_app_name" msgid="1459269619779675736">"ការកំណត់"</string> 21 <string name="launcher_network_app_name" msgid="8311763462169735002">"បណ្ដាញ"</string> 22 <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="3324091425480935205">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត"</string> 23 <string name="general_action_yes" msgid="1303080504548165355">"បាទ/ចាស"</string> 24 <string name="general_action_no" msgid="674735073031386948">"ទេ"</string> 25 <string name="action_on_title" msgid="1074972820237738324">"បើក"</string> 26 <string name="action_off_title" msgid="3598665702863436597">"បិទ"</string> 27 <string name="action_on_description" msgid="9146557891514835767">"បើក"</string> 28 <string name="action_off_description" msgid="1368039592272701910">"បិទ"</string> 29 <string name="agree" msgid="8155497436593889753">"យល់ព្រម"</string> 30 <string name="disagree" msgid="7402998517682194430">"មិនយល់ព្រម"</string> 31 <string name="enabled" msgid="5127188665060746381">"បានបើក"</string> 32 <string name="disabled" msgid="4589065923272201387">"បានបិទ"</string> 33 <string name="unavailable" msgid="1610732303812180196">"មិនអាចប្រើបានទេ"</string> 34 <string name="allow" msgid="6982558814345894019">"អនុញ្ញាត"</string> 35 <string name="deny" msgid="8291577308813053917">"បដិសេធ"</string> 36 <string name="header_category_suggestions" msgid="106077820663753645">"ការណែនាំ"</string> 37 <string name="header_category_quick_settings" msgid="3785334008768367890">"ការកំណត់រហ័ស"</string> 38 <string name="header_category_general_settings" msgid="3897615781153506434">"ការកំណត់ទូទៅ"</string> 39 <string name="dismiss_suggestion" msgid="6200814545590126814">"ច្រានចោលការណែនាំ"</string> 40 <string name="hotwording_title" msgid="2606899304616599026">"ការចាប់សំឡេង \"OK Google\""</string> 41 <string name="hotwording_summary" msgid="2170375928302175449">"និយាយទៅកាន់ Google ជំនួយការបានគ្រប់ពេល"</string> 42 <string name="header_category_device" msgid="3023893663454705969">"ឧបករណ៍"</string> 43 <string name="header_category_preferences" msgid="3738388885555798797">"ចំណូលចិត្ត"</string> 44 <string name="header_category_accessories" msgid="6479803330480847199">"ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ និងគ្រឿងបន្ថែម"</string> 45 <string name="header_category_personal" msgid="7880053929985150368">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 46 <string name="connect_to_network" msgid="4133686359319492392">"ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ"</string> 47 <string name="add_an_account" msgid="2601275122685226096">"បញ្ចូលគណនី"</string> 48 <string name="accounts_category_title" msgid="6645304075809033585">"គណនី និងកម្រងព័ត៌មាន"</string> 49 <string name="accounts_category_summary_no_account" msgid="3053606166993074648">"គ្មានគណនីទេ"</string> 50 <string name="accounts_category_summary" msgid="7617932110389860822">"{count,plural, =1{គណនី #}other{គណនី #}}"</string> 51 <string name="accounts_slice_summary" msgid="1571012157154521119">"សេវាកម្មមេឌៀ ជំនួយការ ការបង់ប្រាក់"</string> 52 <string name="connectivity_network_category_title" msgid="8226264889892008114">"បណ្តាញ និងអ៊ីនធឺណិត"</string> 53 <string name="sound_category_title" msgid="7899816751041939518">"សំឡេង"</string> 54 <string name="applications_category_title" msgid="7112019490898586223">"កម្មវិធី"</string> 55 <string name="device_pref_category_title" msgid="8292572846154873762">"ចំណូលចិត្តឧបករណ៍"</string> 56 <string name="accessibility_category_title" msgid="1552664829936369592">"ភាពងាយស្រួល"</string> 57 <string name="remotes_and_accessories_category_title" msgid="4795119810430255047">"ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ និងឧបករណ៍បន្ទាប់បន្សំ"</string> 58 <string name="display_and_sound_category_title" msgid="9203309625380755860">"ផ្ទាំងអេក្រង់ និងសំឡេង"</string> 59 <string name="help_and_feedback_category_title" msgid="7036505833991003031">"ជំនួយ និងមតិកែលម្អ"</string> 60 <string name="privacy_category_title" msgid="8552430590908463601">"ឯកជនភាព"</string> 61 <string name="privacy_device_settings_category" msgid="5018334603278648524">"ការកំណត់ឧបករណ៍"</string> 62 <string name="privacy_account_settings_category" msgid="5786591549945777400">"ការកំណត់គណនី"</string> 63 <string name="privacy_device_lock_settings_title" msgid="2859882209591786575">"ការចាក់សោឧបករណ៍"</string> 64 <string name="privacy_assistant_settings_title" msgid="4524957824712623680">"Google ជំនួយការ"</string> 65 <string name="privacy_purchases_settings_title" msgid="6490965297061569673">"ការបង់ប្រាក់ និងការទិញ"</string> 66 <string name="privacy_app_settings_category" msgid="858250971978879266">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> 67 <string name="privacy_category_summary" msgid="3534434883380511043">"ទីតាំង ការប្រើប្រាស់ និងការវិភាគ ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម"</string> 68 <string name="add_account" msgid="7386223854837017129">"បន្ថែមគណនី"</string> 69 <string name="unknown_account" msgid="5159580666787047518">"មិនស្គាល់គណនី"</string> 70 <string name="account_header_remove_account" msgid="8573697553061331373">"លុបគណនីចេញ"</string> 71 <string name="account_sync" msgid="4315295293211313989">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 72 <string name="sync_now" msgid="4335217984374620551">"ធ្វើសម្មកាលកម្មឥឡូវ"</string> 73 <string name="sync_in_progress" msgid="8081367667406185785">"កំពុងធ្វើសមកាលកម្ម…"</string> 74 <string name="last_synced" msgid="8371967816955123864">"ធ្វើសមកាលកម្មចុងក្រោយ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 75 <string name="sync_disabled" msgid="6652778349371079140">"បានបិទដំណើរការ"</string> 76 <string name="account_remove" msgid="8456848988853890155">"លុបគណនីចេញ"</string> 77 <string name="account_remove_failed" msgid="5654411101098531690">"មិនអាចលុបគណនីបាន"</string> 78 <!-- no translation found for sync_item_title (5884138264243772176) --> 79 <skip /> 80 <string name="sync_one_time_sync" msgid="1665961083810584134">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 81%1$s</xliff:g>"</string> 82 <string name="sync_failed" msgid="2998289556481804047">"បានបរាជ័យក្នុងការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 83 <string name="sync_active" msgid="1621239982176888680">"ការធ្វើសមកាលកម្មសកម្ម"</string> 84 <string name="connectivity_wifi" msgid="1138689464484009184">"វ៉ាយហ្វាយ"</string> 85 <string name="connectivity_ethernet" msgid="4270588618633681766">"អ៊ីសឺរណិត"</string> 86 <string name="connectivity_summary_ethernet_connected" msgid="2612843587731520061">"បានភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត"</string> 87 <string name="connectivity_summary_no_network_connected" msgid="6111160695454212460">"មិនមានការភ្ជាប់បណ្តាញទេ"</string> 88 <string name="connectivity_summary_wifi_disabled" msgid="7819225159680467324">"បានបិទ Wi-Fi"</string> 89 <string name="unplug_ethernet_to_use_wifi" msgid="5078499991407069670">"ដកឌុយអ៊ីសឺរណិត ដើម្បីប្រើ Wi-Fi"</string> 90 <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="431846292711998602">"ការស្កេនតែងតែមានជានិច្ច"</string> 91 <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="1092998659666221222">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវាកម្ម Google និងកម្មវិធីផ្សេងៗស្កេនរកបណ្ដាញ បើទោះបីជា Wi-Fi បិទក៏ដោយ"</string> 92 <string name="wifi_setting_always_scan_content_description" msgid="484630053450137332">"អាចប្រើការស្កេនបានជានិច្ច អនុញ្ញាតឱ្យសេវាកម្មទីតាំងរបស់ Google និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតស្កេនរកបណ្ដាញ ទោះបីជានៅពេលបិទ Wi-Fi ក៏ដោយ"</string> 93 <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="5276730445393952969">"Wi-Fi"</string> 94 <string name="connectivity_hint_message" msgid="5638304246522516583">"ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ"</string> 95 <string name="connectivity_network_diagnostics" msgid="4396132865849151854">"ការវិភាគបណ្ដាញ"</string> 96 <string name="apps_recently_used_category_title" msgid="7877660412428813933">"កម្មវិធីដែលទើបបើកថ្មីៗ"</string> 97 <string name="apps_see_all_apps" msgid="2002886135933443688">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string> 98 <string name="apps_permissions_category_title" msgid="8099660060701465267">"ការអនុញ្ញាត"</string> 99 <string name="overlay_security_slice_title" msgid="4895032817538300187"></string> 100 <string name="update_slice_title" msgid="6553763903108611747"></string> 101 <string name="all_apps_title" msgid="3717294436135280133">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 102 <string name="all_apps_show_system_apps" msgid="1260688031005374302">"បង្ហាញកម្មវិធីប្រព័ន្ធ"</string> 103 <string name="all_apps_installed" msgid="8217778476185598971">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> 104 <string name="all_apps_other" msgid="4420174882983813158">"កម្មវិធីប្រព័ន្ធ"</string> 105 <string name="all_apps_disabled" msgid="2776041242863791053">"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</string> 106 <string name="device_daydream" msgid="2631191946958113220">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> 107 <string name="device_display" msgid="244634591698925025">"បង្ហាញ"</string> 108 <string name="device_display_sound" msgid="7399153506435649193">"ផ្ទាំងអេក្រង់ និងសំឡេង"</string> 109 <string name="device_sound" msgid="8616320533559404963">"សំឡេង"</string> 110 <string name="device_surround_sound" msgid="1889436002598316470">"សំឡេងជុំវិញ"</string> 111 <string name="device_sound_effects" msgid="2000295001122684957">"សំឡេងប្រព័ន្ធ"</string> 112 <string name="device_apps" msgid="2134756632245008919">"កម្មវិធី"</string> 113 <string name="device_storage" msgid="8540243547121791073">"កន្លែងផ្ទុក"</string> 114 <string name="device_reset" msgid="6115282675800077867">"កំណត់ដូចដើមឡើងវិញ"</string> 115 <string name="device_backup_restore" msgid="3634531946308269398">"បម្រុងទុក និងស្ដារ"</string> 116 <string name="device_factory_reset" msgid="1110189450013225971">"កំណត់ទិន្នន័យដូចចេញពីរោងចក្រ"</string> 117 <string name="device_calibration" msgid="2907914144048739705">"ការក្រិតតាមខ្នាត"</string> 118 <string name="device_energy_saver" msgid="6611757996220443028">"កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងដែលបិទ"</string> 119 <string name="device_energy_saver_summary" msgid="5306058475316008429">"កំណត់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ដើម្បីបិទទូរទស្សន៍ និងសន្សំសំចៃថាមពល"</string> 120 <string name="overlay_internal_slice_title" msgid="6427352417573831625"></string> 121 <string name="device_fastpair" msgid="1235240814051277047">"ឧបករណ៍"</string> 122 <string name="surround_sound_select_formats" msgid="6070283650131226239">"ជ្រើសរើសទម្រង់"</string> 123 <string name="surround_sound_category_title" msgid="5688539514178173911">"សំឡេងរងំ"</string> 124 <string name="surround_sound_format_ac3" msgid="4759143098751306492">"Dolby Digital"</string> 125 <string name="surround_sound_format_e_ac3" msgid="6923129088903887242">"Dolby Digital Plus"</string> 126 <string name="surround_sound_format_dts" msgid="8331816247117135587">"DTS"</string> 127 <string name="surround_sound_format_dts_hd" msgid="4268947520371740146">"DTS-HD"</string> 128 <string name="surround_sound_format_dts_uhd" msgid="4340749818133578788">"DTS:X"</string> 129 <string name="surround_sound_format_dolby_mat" msgid="3029804841912462928">"Dolby Atmos ជាមួយ Dolby TrueHD"</string> 130 <string name="surround_sound_format_dolby_truehd" msgid="5113046743572967088">"Dolby TrueHD"</string> 131 <string name="surround_sound_format_e_ac3_joc" msgid="3360344066462262996">"Dolby Atmos ជាមួយ Dolby Digital Plus"</string> 132 <string name="surround_sound_format_dra" msgid="6102878163986662443">"DRA"</string> 133 <string name="surround_sound_auto_info" msgid="4829346839183591680">"ចំណាំ៖ ជម្រើសស្វ័យប្រវត្តិអាចនឹងមិនដំណើរការទេ ប្រសិនបើឧបករណ៍របស់អ្នកមិនរាយការណ៍បានត្រឹមត្រូវអំពីទម្រង់ដែលវាអាចប្រើបានទេ។"</string> 134 <string name="surround_sound_auto_title" msgid="4892922385727913277">"ស្វ័យប្រវត្តិ៖ បើកទម្រង់ដែលឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេងរបស់អ្នកស្គាល់ "</string> 135 <string name="surround_sound_auto_summary" msgid="7073023654150720285">"នៅពេលជ្រើសរើស ប្រព័ន្ធនឹងអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីជ្រើសរើសទម្រង់សំឡេង ដែលបណ្ដាញឧបករណ៍របស់អ្នកស្គាល់។ កម្មវិធីអាចជ្រើសរើសទម្រង់ដែលមិនមែនជាទម្រង់គុណភាពខ្ពស់បំផុត។"</string> 136 <string name="surround_sound_none_title" msgid="1600095173519889326">"គ្មាន៖ កុំប្រើសំឡេងរងំ"</string> 137 <string name="surround_sound_manual_title" msgid="4935447605070985537">"ដោយផ្ទាល់ដៃ៖ បើក ឬបិទទម្រង់នីមួយៗដែលឧបករណ៍នេះស្គាល់ដោយការជ្រើសរើស មិនថាឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេងរបស់អ្នកស្គាល់ទម្រង់ណាឡើយ។"</string> 138 <string name="surround_sound_manual_summary" msgid="5155535847461070572">"នៅពេលជ្រើសរើស អ្នកអាចបិទដោយផ្ទាល់ដៃនូវទម្រង់សំឡេង ដែលបណ្ដាញឧបករណ៍របស់អ្នកស្គាល់ ដែលបង្កឱ្យមានបញ្ហាក្នុងការចាក់វីដេអូ។ អាចបើកទម្រង់សំឡេងដែលបណ្ដាញឧបករណ៍របស់អ្នកមិនស្គាល់បានទេ។ ក្នុងករណីមួយចំនួន កម្មវិធីអាចជ្រើសរើសទម្រង់ដែលមិនមែនជាទម្រង់គុណភាពខ្ពស់បំផុត។"</string> 139 <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_title" msgid="9155579373370356463">"បើកទម្រង់សំឡេងដែលមិនអាចប្រើបានឬ?"</string> 140 <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_desc" msgid="1901648758103522741">"ឧបករណ៍សំឡេងដែលអ្នកបានភ្ជាប់មិនរាយការណ៍ថាអាចប្រើទម្រង់នេះបានទេ។ វាអាចបណ្ដាលមកពីសកម្មភាពដែលមិនបានរំពឹងទុកដូចជា សំឡេងឮខ្លាំង ឬសំឡេងចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នកជាដើម។"</string> 141 <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_cancel" msgid="3499147437078761105">"បោះបង់"</string> 142 <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_ok" msgid="7466983147896640444">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 143 <string name="surround_sound_supported_title" msgid="4873195851187547020">"ទម្រង់ដែលអាចប្រើបាន"</string> 144 <string name="surround_sound_unsupported_title" msgid="2302820271700954900">"ទម្រង់ដែលមិនអាចប្រើបាន"</string> 145 <string name="surround_sound_format_info" msgid="5671866505653542934">"ព័ត៌មានអំពីទម្រង់"</string> 146 <string name="surround_sound_show_formats" msgid="1929849219042916469">"បង្ហាញទម្រង់"</string> 147 <string name="surround_sound_hide_formats" msgid="7770931097236868238">"លាក់ទម្រង់"</string> 148 <string name="surround_sound_enabled_formats" msgid="5159269040069877148">"បានបើកទម្រង់"</string> 149 <string name="surround_sound_disabled_formats" msgid="2250466936859455802">"បានបិទទម្រង់"</string> 150 <string name="surround_sound_disabled_format_info_clicked" msgid="463393349034930031">"ដើម្បីបើក សូមប្ដូរការជ្រើសរើសទម្រង់ទៅ \"ដោយដៃ\"។"</string> 151 <string name="surround_sound_enabled_format_info_clicked" msgid="4003154853054756792">"ដើម្បីបិទ សូមប្ដូរការជ្រើសរើសទម្រង់ទៅ \"ដោយដៃ\"។"</string> 152 <string name="display_category_title" msgid="247804007525046312">"ផ្ទាំងអេក្រង់"</string> 153 <string name="advanced_display_settings_title" msgid="6293280819870140631">"ការកំណត់ផ្ទាំងអេក្រង់កម្រិតខ្ពស់"</string> 154 <string name="hdmi_cec_settings_title" msgid="7120729705063868627">"HDMI-CEC"</string> 155 <string name="advanced_sound_settings_title" msgid="319921303039469139">"ការកំណត់សំឡេងកម្រិតខ្ពស់"</string> 156 <string name="game_mode_title" msgid="7280816243531315755">"អនុញ្ញាតមុខងារហ្គេម"</string> 157 <string name="match_content_dynamic_range_title" msgid="2794980556561655838">"ផ្គូផ្គងកម្រិតឌីណាមិកខ្លឹមសារ"</string> 158 <string name="match_content_dynamic_range_summary" msgid="2255683926227355398">"នៅពេលបើកជម្រើសនេះ ប្រព័ន្ធនឹងប្ដូររវាងទម្រង់កម្រិតឌីណាមិកផ្សេងៗ ដើម្បីឱ្យត្រូវគ្នានឹងខ្លឹមសារ។ ការធ្វើបែបនេះអាចបណ្ដាលឱ្យអេក្រង់ពណ៌ខ្មៅ ក្នុងអំឡុងពេលប្ដូរទម្រង់។\n\nចុចការកំណត់ផ្ទាំងអេក្រង់កម្រិតខ្ពស់ ដើម្បីទទួលបានជម្រើសកម្រិតឌីណាមិកច្រើនទៀត។"</string> 159 <string name="preferred_dynamic_range_title" msgid="5064883672337010588">"កម្រិតឌីណាមិកដែលចង់បាន"</string> 160 <string name="preferred_dynamic_range_selection_system_title" msgid="4505030483876080996">"ការបំប្លែងតាមការចង់បានរបស់ប្រព័ន្ធ"</string> 161 <string name="preferred_dynamic_range_selection_system_desc" msgid="2765115460108291217">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រងការបំប្លែងទម្រង់"</string> 162 <string name="preferred_dynamic_range_selection_system_summary" msgid="4509062596428781094">"នៅពេលជម្រើសនេះត្រូវបានជ្រើសរើស ប្រព័ន្ធនឹងកំណត់ចន្លោះឌីណាមិកសមរម្យមួយដែលត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់ផ្ទាំងអេក្រង់របស់អ្នក ហើយបំប្លែងខ្លឹមសារទៅជាចន្លោះឌីណាមិកនេះតាមតម្រូវការ។"</string> 163 <string name="preferred_dynamic_range_selection_passthrough_desc" msgid="4831260397179583737">"ត្រូវគ្នានឹងទម្រង់ខ្លឹមសារជានិច្ច"</string> 164 <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_title" msgid="4448836594133973103">"បង្ខំការបំប្លែង"</string> 165 <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_desc" msgid="1418542349290684513">"បង្ខំការបំប្លែងទៅជាទម្រង់ដែលពេញចិត្ត"</string> 166 <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_summary" msgid="8381058061765216239">"បង្ខំការបំប្លែងទៅជាទម្រង់ដែលពេញចិត្ត។ ការបង្ខំការបំប្លែងអាចប៉ះពាល់ដល់ការកំណត់ផ្សេងទៀតនៅក្នុងមុខងារផ្ទាំងអេក្រង់ ឬទម្រង់ HDR។"</string> 167 <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_sdr_title" msgid="3135104063034317252">"ទៅជា SDR ជានិច្ច"</string> 168 <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_hdr_title" msgid="1032587815433139859">"ទៅជា <xliff:g id="HDR_TYPE">%s</xliff:g> ជានិច្ច"</string> 169 <string name="preferred_dynamic_range_force_dialog_title" msgid="6865110024863661702">"តើអ្នកចង់បង្ខំធាតុចេញកម្រិត HDR មែនទេ?"</string> 170 <string name="preferred_dynamic_range_force_dialog_desc" msgid="7758323258282201656">"តាមលំនាំដើម ការបំប្លែងនឹងត្រូវបានបង្ខំឱ្យទៅជា <xliff:g id="HDR_TYPE">%s</xliff:g>។"</string> 171 <string name="preferred_dynamic_range_force_dialog_desc_4k30_issue" msgid="4938418395391206131">"ផ្ទាំងអេក្រង់របស់អ្នកនឹងដំណើរការក្នុងកម្រិតគុណភាព 1080p 60Hz។ ជម្រើសនេះមិនត្រូវគ្នាជាមួយផ្ទាំងអេក្រង់របស់អ្នកទេ នៅពេលដំណើរការក្នុងកម្រិតគុណភាព 4k 60Hz។"</string> 172 <string name="selection_dolby_vision_not_supported_sidebar" msgid="8994591316574824115">"មិនអាចប្រើ Dolby Vision នៅកម្រិតគុណភាពបច្ចុប្បន្ននេះបានទេ។ ប្រសិនបើអ្នកបើក Dolby Vision ដោយដៃផ្ទាល់ កម្រិតគុណភាពនៃការបង្ហាញរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានប្ដូរទៅ 1080p 60Hz"</string> 173 <string name="manual_dolby_vision_format_on_4k60_title" msgid="4172263676512376500">"ប្ដូរកម្រិតគុណភាពទៅ 1080p 60Hz ឬ?"