1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="settings_app_name" msgid="7931201304065140909">"Налаштування"</string> 20 <string name="launcher_settings_app_name" msgid="1459269619779675736">"Налаштування"</string> 21 <string name="launcher_network_app_name" msgid="8311763462169735002">"Мережа"</string> 22 <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="3324091425480935205">"Обмежений профіль користувача"</string> 23 <string name="general_action_yes" msgid="1303080504548165355">"Так"</string> 24 <string name="general_action_no" msgid="674735073031386948">"Ні"</string> 25 <string name="action_on_title" msgid="1074972820237738324">"Увімкнути"</string> 26 <string name="action_off_title" msgid="3598665702863436597">"Вимкнути"</string> 27 <string name="action_on_description" msgid="9146557891514835767">"Увімкнено"</string> 28 <string name="action_off_description" msgid="1368039592272701910">"Вимкнено"</string> 29 <string name="agree" msgid="8155497436593889753">"Приймаю"</string> 30 <string name="disagree" msgid="7402998517682194430">"Не приймаю"</string> 31 <string name="enabled" msgid="5127188665060746381">"Увімкнено"</string> 32 <string name="disabled" msgid="4589065923272201387">"Вимкнено"</string> 33 <string name="unavailable" msgid="1610732303812180196">"Недоступно"</string> 34 <string name="allow" msgid="6982558814345894019">"Дозволити"</string> 35 <string name="deny" msgid="8291577308813053917">"Відхилити"</string> 36 <string name="header_category_suggestions" msgid="106077820663753645">"Пропозиції"</string> 37 <string name="header_category_quick_settings" msgid="3785334008768367890">"Швидкі налаштування"</string> 38 <string name="header_category_general_settings" msgid="3897615781153506434">"Загальні налаштування"</string> 39 <string name="dismiss_suggestion" msgid="6200814545590126814">"Відхилити пропозицію"</string> 40 <string name="hotwording_title" msgid="2606899304616599026">"Розпізнавання команди \"Ok Google\""</string> 41 <string name="hotwording_summary" msgid="2170375928302175449">"Розмовляйте з Google Асистентом будь-коли"</string> 42 <string name="header_category_device" msgid="3023893663454705969">"Пристрій"</string> 43 <string name="header_category_preferences" msgid="3738388885555798797">"Налаштування"</string> 44 <string name="header_category_accessories" msgid="6479803330480847199">"Дистанційне керування й аксесуари"</string> 45 <string name="header_category_personal" msgid="7880053929985150368">"Особисте"</string> 46 <string name="connect_to_network" msgid="4133686359319492392">"Під’єднатися до мережі"</string> 47 <string name="add_an_account" msgid="2601275122685226096">"Додати обліковий запис"</string> 48 <string name="accounts_category_title" msgid="6645304075809033585">"Облікові записи й профілі"</string> 49 <string name="accounts_category_summary_no_account" msgid="3053606166993074648">"Немає облікових записів"</string> 50 <string name="accounts_category_summary" msgid="7617932110389860822">"{count,plural, =1{# обліковий запис}one{# обліковий запис}few{# облікові записи}many{# облікових записів}other{# облікового запису}}"</string> 51 <string name="accounts_slice_summary" msgid="1571012157154521119">"Медіа-сервіси, Асистент, Payments"</string> 52 <string name="connectivity_network_category_title" msgid="8226264889892008114">"Мережа й Інтернет"</string> 53 <string name="sound_category_title" msgid="7899816751041939518">"Звук"</string> 54 <string name="applications_category_title" msgid="7112019490898586223">"Додатки"</string> 55 <string name="device_pref_category_title" msgid="8292572846154873762">"Параметри пристрою"</string> 56 <string name="accessibility_category_title" msgid="1552664829936369592">"Доступність"</string> 57 <string name="remotes_and_accessories_category_title" msgid="4795119810430255047">"Пульти дистанційного керування й аксесуари"</string> 58 <string name="display_and_sound_category_title" msgid="9203309625380755860">"Екран і звук"</string> 59 <string name="help_and_feedback_category_title" msgid="7036505833991003031">"Довідка й відгуки"</string> 60 <string name="privacy_category_title" msgid="8552430590908463601">"Конфіденційність"</string> 61 <string name="privacy_device_settings_category" msgid="5018334603278648524">"Налаштування пристрою"</string> 62 <string name="privacy_account_settings_category" msgid="5786591549945777400">"Налаштування облікового запису"</string> 63 <string name="privacy_device_lock_settings_title" msgid="2859882209591786575">"Блокування пристрою"</string> 64 <string name="privacy_assistant_settings_title" msgid="4524957824712623680">"Google Асистент"</string> 65 <string name="privacy_purchases_settings_title" msgid="6490965297061569673">"Платежі й покупки"</string> 66 <string name="privacy_app_settings_category" msgid="858250971978879266">"Налаштування додатка"</string> 67 <string name="privacy_category_summary" msgid="3534434883380511043">"Місцезнаходження, використання й діагностика, реклама"</string> 68 <string name="add_account" msgid="7386223854837017129">"Додати обліковий запис"</string> 69 <string name="unknown_account" msgid="5159580666787047518">"Невідомий обліковий запис"</string> 70 <string name="account_header_remove_account" msgid="8573697553061331373">"Вилучення облікового запису"</string> 71 <string name="account_sync" msgid="4315295293211313989">"Програми для синхронізації"</string> 72 <string name="sync_now" msgid="4335217984374620551">"Синхронізувати зараз"</string> 73 <string name="sync_in_progress" msgid="8081367667406185785">"Синхронізація…"</string> 74 <string name="last_synced" msgid="8371967816955123864">"Остання синхронізація: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 75 <string name="sync_disabled" msgid="6652778349371079140">"Вимкнено"</string> 76 <string name="account_remove" msgid="8456848988853890155">"Вилучити обліковий запис"</string> 77 <string name="account_remove_failed" msgid="5654411101098531690">"Не вдалося видалити обліковий запис"</string> 78 <!-- no translation found for sync_item_title (5884138264243772176) --> 79 <skip /> 80 <string name="sync_one_time_sync" msgid="1665961083810584134">"Синхронізувати (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 81%1$s</xliff:g>)"</string> 82 <string name="sync_failed" msgid="2998289556481804047">"Помилка синхронізації"</string> 83 <string name="sync_active" msgid="1621239982176888680">"Синхронізація активна"</string> 84 <string name="connectivity_wifi" msgid="1138689464484009184">"Wi-Fi"</string> 85 <string name="connectivity_ethernet" msgid="4270588618633681766">"Ethernet"</string> 86 <string name="connectivity_summary_ethernet_connected" msgid="2612843587731520061">"Ethernet під’єднано"</string> 87 <string name="connectivity_summary_no_network_connected" msgid="6111160695454212460">"Мережі не під’єднано"</string> 88 <string name="connectivity_summary_wifi_disabled" msgid="7819225159680467324">"Wi-Fi вимкнено"</string> 89 <string name="unplug_ethernet_to_use_wifi" msgid="5078499991407069670">"Щоб використовувати Wi-Fi, відключіть Ethernet"</string> 90 <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="431846292711998602">"Постійний пошук мереж"</string> 91 <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="1092998659666221222">"Дозволити службі локації Google та іншим додаткам сканувати мережі, навіть якщо Wi-Fi вимкнено"</string> 92 <string name="wifi_setting_always_scan_content_description" msgid="484630053450137332">"Сканування завжди доступне. Cлужба локації Google та інші додатки можуть сканувати мережі, навіть якщо Wi-Fi вимкнено."</string> 93 <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="5276730445393952969">"Wi-Fi"</string> 94 <string name="connectivity_hint_message" msgid="5638304246522516583">"Під’єднатися до мережі"</string> 95 <string name="connectivity_network_diagnostics" msgid="4396132865849151854">"Діагностика мережі"</string> 96 <string name="apps_recently_used_category_title" msgid="7877660412428813933">"Нещодавно відкриті додатки"</string> 97 <string name="apps_see_all_apps" msgid="2002886135933443688">"Показати всі додатки"</string> 98 <string name="apps_permissions_category_title" msgid="8099660060701465267">"Дозволи"</string> 99 <string name="overlay_security_slice_title" msgid="4895032817538300187"></string> 100 <string name="update_slice_title" msgid="6553763903108611747"></string> 101 <string name="all_apps_title" msgid="3717294436135280133">"Усі додатки"</string> 102 <string name="all_apps_show_system_apps" msgid="1260688031005374302">"Показати системні додатки"</string> 103 <string name="all_apps_installed" msgid="8217778476185598971">"Установлені додатки"</string> 104 <string name="all_apps_other" msgid="4420174882983813158">"Системні додатки"</string> 105 <string name="all_apps_disabled" msgid="2776041242863791053">"Вимкнені додатки"</string> 106 <string name="device_daydream" msgid="2631191946958113220">"Заставка"</string> 107 <string name="device_display" msgid="244634591698925025">"Екран"</string> 108 <string name="device_display_sound" msgid="7399153506435649193">"Екран і звук"</string> 109 <string name="device_sound" msgid="8616320533559404963">"Звук"</string> 110 <string name="device_surround_sound" msgid="1889436002598316470">"Об’ємний звук"</string> 111 <string name="device_sound_effects" msgid="2000295001122684957">"Системні звуки"</string> 112 <string name="device_apps" msgid="2134756632245008919">"Додатки"</string> 113 <string name="device_storage" msgid="8540243547121791073">"Сховище"</string> 114 <string name="device_reset" msgid="6115282675800077867">"Скинути налаштування"</string> 115 <string name="device_backup_restore" msgid="3634531946308269398">"Резервне копіювання й відновлення"</string> 116 <string name="device_factory_reset" msgid="1110189450013225971">"Відновлення заводських налаштувань"</string> 117 <string name="device_calibration" msgid="2907914144048739705">"Калібрування"</string> 118 <string name="device_energy_saver" msgid="6611757996220443028">"Таймер вимкнення"</string> 119 <string name="device_energy_saver_summary" msgid="5306058475316008429">"Встановлюйте таймери вимкнення телевізора, щоб заощаджувати електроенергію"</string> 120 <string name="overlay_internal_slice_title" msgid="6427352417573831625"></string> 121 <string name="device_fastpair" msgid="1235240814051277047">"Пристрої"</string> 122 <string name="surround_sound_select_formats" msgid="6070283650131226239">"Вибрати формати"</string> 123 <string name="surround_sound_category_title" msgid="5688539514178173911">"Об’ємний звук"</string> 124 <string name="surround_sound_format_ac3" msgid="4759143098751306492">"Dolby Digital"</string> 125 <string name="surround_sound_format_e_ac3" msgid="6923129088903887242">"Dolby Digital Plus"</string> 126 <string name="surround_sound_format_dts" msgid="8331816247117135587">"DTS"</string> 127 <string name="surround_sound_format_dts_hd" msgid="4268947520371740146">"DTS-HD"</string> 128 <string name="surround_sound_format_dts_uhd" msgid="4340749818133578788">"DTS:X"</string> 129 <string name="surround_sound_format_dolby_mat" msgid="3029804841912462928">"Dolby Atmos із Dolby TrueHD"</string> 130 <string name="surround_sound_format_dolby_truehd" msgid="5113046743572967088">"Dolby TrueHD"</string> 131 <string name="surround_sound_format_e_ac3_joc" msgid="3360344066462262996">"Dolby Atmos із Dolby Digital Plus"</string> 132 <string name="surround_sound_format_dra" msgid="6102878163986662443">"DRA"</string> 133 <string name="surround_sound_auto_info" msgid="4829346839183591680">"Примітка: опція \"Автоматично\" може не працювати, якщо пристрій неправильно повідомляє про підтримувані формати."</string> 134 <string name="surround_sound_auto_title" msgid="4892922385727913277">"Автоматично: вмикатимуться лише формати, підтримувані пристроєм виведення аудіо "</string> 135 <string name="surround_sound_auto_summary" msgid="7073023654150720285">"Якщо ввімкнено цю опцію, додатки можуть вибирати будь-який аудіоформат, який підтримується на ваших пристроях. Якість вибраного формату може бути не найвищою з доступних."</string> 136 <string name="surround_sound_none_title" msgid="1600095173519889326">"Немає: ніколи не використовувати об\'ємний звук"</string> 137 <string name="surround_sound_manual_title" msgid="4935447605070985537">"Вручну: на вибір вмикайте або вимикайте формати, підтримувані на цьому пристрої, незалежно від характеристик пристрою виведення аудіо."</string> 138 <string name="surround_sound_manual_summary" msgid="5155535847461070572">"Якщо ввімкнено цю опцію, ви можете вручну вимикати підтримувані на ваших пристроях аудіоформати, які викликають проблеми з відтворенням. Аудіоформати, які не підтримуються на ваших пристроях, можна ввімкнути. У деяких випадках якість вибраного формату може бути не найвищою з доступних."</string> 139 <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_title" msgid="9155579373370356463">"Увімкнути непідтримуваний формат звуку?"