</string> 174 <string name="dynamic_range_selection_force_dv_title" msgid="8070148109262327094">"បង្ខំការបំប្លែងទៅ Dolby Vision ជានិច្ច"</string> 175 <string name="dynamic_range_selection_force_dv_summary" msgid="1052851029985095562">"ប្រសិនបើ Dolby Vision ត្រូវបានបិទក្នុងទម្រង់ HDR នៅក្នុងការកំណត់ផ្ទាំងអេក្រង់កម្រិតខ្ពស់ ការបង្ខំការបំប្លែងទៅ Dolby Vision នឹងបើកវាឡើងវិញ។"</string> 176 <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10_title" msgid="1221688206945051384">"បង្ខំការបំប្លែងទៅ HDR10 ជានិច្ច"</string> 177 <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10_summary" msgid="7784573527636502784">"ប្រសិនបើ HDR10 ត្រូវបានបិទក្នុងទម្រង់ HDR នៅក្នុងការកំណត់ផ្ទាំងអេក្រង់កម្រិតខ្ពស់ ការបង្ខំការបំប្លែងទៅ HDR10 នឹងបើកវាឡើងវិញ។"</string> 178 <string name="dynamic_range_selection_force_hlg_title" msgid="3976190987768712696">"បង្ខំការបំប្លែងទៅ HLG ជានិច្ច"</string> 179 <string name="dynamic_range_selection_force_hlg_summary" msgid="5371949016689544001">"ប្រសិនបើ HLG ត្រូវបានបិទក្នុងទម្រង់ HDR នៅក្នុងការកំណត់ផ្ទាំងអេក្រង់កម្រិតខ្ពស់ ការបង្ខំការបំប្លែងទៅ HLG នឹងបើកវាឡើងវិញ។"</string> 180 <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10plus_title" msgid="1305556000063625735">"បង្ខំការបំប្លែងទៅ HDR10+ ជានិច្ច"</string> 181 <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10plus_summary" msgid="918038386222537401">"ប្រសិនបើ HDR10+ ត្រូវបានបិទក្នុងទម្រង់ HDR នៅក្នុងការកំណត់ផ្ទាំងអេក្រង់កម្រិតខ្ពស់ ការបង្ខំការបំប្លែងទៅ HDR10+ នឹងបើកវាឡើងវិញ។"</string> 182 <string name="dynamic_range_selection_force_sdr_title" msgid="1063579223517652945">"បង្ខំការបំប្លែងទៅ SDR ជានិច្ច"</string> 183 <string name="dynamic_range_selection_force_sdr_summary" msgid="2874771365465898941">"ការបង្ខំការបំប្លែងទៅ SDR នឹងបិទទម្រង់ទាំងអស់នៅក្នុងទម្រង់ HDR នៅក្នុងការកំណត់ផ្ទាំងអេក្រង់កម្រិតខ្ពស់។"</string> 184 <string name="match_content_frame_rate_title" msgid="153291168560947689">"ផ្គូផ្គងអត្រាហ្វ្រេមរបស់ខ្លឹមសារ"</string> 185 <string name="match_content_frame_rate_seamless" msgid="5577846750811067585">"រលូនតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 186 <string name="match_content_frame_rate_seamless_summary" msgid="2737466163964133210">"ប្រសិនបើកម្មវិធីស្នើសុំវា ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងផ្គូផ្គងធាតុចេញរបស់វាជាមួយអត្រាហ្វ្រេមដើមនៃខ្លឹមសារដែលអ្នកកំពុងមើល លុះត្រាតែទូរទស្សន៍របស់អ្នកអាចដើរយ៉ាងរលូនប៉ុណ្ណោះ។"</string> 187 <string name="match_content_frame_rate_seamless_not_supported_summary" msgid="98559950465123792">"ផ្ទាំងអេក្រង់ដែលបានភ្ជាប់របស់អ្នកមិនអាចភ្ជាប់ឈុតឆាកក្នុងអត្រាផ្ទុកឡើងវិញដ៏រលូនបានទេ។ ជម្រើសនេះនឹងមិនមានប្រសិទ្ធភាពឡើយ ប្រសិនបើអ្នកមិនប្ដូរទៅប្រើផ្ទាំងអេក្រង់ដែលអាចភ្ជាប់ឈុតឆាកក្នុងអត្រាផ្ទុកឡើងវិញដ៏រលូនទេ។"</string> 188 <string name="match_content_frame_rate_non_seamless" msgid="2702658727234710031">"ជានិច្ច"</string> 189 <string name="match_content_frame_rate_non_seamless_summary" msgid="6831699459487130055">"ប្រសិនបើកម្មវិធីស្នើសុំវា ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងផ្គូផ្គងធាតុចេញរបស់វាជាមួយអត្រាហ្វ្រេមដើមនៃខ្លឹមសារដែលអ្នកកំពុងមើល។ ការធ្វើបែបនេះអាចបណ្ដាលឱ្យអេក្រង់របស់អ្នកងងឹតមួយភ្លែត នៅពេលចាកចេញ ឬចូលចាក់វីដេអូ។"</string> 190 <string name="match_content_frame_rate_never" msgid="1678354793095148423">"កុំឱ្យសោះ"</string> 191 <string name="match_content_frame_rate_never_summary" msgid="742977618080396095">"ទោះបីកម្មវិធីស្នើសុំវាក៏ដោយ ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងមិនព្យាយាមផ្គូផ្គងធាតុចេញរបស់វាជាមួយអត្រាហ្វ្រេមដើមនៃខ្លឹមសារដែលអ្នកកំពុងមើលទេ។"</string> 192 <string name="font_scale_settings_title" msgid="4114019544800225980">"ការប្ដូរទំហំអក្សរ"</string> 193 <string name="font_scale_item_detail" msgid="1558315053348778805">"ប្ដូរទំហំទៅ <xliff:g id="SCALE">%1$d</xliff:g>%%"</string> 194 <string name="font_scale_sample_text_title" msgid="5239266611413037261">"អត្ថបទគំរូ"</string> 195 <string name="font_scale_preview_text_title" msgid="8056182208511371119">"មេធ្មប់ដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ"</string> 196 <string name="font_scale_preview_text_subtitle" msgid="677394182922188048">"ជំពូកទី 11៖ ទីក្រុងមរកតដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ"</string> 197 <string name="font_scale_preview_text_body" msgid="7890679265084738383">"មុនដំបូង ដូរ៉ូធី និងមិត្តភ័ក្តិរបស់នាងមានភាពភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំងចំពោះភាពស្រស់ស្អាតនៃទីក្រុងដ៏អស្ចារ្យនេះ បើទោះបីជាពួកគេពាក់វ៉ែនតាការពារភ្នែកដែលមានពណ៌បៃតងក៏ដោយ។ នៅតាមដងផ្លូវ មានផ្ទះដ៏ស្រស់ស្អាតដែលសង់ឡើងពីថ្មម៉ាបពណ៌បៃតង និងលម្អដោយត្បូងមរកតដ៏ចែងចាំងនៅគ្រប់ទីកន្លែងតម្រៀបជួរគ្នា។ ពួកគេដើរនៅលើចិញ្ចើមផ្លូវដែលធ្វើពីថ្មម៉ាបពណ៌បៃតងដូចគ្នា ហើយនៅត្រង់កន្លែងដែលប្លុកអគារតភ្ជាប់គ្នាមានត្បូងមរកតតម្រៀបជាជួរក្បែរៗគ្នា និងមានពន្លឺចែងចាំងនៅក្រោមពន្លឺព្រះអាទិត្យ។ ផ្ទាំងបង្អួចធ្វើឡើងពីកញ្ចក់ពណ៌បៃតង ហើយសូម្បីតែផ្ទៃមេឃគ្របដណ្ដប់ដោយស្រមោលពណ៌បៃតង ហើយកាំរស្មីនៃពន្លឺព្រះអាទិត្យក៏មានពណ៌បៃតងដែរ។\n\nមានមនុស្សម្នាកុះករទាំងប្រុស ទាំងស្រី ទាំងកុមារា ទាំងកុមារីដើរទៅមកក្នុងសម្លៀកបំពាក់ពណ៌បៃតង ហើយពួកគេទាំងអស់សុទ្ធតែមានស្បែករាងបៃតង។ ពួកគេមើលទៅកាន់ដូរ៉ូធី និងអ្នករួមដំណើរជាមួយនាងដ៏ចម្លែកដោយបង្ហាញកែវភ្នែកដែលពោរពេញដោយក្តីងឿងឆ្ងល់ ហើយក្មេងៗទាំងអស់រត់ទៅពួននៅខាងក្រោយម្តាយរបស់ពួកគេ នៅពេលដែលគេឃើញសត្វតោ ប៉ុន្តែគ្មាននរណាម្នាក់និយាយទៅកាន់ពួកគេនោះទេ។ មានហាងជាច្រើននៅតាមផ្លូវ ហើយដូរ៉ូធីបានសង្កេតឃើញថា អ្វីៗទាំងអស់នៅក្នុងហាងទាំងនោះសុទ្ធតែមានពណ៌បៃតង។ ស្ករគ្រាប់ពណ៌បៃតង និងពោតលីងពណ៌បៃតង ក៏ដូចជាស្បែកជើងពណ៌បៃតង មួកពណ៌បៃតង និងសម្លៀកបំពាក់ពណ៌បៃតងគ្រប់ប្រភេទសុទ្ធតែមានលក់នៅក្នុងហាង។ នៅកន្លែងមួយ មានបុរសម្នាក់លក់ទឹកក្រូចឆ្មារពណ៌បៃតង ហើយនៅពេលក្មេងៗទិញទឹកក្រូចឆ្មារនោះ ដូរ៉ូធីបានសង្កេតឃើញថា ពួកគេបានប្រើកាក់ពណ៌បៃតងទៅទិញ។\n\nនៅទីនោះហាក់ដូចជាគ្មានសត្វសេះ ឬសត្វផ្សេងទៀតសោះ។ ពួកគេដឹកជញ្ជូនសម្ភារទាំងអស់តាមរទេះរុញពណ៌បៃតងតូចៗ។ ពួកគេគ្រប់គ្នាហាក់បីដូចជាមានសុភមង្គល ប្រកបដោយក្ដីរីករាយ និងភាពសម្បូរសប្បាយណាស់។"</string> 198 <string name="hdr_format_selection_title" msgid="4042679694363850581">"ការជ្រើសរើសទម្រង់"</string> 199 <string name="hdr_format_selection_auto_title" msgid="2370148695440344232">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 200 <string name="hdr_format_selection_manual_title" msgid="2077604650196987438">"ដោយផ្ទាល់ដៃ"</string> 201 <string name="hdr_format_selection_auto_desc" msgid="1542210944552409996">"ប្រើទម្រង់ដែលបានរាយការណ៍ដោយឧបករណ៍"</string> 202 <string name="hdr_format_selection_manual_desc" msgid="8865649615882146772">"ជ្រើសរើសទម្រង់ដោយផ្ទាល់ដៃពីទម្រង់ដែលអាចប្រើបាន"</string> 203 <string name="hdr_format_supported_title" msgid="1458594819224612431">"ទម្រង់ដែលអាចប្រើបាន"</string> 204 <string name="hdr_format_unsupported_title" msgid="715318408107924941">"ទម្រង់ដែលមិនអាចប្រើបាន"</string> 205 <string name="hdr_format_sdr" msgid="7211377112392255102">"SDR"</string> 206 <string name="hdr_format_hdr10" msgid="8063543267227491062">"HDR10"</string> 207 <string name="hdr_format_hlg" msgid="454510079939620321">"HLG"</string> 208 <string name="hdr_format_hdr10plus" msgid="4371652089162162876">"HDR10+"</string> 209 <string name="hdr_format_dolby_vision" msgid="7367264615042999587">"Dolby Vision"</string> 210 <string name="hdr_format_selection_auto_summary" msgid="7384637194191436727">"នៅពេលជ្រើសរើស ប្រព័ន្ធនឹងអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីជ្រើសរើសទម្រង់ HDR ដែលបណ្ដាញឧបករណ៍របស់អ្នកស្គាល់។ កម្មវិធីអាចជ្រើសរើសទម្រង់ដែលមិនមែនជាទម្រង់គុណភាពខ្ពស់បំផុត។"</string> 211 <string name="hdr_format_selection_manual_summary" msgid="7886959642083639353">"នៅពេលជ្រើសរើស អ្នកអាចបិទដោយផ្ទាល់ដៃនូវទម្រង់ HDR ដែលបណ្ដាញឧបករណ៍របស់អ្នកស្គាល់ ដែលបង្កឱ្យមានបញ្ហាក្នុងការចាក់វីដេអូ។ មិនអាចបង្ខំឱ្យបើកទម្រង់ HDR ដែលបណ្ដាញឧបករណ៍របស់អ្នកមិនស្គាល់បានទេ។ កម្មវិធីអាចជ្រើសរើសទម្រង់ដែលមិនមែនជាទម្រង់គុណភាពខ្ពស់បំផុត។"</string> 212 <string name="hdr_format_info" msgid="5652559220799426076">"ព័ត៌មានអំពីទម្រង់"</string> 213 <string name="hdr_show_formats" msgid="171065892975445851">"បង្ហាញទម្រង់"</string> 214 <string name="hdr_hide_formats" msgid="8561568998525727230">"លាក់ទម្រង់"</string> 215 <string name="hdr_enabled_formats" msgid="8527870623949982774">"បានបើកទម្រង់"</string> 216 <string name="hdr_disabled_formats" msgid="4758522849421497896">"បានបិទទម្រង់"</string> 217 <string name="hdr_enabled_format_info_clicked" msgid="1466675962665861040">"ដើម្បីបិទ សូមប្ដូរការជ្រើសរើសទម្រង់ទៅ \"ដោយដៃ\"។"</string> 218 <string name="resolution_selection_title" msgid="2873993320284587853">"កម្រិតច្បាស់"</string> 219 <string name="resolution_selection_auto_title" msgid="4738671207331027385">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 220 <string name="resolution_selection_dialog_title" msgid="4029798035133645272">"កម្រិតច្បាស់ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 221 <string name="resolution_selection_with_mode_dialog_title" msgid="5011192408613100514">"ប្ដូរកម្រិតគុណភាពទៅ %1$s ឬ?"</string> 222 <string name="resolution_selection_dialog_desc" msgid="3667357611495669701">"ជ្រើសរើស \"យល់ព្រម\" ដើម្បីប្រើ %1$s ចាប់ពីពេលនេះតទៅ។"</string> 223 <string name="resolution_selection_disabled_dolby_vision_dialog_desc" msgid="7952404018654828187">"Dolby Vision មិនអាចប្រើបាននៅ %1$s ទេ ហើយនឹងត្រូវបានបិទនៅក្នុង \"ការកំណត់ការបង្ហាញកម្រិតខ្ពស់\""</string> 224 <string name="resolution_hdr_description_info" msgid="2408761621976850238">"មុខងារនេះស្គាល់៖ %1$s\nនៅលើទូរទស្សន៍មួយចំនួន អ្នកប្រហែលជាត្រូវបើក HDMI ដែលបានធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង ដើម្បីបើកទម្រង់ HDR ច្រើនទៀត។ សូមពិនិត្យមើលការកំណត់ទូរទស្សន៍របស់អ្នក ដើម្បីមើលថាតើស្គាល់ HDMI នេះឬអត់។"</string> 225 <string name="resolution_selection_dialog_cancel" msgid="3683616572317946129">"បោះបង់"</string> 226 <string name="resolution_selection_dialog_ok" msgid="3123351228545013492">"យល់ព្រម"</string> 227 <string name="resolution_selection_hz" msgid="4425902505388495637">"Hz"</string> 228 <string name="resolution_display_mode" msgid="6633857172598855480">"<xliff:g id="RESOLUTION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="REFRESH_RATE">%2$s</xliff:g> Hz)"</string> 229 <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="14370154552302965">"ជម្រះទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់?"</string> 230 <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="4352802738505831032">"វានឹងជម្រះទិន្នន័យឃ្លាំងសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់។"</string> 231 <string name="default_audio_output_settings_title" msgid="5441937324539531999"></string> 232 <string name="accessories_add" msgid="413764175035531452">"បន្ថែមគ្រឿងបន្ទាប់បន្សំ"</string> 233 <string name="accessory_state_pairing" msgid="15908899628218319">"កំពុងផ្គូផ្គង..."</string> 234 <string name="accessory_state_connecting" msgid="6560241025917621212">"កំពុងតភ្ជាប់…"</string> 235 <string name="accessory_state_error" msgid="8353621828816824428">"មិនអាចផ្គូផ្គង"</string> 236 <string name="accessory_state_canceled" msgid="4794837663402063770">"បានបោះបង់"</string> 237 <string name="accessory_state_paired" msgid="3296695242499532000">"បានផ្គូផ្គង"</string> 238 <string name="accessory_options" msgid="774592782382321681">"គ្រឿងបន្ទាប់បន្សំ"</string> 239 <string name="accessory_unpair" msgid="2473411128146068804">"មិនផ្គូផ្គង"</string> 240 <string name="accessory_battery" msgid="2283700366184703548">"ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string> 241 <string name="accessory_unpairing" msgid="2529195578082286563">"កំពុងឈប់ផ្គូផ្គងឧបករណ៍..."</string> 242 <string name="accessory_connected" msgid="5229574480869175180">"បានតភ្ជាប់"</string> 243 <string name="accessory_change_name" msgid="6493717176878500683">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 244 <string name="accessory_change_name_title" msgid="451188562035392238">"បញ្ចូលឈ្មោះថ្មីសម្រាប់គ្រឿនបន្ទាប់បន្សំនេះ"</string> 245 <string name="accessories_add_accessibility_title" msgid="1300294413423909579">"ការផ្គូផ្គងប៊្លូធូស។"</string> 246 <string name="accessories_add_title" msgid="7704824893011194433">"កំពុងស្វែងរកឧបករណ៍បន្ថែម..."</string> 247 <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="2508151218328384366">"មុនពេលផ្គូផ្គងឧបករណ៍ប៊្លូធូសរបស់អ្នក សូមប្រាកដថាឧបករណ៍ទាំងនោះស្ថិតក្នុងមុខងារផ្គូផ្គង។"</string> 248 <string name="accessories_autopair_msg" msgid="2501824457418285019">"រកឃើញឧបករណ៍ ហើយផ្គូផ្គងស្វ័យប្រវត្តិក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> វិនាទី"</string> 249 <string name="error_action_not_supported" msgid="5377532621386080296">"សកម្មភាពនេះមិនត្រូវបានគាំទ្រ"</string> 250 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6120176967230348092">"សំណើផ្គូផ្គងតាមប្ល៊ូធូស"</string> 251 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7397401633869153520">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, ប្រាកដថាវាបង្ហាញពាក្យសម្ងាត់នេះ៖ <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 252 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8587851808387685613">"ពី៖ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>ផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍នេះឬ?"</string> 253 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="6934651048757228432">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>វាយនៅលើវា៖ <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, បន្ទាប់មកសូមចុច Return ឬ Enter ។"</string> 254 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="8905524093007140634">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, <br>វាយ PIN ដែលទាមទាររបស់ឧបករណ៍នេះ៖"</string> 255 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="889584097447402492">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, <br>វាយលេខកូដដែលទាមទារសម្រាប់ឧបករណ៍នេះ៖"</string> 256 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="6237371515577342950">"តាមធម្មតា 0000 ឬ 1234"</string> 257 <string name="bluetooth_pair" msgid="2410285813728786067">"ផ្គូផ្គង"</string> 258 <string name="bluetooth_cancel" msgid="4415185529332987034">"បោះបង់"</string> 259 <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="1896195197089204806">"បានភ្ជាប់ %1$s"</string> 260 <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="7459239447363156499">"បានផ្ដាច់ %1$s"</string> 261 <string name="connected_devices_slice_pref_title" msgid="6761921505544005991">"ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ និងគ្រឿងបន្ថែម"</string> 262 <string name="bluetooth_toggle_title" msgid="3808904783456336104">"ប៊្លូធូស"</string> 263 <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_title" msgid="3906746631391295717">"បិទប៊្លូធូស"</string> 264 <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_summary" msgid="9017044450625172698">"អ្នកនឹងមិនអាចចូលប្រើ Google ជំនួយការពីឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរបស់អ្នកបានទៀតទេ ខណៈពេលដែលបិទប៊្លូធូស។"</string> 265 <string name="bluetooth_pair_accessory" msgid="5508750142754420984">"ផ្គូផ្គងគ្រឿងបន្ថែម"</string> 266 <string name="bluetooth_known_devices_category" msgid="6895470515631452961">"គ្រឿងបន្ថែម"</string> 267 <string name="bluetooth_official_remote_category" msgid="5817814488268307170">"ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ"</string> 268 <string name="bluetooth_official_remote_entry_title" msgid="6699700335229570038">"ការកំណត់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ"</string> 269 <string name="bluetooth_ir_entry_title" msgid="6927284710576530479">"រៀបចំប៊ូតុងឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ"</string> 270 <string name="bluetooth_ir_entry_subtitle" msgid="4606207128353416151">"គ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេង ថាមពល ប្រភពបញ្ចូលនៅលើទូរទស្សន៍ ឧបករណ៍ចាប់សំឡេងនិងរូបភាព និងរបារសំឡេង"</string> 271 <string name="bluetooth_connect_action_title" msgid="7715342395313781643">"ភ្ជាប់"</string> 272 <string name="bluetooth_connect_confirm" msgid="4769958536295137386">"ភ្ជាប់ទៅ %1$s"</string> 273 <string name="bluetooth_disconnect_action_title" msgid="1135513009197728480">"ផ្ដាច់"</string> 274 <string name="bluetooth_disconnect_confirm" msgid="1445977623973613581">"ផ្ដាច់ចេញពី %1$s"</string> 275 <string name="bluetooth_rename_action_title" msgid="4200419902722729907">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 276 <string name="bluetooth_rename" msgid="7791922876280337194">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់របស់អ្នក"</string> 277 <string name="bluetooth_forget_action_title" msgid="2351140076684719196">"បំភ្លេច"</string> 278 <string name="bluetooth_forget_confirm" msgid="5175414848391021666">"បំភ្លេច %1$s"</string> 279 <string name="bluetooth_serial_number_label" msgid="6639294603220209971">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូស"</string> 280 <string name="bluetooth_connected_status" msgid="8629393539370085418">"បានភ្ជាប់"</string> 281 <string name="bluetooth_disconnected_status" msgid="7617866963193224775">"បានដាច់"</string> 282 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1610743588460010736">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់ប៊្លូធូសទេ។"</string> 283 <string name="bluetooth_toggle_active_audio_output_title" msgid="3715722506642793944">"ប្រើសម្រាប់សំឡេងទូរទស្សន៍"</string> 284 <string name="send_feedback" msgid="936698637869795473">"ផ្ញើមតិកែលម្អ"</string> 285 <string name="launch_help" msgid="2607478763131952469">"មជ្ឈមណ្ឌលជំនួយ"</string> 286 <string name="system_cast" msgid="6081391679828510058">"Google Cast"</string> 287 <string name="system_date_time" msgid="5922833592234018667">"កាលបរិច្ឆេទ និងម៉ោង"</string> 288 <string name="system_language" msgid="5516099388471974346">"ភាសា"</string> 289 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5430199913998605436">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតក្នុងការប្ដូរភាសាឧបករណ៍នេះទេ។"</string> 290 <string name="system_keyboard" msgid="1514460705385401872">"ក្ដារចុច"</string> 291 <string name="system_keyboard_autofill" msgid="8530944165814838255">"ក្តារចុច និងបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 292 <string name="system_autofill" msgid="6983989261108020046">"បំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 293 <string name="system_home" msgid="2149349845791104094">"អេក្រង់ដើម"</string> 294 <string name="system_search" msgid="3170169128257586925">"ស្វែងរក"</string> 295 <string name="system_google" msgid="945985164023885276">"Google"</string> 296 <string name="system_security" msgid="1012999639810957132">"សុវត្ថិភាព និងការដាក់កម្រិត"</string> 297 <string name="system_speech" msgid="8779582280374089518">"និយាយ"</string> 298 <string name="system_inputs" msgid="5552840337357572096">"ចូល"</string> 299 <string name="system_inputs_devices" msgid="2158421111699829399">"រន្ធដោតទូរទស្សន៍ និងឧបករណ៍"</string> 300 <string name="system_home_theater_control" msgid="6228949628173590310">"ការគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធបញ្ចាំងភាពយន្តនៅផ្ទះ"</string> 301 <string name="system_developer_options" msgid="8480844257066475479">"ជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> 302 <string name="accessibility_none" msgid="6355646833528306702">"គ្មាន"</string> 303 <string name="system_diagnostic" msgid="1654842813331919958">"ការប្រើប្រាស់ និងការវិភាគ"</string> 304 <string name="no_device_admins" msgid="4628974717150185625">"មិនមានកម្មរិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ទេ"</string> 