</string> 140 <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_desc" msgid="1901648758103522741">"Підключений аудіопристрій не повідомляє про підтримку цього формату. Можуть з\'явитися шуми або різкі звуки."</string> 141 <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_cancel" msgid="3499147437078761105">"Скасувати"</string> 142 <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_ok" msgid="7466983147896640444">"Усе одно змінити"</string> 143 <string name="surround_sound_supported_title" msgid="4873195851187547020">"ПІДТРИМУВАНІ ФОРМАТИ"</string> 144 <string name="surround_sound_unsupported_title" msgid="2302820271700954900">"НЕПІДТРИМУВАНІ ФОРМАТИ"</string> 145 <string name="surround_sound_format_info" msgid="5671866505653542934">"ІНФОРМАЦІЯ ПРО ФОРМАТ"</string> 146 <string name="surround_sound_show_formats" msgid="1929849219042916469">"Показати формати"</string> 147 <string name="surround_sound_hide_formats" msgid="7770931097236868238">"Сховати формати"</string> 148 <string name="surround_sound_enabled_formats" msgid="5159269040069877148">"УВІМКНЕНІ ФОРМАТИ"</string> 149 <string name="surround_sound_disabled_formats" msgid="2250466936859455802">"ВИМКНЕНІ ФОРМАТИ"</string> 150 <string name="surround_sound_disabled_format_info_clicked" msgid="463393349034930031">"Щоб увімкнути, змініть варіант формату на \"Вручну\"."</string> 151 <string name="surround_sound_enabled_format_info_clicked" msgid="4003154853054756792">"Щоб вимкнути, змініть варіант формату на \"Вручну\"."</string> 152 <string name="display_category_title" msgid="247804007525046312">"Екран"</string> 153 <string name="advanced_display_settings_title" msgid="6293280819870140631">"Додаткові налаштування екрана"</string> 154 <string name="hdmi_cec_settings_title" msgid="7120729705063868627">"HDMI-CEC"</string> 155 <string name="advanced_sound_settings_title" msgid="319921303039469139">"Додаткові налаштування звуку"</string> 156 <string name="game_mode_title" msgid="7280816243531315755">"Дозволити режим гри"</string> 157 <string name="match_content_dynamic_range_title" msgid="2794980556561655838">"Враховувати динамічний діапазон контенту"</string> 158 <string name="match_content_dynamic_range_summary" msgid="2255683926227355398">"Якщо цю опцію ввімкнено, система перемикатиметься між різними форматами динамічного діапазону з урахуванням контенту. Під час перемикання формату екран може ставати чорним.\n\nЩоб переглянути інші опції динамічного діапазону, натисніть \"Додаткові налаштування екрана\"."</string> 159 <string name="preferred_dynamic_range_title" msgid="5064883672337010588">"Бажаний динамічний діапазон"</string> 160 <string name="preferred_dynamic_range_selection_system_title" msgid="4505030483876080996">"Конвертація за вибором системи"</string> 161 <string name="preferred_dynamic_range_selection_system_desc" msgid="2765115460108291217">"Дозволяє системі керувати конвертацією формату"</string> 162 <string name="preferred_dynamic_range_selection_system_summary" msgid="4509062596428781094">"Якщо ви виберете цю опцію, система визначатиме відповідний динамічний діапазон, який передаватиметься на ваш екран, і за потреби конвертуватиме контент у цей динамічний діапазон."</string> 163 <string name="preferred_dynamic_range_selection_passthrough_desc" msgid="4831260397179583737">"Завжди відповідає формату контенту"</string> 164 <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_title" msgid="4448836594133973103">"Примусова конвертація"</string> 165 <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_desc" msgid="1418542349290684513">"Відео примусово конвертуватиметься в потрібний формат"</string> 166 <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_summary" msgid="8381058061765216239">"Відео примусово конвертуватиметься в потрібний формат. Примусова конвертація може впливати на інші параметри режиму відображення або формату HDR."</string> 167 <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_sdr_title" msgid="3135104063034317252">"Завжди в SDR"</string> 168 <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_hdr_title" msgid="1032587815433139859">"Завжди в <xliff:g id="HDR_TYPE">%s</xliff:g>"</string> 169 <string name="preferred_dynamic_range_force_dialog_title" msgid="6865110024863661702">"Здійснювати примусову конвертацію у формат форматі HDR?"</string> 170 <string name="preferred_dynamic_range_force_dialog_desc" msgid="7758323258282201656">"За умовчанням контент конвертуватиметься у формат <xliff:g id="HDR_TYPE">%s</xliff:g>."</string> 171 <string name="preferred_dynamic_range_force_dialog_desc_4k30_issue" msgid="4938418395391206131">"Ваш екран працюватиме з роздільною здатністю 1080p 60 Гц. Ця опція не підтримується, якщо екран працює з роздільною здатністю 4K 60 Гц."</string> 172 <string name="selection_dolby_vision_not_supported_sidebar" msgid="8994591316574824115">"Формат Dolby Vision не підтримується в поточній роздільній здатності. Якщо ввімкнути Dolby Vision вручну, роздільну здатність вашого дисплея буде змінено на 1080p 60 Гц."</string> 173 <string name="manual_dolby_vision_format_on_4k60_title" msgid="4172263676512376500">"Змінити роздільну здатність на 1080p 60 Гц?"</string> 174 <string name="dynamic_range_selection_force_dv_title" msgid="8070148109262327094">"Завжди автоматично конвертувати відео у формат Dolby Vision"</string> 175 <string name="dynamic_range_selection_force_dv_summary" msgid="1052851029985095562">"Якщо формат Dolby Vision вимкнено в списку форматів HDR в додаткових налаштуваннях екрана, за допомогою автоматичної конвертації в Dolby Vision можна ввімкнути його знову."</string> 176 <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10_title" msgid="1221688206945051384">"Завжди автоматично конвертувати відео у формат HDR10"</string> 177 <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10_summary" msgid="7784573527636502784">"Якщо формат HDR10 вимкнено в списку форматів HDR в додаткових налаштуваннях екрана, за допомогою автоматичної конвертації в HDR10 можна ввімкнути його знову."</string> 178 <string name="dynamic_range_selection_force_hlg_title" msgid="3976190987768712696">"Завжди автоматично конвертувати відео у формат HLG"</string> 179 <string name="dynamic_range_selection_force_hlg_summary" msgid="5371949016689544001">"Якщо формат HLG вимкнено в списку форматів HDR в додаткових налаштуваннях екрана, за допомогою автоматичної конвертації в HLG можна ввімкнути його знову."</string> 180 <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10plus_title" msgid="1305556000063625735">"Завжди автоматично конвертувати відео у формат HDR10+"</string> 181 <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10plus_summary" msgid="918038386222537401">"Якщо формат HDR10+ вимкнено в списку форматів HDR в додаткових налаштуваннях екрана, за допомогою автоматичної конвертації в HDR10+ можна ввімкнути його знову."</string> 182 <string name="dynamic_range_selection_force_sdr_title" msgid="1063579223517652945">"Завжди автоматично конвертувати відео у формат SDR"</string> 183 <string name="dynamic_range_selection_force_sdr_summary" msgid="2874771365465898941">"Якщо ввімкнути автоматичну конвертацію в SDR, усі формати в списку форматів HDR в додаткових налаштуваннях екрана буде вимкнено."</string> 184 <string name="match_content_frame_rate_title" msgid="153291168560947689">"Допасування до частоти кадрів контенту"</string> 185 <string name="match_content_frame_rate_seamless" msgid="5577846750811067585">"Лише плавний перехід"</string> 186 <string name="match_content_frame_rate_seamless_summary" msgid="2737466163964133210">"Якщо цього вимагає додаток, пристрій відтворюватиме зображення без зміни частоти кадрів, ЛИШЕ якщо телевізор може виконати плавний перехід."</string> 187 <string name="match_content_frame_rate_seamless_not_supported_summary" msgid="98559950465123792">"Підключений екран не підтримує плавну зміну частоти оновлення. Вибір цієї опції не дасть результату, якщо ви не використовуватимете екран, який підтримує цю функцію."</string> 188 <string name="match_content_frame_rate_non_seamless" msgid="2702658727234710031">"Завжди"</string> 189 <string name="match_content_frame_rate_non_seamless_summary" msgid="6831699459487130055">"Якщо цього вимагає додаток, пристрій відтворюватиме зображення із допасуванням до частоти кадрів контенту, який ви переглядаєте. Через це зображення на екрані може на секунду зникати, коли ви вмикаєте або вимикаєте відтворення відео."</string> 190 <string name="match_content_frame_rate_never" msgid="1678354793095148423">"Ніколи"</string> 191 <string name="match_content_frame_rate_never_summary" msgid="742977618080396095">"Навіть якщо цього вимагає додаток, пристрій ніколи не намагатиметься допасувати частоту кадрів контенту, який ви переглядаєте."</string> 192 <string name="font_scale_settings_title" msgid="4114019544800225980">"Масштаб тексту"</string> 193 <string name="font_scale_item_detail" msgid="1558315053348778805">"Масштаб: <xliff:g id="SCALE">%1$d</xliff:g>%%"</string> 194 <string name="font_scale_sample_text_title" msgid="5239266611413037261">"Зразок тексту"</string> 195 <string name="font_scale_preview_text_title" msgid="8056182208511371119">"Чарівник країни Оз"</string> 196 <string name="font_scale_preview_text_subtitle" msgid="677394182922188048">"Глава 11. Дивовижне Смарагдове місто країни Оз"</string> 197 <string name="font_scale_preview_text_body" msgid="7890679265084738383">"Навіть крізь зелені скельця окулярів краса дивовижного міста спершу засліпила Дороті і її друзів. Уздовж вулиць височіли будинки із зеленого мармуру, усипані блискучими смарагдами. Тротуар також був вимощений плитами із зеленого мармуру, на стиках яких виблискували смарагди. Вікна будинків були із зеленого скла. Навіть небо над містом і промені сонця мали зелений відтінок. \n\nНа вулиці прогулювалося багато людей – чоловіків, жінок і дітей. Усі вони носили зелений одяг, а їхня шкіра мала зеленуватий відтінок. Люди з подивом дивилися на Дороті і її чудернацьку компанію, а діти тікали й ховалися за своїми матерями, коли бачили Лева. Проте ніхто не наважився заговорити з ними. У магазинах продавали товари зеленого кольору: зелені цукерки, зелений попкорн, зелені туфлі, капелюхи й інший одяг. В одній крамниці чоловік торгував зеленим лимонадом, за який діти розплачувалися зеленими монетами. \n\nЗдавалось, у місті немає ні коней, ні інших тварин – чоловіки перевозили речі на невеликих зелених тачках. Усі люди мали щасливий і задоволений вигляд."</string> 198 <string name="hdr_format_selection_title" msgid="4042679694363850581">"Вибір формату"</string> 199 <string name="hdr_format_selection_auto_title" msgid="2370148695440344232">"Автоматично"</string> 200 <string name="hdr_format_selection_manual_title" msgid="2077604650196987438">"Вручну"</string> 201 <string name="hdr_format_selection_auto_desc" msgid="1542210944552409996">"Використовувати формати, повідомлені пристроєм"</string> 202 <string name="hdr_format_selection_manual_desc" msgid="8865649615882146772">"Вибирати формат вручну зі списку доступних"</string> 203 <string name="hdr_format_supported_title" msgid="1458594819224612431">"ПІДТРИМУВАНІ ФОРМАТИ"</string> 204 <string name="hdr_format_unsupported_title" msgid="715318408107924941">"НЕПІДТРИМУВАНІ ФОРМАТИ"</string> 205 <string name="hdr_format_sdr" msgid="7211377112392255102">"SDR"</string> 206 <string name="hdr_format_hdr10" msgid="8063543267227491062">"HDR10"</string> 207 <string name="hdr_format_hlg" msgid="454510079939620321">"HLG"</string> 208 <string name="hdr_format_hdr10plus" msgid="4371652089162162876">"HDR10+"</string> 209 <string name="hdr_format_dolby_vision" msgid="7367264615042999587">"Dolby Vision"</string> 210 <string name="hdr_format_selection_auto_summary" msgid="7384637194191436727">"Якщо ввімкнено цю опцію, додатки можуть вибирати будь-який формат HDR, який підтримується на ваших пристроях. Якість вибраного формату може бути не найвищою з доступних."</string> 211 <string name="hdr_format_selection_manual_summary" msgid="7886959642083639353">"Якщо ввімкнено цю опцію, ви можете вручну вимикати підтримувані на ваших пристроях формати HDR, які викликають проблеми з відтворенням. Формати HDR, які не підтримуються на ваших пристроях, не можна ввімкнути. Якість вибраного формату може бути не найвищою з доступних."</string> 212 <string name="hdr_format_info" msgid="5652559220799426076">"ІНФОРМАЦІЯ ПРО ФОРМАТ"</string> 213 <string name="hdr_show_formats" msgid="171065892975445851">"Показати формати"</string> 214 <string name="hdr_hide_formats" msgid="8561568998525727230">"Сховати формати"</string> 215 <string name="hdr_enabled_formats" msgid="8527870623949982774">"УВІМКНЕНІ ФОРМАТИ"</string> 216 <string name="hdr_disabled_formats" msgid="4758522849421497896">"ВИМКНЕНІ ФОРМАТИ"</string> 217 <string name="hdr_enabled_format_info_clicked" msgid="1466675962665861040">"Щоб вимкнути, укажіть для параметра \"Вибір формату\" значення \"Вручну\"."</string> 218 <string name="resolution_selection_title" msgid="2873993320284587853">"Роздільна здатність"</string> 219 <string name="resolution_selection_auto_title" msgid="4738671207331027385">"Автоматично"</string> 220 <string name="resolution_selection_dialog_title" msgid="4029798035133645272">"Роздільну здатність змінено"</string> 221 <string name="resolution_selection_with_mode_dialog_title" msgid="5011192408613100514">"Змінити роздільну здатність на %1$s?"</string> 222 <string name="resolution_selection_dialog_desc" msgid="3667357611495669701">"Натисніть OK, щоб надалі використовувати роздільну здатність %1$s."</string> 223 <string name="resolution_selection_disabled_dolby_vision_dialog_desc" msgid="7952404018654828187">"Формат Dolby Vision не підтримується в режимі %1$s. Його буде вимкнено в меню \"Додаткові налаштування екрана\"."</string> 224 <string name="resolution_hdr_description_info" msgid="2408761621976850238">"Цей режим підтримує: %1$s\nНа деяких телевізорах може знадобитися ввімкнути розширені параметри HDMI, щоб використовувати більше форматів HDR. Це можна перевірити в налаштуваннях телевізора."</string> 225 <string name="resolution_selection_dialog_cancel" msgid="3683616572317946129">"Скасувати"</string> 226 <string name="resolution_selection_dialog_ok" msgid="3123351228545013492">"OK"</string> 227 <string name="resolution_selection_hz" msgid="4425902505388495637">"Гц"</string> 228 <string name="resolution_display_mode" msgid="6633857172598855480">"<xliff:g id="RESOLUTION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="REFRESH_RATE">%2$s</xliff:g> Гц)"</string> 229 <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="14370154552302965">"Видалити кешовані дані?"</string> 230 <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="4352802738505831032">"Кешовані дані всіх додатків буде видалено."</string> 231 <string name="default_audio_output_settings_title" msgid="5441937324539531999"></string> 232 <string name="accessories_add" msgid="413764175035531452">"Додати пристрої"</string> 233 <string name="accessory_state_pairing" msgid="15908899628218319">"Створення пари…"</string> 234 <string name="accessory_state_connecting" msgid="6560241025917621212">"З’єднання…"</string> 235 <string name="accessory_state_error" msgid="8353621828816824428">"Не вдалося створити пару"</string> 236 <string name="accessory_state_canceled" msgid="4794837663402063770">"Скасовано"</string> 237 <string name="accessory_state_paired" msgid="3296695242499532000">"Пару створено"</string> 238 <string name="accessory_options" msgid="774592782382321681">"Пристрій"</string> 239 <string name="accessory_unpair" msgid="2473411128146068804">"Скасувати створення пари"</string> 240 <string name="accessory_battery" msgid="2283700366184703548">"Заряд акумулятора: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string> 241 <string name="accessory_unpairing" msgid="2529195578082286563">"Скасування пари…"</string> 242 <string name="accessory_connected" msgid="5229574480869175180">"Під’єднано"</string> 243 <string name="accessory_change_name" msgid="6493717176878500683">"Змінити назву"</string> 244 <string name="accessory_change_name_title" msgid="451188562035392238">"Введіть нову назву"</string> 245 <string name="accessories_add_accessibility_title" msgid="1300294413423909579">"Підключення через Bluetooth."</string> 246 <string name="accessories_add_title" msgid="7704824893011194433">"Пошук пристроїв…"</string> 247 <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="2508151218328384366">"Перш ніж підключати пристрої з Bluetooth, переконайтеся, що на них увімкнено режим підключення."</string> 248 <string name="accessories_autopair_msg" msgid="2501824457418285019">"Знайдено пристрій. Підключення почнеться за <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> с"</string> 249 <string name="error_action_not_supported" msgid="5377532621386080296">"Ця дія не підтримується"</string> 250 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6120176967230348092">"Запит Bluetooth на створення пари"</string> 251 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7397401633869153520">"Щоб підключитися до пристрою <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, переконайтеся, що відображається цей ключ доступу: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 252 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8587851808387685613">"Від пристрою: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>Створити пару з цим пристроєм?"</string> 253 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="6934651048757228432">"Щоб створити пару з пристроєм <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>, введіть на ньому <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, а потім натисніть клавішу Return or Enter."</string> 254 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="8905524093007140634">"Щоб створити пару з пристроєм <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, <br>введіть потрібний PIN-код пристрою:"</string> 255 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="889584097447402492">"Щоб створити пару з пристроєм <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, <br>введіть потрібний ключ доступу пристрою:"</string> 256 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="6237371515577342950">"Зазвичай 0000 або 1234"</string> 257 <string name="bluetooth_pair" msgid="2410285813728786067">"Створити пару"</string> 258 <string name="bluetooth_cancel" msgid="4415185529332987034">"Скасувати"</string> 259 <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="1896195197089204806">"%1$s підключено"</string> 260 <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="7459239447363156499">"%1$s відключено"</string> 261 <string name="connected_devices_slice_pref_title" msgid="6761921505544005991">"Дистанційне керування й аксесуари"</string> 262 <string name="bluetooth_toggle_title" msgid="3808904783456336104">"Bluetooth"</string> 263 <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_title" msgid="3906746631391295717">"Вимкнути Bluetooth"</string> 264 <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_summary" msgid="9017044450625172698">"Якщо ви вимкнете Bluetooth, то не зможете запускати Google Асистента з пульта ДК."</string> 265 <string name="bluetooth_pair_accessory" msgid="5508750142754420984">"Підключити аксесуар"</string> 266 <string name="bluetooth_known_devices_category" msgid="6895470515631452961">"Аксесуари"</string> 267 <string name="bluetooth_official_remote_category" msgid="5817814488268307170">"Пульт ДК"</string> 268 <string name="bluetooth_official_remote_entry_title" msgid="6699700335229570038">"Налаштування пульта ДК"</string> 269 <string name="bluetooth_ir_entry_title" msgid="6927284710576530479">"Налаштування кнопок дистанційного керування"</string> 270 <string name="bluetooth_ir_entry_subtitle" msgid="4606207128353416151">"Керуйте гучністю, живленням і джерелами вхідного сигналу телевізора, приймача та звукової панелі"</string> 271 <string name="bluetooth_connect_action_title" msgid="7715342395313781643">"Підключити"</string> 272 <string name="bluetooth_connect_confirm" msgid="4769958536295137386">"Підключитися до пристрою %1$s"</string> 273 <string name="bluetooth_disconnect_action_title" msgid="1135513009197728480">"Відключити"</string> 274 <string name="bluetooth_disconnect_confirm" msgid="1445977623973613581">"Відключитися від пристрою %1$s"</string> 275 <string name="bluetooth_rename_action_title" msgid="4200419902722729907">"Перейменувати"</string> 276 <string name="bluetooth_rename" msgid="7791922876280337194">"Перейменувати підключений пристрій"</string> 277 <string name="bluetooth_forget_action_title" msgid="2351140076684719196">"Забути"</string> 278 <string name="bluetooth_forget_confirm" msgid="5175414848391021666">"Забути пристрій %1$s"</string> 279 <string name="bluetooth_serial_number_label" msgid="6639294603220209971">"Адреса Bluetooth"</string> 280 <string name="bluetooth_connected_status" msgid="8629393539370085418">"Підключено"</string> 281 <string name="bluetooth_disconnected_status" msgid="7617866963193224775">"Відключено"</string> 282 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1610743588460010736">"Ви не маєте дозволу змінювати налаштування Bluetooth."</string> 283 <string name="bluetooth_toggle_active_audio_output_title" msgid="3715722506642793944">"Використовувати для звуку на телевізорі"</string> 284 <string name="send_feedback" msgid="936698637869795473">"Надіслати відгук"</string> 285 <string name="launch_help" msgid="2607478763131952469">"Довідковий центр"</string> 286 <string name="system_cast" msgid="6081391679828510058">"Google Cast"</string> 287 <string name="system_date_time" msgid="5922833592234018667">"Дата й час"</string> 288 <string name="system_language" msgid="5516099388471974346">"Мова"</string> 289 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5430199913998605436">"У вас немає дозволу змінювати мову пристрою."</string> 290 <string name="system_keyboard" msgid="1514460705385401872">"Клавіатура"</string> 291 <string name="system_keyboard_autofill" msgid="8530944165814838255">"Клавіатура й автозаповнення"</string> 292 <string name="system_autofill" msgid="6983989261108020046">"Автозаповнення"</string> 293 <string name="system_home" msgid="2149349845791104094">"Головний екран"</string> 294 <string name="system_search" msgid="3170169128257586925">"Пошук"</string> 295 <string name="system_google" msgid="945985164023885276">"Google"</string> 296 <string name="system_security" msgid="1012999639810957132">"Безпека й обмеження"</string> 297 <string name="system_speech" msgid="8779582280374089518">"Мовлення"</string> 298 <string name="system_inputs" msgid="5552840337357572096">"Джерела вхідного сигналу"</string> 299 <string name="system_inputs_devices" msgid="2158421111699829399">"Джерела вхідного сигналу та пристрої"</string> 300 <string name="system_home_theater_control" msgid="6228949628173590310">"Керування домашнім кінотеатром"</string> 301 <string name="system_developer_options" msgid="8480844257066475479">"Параметри розробника"</string> 302 <string name="accessibility_none" msgid="6355646833528306702">"Немає"</string> 303 <string name="system_diagnostic" msgid="1654842813331919958">"Використання й діагностика"</string> 304 <string name="no_device_admins" msgid="4628974717150185625">"Немає додатків адміністратора пристрою"</string> 305 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="7678529948487939871">"Вимкнено адміністратором"</string> 306 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="3420979957115426764">"Недоступно"</string> 307 <string name="manage_device_admin" msgid="5714217234035017983">"Додатки адміністратора пристрою"</string> 308 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="2734299122299837459">"Немає активних додатків"</string> 309 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="108190334043671416">"Вимкнено адміністратором, правилом шифрування або сховищем облікових даних"</string> 310 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="8226765895133003202">"Інформація про керований пристрій"</string> 311 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5719549523275019419">"Зміни та налаштування, якими керує адміністратор вашої організації"</string> 312 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="2866704039759872293">"Зміни та налаштування, якими керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 313 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="9221881402582661521">"Щоб отримати доступ до робочих даних, адміністратор організації може змінити налаштування та встановити на вашому пристрої програмне забезпечення. \n\nЩоб дізнатися більше, зверніться до адміністратора своєї організації."</string> 314 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="1555735251238636669">"Інформація, яку може бачити ваша організація"</string> 315 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="7750498604032318318">"Зміни, внесені адміністратором вашої організації"</string> 316 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="7397106369136259850">"Доступ до цього пристрою"</string> 317 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="8135491104894522008">"Дані, зв\'язані з вашим робочим обліковим записом, як-от електронна пошта й календар"</string> 318 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="5012554762299490994">"Список додатків на вашому пристрої"</string> 319 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="7062422823174345793">"Час роботи й обсяг використаного трафіку в кожному додатку"</string> 320 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="305782312671493780">"Останній журнал мережевого трафіку"</string> 321 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2393617117911211486">"Останній звіт про помилку"</string> 322 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="2573545327989145361">"Останній журнал безпеки"</string> 323 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6660670916934417519">"Немає"</string> 324 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7244796629052581085">"Установлені додатки"</string> 325 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="3875568975752197381">"Це приблизна кількість додатків. Вона може не включати додатки, установлені не з Google Play."