305 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="7678529948487939871">"បានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 306 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="3420979957115426764">"មិនមានទេ"</string> 307 <string name="manage_device_admin" msgid="5714217234035017983">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 308 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="2734299122299837459">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំណើរការទេ"</string> 309 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="108190334043671416">"បិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង គោលការណ៍អ៊ិនគ្រីប ឬទំហំផ្ទុកព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> 310 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="8226765895133003202">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង"</string> 311 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5719549523275019419">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> 312 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="2866704039759872293">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 313 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="9221881402582661521">"ដើម្បីផ្តល់ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើទិន្នន័យការងាររបស់អ្នក ស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចនឹងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ និងដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 314 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="1555735251238636669">"ប្រភេទព័ត៌មានដែលស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចមើលឃើញ"</string> 315 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="7750498604032318318">"ការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើឡើងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> 316 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="7397106369136259850">"ការចូលប្រើរបស់អ្នកទៅកាន់ឧបករណ៍នេះ"</string> 317 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="8135491104894522008">"ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងគណនីការងាររបស់អ្នកដូចជា អ៊ីមែល និងប្រតិទិន"</string> 318 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="5012554762299490994">"បញ្ជីកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 319 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="7062422823174345793">"រយៈពេល និងទិន្នន័យដែលចំណាយនៅក្នុងកម្មវិធីនីមួយៗ"</string> 320 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="305782312671493780">"កំណត់ហេតុចរាចរណ៍បណ្តាញថ្មីបំផុត"</string> 321 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2393617117911211486">"របាយការណ៍អំពីបញ្ហាថ្មីបំផុត"</string> 322 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="2573545327989145361">"កំណត់ហេតុសុវត្ថិភាពថ្មីបំផុត"</string> 323 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6660670916934417519">"គ្មាន"</string> 324 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7244796629052581085">"កម្មវិធីត្រូវបានដំឡើង"</string> 325 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="3875568975752197381">"ចំនួនកម្មវិធីគឺត្រូវបានប៉ាន់ស្មាន។ វាប្រហែលជាមិនរួមបញ្ចូលកម្មវិធីដែលបានដំឡើងក្រៅពី Play Store ទេ។"</string> 326 <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="4518330667109848939">"{count,plural, =1{មានកម្មវិធីអប្បបរមាចំនួន #}other{មានកម្មវិធីអប្បបរមាចំនួន #}}"</string> 327 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8978502415647245748">"ការអនុញ្ញាតប្រើទីតាំង"</string> 328 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="3746238027890585248">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> 329 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="6258493631976121930">"ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 330 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="5538330175901952288">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 331 <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="6256222390430349008">"{count,plural, =1{កម្មវិធី #}other{កម្មវិធី #}}"</string> 332 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5814752394251833058">"ក្ដារចុចលំនាំដើម"</string> 333 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="1088874503312671318">"កំណត់ទៅ <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 334 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="8845550514448914237">"បានបើក VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> 335 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="6996782365866442280">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 336 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="3674119583050531071">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 337 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="2818848848337527780">"បានកំណត់ប្រូកស៊ី HTTP សកល"</string> 338 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="975646846291012452">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្ត"</string> 339 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="7641368559306519707">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 340 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="2905939250974399645">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 341 <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="5918439861975410142">"{count,plural, =1{វិញ្ញាបនបត្រ CA #}other{វិញ្ញាបនបត្រ CA #}}"</string> 342 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="3140624232334033641">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចចាក់សោឧបករណ៍នេះ និងកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញបាន"</string> 343 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="1714271125636510031">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់បាន"</string> 344 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8272298134556250600">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់ជាមុនសិន"</string> 345 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="1184137458404844014">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យកម្រងព័ត៌មានការងារជាមុនសិន"</string> 346 <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="277415009661470768">"{count,plural, =1{ព្យាយាម # ដងហើយ}other{ព្យាយាម # ដងហើយ}}"</string> 347 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8390478119591845948">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 348 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="4755509039938948975">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ។"</string> 349 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="4226390963162716446">" "</string> 350 <string name="hdr_capability" msgid="3331021013422460270">"- %1$s"</string> 351 <string name="learn_more" msgid="820336467414665686">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 352 <string name="default_camera_app_title" msgid="4573905807226306484">"{count,plural, =1{កម្មវិធីកាមេរ៉ា}other{កម្មវិធីកាមេរ៉ា}}"</string> 353 <string name="default_calendar_app_title" msgid="1533912443930743532">"កម្មវិធីប្រតិទិន"</string> 354 <string name="default_contacts_app_title" msgid="7792041146751261191">"កម្មវិធីទំនាក់ទំនង"</string> 355 <string name="default_email_app_title" msgid="3712283056326496555">"{count,plural, =1{កម្មវិធីផ្ញើអ៊ីមែល}other{កម្មវិធីផ្ញើអ៊ីមែល}}"</string> 356 <string name="default_map_app_title" msgid="9051013257374474801">"កម្មវិធីផែនទី"</string> 357 <string name="default_phone_app_title" msgid="4833449131501871644">"{count,plural, =1{កម្មវិធីទូរសព្ទ}other{កម្មវិធីទូរសព្ទ}}"</string> 358 <string name="default_browser_title" msgid="3612813200586492159">"កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត"</string> 359 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="5297284354915830297">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 360 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="4932774380339466733">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 361 <string name="tutorials" msgid="7880770425872110455">"មេរៀន"</string> 362 <string name="about_system_update" msgid="7421264399111367755">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ"</string> 363 <string name="system_update_description" msgid="998883510488461766">"ការធ្វើបែបនេះនឹងដំឡើងកំណែកម្មវិធីប្រព័ន្ធរបស់អ្នកទៅកំណែថ្មីបំផុត។ ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។"</string> 364 <string name="system_update_content_description" msgid="5702888187682876466">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធនេះនឹងដំឡើងកំណែកម្មវិធីប្រព័ន្ធរបស់អ្នកទៅកំណែថ្មីបំផុត។ ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។"</string> 365 <string name="about_preference" msgid="9112690446998150670">"អំពី"</string> 366 <string name="device_name" msgid="566626587332817733">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> 367 <string name="restart_button_label" msgid="911750765086382990">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 368 <string name="about_legal_info" msgid="2148797328415559733">"ព័ត៌មានផ្នែកច្បាប់"</string> 369 <string name="about_legal_license" msgid="4056934178111674054">"ប្រភពភាគីទីបី"</string> 370 <string name="about_terms_of_service" msgid="8514826341101557623">"ផ្នែកច្បាប់ Google"</string> 371 <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="4559187037375581674">"មិនមានទិន្នន័យអាជ្ញាប័ណ្ណទេ"</string> 372 <string name="about_model" msgid="9164284529291439296">"ម៉ូដែល"</string> 373 <string name="device_mode" msgid="7258350575590118152">"មុខងារឧបករណ៍"</string> 374 <string name="store_demo_mode" msgid="4382231515659362796">"គំរូបង្ហាញក្នុងហាង"</string> 375 <string name="about_version" msgid="6223547403835399861">"កំណែប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android TV"</string> 376 <string name="about_serial" msgid="3432319328808745459">"លេខសៀរៀល"</string> 377 <string name="about_build" msgid="8467840394761634575">"កំណែបង្កើតប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android TV"</string> 378 <string name="show_dev_countdown" msgid="4064986225625409361">"{count,plural, =1{ឥឡូវនេះ នៅសល់ # ជំហានទៀត អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍}other{ឥឡូវនេះ នៅសល់ # ជំហានទៀត អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍}}"</string> 379 <string name="about_ads" msgid="7662896442040086522">"ផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម"</string> 380 <string name="ads_description" msgid="8081069475265061074">"គ្រប់គ្រងការកំណត់ពាណិជ្ជកម្មរបស់អ្នក ដូចជាការកំណត់លេខសម្គាល់ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មរបស់អ្នកឡើងវិញជាដើម។"</string> 381 <string name="ads_content_description" msgid="1006489792324920289">"ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម គ្រប់គ្រងការកំណត់ពាណិជ្ជកម្មរបស់អ្នកដូចជា ការកំណត់លេខសម្គាល់ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មរបស់អ្នកឡើងវិញជាដើម។"</string> 382 <string name="show_dev_on" msgid="612741433124106067">"អ្នកជាអ្នកអភិវឌ្ឍឥឡូវនេះ!"</string> 383 <string name="show_dev_already" msgid="1522591284776449818">"មិនចាំបាច់ អ្នកជាអ្នកអភិវឌ្ឍរួចហើយ"</string> 384 <string name="device_info_default" msgid="2374506935205518448">"មិនស្គាល់"</string> 385 <string name="selinux_status" msgid="1146662734953021410">"ស្ថានភាព SELinux"</string> 386 <string name="selinux_status_disabled" msgid="4027105362332795142">"បានបិទដំណើរការ"</string> 387 <string name="selinux_status_permissive" msgid="8694617578567517527">"អនុញ្ញាត"</string> 388 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="4140979635669643342">"បង្ខំ"</string> 389 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="1839534735929143986">"ការអាប់ដេតប្រព័ន្ធបន្ថែម"</string> 390 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7836390021162211069">"បណ្ដាញអាចត្រូវបានតាមដាន"</string> 391 <string name="done_button" msgid="616159688526431451">"រួចរាល់"</string> 392 <string name="sl_ca_cert_dialog_title" msgid="5104377991202801698">"{count,plural, =1{ជឿទុកចិត្ត ឬដកវិញ្ញាបនបត្រចេញ}other{ជឿទុកចិត្ត ឬដកវិញ្ញាបនបត្រចេញ}}"</string> 393 <string name="device_status" msgid="8266002761193692207">"ស្ថានភាព"</string> 394 <string name="device_status_summary" msgid="3270932829412434985">"បណ្តាញ លេខស៊េរី និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត"</string> 395 <string name="manual" msgid="5683935624321864999">"ឯកសារណែនាំ"</string> 396 <string name="regulatory_information" msgid="9107675969694713391">"ព័ត៌មានបទប្បញ្ញត្តិ"</string> 397 <string name="device_feedback" msgid="4871903271442960465">"ផ្ដល់មតិកែលម្អអំពីឧបករណ៍នេះ"</string> 398 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4641790432171693921">"កម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធត្រូវបានដោះសោរួចហើយ"</string> 399 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="2979556699380115576">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតជាមុនសិន"</string> 400 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="1946089732305102622">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត ឬទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 401 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="5634005787486307657">"មិនអាចប្រើបានលើឧបករណ៍ចាក់សោដោយក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទទេ"</string> 402 <string name="oem_lock_info_message" msgid="2165887409937351689">"សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ដើម្បីបើកមុខងារការពារឧបករណ៍។"</string> 403 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="1654574152815129396">"សរុប <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> អាចប្រើបាន\n\nដំណើរការចុងក្រោយនៅថ្ងៃ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 404 <string name="fcc_equipment_id" msgid="6731077083927000108">"លេខសម្គាល់បរិក្ខារ"</string> 405 <string name="baseband_version" msgid="5618116741093274294">"កំណែបេសប៊េន៖"</string> 406 <string name="kernel_version" msgid="7265509054070001542">"កំណែខឺណែល"</string> 407 <string name="status_unavailable" msgid="2033933928980193334">"មិនមានទេ"</string> 408 <string name="device_status_title" msgid="9051569510258883673">"ស្ថានភាព"</string> 409 <string name="battery_status_title" msgid="8850166742025222210">"ស្ថានភាពថ្ម"</string> 410 <string name="battery_level_title" msgid="2672804570916248736">"កម្រិតថ្ម"</string> 411 <string name="status_bt_address" msgid="7190052214963950844">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូស"</string> 412 <string name="status_up_time" msgid="1758102680983108313">"រយៈពេលបើក"</string> 413 <string name="legal_information" msgid="1087445528481370874">"ព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់"</string> 414 <string name="copyright_title" msgid="5879660711078649518">"រក្សាសិទ្ធិ"</string> 415 <string name="license_title" msgid="4032466200355435641">"អាជ្ញាប័ណ្ណ"</string> 416 <string name="terms_title" msgid="192888187310800678">"លក្ខខណ្ឌប្រើប្រាស់"</string> 417 <string name="webview_license_title" msgid="5370270485188947540">"អាជ្ញាប័ណ្ណ System WebView"</string> 418 <string name="consumer_information_title" msgid="7729729568416672733">"ព័ត៌មានអំពីអ្នកប្រើប្រាស់"</string> 419 <string name="consumer_information_message" msgid="205236637689468764">"ខ្លឹមសារដែលអ្នកមើលឃើញនៅលើ Android TV បានមកពីដៃគូភាគីទីបីដូចជា អ្នកអភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធី និងក្រុមហ៊ុនផលិតខ្សែភាពយន្ត ព្រមទាំងបានមកពី Google ដោយផ្ទាល់ផងដែរ។ ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែម សូមមើល "<a href="g.co/tv/androidtvinfo">"g.co/tv/androidtvinfo"</a></string> 420 <string name="consumer_information_button_ok" msgid="6979480064600038080">"យល់ព្រម"</string> 421 <string-array name="wifi_signal_strength"> 422 <item msgid="4475363344103354364">"ខ្សោយ"</item> 423 <item msgid="2098818614362343532">"មធ្យម"</item> 424 <item msgid="2713050260700175954">"ល្អ"</item> 425 <item msgid="6005053494500517261">"ល្អណាស់"</item> 426 </string-array> 427 <string name="title_mac_address" msgid="7511588678922209883">"អាសយដ្ឋាន MAC ឧបករណ៍"</string> 428 <string name="title_randomized_mac_address" msgid="3359532498635833471">"អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ"</string> 429 <string name="title_signal_strength" msgid="5047116893338315998">"កម្លាំងសញ្ញា"</string> 430 <string name="title_random_mac_settings" msgid="6685812569356353378">"ឯកជនភាព"</string> 431 <string-array name="random_mac_settings_entries"> 432 <item msgid="3457228452595715533">"ប្រើ MAC ចៃដន្យ (លំនាំដើម)"</item> 433 <item msgid="2490415280467390067">"ប្រើ MAC ឧបករណ៍"</item> 434 </string-array> 435 <string name="mac_address_not_available" msgid="2992935344891853369">"មិនមានទេ"</string> 436 <string name="mac_address_ephemeral_summary" msgid="3284374877361772531">"MAC ចៃដន្យ"</string> 437 <string name="title_ip_address" msgid="705842159484772807">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> 438 <string name="title_ssid" msgid="255328048344188682">"បញ្ចូលឈ្មោះបណ្ដាញ Wi-Fi"</string> 439 <string name="title_internet_connection" msgid="7502414094881828069">"ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string> 440 <string name="connected" msgid="4981532275162345997">"បានតភ្ជាប់"</string> 441 <string name="not_connected" msgid="475810896484271663">"មិនបានតភ្ជាប់"</string> 442 <string name="wifi_no_internet" msgid="27421689535934864">"គ្មានអ៊ីនធឺណិត"</string> 443 <string name="wifi_saved" msgid="4354792774811431829">"បានរក្សាទុក"</string> 444 <string name="wifi_bad_password" msgid="8686375382346768922">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 445 <string name="wifi_short_password" msgid="7658809378390032385">"ពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi ខ្លីពេក"</string> 446 <string name="wifi_captive_portal" msgid="8262150024660339529">"តម្រូវឱ្យចូលគណនី"</string> 447 <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="217382325707026836">"ជម្រើសផ្សេងៗ"</string> 448 <string name="wifi_setting_see_all" msgid="5048103047976316675">"មើលទាំងអស់"</string> 449 <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="8585364493300703467">"មើលតិចជាងមុន"</string> 450 <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="2096957819727319750">"បណ្ដាញដែលមាន"</string> 451 <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="6490215784178866978">"បន្ថែមបណ្ដាញថ្មី"</string> 452 <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect" msgid="2869989555950644533">"ការភ្ជាប់រហ័ស"</string> 453 <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect_info_summary" msgid="4564538591168691865">"ការភ្ជាប់រហ័សជួយឱ្យអ្នកភ្ជាប់ Wi-Fi បានរហ័ស ដោយស្កេនកូដ QR នៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> 454 <string name="security_type" msgid="2297615092250075696">"ប្រភេទសុវត្ថិភាព"</string> 455 <string name="other_network" msgid="5299289104661858596">"បណ្ដាញផ្សេង..."</string> 456 <string name="skip_network" msgid="3095529090560000692">"រំលង"</string> 457 <string name="wifi_security_type_none" msgid="7001835819813531253">"គ្មាន"</string> 458 <string name="wifi_security_type_wep" msgid="6407712450924151962">"WEP"</string> 459 <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="9205358644485448199">"WPA/WPA2 PSK"</string> 460 <string name="wifi_security_type_eap" msgid="3948280751219829163">"802.1x EAP"</string> 461 <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="3696700321170616981">"កំពុងវិភាគរក..."</string> 462 <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="7549912968719395764">"មិនអាចរក្សាទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 463 <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="6654031057635481872">"មិនអាចតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 464 <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="7825788623604214601">"មិនអាចរកឃើញ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 465 <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="6626386897327862432">"ពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយមិនត្រឹមត្រូវ"</string> 466 <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="5182833781690447828">"បណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយមិនព្រមទទួលការតភ្ជាប់"</string> 467 <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="371185991282743258">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ប្រូកស៊ី និងការកំណត់ IP?"</string> 468 <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="1933444342984660569">"ការកំណត់ប្រូកស៊ី"</string> 469 <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="1242297002220870385">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនប្រូកស៊ី៖"</string> 470 <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="566244407030390328">"ច្រកប្រូកស៊ី៖"</string> 471 <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="8752756240663231435">"ប្រូកស៊ីផ្លូវវាងសម្រាប់៖"</string> 472 <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="296029383749112888">"ការកំណត់ IP"</string> 473 <string name="title_wifi_ip_address" msgid="5505806431042689276">"អាសយដ្ឋាន IP៖"</string> 474 <string name="title_wifi_gateway" msgid="4496416267930824360">"ច្រកចេញចូល៖"</string> 475 <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="3200370297772096824">"ប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញ៖"</string> 476 <string name="title_wifi_dns1" msgid="1585965227665007553">"DNS 1៖"</string> 477 <string name="title_wifi_dns2" msgid="4563319371301555072">"DNS 2៖"</string> 478 <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7698883245005941665">"ការកំណត់ប្រូកស៊ីមិនត្រឹមត្រូវ"</string> 479 <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7283801973512992014">"ការកំណត់ IP មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 480 <string name="title_wifi_known_network" msgid="6162483884727898697">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> គឺជាបណ្ដាញដែលបានរក្សាទុក"</string> 481 <string name="title_wifi_scan_qr_code" msgid="7485605625055717874">"ស្កេនកូដ QR ដើម្បីភ្ជាប់"</string> 482 <string name="wifi_action_try_again" msgid="8920677153891141148">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 483 <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="609561604257828342">"មើលបណ្ដាញដែលមាន"</string> 484 <string name="wifi_connecting" msgid="4234341255109283018">"តភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 485 <string name="wifi_saving" msgid="320653339670641708">"រក្សាទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 486 <string name="wifi_connect" msgid="2206086690065242121">"តភ្ជាប់"</string> 487 <string name="wifi_forget_network" msgid="4634016112624305571">"បំភ្លេចបណ្ដាញ"</string> 488 <string name="wifi_forget_network_description" msgid="4146715475962713899">"វាសម្អាតព័ត៌មានដែលបានប្រើដើម្បីភ្ជាប់បណ្ដាញនេះ រួមមានពាក្យសម្ងាត់បានរក្សាទុក"</string> 489 <string name="wifi_scan_qr_code_description" msgid="6620444691131671132">" ភ្ជាប់ Wi-Fi ដោយស្កេនកូដ QR ពីទូរសព្ទចល័ត និងធ្វើតាមការណែនាំ។\n \n ពី"<b>"ទូរសព្ទ Android"</b>" សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ -> បណ្ដាញ និងអ៊ីនធឺណិត -> Wi-Fi -> ជ្រើសរើស Wi-Fi -> កម្រិតខ្ពស់ -> បញ្ចូលឧបករណ៍ រួចស្កេនកូដ QR។"</string> 490 <string name="wifi_scan_qr_code_back_description" msgid="8830716278283379280">"ចុចប៊ូតុង \"ថយក្រោយ\" ដើម្បីបោះបង់"</string> 491 <string name="wifi_action_ok" msgid="6257483288047397880">"យល់ព្រម"</string> 492 <string name="wifi_setup_action_dont_change_network" msgid="2999582059217623090">"បន្ត"</string> 493 <string name="wifi_setup_action_change_network" msgid="1603908238711710943">"ផ្លាស់ប្តូរបណ្តាញ"</string> 494 <string name="wifi_action_change_network" msgid="3943123581726966199">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 495 <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="2685585142299769847">"កុំផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 496 <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="6192652088198093438">"យល់ព្រម"</string> 497 <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="6152107256122343959">"គ្មាន (បានផ្ដល់យោបល់)"</string> 498 <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4009573120495700922">"គ្មាន"</string> 499 <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="7667686394955896293">"ដោយដៃ"</string> 500 <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6172127495589802964">"DHCP"</string> 501 <string name="wifi_action_static" msgid="8139559358727790887">"ថេរ"</string> 502 <string name="wifi_action_status_info" msgid="3947061894001350963">"ព័ត៌មានស្ថានភាព"</string> 503 <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="2863126553877147921">"ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string> 504 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="4051342269154914595">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ដែលត្រឹមត្រូវ"</string> 505 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="4511579679784872130">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋានច្រកចេញចូលដែលត្រឹមត្រូវ"</string> 506 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="5111100342560120360">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន DNS ត្រឹមត្រូវ"</string> 507 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="2726889303835927777">"បញ្ចូលប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញចន្លោះពី០ ដល់ ៣២"</string> 508 <string name="wifi_ip_address_description" msgid="7109677764979198618">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ដែលត្រឹមត្រូវ។\nឧទាហរណ៍៖ <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string> 509 <string name="wifi_dns1_description" msgid="2287252520192279195">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ដែលត្រឹមត្រូវ ឬទុកវាឲ្យទទេ។\nឧទាហរណ៍៖ <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string> 510 <string name="wifi_dns2_description" msgid="6495565714252833784">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ដែលត្រឹមត្រូវ ឬទុកវាឲ្យទទេ។\nឧទាហរណ៍៖ <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string> 511 <string name="wifi_gateway_description" msgid="8902481147103929271">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ដែលត្រឹមត្រូវ ឬទុកវាឲ្យទទេ។\nឧទាហរណ៍៖ <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string> 512 <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="2670994968279018896">"បញ្ចូលប្រវែងបុព្វបទបណ្តាញដែលត្រឹមត្រូវ។\nឧទាហរណ៍៖ <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string> 513 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="5629893736174170157">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនមិនត្រឹមត្រូវ"</string> 514 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="1762079966901078116">"បញ្ជីបដិសេធនេះមិនត្រឹមត្រូវ។ បញ្ចូលបញ្ជីដែនបដិសេធបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស។"</string> 515 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="692020249267351015">"វាលច្រកមិនអាចទទេ"</string> 516 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="5347712018244852847">"បើវាលម៉ាស៊ីនទទេ ទុកវាលច្រកទទេដែរ"</string> 517 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5307010810664745294">"ច្រកមិនត្រឹមត្រូវ"</string> 518 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="4220553563487968684">"ប្រូកស៊ី HTTP ត្រូវបានប្រើដោយកម្មវិធីរុករក ប៉ុន្តែមិនអាចត្រូវបានប្រើដោយកម្មវិធីផ្សេង"</string> 519 <string name="proxy_port_description" msgid="6486205863098427787">"បញ្ចូលច្រកដែលត្រឹមត្រូវ។\nឧទាហរណ៍៖ <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string> 520 <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="5105504899364188296">"បញ្ចូលបញ្ជីដែលបែងចែកដោយសញ្ញាក្បៀសនៃដែនបានដកចេញ ឬទុកវាឲ្យទទេ។\nឧទាហរណ៍៖ <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string> 521 <string name="proxy_hostname_description" msgid="5520200112290557199">"បញ្ចូលឈ្មោះម៉ាស៊ីនដែលត្រឹមត្រូវ។\nឧទាហរណ៍៖ <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string> 522 <string name="title_wifi_eap_method" msgid="4351752615786996226">"ជ្រើសរើសវិធី EAP សម្រាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 523 <string name="title_wifi_phase2_authentication" msgid="1167205033305931574">"ជ្រើសរើសការផ្ទៀងផ្ទាត់ដំណាក់កាលទី 2 សម្រាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 524 <string name="title_wifi_identity" msgid="6273917200971028259">"បញ្ចូលអត្តសញ្ញាណសម្រាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 525 <string name="title_wifi_anonymous_identity" msgid="5965175781722004334">"បញ្ចូលអត្តសញ្ញាណអនាមិកសម្រាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 526 <string name="wifi_setup_summary_title_connected" msgid="2725439590655448489">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 527 <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="201105022065577659">"បានតភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string> 528 <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="7991004795297065201">"បណ្ដាញមិនត្រូវបានភ្ជាប់"</string> 529 <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="8796747274977762311">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> រួចហើយ។ ភ្ជាប់បណ្ដាញផ្សេង?"</string> 530 <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="8044143986439139664">"បណ្ដាញមិនស្គាល់"</string> 531 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7326314737931342236">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិដើម្បីប្ដូរបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយទេ។"</string> 532 <string name="title_ok" msgid="6500452958848127145">"យល់ព្រម"</string> 533 <string name="title_cancel" msgid="2337143367016419016">"បោះបង់"</string> 534 <string name="storage_title" msgid="6637715914885228193">"កន្លែងផ្ទុក"</string> 535 <string name="storage_available" msgid="8860901789290434209">"ទំនេរ"</string> 536 <string name="storage_size" msgid="5517261387579171381">"ទំហំសរុប៖ <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string> 537 <string name="storage_calculating_size" msgid="5716281278843281044">"កំពុងគណនា..."</string> 538 <string name="storage_apps_usage" msgid="8659915575274468924">"កម្មវិធី"</string> 539 <string name="storage_downloads_usage" msgid="8429196848359517158">"ទាញយក"</string> 540 <string name="storage_dcim_usage" msgid="1890098882753254745">"រូបថត និងវីដេអូ"</string> 541 <string name="storage_music_usage" msgid="5362871290115089474">"សំឡេង"</string> 542 <string name="storage_media_misc_usage" msgid="3404230292054880339">"ផ្សេងៗ"</string> 543 <string name="storage_media_cache_usage" msgid="6397941751551207630">"ទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> 544 <string name="storage_eject" msgid="3268870873944951902">"ដកចេញ"</string> 545 <string name="storage_format" msgid="5360900929128087085">"លុប និងសម្អាត"</string> 546 <string name="storage_format_as_private" msgid="77945551149326052">"លុប និងសម្អាតជាឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> 547 <string name="storage_format_as_public" msgid="6745112917895223463">"លុប និងសម្អាតជាឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> 548 <string name="storage_format_for_private" msgid="5380138334184923252">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> 549 <string name="storage_not_connected" msgid="4327902652748552794">"មិនបានតភ្ជាប់"</string> 550 <string name="storage_migrate" msgid="9137556600192167701">"ប្តូរទីតាំងទិន្នន័យទៅឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ"</string> 551 <string name="storage_migrate_away" msgid="7880100961434638430">"ប្តូរទីតាំងទិន្នន័យទៅឧបករណ៍ផ្ទុកផ្សេងទៀត"</string> 552 <string name="storage_no_apps" msgid="95566375753627272">"គ្មានកម្មវិធីដើម្បីបម្រុងទេ"</string> 553 <string name="storage_forget" msgid="4671975563260507003">"បំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកឧបករណ៍នេះ"</string> 554 <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="230454348256179142">"ដើម្បីប្រើកម្មវិធី ឬទិន្នន័យដែលថាសនេះផ្ទុក សូមដោតវាចូលម្តងទៀត។ ជាជម្រើស អ្នកអាចជ្រើសរើសបំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ ប្រសិនបើមិនមានថាសនេះទេ។.\n\nប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសបំភ្លេច ទិន្នន័យទាំងអស់ដែលផ្ទុកនៅក្នុងថាសនឹងបាត់បង់ជារៀងរហូត។\n\nអ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីឡើងវិញនៅពេលក្រោយ ប៉ុន្តែទិន្នន័យដែលផ្ទុកនៅលើថាសនឹងបាត់បង់។"</string> 555 <string name="storage_device_storage_section" msgid="22958375769694027">"ឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> 556 <string name="storage_removable_storage_section" msgid="280332107650735088">"ឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> 557 <string name="storage_reset_section" msgid="3896575204828589494">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> 558 <string name="storage_free_up" msgid="5719667150891467122">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> 559 <string name="storage_free_up_clear_cached_data" msgid="858596875459698634">"សម្អាតទិន្នន័យដែលទុកក្នុងឃ្លាំងបម្រុង"</string> 560 <string name="storage_free_up_clear_cached_data_summary" msgid="3111860361699185304">"បង្កើនទំហំផ្ទុក <xliff:g id="SPACE">%1$s</xliff:g>"</string> 561 <string name="storage_free_up_clear_cached_data_info" msgid="719348815620748812">"សម្អាតឯកសារបណ្ដោះអាសន្នដែលប្រើប្រាស់ទំហំផ្ទុក។ ការសម្អាតនេះនឹងមិនប៉ះពាល់ដល់ទិន្នន័យដែលបានរក្សាទុកដូចជា ចំណូលចិត្តកម្មវិធី ឬវីដេអូគ្មានអ៊ីនធឺណិតទេ ហើយអ្នកនឹងមិនចាំបាច់ចូលកម្មវិធីម្ដងទៀតឡើយ។"</string> 562 <string name="storage_free_up_clear_cached_data_confirm_title" msgid="5047418718048910850">"សម្អាតទិន្នន័យដែលទុកក្នុងឃ្លាំងបម្រុងឬ?"</string> 563 <string name="storage_free_up_clear_cached_data_confirm_description" msgid="4840728913914074729">"សកម្មភាពនេះនឹងសម្អាតទិន្នន័យដែលទុកក្នុងឃ្លាំងបម្រុងសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់។"</string> 564 <string name="storage_free_up_uninstall_apps" msgid="7755671754934975908">"លុបកម្មវិធី"</string> 565 <string name="storage_mount_success" msgid="4459298609971461753">"បានភ្ជាប់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 566 <string name="storage_mount_failure" msgid="8521666906216755903">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញបានទេ"</string> 567 <string name="storage_mount_adopted" msgid="8880688040694403520">"បានតភា្ជប់ឧបករណ៍ផ្ទុក USB សារជាថ្មី"</string> 568 <string name="storage_unmount_success" msgid="8024867595129715661">"បានដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string> 569 <string name="storage_unmount_failure" msgid="2228448194484319930">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាពបានទេ"</string> 570 <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="2890335341404932068">"រកមិនឃើញថាសដើម្បីដកចេញទេ"</string> 571 <string name="storage_format_success" msgid="5599914756144012286">"បានសម្អាត <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 572 <string name="storage_format_failure" msgid="5619442934314277332">"មិនអាចសម្អាត <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> 573 <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="7985715762649933211">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> 574 <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="6143406934742456154">"វាតម្រូវឲ្យសម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុក USB ដើម្បីធ្វើឲ្យមានសុវត្ថិភាព។ បន្ទាប់ពីសម្អាតប្រកបដោយសុវត្ថិភាពហើយ ឧបករណ៍ផ្ទុកនេះនឹងដំណើរការជាមួយឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ ការសម្អាតនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ដែលផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍នេះ។ ដើម្បីជៀងវាងការបាត់បង់ទិន្នន័យ សូមពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុក។"</string> 575 <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="3546915348149438389">"លុប និងសម្អាត"</string> 576 <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="5849129772499352597">"បន្ទាប់ពីសម្អាតហើយ អ្នកអាចប្រើឧបករណ៍ផ្ទុក USB នេះជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ ទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបចោល។ សូមពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុកជាមុនសិនដោយផ្លាស់ទីកម្មវិធីទៅឧបករណ៍ផ្ទុកផ្សេងទៀត។"</string> 577 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="3875906251546380271">"កំពុងសម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុក USB…"</string> 578 <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="292229747129805538">"វាអាចចំណាយពេលបន្តិច។ សូមកុំយកឧបករណ៍ផ្ទុកនេះចេញ។"</string> 579 <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="8743036821605231654">"ជ្រើសឧបករណ៍ផ្ទុកដើម្បីប្តូរទីតាំងទិន្នន័យ"</string> 580 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="5086390005970210697">"ផ្លាស់ទីទិន្នន័យទៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 581 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="918834441157741482">"ផ្លាស់ទីរូបថត ឯកសារ និងទិន្នន័យកម្មវិធីរបស់អ្នកទៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>។ វាអាចចំណាយពេលពីរបីនាទី។ កម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនដំណើរបានត្រឹមត្រូវនោះទេអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។"</string> 582 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="7512917600174814567">"ផ្លាស់ទីឥឡូវនេះ"</string> 583 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="6379986754827551474">"ផ្លាស់ទីពេលក្រោយ"</string> 584 <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="6153579567666607584">"បានប្តូរទីតាំងទិន្នន័យទៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 585 <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="8580347235983040966">"មិនអាចប្តូរទីតាំងទិន្នន័យទៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> 586 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="2623480667090826800">"កំពុងផ្លាស់ទីទិន្នន័យទៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 587 <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="4023358325977284145">"វាអាចចំណាយពេលបន្តិច។ សូមកុំយកឧបករណ៍ផ្ទុកនេះចេញ។\nកម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការបានត្រឹមត្រូវនោះទេអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។"</string> 588 <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="7640229918512394316">"ឧបករណ៍ផ្ទុកនេះមានដំណើរការយឺត។"</string> 589 <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="3674023258060474037">"អ្នកអាចបន្ត ប៉ុន្តែកម្មវិធីដែលបានផ្លាស់ទីមកទីតាំងនេះអាចនឹងរអាក់រអួរ ហើយការផ្ទេរទិន្នន័យអាចនឹងចំណាយពេលយូរ។ សូមពិចារណាប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលលឿនជាងនេះដើម្បីដំណើរការប្រសើរជាងមុន។"</string> 590 <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3275676687226857170">"សម្អាត"</string> 591 <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="1402199004931596519">"បម្រុងទុកកម្មវិធី"</string> 592 <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="6225663573896846937">"កម្មវិធីបានផ្ទុកនៅក្នុង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 593 <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="7763611380573099978">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យបានផ្ទុកនៅក្នុង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 594 <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="5741521038349239359">"មាន <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 595 <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="1336088625197134497">"ដកឧបករណ៍ផ្ទុកចេញ"</string> 596 <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="4341905730016007385">"កម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍ផ្ទុករបស់ឧបករណ៍នេះនឹងឈប់ដំណើរការនៅពេលដែលដកវាចេញ។ ឧបករណ៍ផ្ទុក USB មួយនេះត្រូវបានសម្អាតដើម្បីដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ វានឹងមិនដំណើរការលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀតទេ។"</string> 597 <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="6025569356827683446">"កំពុងដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញ…"</string> 598 <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="6504922588346440942">"ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានប្រើ"</string> 599 <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7058465372227392453">"កំពុងផ្លាស់ទី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 600 <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="7673347796805764888">"កុំដកថាសចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។\nកម្មវិធី <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> នៅលើឧបករណ៍នេះនឹងមិនមានទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីបញ្ចប់។"</string> 601 <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="3709482471888830896">"បំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកឬ?"