</string> 326 <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="4518330667109848939">"{count,plural, =1{Щонайменше # додаток}one{Щонайменше # додаток}few{Щонайменше # додатки}many{Щонайменше # додатків}other{Щонайменше # додатка}}"</string> 327 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8978502415647245748">"Дозвіл на доступ до геоданих"</string> 328 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="3746238027890585248">"Дозвіл на доступ до мікрофона"</string> 329 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="6258493631976121930">"Дозвіл на доступ до камери"</string> 330 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="5538330175901952288">"Додатки за умовчанням"</string> 331 <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="6256222390430349008">"{count,plural, =1{# додаток}one{# додаток}few{# додатки}many{# додатків}other{# додатка}}"</string> 332 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5814752394251833058">"Клавіатура за умовчанням"</string> 333 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="1088874503312671318">"Налаштовано: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 334 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="8845550514448914237">"Постійну мережу VPN увімкнено"</string> 335 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="6996782365866442280">"Постійну мережу VPN увімкнено у вашому особистому профілі"</string> 336 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="3674119583050531071">"Постійну мережу VPN увімкнено у вашому робочому профілі"</string> 337 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="2818848848337527780">"Установлено глобальний проксі-сервер HTTP"</string> 338 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="975646846291012452">"Надійні облікові дані"</string> 339 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="7641368559306519707">"Надійні облікові дані в особистому профілі"</string> 340 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="2905939250974399645">"Надійні облікові дані в робочому профілі"</string> 341 <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="5918439861975410142">"{count,plural, =1{# сертифікат центру сертифікації (ЦС)}one{# сертифікат центру сертифікації (ЦС)}few{# сертифікати центру сертифікації (ЦС)}many{# сертифікатів центру сертифікації (ЦС)}other{# сертифіката центру сертифікації (ЦС)}}"</string> 342 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="3140624232334033641">"Адміністратор може заблокувати пристрій і скинути пароль"</string> 343 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="1714271125636510031">"Адміністратор може видалити всі дані пристрою"</string> 344 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8272298134556250600">"Невдалі спроби введення пароля перед видаленням усіх даних пристрою"</string> 345 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="1184137458404844014">"Невдалі спроби введення пароля перед видаленням даних робочого профілю"</string> 346 <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="277415009661470768">"{count,plural, =1{# спроба}one{# спроба}few{# спроби}many{# спроб}other{# спроби}}"</string> 347 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8390478119591845948">"Цим пристроєм керує адміністратор вашої організації."</string> 348 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="4755509039938948975">"Цим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> 349 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="4226390963162716446">" "</string> 350 <string name="hdr_capability" msgid="3331021013422460270">"– %1$s"</string> 351 <string name="learn_more" msgid="820336467414665686">"Докладніше"</string> 352 <string name="default_camera_app_title" msgid="4573905807226306484">"{count,plural, =1{Додаток для камери}one{Додатки для камери}few{Додатки для камери}many{Додатки для камери}other{Додатки для камери}}"</string> 353 <string name="default_calendar_app_title" msgid="1533912443930743532">"Додаток для календарів"</string> 354 <string name="default_contacts_app_title" msgid="7792041146751261191">"Додаток для контактів"</string> 355 <string name="default_email_app_title" msgid="3712283056326496555">"{count,plural, =1{Додаток для електронної пошти}one{Додатки для електронної пошти}few{Додатки для електронної пошти}many{Додатки для електронної пошти}other{Додатки для електронної пошти}}"</string> 356 <string name="default_map_app_title" msgid="9051013257374474801">"Додаток для карт"</string> 357 <string name="default_phone_app_title" msgid="4833449131501871644">"{count,plural, =1{Додаток для викликів}one{Додатки для викликів}few{Додатки для викликів}many{Додатки для викликів}other{Додатки для викликів}}"</string> 358 <string name="default_browser_title" msgid="3612813200586492159">"Вебпереглядач"</string> 359 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="5297284354915830297">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 360 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="4932774380339466733">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 361 <string name="tutorials" msgid="7880770425872110455">"Навчальні посібники"</string> 362 <string name="about_system_update" msgid="7421264399111367755">"Оновлення системи"</string> 363 <string name="system_update_description" msgid="998883510488461766">"Ваше програмне системне забезпечення буде оновлено до останньої версії. Пристрій невдовзі перезапуститься."</string> 364 <string name="system_update_content_description" msgid="5702888187682876466">"Оновлення системи. Ваше програмне системне забезпечення буде оновлено до останньої версії. Пристрій невдовзі перезапуститься."</string> 365 <string name="about_preference" msgid="9112690446998150670">"Про пристрій"</string> 366 <string name="device_name" msgid="566626587332817733">"Назва пристрою"</string> 367 <string name="restart_button_label" msgid="911750765086382990">"Перезапустити"</string> 368 <string name="about_legal_info" msgid="2148797328415559733">"Правова інформація"</string> 369 <string name="about_legal_license" msgid="4056934178111674054">"Стороннє джерело"</string> 370 <string name="about_terms_of_service" msgid="8514826341101557623">"Юридичні умови Google"</string> 371 <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="4559187037375581674">"Дані ліцензії недоступні"</string> 372 <string name="about_model" msgid="9164284529291439296">"Модель"</string> 373 <string name="device_mode" msgid="7258350575590118152">"Режим пристрою"</string> 374 <string name="store_demo_mode" msgid="4382231515659362796">"Демонстраційний режим для магазинів"</string> 375 <string name="about_version" msgid="6223547403835399861">"Версія ОС Android TV"</string> 376 <string name="about_serial" msgid="3432319328808745459">"Серійний номер"</string> 377 <string name="about_build" msgid="8467840394761634575">"Складання ОС Android TV"</string> 378 <string name="show_dev_countdown" msgid="4064986225625409361">"{count,plural, =1{Залишився лише # крок, щоб стати розробником}one{Залишився лише # крок, щоб стати розробником}few{Залишилося лише # кроки, щоб стати розробником}many{Залишилося лише # кроків, щоб стати розробником}other{Залишилося лише # кроку, щоб стати розробником}}"</string> 379 <string name="about_ads" msgid="7662896442040086522">"Реклама"</string> 380 <string name="ads_description" msgid="8081069475265061074">"Керуйте налаштуваннями реклами, зокрема скидайте рекламний ідентифікатор."</string> 381 <string name="ads_content_description" msgid="1006489792324920289">"Реклама. Керуйте налаштуваннями реклами, зокрема скидайте рекламний ідентифікатор."</string> 382 <string name="show_dev_on" msgid="612741433124106067">"Тепер ви розробник!"</string> 383 <string name="show_dev_already" msgid="1522591284776449818">"Немає потреби, ви вже розробник"</string> 384 <string name="device_info_default" msgid="2374506935205518448">"Невідомо"</string> 385 <string name="selinux_status" msgid="1146662734953021410">"Статус SELinux"</string> 386 <string name="selinux_status_disabled" msgid="4027105362332795142">"Вимкнено"</string> 387 <string name="selinux_status_permissive" msgid="8694617578567517527">"Непримусовий"</string> 388 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="4140979635669643342">"Примусовий"</string> 389 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="1839534735929143986">"Додаткові оновлення системи"</string> 390 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7836390021162211069">"Мережа може відстежуватися"</string> 391 <string name="done_button" msgid="616159688526431451">"Готово"</string> 392 <string name="sl_ca_cert_dialog_title" msgid="5104377991202801698">"{count,plural, =1{Додати або вилучити сертифікат}one{Додати або вилучити сертифікати}few{Додати або вилучити сертифікати}many{Додати або вилучити сертифікати}other{Додати або вилучити сертифікати}}"</string> 393 <string name="device_status" msgid="8266002761193692207">"Статус"</string> 394 <string name="device_status_summary" msgid="3270932829412434985">"Мережа, серійні номери й інша інформація"</string> 395 <string name="manual" msgid="5683935624321864999">"Посібник"</string> 396 <string name="regulatory_information" msgid="9107675969694713391">"Нормативна інформація"</string> 397 <string name="device_feedback" msgid="4871903271442960465">"Надіслати відгук про цей пристрій"</string> 398 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4641790432171693921">"Завантажувач операційної системи вже розблоковано"</string> 399 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="2979556699380115576">"Спершу під’єднайтеся до Інтернету"</string> 400 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="1946089732305102622">"Під’єднайтеся до Інтернету або зв’яжіться з оператором"</string> 401 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="5634005787486307657">"Недоступно на пристроях, які заблокував оператор"</string> 402 <string name="oem_lock_info_message" msgid="2165887409937351689">"Щоб увімкнути функцію захисту пристрою, перезапустіть його."</string> 403 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="1654574152815129396">"Усього звільнено <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nДата останнього запуску: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 404 <string name="fcc_equipment_id" msgid="6731077083927000108">"Ідентифікатор обладнання"</string> 405 <string name="baseband_version" msgid="5618116741093274294">"Версія каналу зв’язку"</string> 406 <string name="kernel_version" msgid="7265509054070001542">"Версія ядра"</string> 407 <string name="status_unavailable" msgid="2033933928980193334">"Немає"</string> 408 <string name="device_status_title" msgid="9051569510258883673">"Статус"</string> 409 <string name="battery_status_title" msgid="8850166742025222210">"Стан акумулятора"</string> 410 <string name="battery_level_title" msgid="2672804570916248736">"Рівень заряду акумулятора"</string> 411 <string name="status_bt_address" msgid="7190052214963950844">"Адреса Bluetooth"</string> 412 <string name="status_up_time" msgid="1758102680983108313">"Тривалість роботи"</string> 413 <string name="legal_information" msgid="1087445528481370874">"Правова інформація"</string> 414 <string name="copyright_title" msgid="5879660711078649518">"Авторські права"</string> 415 <string name="license_title" msgid="4032466200355435641">"Ліцензія"</string> 416 <string name="terms_title" msgid="192888187310800678">"Загальні положення та умови"</string> 417 <string name="webview_license_title" msgid="5370270485188947540">"Ліцензії системи WebView"</string> 418 <string name="consumer_information_title" msgid="7729729568416672733">"Інформація для споживачів"</string> 419 <string name="consumer_information_message" msgid="205236637689468764">"Постачальниками контенту в Android TV є наші зовнішні партнери, зокрема розробники додатків і кіностудії, а також безпосередньо Google. Щоб дізнатися більше, перейдіть на сторінку "<a href="g.co/tv/androidtvinfo">"g.co/tv/androidtvinfo"</a>"."