</string> 602 <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="5896860042525566767">"ទិន្នន័យដែលបានផ្ទុកទាំងអស់របស់អ្នកនៅក្នុងថាសនេះនឹងបាត់បង់ជារៀងរហូតនៅពេលជ្រើសរើស \'បំភ្លេច\'។ តើអ្នកចង់បន្តដែរឬទេ?"</string> 603 <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="5609631662522950596">"បំភ្លេច"</string> 604 <string name="storage_new_title" msgid="4768955281180255038">"បានភ្ជាប់ឧបករណ៍ USB"</string> 605 <string name="storage_new_action_browse" msgid="3355241742574072658">"រុករក"</string> 606 <string name="storage_new_action_adopt" msgid="6809707961170895964">"កំណត់ជាឧបករណ៍ផ្ទុករបស់ឧបករណ៍"</string> 607 <string name="storage_new_action_format_public" msgid="1964662216574764811">"ដំឡើងជាឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> 608 <string name="storage_new_action_eject" msgid="919249291814300000">"ដកចេញ"</string> 609 <string name="storage_missing_title" msgid="9068915586235805818">"បានយក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញ"</string> 610 <string name="storage_missing_description" msgid="6835620703133204249">"កម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនមានផ្តល់ជូន ឬមិនដំណើរបានត្រឹមត្រូវទេ រហូតទាល់តែភ្ជាប់ថាសឡើងវិញ។"</string> 611 <string name="insufficient_storage" msgid="4175940286022466535">"ទំហំផ្ទុកមិនគ្រប់គ្រាន់។"</string> 612 <string name="does_not_exist" msgid="4071082040759146781">"មិនមានកម្មវិធី។"</string> 613 <string name="invalid_location" msgid="5571789982293787489">"ទីតាំងដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 614 <string name="system_package" msgid="8276098460517049146">"មិនអាចដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធលើមេឌៀខាងក្រៅបានទេ។"</string> 615 <string name="move_error_device_admin" msgid="4144472536756635173">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអាចដំឡើងលើមេឌៀផ្នែកខាងក្រៅបានទេ។"</string> 616 <string name="learn_more_action" msgid="7972102006620925604">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 617 <string name="system_date" msgid="2503462662633178207">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> 618 <string name="system_time" msgid="8434726081412227535">"ពេលវេលា"</string> 619 <string name="system_set_date" msgid="5815123588301469720">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ"</string> 620 <string name="system_set_time" msgid="7179243042276057341">"កំណត់ពេលវេលា"</string> 621 <string name="system_set_time_zone" msgid="6471564469883225195">"កំណត់ល្វែងម៉ោង"</string> 622 <string name="desc_set_time_zone" msgid="4926392006501180047">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 623 <string name="system_set_time_format" msgid="902518158066450918">"ប្រើទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string> 624 <string name="desc_set_time_format" msgid="8688587526768572230">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string> 625 <string name="system_auto_date_time" msgid="8458199433555868708">"កាលបរិច្ឆេទ & ពេលវេលាស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 626 <string-array name="auto_date_time_entries"> 627 <item msgid="8119837829162871025">"ប្រើពេលវេលាដែលផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</item> 628 <item msgid="369146066143710034">"បិទ"</item> 629 </string-array> 630 <string-array name="auto_date_time_ts_entries"> 631 <item msgid="1010003447137304123">"ប្រើពេលវេលាដែលផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</item> 632 <item msgid="5645263357181875427">"ប្រើពេលវេលាដែលផ្ដល់ដោយការបញ្ជូនការស្ទ្រីម"</item> 633 <item msgid="5501503537181350884">"បិទ"</item> 634 </string-array> 635 <string name="sensor_toggle_description" msgid="7415801459994303159">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្មទាំងអស់"</string> 636 <string name="recently_accessed_by_category" msgid="6841705864715653428">"បានចូលប្រើថ្មីៗដោយ"</string> 637 <string name="no_recent_sensor_accesses" msgid="3498112970658050800">"គ្មានការចូលប្រើថ្មីៗទេ"</string> 638 <string name="recently_accessed_show_all" msgid="5234849189704717855">"មើលទាំងអស់"</string> 639 <string name="microphone" msgid="7893752847683941214">"មីក្រូហ្វូន"</string> 640 <string name="mic_toggle_title" msgid="7193417007060235665">"ការចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> 641 <string name="mic_remote_toggle_title" msgid="7153283895012570080">"សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរបស់អ្នក"</string> 642 <string name="open_mic_permissions" msgid="8121871594807641073">"ការចូលប្រើមីក្រូហ្វូនពីកម្មវិធី"</string> 643 <string name="microphone_physical_privacy_enabled_title" msgid="6135130916399886772">"បានទប់ស្កាត់ការចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> 644 <string name="microphone_physical_privacy_enabled_text" msgid="401238365312924088">"ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ សូមប្ដូរប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាពនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទៅទីតាំងបើកមីក្រូហ្វូន ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមីក្រូហ្វូន។"</string> 645 <string name="camera" msgid="1226671478936288283">"កាមេរ៉ា"</string> 646 <string name="camera_toggle_title" msgid="5566469574224956142">"ការចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 647 <string name="open_camera_permissions" msgid="301360297337141591">"ការចូលប្រើកាមេរ៉ាពីកម្មវិធី"</string> 648 <string name="camera_physical_privacy_enabled_title" msgid="1944155695921165511">"បានទប់ស្កាត់ការចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 649 <string name="camera_physical_privacy_enabled_text" msgid="6692088634676282779">"ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ សូមប្ដូរប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាពនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទៅទីតាំងបើកកាមេរ៉ា ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកាមេរ៉ា។"</string> 650 <string name="mic_toggle_info_title" msgid="1086545614315873599">"ការចូលប្រើមីក្រូហ្វូន៖ <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string> 651 <string name="mic_toggle_info_content" msgid="3187791167208947239">"នៅពេលបើក កម្មវិធី និងសេវាកម្មទាំងអស់ដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យប្រើមីក្រូហ្វូន នឹងអាចចូលប្រើប្រាស់វា។\n\nនៅពេលបិទ គ្មានកម្មវិធី ឬសេវាកម្មដែលនឹងអាចចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនបានទេ។ ប៉ុន្តែអ្នកនៅតែអាចនិយាយជាមួយ Google Assistant របស់អ្នក ដោយចុចប៊ូតុង Google Assistant លើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរបស់អ្នក។\n\nឧបករណ៍សំឡេងដែលប្រើប្រាស់ប្រូតូកូលផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ទាក់ទងជាមួយទូរទស្សន៍ប្រហែលមិនរងឥទ្ធិពលពីការកំណត់នេះទេ។"</string> 652 <string name="mic_remote_toggle_on_info_title" msgid="8503441878870972046">"មីក្រូហ្វូនត្រូវបានបើកនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ"</string> 653 <string name="mic_remote_toggle_on_info_content" msgid="2715872916376493679">"Google Assistant អាចចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូននៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរបស់អ្នកបាន។ អ្នកនឹងអាចនិយាយជាមួយ Google Assistant របស់អ្នក ដោយចុចប៊ូតុង Google Assistant នៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។"</string> 654 <string name="mic_remote_toggle_off_info_title" msgid="4902909833546393713">"មីក្រូហ្វូនត្រូវបានបិទលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ"</string> 655 <string name="mic_remote_toggle_off_info_content" msgid="8062526350553191004">"អ្នកនឹងមិនអាចនិយាយជាមួយ Google Assistant របស់អ្នកដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរបស់អ្នកបានទេ។ ដើម្បីអាចប្រើប្រាស់ប៊ូតុង Google Assistant សូមបើកសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូន។"</string> 656 <string name="camera_toggle_info_title" msgid="3871317082313736088">"ការចូលប្រើកាមេរ៉ា៖ <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string> 657 <string name="camera_toggle_info_content" msgid="2999965953853204003">"នៅពេលបើក នោះសេវាកម្ម និងកម្មវិធីទាំងអស់ដែលមានការអនុញ្ញាតអាចចូលប្រើកាមេរ៉ាណាក៏បាននៅលើឧបករណ៍នេះ។\n\nការកំណត់នេះនឹងមិនប៉ះពាល់ដល់ឧបករណ៍កាមេរ៉ាដែលភ្ជាប់ពីខាងក្រៅដែលប្រើប្រូតូកូលផ្ទាល់ខ្លួនទេ។"</string> 658 <string name="sensor_toggle_info_on" msgid="4568111889147132257">"បើក"</string> 659 <string name="sensor_toggle_info_off" msgid="7546772458177469821">"បិទ"</string> 660 <string name="system_location" msgid="4057295363709016511">"ទីតាំង"</string> 661 <string name="system_desc_location" msgid="1680134126100535031">"អនុញ្ញាតកម្មវិធីដែលសួររកសិទ្ធិរបស់អ្នក ប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 662 <string name="system_network_location_confirm" msgid="7128162421781085332">"ព្រមព្រៀងតាមទីតាំង"</string> 663 <string name="location_mode_title" msgid="728244518174115443">"របៀប"</string> 664 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="4541924383164183490">"សំណើទីតាំងថ្មីៗ"</string> 665 <string name="location_no_recent_apps" msgid="7033474075806435793">"បច្ចុប្បន្នគ្មានកម្មវិធីបានស្នើទីតាំង"</string> 666 <string name="location_high_battery_use" msgid="5325556609027887602">"ប្រើថ្មខ្លាំង"</string> 667 <string name="location_low_battery_use" msgid="728585923412018253">"ប្រើកម្រិតថ្មទាប"</string> 668 <string name="location_mode_wifi_description" msgid="84697248707903061">"ប្រើ Wi‑Fi ដើម្បីប៉ាន់ស្មានទីតាំង"</string> 669 <string name="location_status" msgid="3037321737386011224">"ស្ថានភាពទីតាំង"</string> 670 <string name="location_services" msgid="551503779736382878">"សេវាកម្មទីតាំង"</string> 671 <string name="on" msgid="4899322147062342542">"បើក"</string> 672 <string name="off" msgid="3127416478888499352">"បិទ"</string> 673 <string name="google_location_services_title" msgid="6304196603522909239">"សេវាកម្មទីតាំង Google"</string> 674 <string name="third_party_location_services_title" msgid="2826218400381676508">"សេវាកម្មទីតាំងភាគីទីបី"</string> 675 <string name="location_reporting" msgid="3552501333650895634">"ការរាយការណ៍ទីតាំង"</string> 676 <string name="location_history" msgid="4055660203090513120">"ប្រវត្តិទីតាំង"</string> 677 <string name="location_reporting_desc" msgid="1580018652781674608">"Google ប្រើលក្ខណៈនេះក្នុងផលិតផលដូចជា Google Now និង Google ផែនទី។ ការបើកការរាយការណ៍ទីតាំងអនុញ្ញាតឲ្យផលិតផល Google ណាមួយដែលប្រើលក្ខណៈនេះរក្សាទុក និងប្រើទិន្នន័យទីតាំងថ្មីៗបំផុតនៃឧបករណ៍របស់អ្នកដោយភ្ជាប់ជាមួយគណនី Google របស់អ្នក។"</string> 678 <string name="location_history_desc" msgid="926674012916014270">"នៅពេលប្រវត្តិទីតាំងត្រូវបានបើកសម្រាប់គណនីនេះ Google អាចស្ដារទិន្នន័យទិន្នន័យទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នកសម្រាប់ប្រើដោយកម្មវិធី។\n\nឧាហរណ៍ Google ផែនទីអាចផ្ដល់ទិសដៅឲ្យអ្នក, Google Now អាចប្រាប់អ្នកអំពីចរាចរណ៍ក្នុងតំបន់។\n\nអ្នកអាចបិទប្រវត្តិទីតាំងនៅពេលណាមួយ ប៉ុន្តែការធ្វើដូច្នេះមិនលុបវាទេ។ ដើម្បីមើល និងគ្រប់គ្រងប្រវត្តិទីតាំងរបស់អ្នក សូមមើល maps.google.com/locationhistory ។"</string> 679 <string name="delete_location_history_title" msgid="707559064715633152">"លុបប្រវត្តិទីតាំង"</string> 680 <string name="delete_location_history_desc" msgid="4035229731487113147">"សកម្មភាពនេះនឹងលុបប្រវត្តិទីតាំងទាំងអស់ដែលបានរក្សាទុកចេញពីឧបករណ៍នេះសម្រាប់គណនី Google នេះ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់វិញចំពោះការលុបនេះទេ។ កម្មវិធីមួយចំនួន រួមទាំង Google Now នឹងឈប់ដំណើរការ។"</string> 681 <string name="accessibility_screen_readers_category_title" msgid="7742526514873922018">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> 682 <string name="accessibility_display_category_title" msgid="593444602101558017">"ការបង្ហាញ"</string> 683 <string name="accessibility_interaction_controls_category_title" msgid="5290687835178852745">"ការគ្រប់គ្រងអន្តរកម្ម"</string> 684 <string name="accessibility_audio_and_onscreen_text_category_title" msgid="113841605896486212">"សំឡេង និងអក្សរនៅលើអេក្រង់"</string> 685 <string name="accessibility_experimental_category_title" msgid="3401773834179170206">"ពិសោធន៍"</string> 686 <string name="accessibility_services_category_title" msgid="8813843874978910442">"សេវាកម្ម"</string> 687 <string name="accessibility_service_settings" msgid="3251334786870932423">"ការកំណត់សេវាកម្ម"</string> 688 <string name="accessibility_screen_reader_flattened_component_name" msgid="6834614827111101213">"com.google.android.marvin.talkback/com.google.android.marvin.talkback.TalkBackService"</string> 689 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="9200419191468995574">"អក្សររំលេចពណ៌ខ្លាំង"</string> 690 <string name="accessibility_toggle_bold_text_preference_title" msgid="3328992531170432669">"អក្សរដិត"</string> 691 <string name="accessibility_color_correction" msgid="6765093204922184119">"ការកែតម្រូវពណ៌"</string> 692 <string name="color_correction_usage" msgid="4160611639548748657">"ប្រើការកែតម្រូវពណ៌"</string> 693 <string name="color_correction_color_mode" msgid="5081377780734779169">"មុខងារពណ៌"</string> 694 <string name="color_correction_mode_deuteranomaly" msgid="1513793544554228224">"បញ្ហាងងឹតពណ៌បៃតង"</string> 695 <string name="color_correction_mode_deuteranomaly_summary" msgid="5991561481464520986">"ក្រហម-បៃតង"</string> 696 <string name="color_correction_mode_protanomaly" msgid="8105793166015115037">"បញ្ហាងងឹតពណ៌ក្រហម"</string> 697 <string name="color_correction_mode_protanomaly_summary" msgid="3247619910784115563">"ក្រហម-បៃតង"</string> 698 <string name="color_correction_mode_tritanomaly" msgid="757769418392736089">"បញ្ហាងងឹតពណ៌ខៀវ"</string> 699 <string name="color_correction_mode_tritanomaly_summary" msgid="137712354510881252">"ខៀវ-លឿង"</string> 700 <string name="color_correction_mode_grayscale" msgid="2592973844160514484">"មាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ"</string> 701 <string name="palette_color_red" msgid="507196433434979086">"ក្រហម"</string> 702 <string name="palette_color_orange" msgid="6209196069366109835">"ទឹកក្រូច"</string> 703 <string name="palette_color_yellow" msgid="298466132578870590">"លឿង"</string> 704 <string name="palette_color_green" msgid="4904783063036825668">"បៃតង"</string> 705 <string name="palette_color_cyan" msgid="3212217287628948203">"ពងក្រសា"</string> 706 <string name="palette_color_blue" msgid="8836682634988540630">"ខៀវ"</string> 707 <string name="palette_color_purple" msgid="2123828754639683555">"ស្វាយ"</string> 708 <string name="palette_color_gray" msgid="4014534773994261194">"ប្រផេះ"</string> 709 <string name="accessibility_shortcut" msgid="5856158637840030531">"ផ្លូវកាត់ភាពងាយស្រួល"</string> 710 <string name="accessibility_shortcut_enable" msgid="6603542432267329986">"បើកផ្លូវកាត់ភាពងាយស្រួល"</string> 711 <string name="accessibility_shortcut_service" msgid="2053250146891420311">"សេវាកម្មផ្លូវកាត់"</string> 712 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2050424178481510046">"នៅពេលដែលផ្លូវកាត់នេះបើក អ្នកអាចចុចទាំងប៊ូតុងថយក្រោយ និងប៊ូតុងចុះក្រោមឱ្យបាន 3 វិនាទី ដើម្បីចាប់ផ្តើមមុខងារភាពងាយប្រើ។"</string> 713 <string name="accessibility_timeout" msgid="5806441204926407081">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាពហើយ"</string> 714 <string name="accessibility_timeout_detailed" msgid="3671649651457927559">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string> 715 <string name="accessibility_timeout_info_title" msgid="6436020666160017491">"ការកំណត់ពេល"</string> 716 <string name="accessibility_timeout_info_description" msgid="443750173070723088">"កម្មវិធីទាំងអស់មិនអាចប្រើចំណូលចិត្តនៃការកំណត់ពេលនេះបានទេ។"</string> 717 <string name="accessibility_captions" msgid="3411554568812306549">"អក្សររត់"</string> 718 <string name="accessibility_captions_description" msgid="3827820027578548160">"ការកំណត់សម្រាប់អត្ថបទដែលមានចំណងជើងបិទគ្រប់ពីលើវីដេអូ"</string> 719 <string name="captions_display" msgid="2598662495450633375">"បង្ហាញ"</string> 720 <string name="captions_display_on" msgid="480438033345455728">"បើក"</string> 721 <string name="captions_display_off" msgid="87881163874948539">"បិទ"</string> 722 <string name="display_options" msgid="2645282080948371603">"ជម្រើសបង្ហាញ"</string> 723 <string name="captions_configure" msgid="711991018642931958">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> 724 <string name="captions_language" msgid="5905918439449912646">"ភាសា"</string> 725 <string name="captions_language_default" msgid="3894192926725192528">"លំនាំដើម"</string> 726 <string name="captions_textsize" msgid="7161136610669343510">"ទំហំអត្ថបទ"</string> 727 <string name="captions_captionstyle" msgid="6650139717545516071">"រចនាប័ទ្មអក្សររត់"</string> 728 <string name="captions_customoptions" msgid="7691004663572161126">"ជម្រើសតាមតម្រូវការ"</string> 729 <string name="captions_fontfamily" msgid="1026632786438880997">"ក្រុមពុម្ពអក្សរ"</string> 730 <string name="captions_textcolor" msgid="1566679779609140317">"ពណ៌អត្ថបទ"</string> 731 <string name="captions_edgetype" msgid="4875636291904824401">"ប្រភេទគែម"</string> 732 <string name="captions_edgecolor" msgid="2779925179084237336">"ពណ៌គែម"</string> 733 <string name="captions_backgroundshow" msgid="1080183686470477645">"បង្ហាញផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 734 <string name="captions_backgroundcolor" msgid="2056944109914399253">"ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 735 <string name="captions_backgroundopacity" msgid="1850126438162000027">"ភាពស្រអាប់ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 736 <string name="captioning_preview_text" msgid="3034147586392743237">"អក្សររត់នឹងមានរូបរាងដូចនេះ"</string> 737 <string name="captions_textopacity" msgid="6055602491649526307">"ភាពស្រអាប់របស់អត្ថបទ"</string> 738 <string name="captions_windowshow" msgid="6002072054703167886">"បង្ហាញផ្ទាំងវិនដូ"</string> 739 <string name="captions_windowcolor" msgid="7460430328878876648">"ពណ៌វិនដូ"</string> 740 <string name="captions_windowopacity" msgid="8645082670322789314">"ភាពស្រអាប់នៃវិនដូ"</string> 741 <string name="captions_style_0" msgid="169414884289770256">"ពណ៌សលើពណ៌ខ្មៅ"</string> 742 <string name="captions_style_1" msgid="8236052739817535538">"ពណ៌ខ្មៅលើពណ៌ស"</string> 743 <string name="captions_style_2" msgid="456353889540431910">"ពណ៌លឿងលើពណ៌ខ្មៅ"</string> 744 <string name="captions_style_3" msgid="3860050153620761166">"ពណ៌លឿងលើពណ៌ខៀវ"</string> 745 <string name="captions_style_custom" msgid="9062905566459387931">"តាមតម្រូវការ"</string> 746 <string name="color_white" msgid="4188877187457167678">"ស"</string> 747 <string name="color_black" msgid="2631818627391955149">"ខ្មៅ"</string> 748 <string name="color_red" msgid="1899020130465926495">"ក្រហម"</string> 749 <string name="color_green" msgid="7546929005626106667">"បៃតង"</string> 750 <string name="color_blue" msgid="7681690245150985958">"ខៀវ"</string> 751 <string name="color_cyan" msgid="3172130225116530998">"ផ្ទៃមេឃ"</string> 752 <string name="color_yellow" msgid="3519470952904560404">"លឿង"</string> 753 <string name="color_magenta" msgid="2377854703399624607">"ស្វាយខ្ចី"</string> 754 <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="933923296129403548">"ការពណ៌នាជាសំឡេង"</string> 755 <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2027813223650517036">"ស្ដាប់ការពណ៌នាអំពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនៅលើអេក្រង់ក្នុងភាពយន្ត និងកម្មវិធីទូរទស្សន៍ដែលមានការពណ៌នាជាសំឡេង"</string> 756 <string name="system_accessibility_status" msgid="8504842254080682515">"បើកដំណើរការ"</string> 757 <string name="system_accessibility_config" msgid="4820879735377962851">"ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> 758 <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="4547924421106540376">"ប្រើ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 759 <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="5426217096813804569">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានអេក្រង់របស់អ្នក បង្ហាញខ្លឹមសារនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត តាមដានអន្តរកម្មរបស់អ្នកជាមួយនឹងកម្មវិធី ឬសេនស័រហាតវែរ និងធ្វើអន្តរកម្មជាមួយកម្មវិធីជំនួសឱ្យអ្នក។"</string> 760 <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="1110904358228641834">"បញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 761 <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="3486513644923267157">"ការជ្រើសរើសពាក្យ យល់ព្រម នឹងបញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>។"</string> 762 <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="3186078508203212288">"អត្ថបទទៅការនិយាយ"</string> 763 <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="4757760652785865532">"ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធម៉ាស៊ីន"</string> 764 <string name="system_speak_passwords" msgid="8556036524146404052">"និយាយពាក្យសម្ងាត់"</string> 765 <string name="system_preferred_engine" msgid="3545505072652708443">"ម៉ាស៊ីនដែលចង់ប្រើ"</string> 766 <string name="system_speech_rate" msgid="6553204071403872669">"ល្បឿននិយាយ"</string> 767 <string name="system_play_sample" msgid="3934369914309865584">"លេងគំរូ"</string> 768 <string name="system_install_voice_data" msgid="8016395777968958673">"ដំឡើងទិន្នន័យជាសំឡេង"</string> 769 <string name="system_general" msgid="687760148454147771">"ទូទៅ"</string> 770 <string name="system_debugging" msgid="1576324426385458481">"ការជួសជុល"</string> 771 <string name="system_input" msgid="4457152980514604873">"បញ្ចូល"</string> 772 <string name="system_drawing" msgid="5802739024643871942">"គំនូរ"</string> 773 <string name="system_monitoring" msgid="7997260748312620855">"ការត្រួតពិនិត្យ"</string> 774 <string name="system_apps" msgid="8481888654606868074">"កម្មវិធី"</string> 775 <string name="system_stay_awake" msgid="5935117574414511413">"រក្សាកុំឲ្យរលត់"</string> 776 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="4680661166009970792">"អេក្រង់នឹងមិនដេកទេ"</string> 777 <string name="system_hdcp_checking" msgid="3757586362130048838">"ពិនិត្យ HDCP"</string> 778 <string name="system_hdmi_optimization" msgid="4122753440620724144">"ការធ្វើឲ្យប្រសើរ HDMI"</string> 779 <string name="system_reboot_confirm" msgid="7035370306447878560">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវ?"</string> 780 <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1567738857421128179">"ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់នេះ តម្រូវឲ្យចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ"</string> 781 <string name="system_never_check" msgid="2860070727606369055">"មិនដែលពិនិត្យមើល"</string> 782 <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="6667617772587997533">"ពិនិត្យសម្រាប់មាតិកា DRM តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 783 <string name="system_always_check" msgid="384870282800221580">"ពិនិត្យជានិច្ច"</string> 784 <string name="system_bt_hci_log" msgid="1891838112637932603">"ការចុះកំណត់ហេតុ HCI តាមប្ល៊ូធូស"</string> 785 <string name="system_email_address" msgid="3725494874473757217">"អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល"</string> 786 <string name="system_usb_debugging" msgid="2158285492172755923">"ការជួសជុលតាម USB"</string> 787 <string name="system_allow_mock_locations" msgid="2483106887711851466">"អនុញ្ញាតទីតាំងក្លែងក្លាយ"</string> 788 <string name="system_select_debug_app" msgid="6200987902307533721">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីជួសជុល"</string> 789 <string name="system_wait_for_debugger" msgid="5715878008542589060">"រង់ចាំកម្មវិធីជួសជុល"</string> 790 <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7289212844195483932">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កម្មវិធីតាម USB"</string> 791 <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="7737988681480237094">"ពិនិត្យកម្មវិធីដែលបានដំឡើងតាមរយៈ ADB/ADT សម្រាប់ការប្រព្រឹត្តិដែលបង្កឲ្យខូចខាត"</string> 792 <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3097788974146704831">"ការចុះកំណត់ហេតុរៀបរាប់វ៉ាយហ្វាយ"</string> 793 <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="3537578245428327314">"បើកការចុះកំណត់ហេតុរៀបរាប់វ៉ាយហ្វាយ"</string> 794 <string name="system_show_touches" msgid="8244331695139748286">"បង្ហាញការប៉ះ"</string> 795 <string name="system_pointer_location" msgid="8724050865245555084">"ទីតាំងចំណុច"</string> 796 <string name="system_show_layout_bounds" msgid="8803080672553699649">"បង្ហាញព្រំដែនប្លង់"</string> 797 <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="1625918928089365222">"បង្ហាញបច្ចុប្បន្នភាពការមើល GPU"</string> 798 <string name="system_show_hardware_layer" msgid="5833664339844452290">"បង្ហាញស្រទាប់ផ្នែករឹង"</string> 799 <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="5073007513540516704">"បង្ហាញចំនួនលើស GPU"</string> 800 <string name="system_show_surface_updates" msgid="7680759813613585278">"បង្ហាញបច្ចុប្បន្នភាពផ្ទៃមុខកម្មវិធី"</string> 801 <string name="system_window_animation_scale" msgid="685477540250939659">"មាត្រដ្ឋានចលនាបង្អួច"</string> 802 <string name="system_transition_animation_scale" msgid="7266380208347453619">"មាត្រដ្ឋានចលនាផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 803 <string name="system_animator_duration_scale" msgid="3829445237130423625">"មាត្រដ្ឋានថិរវេលាកម្មវិធីចលនា"</string> 804 <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="7392183793064579588">"បានបើកដំណើរការរបៀបតឹងរ៉ឹង"</string> 805 <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="1113416260742329348">"បង្ហាញប្រវត្តិការធ្វើឲ្យសម GPU"</string> 806 <string name="system_enable_traces" msgid="108745519968154528">"បើកដាន"</string> 807 <string name="system_dont_keep_activities" msgid="4641165963339846161">"កុំរក្សាទុកសកម្មភាព"</string> 808 <string name="system_background_process_limit" msgid="1985373407150771045">"ដែនកំណត់ដំណើរការផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 809 <string name="system_show_all_anrs" msgid="5353216640638263217">"បង្ហាញ ANRs ទាំងអស់"</string> 810 <string name="system_desc_stay_awake" msgid="8485868071929937500">"បិទការដេក"</string> 811 <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="1664068008848077241">"ប្រើសម្រាប់តែមាតិកា DRM ប៉ុណ្ណោះ"</string> 812 <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="5695603795556335912">"ធ្វើឲ្យការបង្ហាញប្រសើរសម្រាប់គុណភាពបង្ហាញខ្ពស់បំផុត ឬអត្រាស៊ុមទាបបំផុត។ វាប៉ះពាល់តែការបង្ហាញ Ultra HD ប៉ុណ្ណោះ។ ការប្ដូរការកំណត់នេះនឹងចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ។"</string> 813 <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="2592649923221658103">"បើកដំណើរការកំណត់ហេតុការជ្រៀតចូល HCI តាមប្ល៊ូធូស"</string> 814 <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5672275208185222785">"មុខងារជួសជុល នៅពេលភ្ជាប់ USB"</string> 815 <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="7213496668606417691">"កម្មវិធីដែលត្រូវបានជួសជុលរង់ចាំឲ្យកម្មវិធីជួសជុលភ្ជាប់សិន មុននឹងអនុវត្ត"</string> 816 <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="5275008598296135852">"បង្ហាញព្រំដែនក្លិប, រឹម ។ល។"</string> 817 <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="9088343415389734854">"ការបង្ហាញ Flash នៅក្នុងវីនដូ ពេលបានគូរជាមួយ GPU"</string> 818 <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="3483713991865249527">"ស្រទាប់ហាតវែរបញ្ចេញពន្លឺបៃតងនៅពេលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"</string> 819 <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="74019834911598588">"ពីប្រសើរទៅអន់៖ ខៀវ, បៃតង, ក្រហមស្រាល, ក្រហម"</string> 820 <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="4018685547515133353">"ផ្ទៃវីនដូទាំងមូលបញ្ចេញពន្លឺនៅពេលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"</string> 821 <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="1974896408481676324">"អេក្រង់បញ្ចេញពន្លឺ នៅពេលកម្មវិធីធ្វើប្រតិបត្តិការយូរលើការឆ្លើយឆ្លងសំខាន់ៗ"</string> 822 <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="1594070211030991">"វាស់វែងពេលវេលាធ្វើឲ្យសមនៅក្នុង adb shell dumpsys gfxinfo"</string> 823 <string name="security_unknown_sources_title" msgid="2012801664240314305">"ប្រភពដែលមិនស្គាល់"</string> 824 <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7196715598352173267">"អនុញ្ញាតឱ្យដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពផ្សេងៗក្រៅពី Play Store"</string> 825 <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="4600896691987804985">"អនុញ្ញាតប្រភពមិនស្គាល់"</string> 826 <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7883820068140189584">"ឧបករណ៍ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកកាន់តែងាយរងគ្រោះពីការវាយប្រហារដោយកម្មវិធីពីប្រភពដែលមិនស្គាល់។ អ្នកយល់ព្រមថា អ្នកទទួលខុសត្រូវទាំងស្រុងចំពោះការខូចខាតទាំងឡាយមកលើឧបករណ៍របស់អ្នក ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យដែលអាចបណ្ដាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនេះ។"</string> 827 <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="3251512398865365135">"កុំឲ្យសោះ"</string> 828 <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="2159124883496899278">"សម្រាប់មាតិកា DRM"</string> 829 <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="5868177105455148262">"ជានិច្ច"</string> 830 <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="4916028940107998097">"កម្រិតច្បាស់ល្អបំផុត"</string> 831 <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="3778579148517609370">"កម្រិតស៊ុមប្រសើរបំផុត"</string> 832 <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="6637679040053936280">"បិទ"</string> 833 <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="6442009722913530348">"បង្ហាញតំបន់ដែលលើស"</string> 834 <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="9132113146364838852">"បង្ហាញចំនួនដែលលើស"</string> 835 <string name="no_application" msgid="1904437693440706534">"គ្មានអ្វីសោះ"</string> 836 <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="4718084947494592040">"គ្មាន"</string> 837 <string-array name="animation_scale_entries"> 838 <item msgid="5408992662476056082">"បិទចលនា"</item> 839 <item msgid="6818290063799857019">"មាត្រដ្ឋានចលនា .5x"</item> 840 <item msgid="8257959452691080724">"មាត្រដ្ឋានចលនា 1x"</item> 841 <item msgid="4781052272686018414">"មាត្រដ្ឋានចលនា 1.5x"</item> 842 <item msgid="2272016945160227610">"មាត្រដ្ឋានចលនា 2x"</item> 843 <item msgid="5015441793276576312">"មាត្រដ្ឋានចលនា 5x"</item> 844 <item msgid="1290233583371556415">"មាត្រដ្ឋានចលនា 10x"</item> 845 </string-array> 846 <string name="track_frame_time_off" msgid="8845064783618702239">"បិទ"</string> 847 <string name="track_frame_time_bars" msgid="5841531515222229632">"លើអេក្រង់ជារបារ"</string> 848 <string name="app_process_limit_standard" msgid="6069948528843313888">"ដែនកំណត់ស្តង់ដារ"</string> 849 <string name="app_process_limit_zero" msgid="4094665021909774994">"គ្មានដំណើរការក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 850 <string name="app_process_limit_one" msgid="4509089015775863726">"ដំណើរការច្រើនបំផុត 1"</string> 851 <string name="app_process_limit_two" msgid="368216781690488529">"ដំណើរការច្រើនបំផុត 2"</string> 852 <string name="app_process_limit_three" msgid="2191860654645796987">"ដំណើរការច្រើនបំផុត 3"</string> 853 <string name="app_process_limit_four" msgid="9186705437061005461">"ដំណើរការច្រើនបំផុត 4"</string> 854 <string name="tts_rate_very_slow" msgid="1927454053669655117">"យឺតណាស់"</string> 855 <string name="tts_rate_slow" msgid="7668484707347561166">"យឺត"</string> 856 <string name="tts_rate_normal" msgid="3631458247079252628">"ធម្មតា"</string> 857 <string name="tts_rate_fast" msgid="5723868816257531421">"លឿន"</string> 858 <string name="tts_rate_very_fast" msgid="7756663146626103952">"លឿនខ្លាំង"</string> 859 <string name="title_settings" msgid="780933693363320088">"ការកំណត់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 860 <string name="title_current_keyboard" msgid="891238509164879851">"ក្ដារចុចបច្ចុប្បន្ន"</string> 861 <string name="title_configure" msgid="846802387014612210">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> 862 <string name="desc_configure_keyboard" msgid="3474279140150468141">"ជម្រើសក្ដារចុច"</string> 863 <string name="title_current_autofill_service" msgid="9029001041887283153">"សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិបច្ចុប្បន្ន"</string> 864 <string name="title_select_autofill_service" msgid="696559582725756848">"ជ្រើសរើសសេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 865 <string name="autofill_none" msgid="1615056985649424207">"គ្មាន"</string> 866 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="3840267789160192558">"<b>ត្រូវប្រាកដថាអ្នកទុកចិត្តកម្មវិធីនេះ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=សេវាកម្មពាក្យសម្ងាត់>%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់អ្វីដែលអាចបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> 867 <string name="computing_size" msgid="8623916230485437579">"កំពុងគណនា..."</string> 868 <string name="title_select_wifi_network" msgid="935820896444071617">"ជ្រើសបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយរបស់អ្នក"</string> 869 <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="8803397194143132061">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 870 <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="2385467074170316302">"បង្ហាញវ៉ាយហ្វាយ"</string> 871 <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="5434960694140426664">"ទាមទារ PIN"</string> 872 <string name="whichApplication" msgid="4510042089342879264">"បញ្ចប់សកម្មភាពដោយប្រើ"</string> 873 <string name="alwaysUseQuestion" msgid="2643084054296937138">"តែងតែប្រើជម្រើសនេះសម្រាប់សកម្មភាពនេះឬ?"