</string> 420 <string name="consumer_information_button_ok" msgid="6979480064600038080">"OK"</string> 421 <string-array name="wifi_signal_strength"> 422 <item msgid="4475363344103354364">"Слабкий"</item> 423 <item msgid="2098818614362343532">"Нормальний"</item> 424 <item msgid="2713050260700175954">"Надійний"</item> 425 <item msgid="6005053494500517261">"Відмінний"</item> 426 </string-array> 427 <string name="title_mac_address" msgid="7511588678922209883">"MAC-адреса пристрою"</string> 428 <string name="title_randomized_mac_address" msgid="3359532498635833471">"Довільна MAC-адреса"</string> 429 <string name="title_signal_strength" msgid="5047116893338315998">"Рівень сигналу"</string> 430 <string name="title_random_mac_settings" msgid="6685812569356353378">"Конфіденційність"</string> 431 <string-array name="random_mac_settings_entries"> 432 <item msgid="3457228452595715533">"Використовувати довільну MAC-адресу (за умовчанням)"</item> 433 <item msgid="2490415280467390067">"Використовувати MAC-адресу пристрою"</item> 434 </string-array> 435 <string name="mac_address_not_available" msgid="2992935344891853369">"Недоступно"</string> 436 <string name="mac_address_ephemeral_summary" msgid="3284374877361772531">"Довільна MAC-адреса"</string> 437 <string name="title_ip_address" msgid="705842159484772807">"ІР-адреса"</string> 438 <string name="title_ssid" msgid="255328048344188682">"Введіть назву мережі Wi-Fi"</string> 439 <string name="title_internet_connection" msgid="7502414094881828069">"З’єднання з Інтернетом"</string> 440 <string name="connected" msgid="4981532275162345997">"З’єднано"</string> 441 <string name="not_connected" msgid="475810896484271663">"Не з’єднано"</string> 442 <string name="wifi_no_internet" msgid="27421689535934864">"Немає Інтернету"</string> 443 <string name="wifi_saved" msgid="4354792774811431829">"Збережено"</string> 444 <string name="wifi_bad_password" msgid="8686375382346768922">"Неправильний пароль"</string> 445 <string name="wifi_short_password" msgid="7658809378390032385">"Пароль Wi-Fi закороткий"</string> 446 <string name="wifi_captive_portal" msgid="8262150024660339529">"Потрібно ввійти"</string> 447 <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="217382325707026836">"Інші варіанти"</string> 448 <string name="wifi_setting_see_all" msgid="5048103047976316675">"Показати все"</string> 449 <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="8585364493300703467">"Показати менше"</string> 450 <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="2096957819727319750">"Доступні мережі"</string> 451 <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="6490215784178866978">"Додати нову мережу"</string> 452 <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect" msgid="2869989555950644533">"Швидке підключення"</string> 453 <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect_info_summary" msgid="4564538591168691865">"Функція швидкого підключення допомагає легко підключитися до мережі Wi-Fi, відсканувавши QR-код за допомогою телефона."</string> 454 <string name="security_type" msgid="2297615092250075696">"Тип захисту"</string> 455 <string name="other_network" msgid="5299289104661858596">"Інша мережа…"</string> 456 <string name="skip_network" msgid="3095529090560000692">"Пропустити"</string> 457 <string name="wifi_security_type_none" msgid="7001835819813531253">"Нічого"</string> 458 <string name="wifi_security_type_wep" msgid="6407712450924151962">"WEP"</string> 459 <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="9205358644485448199">"WPA/WPA2 PSK"</string> 460 <string name="wifi_security_type_eap" msgid="3948280751219829163">"802.1x EAP"</string> 461 <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="3696700321170616981">"Сканування…"</string> 462 <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="7549912968719395764">"Не вдалося зберегти конфігурацію для <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 463 <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="6654031057635481872">"Не вдалося під’єднатися до <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 464 <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="7825788623604214601">"Не вдалося знайти ідентифікатор <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 465 <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="6626386897327862432">"Пароль Wi-Fi недійсний"</string> 466 <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="5182833781690447828">"Мережа Wi-Fi не прийняла з’єднання"</string> 467 <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="371185991282743258">"Установити параметри проксі-сервера й IP-адреси для <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>?"</string> 468 <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="1933444342984660569">"Налаштування проксі-сервера"</string> 469 <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="1242297002220870385">"Ім’я хосту проксі-сервера:"</string> 470 <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="566244407030390328">"Порт проксі-сервера:"</string> 471 <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="8752756240663231435">"Обходити проксі-сервер для:"</string> 472 <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="296029383749112888">"Налаштування IP-адреси"</string> 473 <string name="title_wifi_ip_address" msgid="5505806431042689276">"IP-адреса:"</string> 474 <string name="title_wifi_gateway" msgid="4496416267930824360">"Шлюз:"</string> 475 <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="3200370297772096824">"Довжина префіксу мережі"</string> 476 <string name="title_wifi_dns1" msgid="1585965227665007553">"DNS 1"</string> 477 <string name="title_wifi_dns2" msgid="4563319371301555072">"DNS 2"</string> 478 <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7698883245005941665">"Налаштування проксі-сервера недійсні"</string> 479 <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7283801973512992014">"Налаштування IP-адреси недійсні"</string> 480 <string name="title_wifi_known_network" msgid="6162483884727898697">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> – збережена мережа"</string> 481 <string name="title_wifi_scan_qr_code" msgid="7485605625055717874">"Щоб підключитися, відскануйте QR-код"</string> 482 <string name="wifi_action_try_again" msgid="8920677153891141148">"Повторити спробу"</string> 483 <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="609561604257828342">"Доступні мережі"</string> 484 <string name="wifi_connecting" msgid="4234341255109283018">"Під’єднання до мережі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 485 <string name="wifi_saving" msgid="320653339670641708">"Зберігання конфігурації для <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 486 <string name="wifi_connect" msgid="2206086690065242121">"Під’єднатись"</string> 487 <string name="wifi_forget_network" msgid="4634016112624305571">"Видалити мережу"</string> 488 <string name="wifi_forget_network_description" msgid="4146715475962713899">"Буде видалено відомості, потрібні для під’єднання до цієї мережі, зокрема збережений пароль"</string> 489 <string name="wifi_scan_qr_code_description" msgid="6620444691131671132">" Щоб підключитися до мережі Wi-Fi, відскануйте QR-код мобільним телефоном і виконайте вказівки.\n \n На "<b>"телефоні Android"</b>" виберіть \"Налаштування\" -> \"Мережа й Інтернет\" -> \"Wi-Fi\" -> виберіть мережу Wi-Fi -> \"Додатково\" -> \"Додати пристрій\", а потім відскануйте QR-код."</string> 490 <string name="wifi_scan_qr_code_back_description" msgid="8830716278283379280">"Щоб скасувати, натисніть кнопку \"Назад\""</string> 491 <string name="wifi_action_ok" msgid="6257483288047397880">"OK"</string> 492 <string name="wifi_setup_action_dont_change_network" msgid="2999582059217623090">"Продовжити"</string> 493 <string name="wifi_setup_action_change_network" msgid="1603908238711710943">"Змінити мережу"</string> 494 <string name="wifi_action_change_network" msgid="3943123581726966199">"Змінити"</string> 495 <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="2685585142299769847">"Не змінювати"</string> 496 <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="6192652088198093438">"OК"</string> 497 <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="6152107256122343959">"Ні (рекомендується)"</string> 498 <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4009573120495700922">"Немає"</string> 499 <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="7667686394955896293">"Вручну"</string> 500 <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6172127495589802964">"DHCP"</string> 501 <string name="wifi_action_static" msgid="8139559358727790887">"Статична"</string> 502 <string name="wifi_action_status_info" msgid="3947061894001350963">"Інформація про стан"</string> 503 <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="2863126553877147921">"Додаткові параметри"</string> 504 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="4051342269154914595">"Введіть дійсну IP-адресу"</string> 505 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="4511579679784872130">"Введіть дійсну адресу шлюзу"</string> 506 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="5111100342560120360">"Введіть дійсну DNS-адресу"</string> 507 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="2726889303835927777">"Введіть довжину префікса мережі від 0 до 32"</string> 508 <string name="wifi_ip_address_description" msgid="7109677764979198618">"Введіть дійсну IP-адресу.\nПриклад: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string> 509 <string name="wifi_dns1_description" msgid="2287252520192279195">"Введіть дійсну IP-адресу або залиште поле порожнім.\nПриклад: <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string> 510 <string name="wifi_dns2_description" msgid="6495565714252833784">"Введіть дійсну IP-адресу або залиште поле порожнім.\nПриклад: <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string> 511 <string name="wifi_gateway_description" msgid="8902481147103929271">"Введіть дійсну IP-адресу або залиште поле порожнім.\nПриклад: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string> 512 <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="2670994968279018896">"Введіть префікс мережі дійсної довжини.\nПриклад: <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string> 513 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="5629893736174170157">"Ім’я хосту недійсне"</string> 514 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="1762079966901078116">"Список виключень недійсний. Введіть список виключених доменів через кому."</string> 515 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="692020249267351015">"Поле порту не може бути порожнім"</string> 516 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="5347712018244852847">"Якщо поле хосту порожнє, залиште поле порту порожнім"</string> 517 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5307010810664745294">"Порт недійсний"</string> 518 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="4220553563487968684">"Проксі-сервер HTTP використовується веб-переглядачем, але недоступний для інших додатків"</string> 519 <string name="proxy_port_description" msgid="6486205863098427787">"Введіть дійсний номер порту.\nПриклад: <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string> 520 <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="5105504899364188296">"Введіть виключені домени через кому або залиште поле порожнім.\nПриклад: <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string> 521 <string name="proxy_hostname_description" msgid="5520200112290557199">"Введіть дійсне ім’я хосту.\nПриклад: <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string> 522 <string name="title_wifi_eap_method" msgid="4351752615786996226">"Виберіть метод EAP для мережі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 523 <string name="title_wifi_phase2_authentication" msgid="1167205033305931574">"Виберіть другий етап автентифікації для мережі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 524 <string name="title_wifi_identity" msgid="6273917200971028259">"Введіть ідентифікатор для мережі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 525 <string name="title_wifi_anonymous_identity" msgid="5965175781722004334">"Введіть анонімний ідентифікатор для мережі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 526 <string name="wifi_setup_summary_title_connected" msgid="2725439590655448489">"Ви підключені до мережі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 527 <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="201105022065577659">"Під’єднано до мережі"</string> 528 <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="7991004795297065201">"Мережу не під’єднано"</string> 529 <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="8796747274977762311">"Уже під’єднано до мережі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Під’єднати до іншої мережі?"</string> 530 <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="8044143986439139664">"невідома мережа"</string> 531 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7326314737931342236">"У вас немає дозволу на змінення мережі Wi‑Fi."