</string> 874 <string name="alwaysUseOption" msgid="8799609235198714441">"ប្រើជានិច្ច"</string> 875 <string name="justOnceOption" msgid="6714005843102804865">"តែម្ដង"</string> 876 <string name="noApplications" msgid="7511175717026318399">"មិនមានកម្មវិធីដែលអាចធ្វើសកម្មភាពនេះបានទេ។"</string> 877 <string name="noAppsGoBack" msgid="2538480554615467065">"ថយក្រោយ"</string> 878 <string name="inputs_inputs" msgid="8639408473661259307">"ចូល"</string> 879 <string name="inputs_header_cec" msgid="4139015942980115323">"Consumer Electronic Control (CEC)"</string> 880 <string name="inputs_cec_settings" msgid="5948357769198260080">"កំណត់ការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 881 <string name="inputs_blu_ray" msgid="6561004081102615775">"Blu-ray"</string> 882 <string name="inputs_cable" msgid="8274665772422377063">"ខ្សែ"</string> 883 <string name="inputs_dvd" msgid="1452146927899250552">"ឌីវីឌី"</string> 884 <string name="inputs_game" msgid="4762255172943107070">"ហ្គេមកុងសូល"</string> 885 <string name="inputs_aux" msgid="5331442342029867329">"Aux"</string> 886 <string name="inputs_custom_name" msgid="2649826613531559538">"ឈ្មោះអតិថិជន"</string> 887 <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="2879134265596928298">"បញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់ធាតុបញ្ចូល <xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g> ។"</string> 888 <string name="inputs_hide" msgid="9223355763198742416">"បានលាក់"</string> 889 <string name="inputs_show" msgid="2937435050499142756">"បង្ហាញធាតុបញ្ចូលនេះ"</string> 890 <string name="input_header_names" msgid="5903234218909970550">"ឈ្មោះ"</string> 891 <string name="inputs_hdmi_control" msgid="650355636965841054">"ពិនិត្យ HDMI"</string> 892 <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="306769914209526682">"ឲ្យទូរទស្សន៍ពិនិត្យឧបករណ៍ HDMI"</string> 893 <string name="inputs_device_auto_off" msgid="2659766884754402352">"ឧបករណ៍បិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 894 <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="1164897242719608201">"បិទឧបករណ៍ HDMI ជាមួយទូរទស្សន៍"</string> 895 <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="544848340484583318">"ទូរទស្សន៍បើកស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 896 <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="3640723210479925817">"បើកទូរទស្សន៍ជាមួយឧបករណ៍ HDMI"</string> 897 <string name="inputs_header_connected_input" msgid="4323324944548164849">"{count,plural, =1{ធាតុបញ្ចូលដែលបានភ្ជាប់}other{ធាតុបញ្ចូលដែលបានភ្ជាប់}}"</string> 898 <string name="inputs_header_standby_input" msgid="600117963181008144">"{count,plural, =1{ធាតុបញ្ចូលដែលផ្អាកដំណើរការ}other{ធាតុបញ្ចូលដែលផ្អាកដំណើរការ}}"</string> 899 <string name="inputs_header_disconnected_input" msgid="3852361100151289264">"{count,plural, =1{ធាតុបញ្ចូលដែលមិនបានភ្ជាប់}other{ធាតុបញ្ចូលដែលមិនបានភ្ជាប់}}"</string> 900 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="3211866291940617804">"ដាក់កម្រិតការចូលប្រើកម្មវិធី និងមាតិកាផ្សេងទៀតក្នុងគណនីរបស់អ្នក"</string> 901 <string name="user_new_profile_name" msgid="6637593067318708353">"ប្រវត្តិរូបដែលដាក់កម្រិត"</string> 902 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="8124926446168030445">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 903 <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="4046604594925826955">"កម្មវិធីនេះមិនគាំទ្រប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត។"</string> 904 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="174038126799649152">"កម្មវិធីនេះអាចចូលគណនីរបស់អ្នក"</string> 905 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2552780806199464266">"ទីតាំង"</string> 906 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3719330231217994482">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 907 <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="6193201935877168764">"បញ្ចូលប្រវត្តិរូបដែលបានដាក់កម្រិត"</string> 908 <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="3589381233390753413">"ចេញពីប្រវត្តិរូបដែលបានដាក់កម្រិត"</string> 909 <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="7153982195273379506">"លុបប្រវត្តិរូបដែលបានដាក់កម្រិត"</string> 910 <string name="restricted_profile_create_title" msgid="700322590579894058">"បង្កើតប្រវត្តិរូបដែលរឹតបន្តឹង"</string> 911 <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="3327502517511010296">"ការកំណត់"</string> 912 <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="2244201859522056827">"កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាត"</string> 913 <string name="restricted_profile_allowed" msgid="970921490464867884">"បានអនុញ្ញាត"</string> 914 <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="8184983064118036268">"មិនបានអនុញ្ញាត"</string> 915 <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="4723577877385636704">"ប្ដូរការដាក់កម្រិតតាមតម្រូវការ"</string> 916 <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="3293508876131962699">"មួយភ្លែត…"</string> 917 <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="6961384850606763601">"ប្ដូរកូដ pin"</string> 918 <string name="restricted_profile_create_preference_screen" msgid="3263536648469645089">"បង្កើតកម្រងព័ត៌មានដែលបានដាក់កំហិតឬ?"</string> 919 <string name="restricted_profile_already_created_placeholder" msgid="8619544048199836920">"បានបង្កើតរួចហើយ"</string> 920 <string name="restricted_profile_skip_action" msgid="4674562040162193593">"រំលង"</string> 921 <string name="restricted_profile_create_pin_action" msgid="1883036507880250231">"បង្កើតកូដ PIN"</string> 922 <string name="restricted_profile_enter_preference_screen" msgid="676246260867597333">"បញ្ចូលកម្រងព័ត៌មានដែលបានដាក់កំហិតឬ?"</string> 923 <string name="restricted_profile_enter_not_found_placeholder" msgid="2270969471829375976">"គ្មានកម្រងព័ត៌មានដែលបានដាក់កំហិតទេ"</string> 924 <string name="restricted_profile_enter_already_entered_placeholder" msgid="6178278708529027598">"បានបញ្ចូលរួចហើយ"</string> 925 <string name="restriction_description" msgid="2053112392083722259">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string> 926 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="1261056180558324892">"កម្មវិធីនេះអាចចូលដំណើរការគណនីរបស់អ្នកបាន។ គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 927 <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="243855138978654080">"បញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីមើលឆានែលនេះ"</string> 928 <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="275489015420025531">"បញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីមើលកម្មវិធីនេះ"</string> 929 <string name="pin_enter_pin" msgid="5020029261153234751">"បញ្ចូលកូដ PIN"</string> 930 <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1930944619313642621">"កំណត់កូដ PIN ថ្មី"</string> 931 <string name="pin_enter_again" msgid="7615050143778858658">"បញ្ចូលកូដ PIN ថ្មីឡើងវិញ"</string> 932 <string name="pin_enter_old_pin" msgid="5665265735227617942">"បញ្ចូលកូដ PIN ចាស់"</string> 933 <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="3014013615537066237">"អ្នកបានបញ្ចូលកូដ PIN ខុស 5 ដង។\nសូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 934 <string name="pin_toast_wrong" msgid="4297542365877164402">"លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 935 <string name="pin_toast_not_match" msgid="2439298696342975155">"ព្យាយាមម្ដងទៀត កូដ PIN មិនត្រូវគ្នា"</string> 936 <string name="wifi_setup_input_password" msgid="8510003548463241234">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 937 <string name="wifi_setup_description" msgid="6843574399437584520">"ជ្រើសរើស <xliff:g id="WIFI_SUBMIT_ICON">%1$s</xliff:g> ដើម្បីបន្ត។"</string> 938 <string name="label_done_key" msgid="8576286462300373440">"រួចរាល់"</string> 939 <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3301901673876973474">"បានភ្ជាប់ដោយជោគជ័យ"</string> 940 <string name="wifi_setup_already_connected" msgid="2135251990280273625">"បានភ្ជាប់រួចហើយ"</string> 941 <string name="wifi_setup_save_success" msgid="6862510218032734919">"បានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ"</string> 942 <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2119174719194899740">"កំណែ <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 943 <string name="device_apps_app_management_open" msgid="4249743535677261897">"បើក"</string> 944 <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="4454221309989640309">"បង្ខំឲ្យបញ្ឈប់"</string> 945 <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="1980972142863114899">"ប្រសិនបើអ្នកបង្ខំឲ្យបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះ វាអាចដំណើរការមិនប្រក្រតី"</string> 946 <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="4171103696233332967">"លុប"</string> 947 <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5647988075828648951">"លុបបច្ចុប្បន្នភាព"</string> 948 <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="4508586498292236706">"បច្ចុប្បន្នភាពទាំងអស់ចំពោះប្រព័ន្ធ Android នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> 949 <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="819003297535493633">"បិទដំណើរការ"</string> 950 <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="9143166267511427607">"តើអ្នកចង់បិទដំណើរការកម្មវិធីនេះទេ?"</string> 951 <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="9173340340253029114">"បើកដំណើរការ"</string> 952 <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="8686291003061136476">"តើអ្នកចង់បើកដំណើរការកម្មវិធីនេះទេ?"</string> 953 <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="6725789557993296433">"ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានប្រើ"</string> 954 <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="8928632612101487179">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> នៅក្នុង<xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g>"</string> 955 <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="7305471678286735600">"សម្អាតទិន្នន័យ"</string> 956 <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="170972356946852847">"ទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីនេះទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n រួមមានឯកសារ ការកំណត់ គណនី និងមូលដ្ឋានទិន្នន័យទាំងអស់ ។ល។"</string> 957 <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="4566187319647111484">"សម្អាតលំនាំដើម"</string> 958 <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="1649974109123107390">"កំណត់ដើម្បីចាប់ផ្តើមដំណើរកម្មវិធីនេះសម្រាប់សកម្មភាពមួយចំនួន"</string> 959 <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="5935252537185381597">"មិនមានលំនាំដើមបានកំណត់ទេ"</string> 960 <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="2678301483598915479">"សម្អាតឃ្លាំងបម្រុង"</string> 961 <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="1687529279264810317">"ការជូនដំណឹង"</string> 962 <string name="device_apps_app_management_licenses" msgid="4809737266551899869">"ប្រភពភាគីទីបី"</string> 963 <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="4951820230491375037">"ការអនុញ្ញាត"</string> 964 <string name="device_apps_app_management_not_available" msgid="4198634078194500518">"កម្មវិធីមិនអាចប្រើបានទេ"</string> 965 <string name="unused_apps" msgid="5539166745483454543">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string> 966 <string name="settings_ok" msgid="5950888975075541964">"យល់ព្រម"</string> 967 <string name="settings_confirm" msgid="4489126458677153411">"បញ្ជាក់"</string> 968 <string name="settings_cancel" msgid="576094334743686152">"បោះបង់"</string> 969 <string name="settings_on" msgid="7734010120323404333">"បើក"</string> 970 <string name="settings_off" msgid="4060451657850476369">"បិទ"</string> 971 <string name="device_daydreams_none" msgid="3405655350757277348">"បិទអេក្រង់"</string> 972 <string name="device_daydreams_select" msgid="7203264446482623438">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> 973 <string name="device_daydreams_test" msgid="7828275397550076567">"ចាប់ផ្ដើមឥឡូវ"</string> 974 <string name="device_daydreams_sleep" msgid="6847770718407377357">"ពេលដែលត្រូវចាប់ផ្តើម"</string> 975 <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="6237610484915504587">"ធាតុរក្សាអេក្រង់ចាប់ផ្តើមបន្ទាប់ពីរយៈពេលអសកម្មនេះ។ ប្រសិនបើធាតុរក្សាអេក្រង់មិនត្រូវបានជ្រើសទេ នោះការបង្ហាញនឹងបិទ។"</string> 976 <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="3081688734381995693">"បន្ទាប់ពីអសកម្មរយៈពេល <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 977 <string name="device_energy_saver_screen_off" msgid="6908468996426629480">"បិទផ្ទាំងអេក្រង់"</string> 978 <!-- no translation found for device_energy_saver_timeout_description (3206609135199137514) --> 979 <skip /> 980 <string name="device_energy_saver_confirmation_title" msgid="7614859812773584773">"បញ្ជាក់ការកំណត់កម្លាំង និងថាមពល"</string> 981 <string name="device_energy_saver_confirmation_message" msgid="7789453187001013951">"ការទុកឱ្យទូរទស្សន៍របស់អ្នកបើករយៈពេលយូរ អាចបង្កើនការប្រើប្រាស់ថាមពល"</string> 982 <string name="device_energy_saver_disable_allow_turning_screen_off_title" msgid="1468097048101593731">"បិទការកំណត់កម្មវិធីសន្សំសំចៃថាមពល"</string> 983 <string name="device_energy_saver_disable_allow_turning_screen_off_text" msgid="6334963903866002164">"សូមបញ្ជាក់ ដើម្បីទប់ស្កាត់កុំឱ្យបិទការបង្ហាញខណៈពេលកំពុងមើល ដែលអាចនឹងធ្វើឱ្យការប្រើប្រាស់ថាមពលមានការកើនឡើង។"</string> 984 <string name="device_energy_saver_sleep_timeout" msgid="1841900768718452039">"ពេលអសកម្ម"</string> 985 <string name="device_energy_saver_attentive_timeout" msgid="3649486668821348087">"ពេលកំពុងមើល"</string> 986 <string name="device_energy_saver_category_title" msgid="170076161677525986">"បិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 987 <string name="device_energy_saver_sleep_timeout_dialog_title" msgid="6588352532253294558">"បិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលអសកម្ម"</string> 988 <string name="device_energy_saver_attentive_timeout_dialog_title" msgid="3273988875711109352">"បិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលកំពុងមើល"</string> 989 <string name="device_energy_saver_validation_sleep" msgid="7490897287741107840">"កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងសម្រាប់ \"ពេលអសកម្ម\" ត្រូវតែខ្លីជាងកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងសម្រាប់ \"ពេលកំពុងមើល\""</string> 990 <string name="device_energy_saver_validation_attentive" msgid="1461105528087097435">"កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងសម្រាប់ \"ពេលកំពុងមើល\" ត្រូវតែវែងជាងកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងសម្រាប់ \"ពេលអសកម្ម\""</string> 991 <string name="limit_network_in_standby_toggle_title" msgid="6587185599397355336">"ដាក់កំហិតការតភ្ជាប់បណ្ដាញក្នុងមុខងារសម្ងំ"</string> 992 <string name="limit_network_in_standby_toggle_summary" msgid="9127792748675581174">"ប្រើថាមពលតិចជាងនៅក្នុងមុខងារសម្ងំ"</string> 993 <string name="limit_network_in_standby_toggle_info" msgid="566947772381093991">"ទូរទស្សន៍របស់អ្នកនឹងត្រូវផ្ដាច់ចេញពីបណ្ដាញរបស់អ្នក នៅពេលស្ថិតនៅក្នុងមុខងារសម្ងំ លើកលែងចំពោះការទទួលការដំឡើងកំណែដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ការធ្វើបែបនេះអាចបន្ថយការប្រើប្រាស់ថាមពលរបស់ទូរទស្សន៍អ្នក ប៉ុន្តែក៏មានន័យថា អ្នកមិនអាចប្រើមុខងារដូចជា Cast និង Google Assistant នៅពេលស្ថិតក្នុងមុខងារសម្ងំផងដែរ។"</string> 994 <string name="limit_network_in_standby_confirm_title" msgid="789232987058850322">"អនុញ្ញាតការតភ្ជាប់បណ្ដាញនៅក្នុងមុខងារសម្ងំ"</string> 995 <string name="limit_network_in_standby_confirm_message" msgid="7176699480768019689">"ការអនុញ្ញាតការតភ្ជាប់បណ្ដាញនៅក្នុងមុខងារសម្ងំនឹងបង្កើនការប្រើប្រាស់ថាមពលក្នុងមុខងារសម្ងំ។"</string> 996 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2170733614341544296">"មិនមានគណនីណាមួយកំពុងផ្ទុកទិន្នន័យបម្រុងទេបច្ចុប្បន្ននេះ។"</string> 997 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="6008454053276987100"></string> 998 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="222169533402624861">"ឈប់បម្រុងទុកពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ, ចំណាំ, ការកំណត់ផ្សេងៗ និងទិន្នន័យកម្មវិធីរបស់អ្នក រួចហើយលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់ដែលមាននៅលើម៉ាស៊ីនមេ Google មែនទេ?"</string> 999 <string name="privacy_backup_data" msgid="3604057980102997914">"បម្រុងទុកទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ"</string> 1000 <string name="privacy_backup_account" msgid="4527813051841860610">"គណនីបម្រុង"</string> 1001 <string name="privacy_automatic_restore" msgid="7117805818589418118">"ស្តារដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1002 <string name="factory_reset_device" msgid="6509900821515094361">"កំណត់ឧបករណ៍ឡើងវិញ"</string> 1003 <string name="factory_reset_description" msgid="6697396335158766785">"ការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រនេះនឹងស្ដារឧបករណ៍របស់អ្នកទៅការកំណត់លំនាំដើមវិញ ព្រមទាំងលុបទិន្នន័យ គណនី ឯកសារ និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកទាំងអស់។"</string> 1004 <string name="factory_reset_info_description" msgid="5098454670833183487">"ការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រនេះនឹងស្ដារឧបករណ៍របស់អ្នកទៅការកំណត់លំនាំដើមវិញ ព្រមទាំងលុបទិន្នន័យ គណនី ឯកសារ និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកទាំងអស់។"</string> 1005 <string name="factory_reset_content_description" msgid="1677022688420116803">"កំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ ការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រនេះនឹងស្ដារឧបករណ៍របស់អ្នកទៅការកំណត់លំនាំដើមវិញ ព្រមទាំងលុបទិន្នន័យ គណនី ឯកសារ និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកទាំងអស់។"</string> 1006 <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1337483463207721713">"លុបព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកទាំងអស់របស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍នេះឬ? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ!"</string> 1007 <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="4308646529880718465">"លុបទាំងអស់"</string> 1008 <string name="select_device_name_title" msgid="3045019448327493634">"ជ្រើសរើសឈ្មោះសម្រាប់ <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក"</string> 1009 <string name="select_device_name_description" msgid="8528185095614986580">"ដាក់ឈ្មោះឱ្យឧបករណ៍របស់អ្នក ដើម្បីជួយកំណត់អត្តសញ្ញាណវានៅពេលធ្វើការបញ្ជូន ឬភ្ជាប់វាពីឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> 1010 <string-array name="rooms"> 1011 <item msgid="6590829789532602097">"Android TV"</item> 1012 <item msgid="1140506340411482365">"ទូរទស្សន៍ក្នុងបន្ទប់ទទួលភ្ញៀវ"</item> 1013 <item msgid="6448060889026244632">"ទូរទស្សន៍ក្នុងបន្ទប់គ្រួសារ"</item> 1014 <item msgid="3336274213215419228">"ទូរទស្សន៍ក្នុងបន្ទប់គេង"</item> 1015 </string-array> 1016 <string name="custom_room" msgid="6798144004583173563">"បញ្ចូលឈ្មោះផ្ទាល់ខ្លួន..."</string> 1017 <string name="device_rename_title" msgid="9070021379000499270">"ដាក់ឈ្មោះឲ្យ <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> នេះឡើងវិញ"</string> 1018 <string name="device_rename_description" msgid="1973894029492915135">"បច្ចុប្បន្ននេះ <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> នេះមានឈ្មោះថា \"<xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>\""</string> 1019 <string name="device_name_suggestion_title" msgid="3986220212759193742">"កំណត់ឈ្មោះឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 1020 <string name="device_name_suggestion_summary" msgid="4582691399302362938">"ប្រើឈ្មោះនេះ នៅពេលបញ្ជូនរូបថត វីដេអូ និងអ្វីៗច្រើនទៀតពីទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 1021 <string name="change_setting" msgid="7211706374208138343">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 1022 <string name="keep_settings" msgid="703474489210093961">"កុំផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 1023 <string name="apps_permissions" msgid="7876407267050498394">"ការអនុញ្ញាត"</string> 1024 <string name="device_apps_permissions" msgid="8421323706003063878">"ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string> 1025 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="6818210080117761117">"បានអនុញ្ញាតកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 1026 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="7788089036741496993">"សំណើសិទ្ធិប៊្លូធូស"</string> 1027 <string name="security_patch" msgid="8924741264829495392">"កម្រិតបំណះសុវត្ថិភាពប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android TV"</string> 1028 <string name="choose_application" msgid="2375936782103669988">"ជ្រើសកម្មវិធី"</string> 1029 <string name="experimental_preference" msgid="3982593252210557436">"(ពិសោធន៍)"</string> 1030 <string name="reboot_safemode_action" msgid="2862127510492131128">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញទៅជារបៀបសុវត្ថិភាព"</string> 1031 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="5745977150299953603">"តើអ្នកចង់ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញទៅជារបៀបសុវត្ថិភាពឬទេ?"