</string> 532 <string name="title_ok" msgid="6500452958848127145">"OK"</string> 533 <string name="title_cancel" msgid="2337143367016419016">"Скасувати"</string> 534 <string name="storage_title" msgid="6637715914885228193">"Пам’ять"</string> 535 <string name="storage_available" msgid="8860901789290434209">"Доступно"</string> 536 <string name="storage_size" msgid="5517261387579171381">"Загальний обсяг: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string> 537 <string name="storage_calculating_size" msgid="5716281278843281044">"Обчислення…"</string> 538 <string name="storage_apps_usage" msgid="8659915575274468924">"Додатки"</string> 539 <string name="storage_downloads_usage" msgid="8429196848359517158">"Завантаження"</string> 540 <string name="storage_dcim_usage" msgid="1890098882753254745">"Фото й відео"</string> 541 <string name="storage_music_usage" msgid="5362871290115089474">"Аудіо"</string> 542 <string name="storage_media_misc_usage" msgid="3404230292054880339">"Інше"</string> 543 <string name="storage_media_cache_usage" msgid="6397941751551207630">"Кешовані дані"</string> 544 <string name="storage_eject" msgid="3268870873944951902">"Вийняти"</string> 545 <string name="storage_format" msgid="5360900929128087085">"Очистити й відформатувати"</string> 546 <string name="storage_format_as_private" msgid="77945551149326052">"Стерти та відформатувати як пам’ять пристрою"</string> 547 <string name="storage_format_as_public" msgid="6745112917895223463">"Стерти та відформатувати як змінну пам’ять"</string> 548 <string name="storage_format_for_private" msgid="5380138334184923252">"Відформатувати як пам’ять пристрою"</string> 549 <string name="storage_not_connected" msgid="4327902652748552794">"Не підключено"</string> 550 <string name="storage_migrate" msgid="9137556600192167701">"Перенести дані в цю пам’ять"</string> 551 <string name="storage_migrate_away" msgid="7880100961434638430">"Перенести дані в іншу пам’ять"</string> 552 <string name="storage_no_apps" msgid="95566375753627272">"Немає додатків для резервного копіювання"</string> 553 <string name="storage_forget" msgid="4671975563260507003">"Забути цю пам’ять пристрою"</string> 554 <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="230454348256179142">"Щоб отримати доступ до додатків і даних на цьому носії, вийміть його та вставте знову. Ви можете вибрати опцію \"Забути\", якщо носій недоступний.\n\nТоді всі дані на носії буде втрачено назавжди.\n\nВи зможете повторно встановити додатки, але не відновите їх дані."</string> 555 <string name="storage_device_storage_section" msgid="22958375769694027">"Пам’ять пристрою"</string> 556 <string name="storage_removable_storage_section" msgid="280332107650735088">"Знімний носій"</string> 557 <string name="storage_reset_section" msgid="3896575204828589494">"Скидання"</string> 558 <string name="storage_free_up" msgid="5719667150891467122">"Звільніть місце"</string> 559 <string name="storage_free_up_clear_cached_data" msgid="858596875459698634">"Очистьте кешовані дані"</string> 560 <string name="storage_free_up_clear_cached_data_summary" msgid="3111860361699185304">"Звільнити <xliff:g id="SPACE">%1$s</xliff:g>"</string> 561 <string name="storage_free_up_clear_cached_data_info" msgid="719348815620748812">"Буде очищено тимчасові файли, які займають місце. Це не вплине на збережені дані, такі як налаштування додатків чи офлайн-відео, тому вам не доведеться входити в додатки ще раз."</string> 562 <string name="storage_free_up_clear_cached_data_confirm_title" msgid="5047418718048910850">"Очистити кешовані дані?"</string> 563 <string name="storage_free_up_clear_cached_data_confirm_description" msgid="4840728913914074729">"Кешовані дані всіх додатків буде видалено."</string> 564 <string name="storage_free_up_uninstall_apps" msgid="7755671754934975908">"Видаліть додатки"</string> 565 <string name="storage_mount_success" msgid="4459298609971461753">"Носій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> підключено"</string> 566 <string name="storage_mount_failure" msgid="8521666906216755903">"Не вдалося підключити носій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 567 <string name="storage_mount_adopted" msgid="8880688040694403520">"Носій USB підключено"</string> 568 <string name="storage_unmount_success" msgid="8024867595129715661">"Носій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> безпечно вийнято"</string> 569 <string name="storage_unmount_failure" msgid="2228448194484319930">"Не вдалося безпечно вийняти носій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 570 <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="2890335341404932068">"Не знайдено підключений носій"</string> 571 <string name="storage_format_success" msgid="5599914756144012286">"Носій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> відформатовано"</string> 572 <string name="storage_format_failure" msgid="5619442934314277332">"Не вдалося відформатувати носій <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 573 <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="7985715762649933211">"Відформатувати як пам’ять пристрою"</string> 574 <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="6143406934742456154">"Щоб носій USB був безпечним, потрібно його відформатувати. Коли ви це зробите, носій працюватиме лише на цьому пристрої. Під час форматування носія буде стерто всі збережені на ньому дані. Щоб не втратити дані, створіть їх резервну копію."</string> 575 <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="3546915348149438389">"Очистити й відформатувати"</string> 576 <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="5849129772499352597">"Коли ви відформатуєте носій USB, він працюватиме на інших пристроях. Усі дані на носії буде стерто. Перш ніж форматувати носій, скопіюйте додатки в іншу пам’ять пристрою."</string> 577 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="3875906251546380271">"Форматування носія USB…"</string> 578 <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="292229747129805538">"Це може зайняти деякий час. Не виймайте носій."</string> 579 <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="8743036821605231654">"Виберіть пам’ять для перенесення даних"</string> 580 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="5086390005970210697">"Переміщення даних на носій (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> 581 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="918834441157741482">"Фотографії, файли та дані додатків буде переміщено на носій (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>). Це може зайняти декілька хвилин. Під час переміщення деякі додатки працюватимуть неналежним чином."</string> 582 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="7512917600174814567">"Перемістити"</string> 583 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="6379986754827551474">"Перемістити пізніше"</string> 584 <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="6153579567666607584">"Дані переміщено на носій (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> 585 <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="8580347235983040966">"Не вдалося перемістити дані на носій (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> 586 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="2623480667090826800">"Переміщення даних на носій (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)…"</string> 587 <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="4023358325977284145">"Це може зайняти певний час. Не виймайте носій.\n Під час переміщення деякі додатки працюватимуть неналежним чином."</string> 588 <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="7640229918512394316">"Схоже, цей носій надто повільний."</string> 589 <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="3674023258060474037">"Ви можете продовжити, але в переміщених додатках виникатимуть збої, а перенесення даних займе багато часу. Щоб підвищити продуктивність, вставте швидший носій."</string> 590 <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3275676687226857170">"Форматувати"</string> 591 <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="1402199004931596519">"Створити резервну копію додатків"</string> 592 <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="6225663573896846937">"Додатки на пристрої <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 593 <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="7763611380573099978">"Додатки та дані на пристрої <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 594 <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="5741521038349239359">"Доступно <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 595 <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="1336088625197134497">"Вийняти пам’ять пристрою"</string> 596 <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="4341905730016007385">"Коли ви виймете носій USB, збережені на ньому додатки перестануть працювати. Носій відформатовано для роботи лише на цьому пристрої. Він не працюватиме на інших пристроях."</string> 597 <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="6025569356827683446">"Відключення диска <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 598 <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="6504922588346440942">"Використовується пам’яті"</string> 599 <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7058465372227392453">"Переміщення додатка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 600 <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="7673347796805764888">"Не виймайте диск під час переміщення.\nДодаток <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> не з’явиться на цьому пристрої, доки не завершиться переміщення."</string> 601 <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="3709482471888830896">"Забути пам’ять пристрою?"</string> 602 <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="5896860042525566767">"Якщо вибрати опцію \"Забути\", усі дані на носії буде втрачено назавжди. Продовжити?"</string> 603 <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="5609631662522950596">"Забути"</string> 604 <string name="storage_new_title" msgid="4768955281180255038">"Носій USB підключено"</string> 605 <string name="storage_new_action_browse" msgid="3355241742574072658">"Переглянути"</string> 606 <string name="storage_new_action_adopt" msgid="6809707961170895964">"Налаштувати як пам’ять пристрою"</string> 607 <string name="storage_new_action_format_public" msgid="1964662216574764811">"Налаштувати як змінний носій"</string> 608 <string name="storage_new_action_eject" msgid="919249291814300000">"Вийняти"</string> 609 <string name="storage_missing_title" msgid="9068915586235805818">"Користувача <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> видалено"</string> 610 <string name="storage_missing_description" msgid="6835620703133204249">"Деякі додатки будуть недоступні або працюватимуть неналежним чином, поки носій пам’яті відключено."</string> 611 <string name="insufficient_storage" msgid="4175940286022466535">"Недостатньо пам’яті."</string> 612 <string name="does_not_exist" msgid="4071082040759146781">"Додаток не існує."</string> 613 <string name="invalid_location" msgid="5571789982293787489">"Місце встановлення недійсне."</string> 614 <string name="system_package" msgid="8276098460517049146">"Оновлення системи не можна встановити на зовнішньому носії."</string> 615 <string name="move_error_device_admin" msgid="4144472536756635173">"Адміністратор пристрою не можна встановити на зовнішньому носії."</string> 616 <string name="learn_more_action" msgid="7972102006620925604">"Докладніше"</string> 617 <string name="system_date" msgid="2503462662633178207">"Дата"</string> 618 <string name="system_time" msgid="8434726081412227535">"Час"</string> 619 <string name="system_set_date" msgid="5815123588301469720">"Установити дату"</string> 620 <string name="system_set_time" msgid="7179243042276057341">"Установити час"</string> 621 <string name="system_set_time_zone" msgid="6471564469883225195">"Установити часовий пояс"</string> 622 <string name="desc_set_time_zone" msgid="4926392006501180047">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 623 <string name="system_set_time_format" msgid="902518158066450918">"24-годинний формат"</string> 624 <string name="desc_set_time_format" msgid="8688587526768572230">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string> 625 <string name="system_auto_date_time" msgid="8458199433555868708">"Автоматичні дата й час"</string> 626 <string-array name="auto_date_time_entries"> 627 <item msgid="8119837829162871025">"Використовувати час, наданий мережею"</item> 628 <item msgid="369146066143710034">"Вимкнено"</item> 629 </string-array> 630 <string-array name="auto_date_time_ts_entries"> 631 <item msgid="1010003447137304123">"Використовувати час, наданий мережею"</item> 632 <item msgid="5645263357181875427">"Використовувати час, наданий транспортним потоком"</item> 633 <item msgid="5501503537181350884">"Вимкнено"</item> 634 </string-array> 635 <string name="sensor_toggle_description" msgid="7415801459994303159">"Для всіх додатків і сервісів"</string> 636 <string name="recently_accessed_by_category" msgid="6841705864715653428">"Додатки, які нещодавно отримували доступ"</string> 637 <string name="no_recent_sensor_accesses" msgid="3498112970658050800">"Немає додатків, які нещодавно отримували доступ"</string> 638 <string name="recently_accessed_show_all" msgid="5234849189704717855">"Показати все"</string> 639 <string name="microphone" msgid="7893752847683941214">"Мікрофон"</string> 640 <string name="mic_toggle_title" msgid="7193417007060235665">"Доступ до мікрофона"</string> 641 <string name="mic_remote_toggle_title" msgid="7153283895012570080">"Доступ до мікрофона на пульті дистанційного керування"</string> 642 <string name="open_mic_permissions" msgid="8121871594807641073">"Доступ додатка до мікрофона"</string> 643 <string name="microphone_physical_privacy_enabled_title" msgid="6135130916399886772">"Доступ до мікрофона заблоковано"</string> 644 <string name="microphone_physical_privacy_enabled_text" msgid="401238365312924088">"Щоб розблокувати мікрофон і надати доступ до нього, пересуньте перемикач конфіденційності на своєму пристрої в положення \"Мікрофон увімкнено\"."</string> 645 <string name="camera" msgid="1226671478936288283">"Камера"</string> 646 <string name="camera_toggle_title" msgid="5566469574224956142">"Доступ до камери"</string> 647 <string name="open_camera_permissions" msgid="301360297337141591">"Доступ додатка до камери"</string> 648 <string name="camera_physical_privacy_enabled_title" msgid="1944155695921165511">"Доступ до камери заблоковано"</string> 649 <string name="camera_physical_privacy_enabled_text" msgid="6692088634676282779">"Щоб розблокувати камеру й надати доступ до неї, пересуньте перемикач конфіденційності на своєму пристрої в положення \"Камеру ввімкнено\"."</string> 650 <string name="mic_toggle_info_title" msgid="1086545614315873599">"Доступ до мікрофона: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string> 651 <string name="mic_toggle_info_content" msgid="3187791167208947239">"Якщо цю опцію ввімкнено, усі додатки й сервіси з дозволом на використання мікрофона матимуть доступ до нього.\n\nЯкщо опцію вимкнено, доступу до мікрофона не матимуть жодні додатки чи сервіси. Однак ви все одно зможете спілкуватися з Google Асистентом, натиснувши відповідну кнопку на пульті дистанційного керування.\n\nЦе налаштування може не впливати на аудіопристрої, що використовують спеціальні протоколи для зв’язку з телевізором."</string> 652 <string name="mic_remote_toggle_on_info_title" msgid="8503441878870972046">"Мікрофон на пульті дистанційного керування ввімкнено"</string> 653 <string name="mic_remote_toggle_on_info_content" msgid="2715872916376493679">"Google Асистент має доступ до мікрофона на вашому пульті дистанційного керування. Ви зможете спілкуватися з Google Асистентом, натиснувши відповідну кнопку на своєму пульті."</string> 654 <string name="mic_remote_toggle_off_info_title" msgid="4902909833546393713">"Мікрофон на пульті дистанційного керування вимкнено"</string> 655 <string name="mic_remote_toggle_off_info_content" msgid="8062526350553191004">"Тепер ви зможете спілкуватися з Google Асистентом за допомогою пульта дистанційного керування. Щоб використовувати кнопку Google Асистента, надайте доступ до мікрофона."</string> 656 <string name="camera_toggle_info_title" msgid="3871317082313736088">"Доступ до камери: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string> 657 <string name="camera_toggle_info_content" msgid="2999965953853204003">"Коли цей параметр увімкнено, усі додатки й сервіси з відповідним дозволом можуть отримувати доступ до будь-якої камери на пристрої.\n\nЦе налаштування не впливає на периферійні пристрої камери зі спеціальним протоколом."</string> 658 <string name="sensor_toggle_info_on" msgid="4568111889147132257">"Увімкнено"</string> 659 <string name="sensor_toggle_info_off" msgid="7546772458177469821">"Вимкнено"</string> 660 <string name="system_location" msgid="4057295363709016511">"Місцезнаходження"</string> 661 <string name="system_desc_location" msgid="1680134126100535031">"Дозволити програмам, які запитували дозвіл, використовувати інформацію про ваше місцезнаходження"</string> 662 <string name="system_network_location_confirm" msgid="7128162421781085332">"Згода щодо місцезнаходження"</string> 663 <string name="location_mode_title" msgid="728244518174115443">"Режим"</string> 664 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="4541924383164183490">"Останні запити на геодані"</string> 665 <string name="location_no_recent_apps" msgid="7033474075806435793">"Останнім часом додатки не запитували доступ до геоданих"</string> 666 <string name="location_high_battery_use" msgid="5325556609027887602">"Значне використання заряду"</string> 667 <string name="location_low_battery_use" msgid="728585923412018253">"Низьке використання заряду"</string> 668 <string name="location_mode_wifi_description" msgid="84697248707903061">"Використовувати Wi-Fi для визначення місцезнаходження"</string> 669 <string name="location_status" msgid="3037321737386011224">"Геолокація"</string> 670 <string name="location_services" msgid="551503779736382878">"Геолокація"</string> 671 <string name="on" msgid="4899322147062342542">"Увімкнено"</string> 672 <string name="off" msgid="3127416478888499352">"Вимкнено"</string> 673 <string name="google_location_services_title" msgid="6304196603522909239">"Точність гелокації Google"</string> 674 <string name="third_party_location_services_title" msgid="2826218400381676508">"Служби локації сторонніх розробників"</string> 675 <string name="location_reporting" msgid="3552501333650895634">"Надсилання геоданих"</string> 676 <string name="location_history" msgid="4055660203090513120">"Історія місцезнаходжень"</string> 677 <string name="location_reporting_desc" msgid="1580018652781674608">"Google використовує цю функцію в таких продуктах, як Google Асистент і Карти Google. Якщо ввімкнути Надсилання геоданих, продукти Google, які використовують цю функцію, зможуть зберігати й використовувати дані про місцезнаходження з вашого пристрою, зв’язуючи їх із вашим обліковим записом Google."</string> 678 <string name="location_history_desc" msgid="926674012916014270">"Якщо ввімкнути Історію місцезнаходжень для цього облікового запису, Google зберігатиме дані про місцезнаходження пристрою для ваших додатків.\n\nНаприклад, Карти Google можуть прокладати для вас маршрути, а Google Асистент – повідомляти про щоденні затори.\n\nВи можете будь-коли вимкнути Історію місцезнаходжень, проте її не буде видалено. Переглядати Історію місцезнаходжень і керувати нею можна на сторінці maps.google.com/locationhistory."</string> 679 <string name="delete_location_history_title" msgid="707559064715633152">"Видалення історії місцезнаходжень"</string> 680 <string name="delete_location_history_desc" msgid="4035229731487113147">"Історію місцезнаходжень для цього облікового запису Google на цьому пристрої буде видалено. Видалення не можна відмінити. Деякі програми, зокрема Google Асистент, перестануть працювати."</string> 681 <string name="accessibility_screen_readers_category_title" msgid="7742526514873922018">"Програми зчитування з екрана"</string> 682 <string name="accessibility_display_category_title" msgid="593444602101558017">"Екран"</string> 683 <string name="accessibility_interaction_controls_category_title" msgid="5290687835178852745">"Елементи керування"</string> 684 <string name="accessibility_audio_and_onscreen_text_category_title" msgid="113841605896486212">"Аудіо та текст на екрані"</string> 685 <string name="accessibility_experimental_category_title" msgid="3401773834179170206">"Експериментальні налаштування"</string> 686 <string name="accessibility_services_category_title" msgid="8813843874978910442">"Сервіси"</string> 687 <string name="accessibility_service_settings" msgid="3251334786870932423">"Налаштування служби"</string> 688 <string name="accessibility_screen_reader_flattened_component_name" msgid="6834614827111101213">"com.google.android.marvin.talkback/com.google.android.marvin.talkback.TalkBackService"</string> 689 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="9200419191468995574">"Висококонтрастний текст"</string> 690 <string name="accessibility_toggle_bold_text_preference_title" msgid="3328992531170432669">"Жирний шрифт"</string> 691 <string name="accessibility_color_correction" msgid="6765093204922184119">"Корекція кольору"</string> 692 <string name="color_correction_usage" msgid="4160611639548748657">"Увімкнути корекцію кольору"</string> 693 <string name="color_correction_color_mode" msgid="5081377780734779169">"Режим кольору"</string> 694 <string name="color_correction_mode_deuteranomaly" msgid="1513793544554228224">"Дейтераномалія"</string> 695 <string name="color_correction_mode_deuteranomaly_summary" msgid="5991561481464520986">"Червоний – зелений"</string> 696 <string name="color_correction_mode_protanomaly" msgid="8105793166015115037">"Протаномалія"</string> 697 <string name="color_correction_mode_protanomaly_summary" msgid="3247619910784115563">"Червоний – зелений"</string> 698 <string name="color_correction_mode_tritanomaly" msgid="757769418392736089">"Тританомалія"</string> 699 <string name="color_correction_mode_tritanomaly_summary" msgid="137712354510881252">"Синій – жовтий"</string> 700 <string name="color_correction_mode_grayscale" msgid="2592973844160514484">"Відтінки сірого"</string> 701 <string name="palette_color_red" msgid="507196433434979086">"Червоний"</string> 702 <string name="palette_color_orange" msgid="6209196069366109835">"Оранжевий"</string> 703 <string name="palette_color_yellow" msgid="298466132578870590">"Жовтий"</string> 704 <string name="palette_color_green" msgid="4904783063036825668">"Зелений"</string> 705 <string name="palette_color_cyan" msgid="3212217287628948203">"Бірюзовий"</string> 706 <string name="palette_color_blue" msgid="8836682634988540630">"Синій"</string> 707 <string name="palette_color_purple" msgid="2123828754639683555">"Фіолетовий"</string> 708 <string name="palette_color_gray" msgid="4014534773994261194">"Сірий"</string> 709 <string name="accessibility_shortcut" msgid="5856158637840030531">"Швидке ввімкнення"</string> 710 <string name="accessibility_shortcut_enable" msgid="6603542432267329986">"Швидке ввімкнення"</string> 711 <string name="accessibility_shortcut_service" msgid="2053250146891420311">"Швидке ввімкнення сервісу"</string> 712 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2050424178481510046">"Якщо цю комбінацію кнопок увімкнено, ви можете активувати спеціальні можливості, утримуючи кнопки \"Назад\" і \"Униз\" протягом 3 секунд."</string> 713 <string name="accessibility_timeout" msgid="5806441204926407081">"Час на виконання дії"</string> 714 <string name="accessibility_timeout_detailed" msgid="3671649651457927559">"Час очікування для функцій доступності"</string> 715 <string name="accessibility_timeout_info_title" msgid="6436020666160017491">"Час"</string> 716 <string name="accessibility_timeout_info_description" msgid="443750173070723088">"Це налаштування часу підтримують не всі додатки."</string> 717 <string name="accessibility_captions" msgid="3411554568812306549">"Субтитри"</string> 718 <string name="accessibility_captions_description" msgid="3827820027578548160">"Параметри накладання тексту прихованих субтитрів на відео"</string> 719 <string name="captions_display" msgid="2598662495450633375">"Показ"</string> 720 <string name="captions_display_on" msgid="480438033345455728">"Увімкнено"</string> 721 <string name="captions_display_off" msgid="87881163874948539">"Вимкнено"</string> 722 <string name="display_options" msgid="2645282080948371603">"Параметри показу"</string> 723 <string name="captions_configure" msgid="711991018642931958">"Налаштувати"</string> 724 <string name="captions_language" msgid="5905918439449912646">"Мова"</string> 725 <string name="captions_language_default" msgid="3894192926725192528">"За умовчанням"</string> 726 <string name="captions_textsize" msgid="7161136610669343510">"Розмір тексту"</string> 727 <string name="captions_captionstyle" msgid="6650139717545516071">"Стиль субтитрів"</string> 728 <string name="captions_customoptions" msgid="7691004663572161126">"Спеціальні параметри"</string> 729 <string name="captions_fontfamily" msgid="1026632786438880997">"Сім’я шрифтів"</string> 730 <string name="captions_textcolor" msgid="1566679779609140317">"Колір тексту"</string> 731 <string name="captions_edgetype" msgid="4875636291904824401">"Тип контуру"</string> 732 <string name="captions_edgecolor" msgid="2779925179084237336">"Колір контуру"</string> 733 <string name="captions_backgroundshow" msgid="1080183686470477645">"Показати фон"</string> 734 <string name="captions_backgroundcolor" msgid="2056944109914399253">"Колір фону"</string> 735 <string name="captions_backgroundopacity" msgid="1850126438162000027">"Прозорість фону"</string> 736 <string name="captioning_preview_text" msgid="3034147586392743237">"Субтитри виглядатимуть так:"</string> 737 <string name="captions_textopacity" msgid="6055602491649526307">"Прозорість тексту"</string> 738 <string name="captions_windowshow" msgid="6002072054703167886">"Показувати вікно"</string> 739 <string name="captions_windowcolor" msgid="7460430328878876648">"Колір вікна"</string> 740 <string