</string> 1032 <string name="reboot_safemode_desc" msgid="2919933461408942799">"វានឹងបិទដំណើរការកម្មវិធីភាគីទីបីទាំងអស់ដែលអ្នកបានដំឡើង។ ពួកវានឹងត្រូវបានស្ដារពេលអ្នកចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។"</string> 1033 <string name="capturing_bugreport" msgid="832512801903486821">"កំពុងថតរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា"</string> 1034 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7445262027711560629">"ក្ដារចុចនិម្មិតដែលអាចប្រើបាន"</string> 1035 <string name="manage_keyboards" msgid="7983890675377321912">"គ្រប់គ្រងក្តារចុច"</string> 1036 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="5359622119044147500">"បានអនុញ្ញាត"</string> 1037 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="5131611341738385303">"មិនបានអនុញ្ញាត"</string> 1038 <string name="usage_access" msgid="8402350645248312782">"ចូលប្រើប្រាស់"</string> 1039 <string name="usage_access_description" msgid="3276026988575551587">"ការចូលទៅកាន់ការប្រើប្រាស់អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីតាមដានថាតើអ្នកកំពុងប្រើកម្មវិធីដទៃទៀតណាខ្លះ និងប្រើញឹកញាប់កម្រិតណា ហើយវាក៏តាមដានក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ ការកំណត់ភាសា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងទៀតរបស់អ្នកផងដែរ។"</string> 1040 <string name="high_power_apps" msgid="5841073958519976562">"ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថាមពល"</string> 1041 <string name="high_power_apps_description" msgid="8651692364795060525">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពនៃការប្រើប្រាស់ថាមពលរបស់កម្មវិធី"</string> 1042 <string name="high_power_apps_empty" msgid="3084512758421482051">"មិនមានកម្មវិធីដែលត្រូវការការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពទេ"</string> 1043 <string name="high_power_on" msgid="3120162683093360951">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 1044 <string name="high_power_off" msgid="3588854600942236231">"កំពុងបង្កើនប្រសិទ្ធភាពនៃការប្រើប្រាស់ថាមពល"</string> 1045 <string name="high_power_system" msgid="6263052626979462255">"ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថាមពលមិនអាចប្រើបានទេ"</string> 1046 <string name="manage_notification_access_title" msgid="8659254371564990084">"សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់ការជូនដំណឹង"</string> 1047 <string name="no_notification_listeners" msgid="5119406452675724448">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងណាមួយបានស្នើសុំសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់ការជូនដំណឹងទេ។"</string> 1048 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="8602907284276088658">"កម្មវិធីទាំងនេះនឹងអាចអានការជូនដំណឹងទាំងអស់ រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាអក្សរដែលអ្នកទទួល។ កម្មវិធីទាំងនេះក៏នឹងអាចច្រានចោលការជូនដំណឹង ឬបើកដំណើរការប៊ូតុងសកម្មភាពដែលកម្មវិធីទាំងនេះមានផងដែរ។"</string> 1049 <string name="default_notification_access_package_summary" msgid="1354775994781420222">"ប្រព័ន្ធតម្រូវឱ្យមាន"</string> 1050 <string name="directory_access" msgid="7338555825237012006">"ការចូលប្រើបញ្ជី"</string> 1051 <string name="directory_access_description" msgid="3630855858552422012">"កម្មវិធីទាំងនេះមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតចូលប្រើបញ្ជីជាក់លាក់។"</string> 1052 <string name="directory_on_volume" msgid="5628089584970521703">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string> 1053 <string name="system_alert_window_settings" msgid="5790572489650085051">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងៗ"</string> 1054 <string name="permit_draw_overlay" msgid="5312730681030266735">"អនុញ្ញាតឱ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងៗ"</string> 1055 <string name="allow_overlay_description" msgid="5152329837278240259">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងៗ ដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់។ វាអាចធ្វើឱ្យមានការរំខានដល់ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ ឬផ្លាស់ប្តូររបៀបដែលវាបង្ហាញ ឬដំណើរការ។"</string> 1056 <string name="write_system_settings" msgid="4284654265954461890">"កែសម្រួលការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 1057 <string name="write_settings_title" msgid="2361816483383105754">"អាចកែសម្រួលការកំណត់ប្រព័ន្ធបាន"</string> 1058 <string name="write_settings_description" msgid="7382397926674265937">"ការអនុញ្ញាតនេះអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីអាចកែសម្រួលការកំណត់ប្រព័ន្ធបាន។"</string> 1059 <string name="write_settings_on" msgid="71675710746513956">"បាទ/ចាស"</string> 1060 <string name="write_settings_off" msgid="6730113471695092167">"ទេ"</string> 1061 <string name="manage_external_storage_title" msgid="8139593207533811077">"ចូលប្រើឯកសារទាំងអស់"</string> 1062 <string name="permit_manage_external_storage" msgid="1776899171934627417">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ ដើម្បីគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់"</string> 1063 <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="4288250228151617611">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះអាន កែសម្រួល និងលុបឯកសារទាំងអស់នៅលើឧបករណ៍នេះ ឬឧបករណ៍ផ្ទុកទាំងឡាយដែលបានភ្ជាប់។ ប្រសិនបើផ្ដល់ការអនុញ្ញាត កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើឯកសារ ដោយមិនឱ្យអ្នកដឹង។"</string> 1064 <string name="picture_in_picture_title" msgid="2636935591386702348">"រូបក្នុងរូប"</string> 1065 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="3688997906817583854">"អនុញ្ញាតសម្រាប់មុខងាររូបក្នុងរូប"</string> 1066 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="4370198922852736600">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើងមិនអាចប្រើមុខងាររូបក្នុងរូបបានទេ"</string> 1067 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="3296649114939705896">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបង្កើតវិនដូរូបក្នុងរូប ខណៈពេលដែលកម្មវិធីនេះកំពុងបើក ឬបន្ទាប់ពីអ្នកចាកចេញពីវា (ឧទាហរណ៍ ដើម្បីបន្តមើលវីដេអូ)។ វិនដូនេះបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់។"</string> 1068 <string name="alarms_and_reminders_description" msgid="4063972350154624500">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងរោទ៍ និងកំណត់កាលវិភាគសកម្មភាពដែលតម្រូវឱ្យទាន់ពេលវេលា។ ការធ្វើបែបនេះអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ ដែលសកម្មភាពនេះអាចប្រើថ្មច្រើន។\n\nប្រសិនបើបិទការអនុញ្ញាតនេះ ម៉ោងរោទ៍ដែលមានស្រាប់ និងព្រឹត្តិការណ៍ផ្អែកលើពេលវេលាដែលកម្មវិធីបានកំណត់កាលវិភាគនឹងមិនដំណើរការទេ។"</string> 1069 <string name="turn_screen_on_title" msgid="5293798529284629011">"បើកអេក្រង់"</string> 1070 <string name="allow_turn_screen_on" msgid="4903401106871656521">"អនុញ្ញាតឱ្យបើកអេក្រង់"</string> 1071 <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="7521761625343889415">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបើកអេក្រង់។ ប្រសិនបើអនុញ្ញាត កម្មវិធីអាចបើកអេក្រង់បានគ្រប់ពេល ទោះបីជាអ្នកគ្មានបំណងធ្វើអន្តរកម្មក៏ដោយ។"</string> 1072 <string name="special_access" msgid="21806055758289916">"ការចូលប្រើកម្មវិធីពិសេស"</string> 1073 <string name="string_concat" msgid="5213870180216051497">"<xliff:g id="PART1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PART2">%2$s</xliff:g>"</string> 1074 <string name="audio_category" msgid="6143623109624947993">"សំឡេង"</string> 1075 <string name="record_audio" msgid="5035689290259575229">"ថតសំឡេង"</string> 1076 <string name="record_audio_summary_on" msgid="8724494646461335090">"បិទដើម្បីបញ្ឈប់ការថតសំឡេង"</string> 1077 <string name="record_audio_summary_off" msgid="1392440365091422816">"បើកដើម្បីចាប់ផ្ដើមថតសំឡេងភ្លាមៗ"</string> 1078 <string name="play_recorded_audio_title" msgid="4627717067151602729">"ចាក់សំឡេងដែលបានថត"</string> 1079 <string name="save_recorded_audio_title" msgid="378003351782124651">"រក្សាទុកសំឡេងដែលបានថត"</string> 1080 <string name="time_to_start_read_title" msgid="6565449163802837806">"រយៈពេលមុនពេលចាប់ផ្តើមអាន"</string> 1081 <string name="time_to_valid_audio_title" msgid="7246101824813414348">"រយៈពេលមុនពេលថតសំឡេង"</string> 1082 <string name="empty_audio_duration_title" msgid="9024377320171450683">"រយៈពេលនៃសំឡេងស្ងាត់"</string> 1083 <string name="record_audio_source_title" msgid="9087784503276397929">"ប្រភពសំឡេងដែលបានថត"</string> 1084 <string name="record_audio_source_dialog_title" msgid="6556408220589197097">"ជ្រើសរើសប្រភពសំឡេងដែលបានថតសម្រាប់ការថតបន្ទាប់"</string> 1085 <string name="recorded_microphones_title" msgid="5466988146086215426">"មីក្រូហ្វូនដែលបានថត"</string> 1086 <string name="show_audio_recording_start_failed" msgid="9131762831381326605">"មិនអាចចាប់ផ្ដើមថតសំឡេងបានទេ។"</string> 1087 <string name="show_audio_recording_failed" msgid="8128216664039868681">"ការថតសំឡេងមិនបានសម្រេចទេ។"</string> 1088 <string name="bluetooth_ask_discovery_title" msgid="4955540555242269694">"ធ្វើឱ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញឬ?"</string> 1089 <string name="bluetooth_ask_discovery_message" msgid="8609666862877703398">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឱ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរទស្សន៍របស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 1090 <string name="help_center_title" msgid="6109822142761302433"></string> 1091 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="2220484346213756472">"សកម្មភាពមិនអនុញ្ញាត"</string> 1092 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="4229779946666263271">"មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរកម្រិតសំឡេងបានទេ"</string> 1093 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="8642280178608881544">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យហៅទូរសព្ទទេ"</string> 1094 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5721045390560951358">"មិនអនុញ្ញាតសារ SMS ទេ"</string> 1095 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6576557964422257426">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើកាមេរ៉ាទេ"</string> 1096 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="5774035841010091253">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើមុខងារថតអេក្រង់ទេ"</string> 1097 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="6500185610058872758">"មិនអាចបើកកម្មវិធីនេះបានទេ"</string> 1098 <string name="default_admin_support_msg" msgid="7913455019068370350">"ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរ សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> 1099 <string name="admin_support_more_info" msgid="9053232166115098434">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string> 1100 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5729169873349157622">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> 1101 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="6431405126322617268">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> 1102 <string name="admin_device_owner_message" msgid="1935507216776040907">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយឧបករណ៍នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> 1103 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="8950011141359605612">"លុបកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 1104 <string name="active_device_admin_msg" msgid="185537304726228624">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 1105 <string name="remove_device_admin" msgid="2623866073546295104">"បិទដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> 1106 <string name="uninstall_device_admin" msgid="6301368408620948266">"លុបកម្មវិធី"</string> 1107 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="1504351551194915633">"បិទដំណើរការ ហើយលុប"</string> 1108 <string name="select_device_admin_msg" msgid="8475934459999710332">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 1109 <string name="add_device_admin_msg" msgid="5390773166682603421">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍?"</string> 1110 <string name="add_device_admin" msgid="5078281377915844544">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> 1111 <string name="device_admin_warning" msgid="7399916080685200660">"ការបើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះនឹងអនុញ្ញាតកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> 1112 <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="3310965971422346950">"ឧបករណ៍នេះនឹងស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង និងត្រួតពិនិត្យដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 1113 <string name="device_admin_status" msgid="5467001937240455367">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះកំពុងដំណើរការ និងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> 1114 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="3888867082224127564">"ប្រសិនបើបន្ត មានន័យថាអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក ដែលគេអាចនឹងផ្ទុកទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ បន្ថែមពីលើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមានលទ្ធភាពធ្វើការតាមដាន និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើប្រាស់ កម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងសកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍អ្នកផងដែរ។"</string> 1115 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="2080017987692459555">"ចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសឬ?"</string> 1116 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="8515056665416643253">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក។"</string> 1117 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="4637489112422692638">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក ហើយឧបករណ៍របស់អ្នកអាចនឹងយឺតជាបណ្តោះអាសន្ន។"</string> 1118 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8096239263583331293">"របាយការណ៍កំហុសនេះកំពុងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សូមទាក់ទងពួកគេសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 1119 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6760197666368262892">"ចែករំលែក"</string> 1120 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="2130779396296090961">"បដិសេធ"</string> 1121 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4103963119407212989">"ឧបករណ៍សម្រាប់ប្រើជាមួយ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1122 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="8408857135950230472">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ទេ។ សូមប្រាកដថាឧបករណ៍បានបើក និងអាចភ្ជាប់បាន។"</string> 1123 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="5374522862360880609">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 1124 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3346121178275518630">"មានបញ្ហាអ្វីមួយ។ កម្មវិធីបានបោះបង់សំណើក្នុងការជ្រើសរើសឧបករណ៍។"</string> 1125 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2981223044343511313">"ការតភ្ជាប់ទទួលបានជោគជ័យហើយ"</string> 1126 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="2653775399674126208">"បង្ហាញទាំងអស់"</string> 1127 <string name="progress_scanning" msgid="3323638586482686516">"កំពុងស្វែងរក"</string> 1128 <string name="add_account_intent_not_available_dialog_message" msgid="8326403834567215053">"មិនអាចទាញយកចេតនានៃការបញ្ចូលគណនីពីកម្មវិធីផ្ទៀងផ្ទាត់បានទេ។"</string> 1129 <string name="add_account_failed_dialog_message" msgid="3704858007957373186">"មិនអាចបញ្ចូលគណនី ឬមិនមានប្រភេទគណនីនេះទេ។"</string> 1130 <string name="channels_and_inputs_title" msgid="7484506121290830217">"ប៉ុស្តិ៍ និងប្រភពបញ្ចូល"</string> 1131 <string name="channels_and_inputs_summary" msgid="3168386051698084007">"ប៉ុស្ដិ៍ ប្រភពបញ្ចូលខាងក្រៅ"</string> 1132 <string name="channels_settings_title" msgid="8048956665383762510">"ប៉ុស្តិ៍"</string> 1133 <string name="external_inputs_settings_title" msgid="8937038060355986380">"ប្រភពបញ្ចូលខាងក្រៅ"</string> 1134 <string name="display_and_sound_vendor_summary" msgid="7661072343315403110">"រូបភាព អេក្រង់ សំឡេង"</string> 1135 <string name="picture_settings_title" msgid="7643193630924322697">"រូបភាព"</string> 1136 <string name="screen_settings_title" msgid="7806908869190824434">"អេក្រង់"</string> 1137 <string name="sound_settings_title" msgid="9149367966117889465">"សំឡេង"</string> 1138 <string name="power_and_energy" msgid="4638182439670702556">"កម្លាំង និងថាមពល"</string> 1139 <string name="power_on_behavior" msgid="927607372303160716">"សកម្មភាពនៅពេលបើក"</string> 1140 <string name="reset_options_title" msgid="7632580482285108955">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> 1141 <string name="system_tv_title" msgid="2800695543185187197">"ទូរទស្សន៍"</string> 1142 <string name="adb_pairing_device_dialog_ethernet_pairing_code_label" msgid="7551782499828944838">"កូដផ្គូផ្គងអ៊ីសឺរណិត"</string> 1143 <string name="energy_modes" msgid="1331693860386361744">"មុខងារថាមពល"</string> 1144 <string name="energy_modes_summary" msgid="2324906343309484649">"ការកំណត់ទាំងនេះប៉ះពាល់ដល់ឧបករណ៍ នៅពេលដែលមិនស្ថិតក្នុងការប្រើប្រាស់"</string> 1145 <string name="energy_mode_enables" msgid="357960364751477627">"បើក៖"</string> 1146 <string name="energy_mode_eco_hint" msgid="5280058011809503514">"ការប្រើប្រាស់ថាមពលអាចកើនឡើងដោយសារចំនួនមុខងារទូរទស្សន៍ដែលអ្នកបើក។"</string> 1147 <string name="energy_modes_confirmation_title" msgid="4520280098781914825">"បើក \"<xliff:g id="ENERGYMODENAME">%s</xliff:g>\""</string> 1148 <string name="settings_find_my_remote_title" msgid="4586368268611622848">"ស្វែងរកឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរបស់ខ្ញុំ"</string> 1149 <string name="settings_find_my_remote_description" msgid="6606011378441585154">"ចាក់សំឡេងណាមួយ ដើម្បីកំណត់ទីតាំងឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយសម្រាប់ Google TV របស់អ្នក ប្រសិនបើបាត់ឧបករណ៍នោះ"</string> 1150 <string name="find_my_remote_slice_description" msgid="313598681990933215">"មានប៊ូតុងនៅលើ Google TV របស់អ្នកដែលអ្នកអាចចុចដើម្បីចាក់សំឡេងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរបស់អ្នករយៈពេល 30 វិនាទី។ សកម្មភាពនេះដំណើរការតែជាមួយនឹងឧបករណ៍បញ្ជា Google TV ពីចម្ងាយដែលអាចប្រើបានប៉ុណ្ណោះ។\n\nដើម្បីបញ្ឈប់សំឡេង សូមចុចប៊ូតុងណាមួយលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរបស់អ្នក។"</string> 1151 <!-- no translation found for find_my_remote_integration_hint (1505908080631286111) --> 1152 <skip /> 1153 <string name="find_my_remote_play_sound" msgid="3364983972397728084">"ចាក់សំឡេង"</string> 1154 <string name="volume_change_settings_title" msgid="7861540652599113353">"កម្រិតសំឡេង %1$s"</string> 1155 <string name="volume_change_subtitle_unselect" msgid="7419217244526249839">"អ្នកអាចគ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេង Google Assistant នៅលើឧបករណ៍បំពងសំឡេង %1$s"</string> 1156 <string name="volume_change_subtitle_select" msgid="357283268411175266">"ប៉ះពាល់តែកម្រិតសំឡេងនៅលើឧបករណ៍ %1$s មិនមែននៅលើទូរទស្សន៍ទេ"</string> 1157</resources> 1158