name="captions_windowopacity" msgid="8645082670322789314">"Прозорість вікна"</string> 741 <string name="captions_style_0" msgid="169414884289770256">"Біле на чорному"</string> 742 <string name="captions_style_1" msgid="8236052739817535538">"Чорне на білому"</string> 743 <string name="captions_style_2" msgid="456353889540431910">"Жовте на чорному"</string> 744 <string name="captions_style_3" msgid="3860050153620761166">"Жовте на синьому"</string> 745 <string name="captions_style_custom" msgid="9062905566459387931">"Інше"</string> 746 <string name="color_white" msgid="4188877187457167678">"Білий"</string> 747 <string name="color_black" msgid="2631818627391955149">"Чорний"</string> 748 <string name="color_red" msgid="1899020130465926495">"Червоний"</string> 749 <string name="color_green" msgid="7546929005626106667">"Зелений"</string> 750 <string name="color_blue" msgid="7681690245150985958">"Синій"</string> 751 <string name="color_cyan" msgid="3172130225116530998">"Блакитний"</string> 752 <string name="color_yellow" msgid="3519470952904560404">"Жовтий"</string> 753 <string name="color_magenta" msgid="2377854703399624607">"Пурпурний"</string> 754 <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="933923296129403548">"Голосовий супровід"</string> 755 <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2027813223650517036">"Озвучування подій, що відбуваються на екрані, у підтримуваних фільмах і серіалах"</string> 756 <string name="system_accessibility_status" msgid="8504842254080682515">"Увімкнути"</string> 757 <string name="system_accessibility_config" msgid="4820879735377962851">"Конфігурація"</string> 758 <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="4547924421106540376">"Використовувати <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 759 <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="5426217096813804569">"Сервіс <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> зможе переглядати дані на екрані, відображати контент поверх інших додатків, відстежувати вашу взаємодію з додатками чи апаратними датчиками, а також взаємодіяти з додатками від вашого імені."</string> 760 <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="1110904358228641834">"Вимкнути <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 761 <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="3486513644923267157">"Виберіть OK, щоб вимкнути <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> 762 <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="3186078508203212288">"Синтез мовлення з тексту"</string> 763 <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="4757760652785865532">"Конфігурація обробника"</string> 764 <string name="system_speak_passwords" msgid="8556036524146404052">"Диктувати паролі"</string> 765 <string name="system_preferred_engine" msgid="3545505072652708443">"Система за умовчанням"</string> 766 <string name="system_speech_rate" msgid="6553204071403872669">"Швидкість мовлення"</string> 767 <string name="system_play_sample" msgid="3934369914309865584">"Відтворити зразок"</string> 768 <string name="system_install_voice_data" msgid="8016395777968958673">"Установити голосові дані"</string> 769 <string name="system_general" msgid="687760148454147771">"Загальні"</string> 770 <string name="system_debugging" msgid="1576324426385458481">"Налагодження"</string> 771 <string name="system_input" msgid="4457152980514604873">"Введення даних"</string> 772 <string name="system_drawing" msgid="5802739024643871942">"Рисування"</string> 773 <string name="system_monitoring" msgid="7997260748312620855">"Контроль"</string> 774 <string name="system_apps" msgid="8481888654606868074">"Додатки"</string> 775 <string name="system_stay_awake" msgid="5935117574414511413">"Залишатись активним"</string> 776 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="4680661166009970792">"Екран не згасатиме"</string> 777 <string name="system_hdcp_checking" msgid="3757586362130048838">"Перевірка HDCP"</string> 778 <string name="system_hdmi_optimization" msgid="4122753440620724144">"Оптимізація HDMI"</string> 779 <string name="system_reboot_confirm" msgid="7035370306447878560">"Перезавантажити пристрій?"</string> 780 <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1567738857421128179">"Щоб оновити це налаштування, потрібно перезавантажити пристрій"</string> 781 <string name="system_never_check" msgid="2860070727606369055">"Ніколи не перевіряти"</string> 782 <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="6667617772587997533">"Перевіряти лише на вміст, захищений DRM"</string> 783 <string name="system_always_check" msgid="384870282800221580">"Завжди перевіряти"</string> 784 <string name="system_bt_hci_log" msgid="1891838112637932603">"Запис журналу інтерфейсу HCI для Bluetooth"</string> 785 <string name="system_email_address" msgid="3725494874473757217">"Електронна адреса"</string> 786 <string name="system_usb_debugging" msgid="2158285492172755923">"Налагодження USB"</string> 787 <string name="system_allow_mock_locations" msgid="2483106887711851466">"Дозволити фіктивні місцезнаходження"</string> 788 <string name="system_select_debug_app" msgid="6200987902307533721">"Вибрати програму для налагодження"</string> 789 <string name="system_wait_for_debugger" msgid="5715878008542589060">"Зачекайте на налагоджувач"</string> 790 <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7289212844195483932">"Перевіряти програми (з USB)"</string> 791 <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="7737988681480237094">"Перевіряти програми, установлені через ADB/ADT, на наявність шкідливих дій"</string> 792 <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3097788974146704831">"Докладний запис у журнал Wi-Fi"</string> 793 <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="3537578245428327314">"Увімкнути докладний запис у журнал Wi-Fi"</string> 794 <string name="system_show_touches" msgid="8244331695139748286">"Показувати дотики"</string> 795 <string name="system_pointer_location" msgid="8724050865245555084">"Розташування курсора"</string> 796 <string name="system_show_layout_bounds" msgid="8803080672553699649">"Показувати межі макета"</string> 797 <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="1625918928089365222">"Показувати оновлення зображення на екрані"</string> 798 <string name="system_show_hardware_layer" msgid="5833664339844452290">"Показувати апаратний рівень"</string> 799 <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="5073007513540516704">"Показувати накладання GPU"</string> 800 <string name="system_show_surface_updates" msgid="7680759813613585278">"Показувати оновлення поверхні"</string> 801 <string name="system_window_animation_scale" msgid="685477540250939659">"Ступінь анімації вікна"</string> 802 <string name="system_transition_animation_scale" msgid="7266380208347453619">"Ступінь анімації переходу"</string> 803 <string name="system_animator_duration_scale" msgid="3829445237130423625">"Тривалість анімації"</string> 804 <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="7392183793064579588">"Строгий режим увімкнено"</string> 805 <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="1113416260742329348">"Запис часу роботи GPU"</string> 806 <string name="system_enable_traces" msgid="108745519968154528">"Увімкнути трасування"</string> 807 <string name="system_dont_keep_activities" msgid="4641165963339846161">"Не зберігати дії"</string> 808 <string name="system_background_process_limit" msgid="1985373407150771045">"Обмеження фонових процесів"</string> 809 <string name="system_show_all_anrs" msgid="5353216640638263217">"Показувати всі вікна ANR"</string> 810 <string name="system_desc_stay_awake" msgid="8485868071929937500">"Вимкнути режим сну"</string> 811 <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="1664068008848077241">"Використовувати лише для вмісту, захищеного DRM"</string> 812 <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="5695603795556335912">"Застосування максимальної роздільної здатності або частоти кадрів. Стосується лише дисплеїв Ultra HD. Якщо змінити цей параметр, пристрій перезавантажиться."</string> 813 <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="2592649923221658103">"Увімкнути журнал відстеження подій інтерфейсу HCI (\"людина – машина\") для Bluetooth"</string> 814 <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5672275208185222785">"Режим налагодження, коли під’єднано через USB"</string> 815 <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="7213496668606417691">"Програма очікує підключення налагоджувача"</string> 816 <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="5275008598296135852">"Показувати межі роликів, поля тощо"</string> 817 <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="9088343415389734854">"Підсвічувати перегляди всередині вікон під час рисування за допомогою GPU"</string> 818 <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="3483713991865249527">"Підсвіч. апаратні рівні зеленим під час оновлення"</string> 819 <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="74019834911598588">"Від кращого до гіршого: синій, зелений, світло-червоний, червоний"</string> 820 <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="4018685547515133353">"Підсвічувати всю поверхню вікна під час оновлення"</string> 821 <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="1974896408481676324">"Підсвічувати екран під час довгих операцій"</string> 822 <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="1594070211030991">"Вимірювати час роботи в adb shell dumpsys gfxinfo"</string> 823 <string name="security_unknown_sources_title" msgid="2012801664240314305">"Невідомі джерела"</string> 824 <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7196715598352173267">"Дозволити встановлення додатків не лише з Google Play"</string> 825 <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="4600896691987804985">"Дозволити невідомі джерела"</string> 826 <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7883820068140189584">"Ваш пристрій і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся, що несете особисту відповідальність за будь-яку заподіяну вашому пристрою шкоду чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string> 827 <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="3251512398865365135">"Ніколи"</string> 828 <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="2159124883496899278">"Для вмісту, захищеного DRM"</string> 829 <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="5868177105455148262">"Завжди"</string> 830 <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="4916028940107998097">"Найкраща роздільна здатність"</string> 831 <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="3778579148517609370">"Найкраща частота кадрів"</string> 832 <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="6637679040053936280">"Вимкнено"</string> 833 <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="6442009722913530348">"Показувати області накладання"</string> 834 <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="9132113146364838852">"Показувати лічильник накладання"</string> 835 <string name="no_application" msgid="1904437693440706534">"Нічого"</string> 836 <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="4718084947494592040">"Немає"</string> 837 <string-array name="animation_scale_entries"> 838 <item msgid="5408992662476056082">"Анімацію вимкнено"</item> 839 <item msgid="6818290063799857019">"Ступінь анімації 0,5x"</item> 840 <item msgid="8257959452691080724">"Ступінь анімації 1x"</item> 841 <item msgid="4781052272686018414">"Ступінь анімації 1,5x"</item> 842 <item msgid="2272016945160227610">"Ступінь анімації 2x"</item> 843 <item msgid="5015441793276576312">"Ступінь анімації 5x"</item> 844 <item msgid="1290233583371556415">"Ступінь анімації 10x"</item> 845 </string-array> 846 <string name="track_frame_time_off" msgid="8845064783618702239">"Вимкнено"</string> 847 <string name="track_frame_time_bars" msgid="5841531515222229632">"Смужки на екрані"</string> 848 <string name="app_process_limit_standard" msgid="6069948528843313888">"Стандартне обмеження"</string> 849 <string name="app_process_limit_zero" msgid="4094665021909774994">"Без фонових процесів"</string> 850 <string name="app_process_limit_one" msgid="4509089015775863726">"Не більше 1 процесу"</string> 851 <string name="app_process_limit_two" msgid="368216781690488529">"Не більше 2 процесів"</string> 852 <string name="app_process_limit_three" msgid="2191860654645796987">"Не більше 3 процесів"</string> 853 <string name="app_process_limit_four" msgid="9186705437061005461">"Не більше 4 процесів"</string> 854 <string name="tts_rate_very_slow" msgid="1927454053669655117">"Дуже повільно"</string> 855 <string name="tts_rate_slow" msgid="7668484707347561166">"Повільно"</string> 856 <string name="tts_rate_normal" msgid="3631458247079252628">"Звичайно"</string> 857 <string name="tts_rate_fast" msgid="5723868816257531421">"Швидко"</string> 858 <string name="tts_rate_very_fast" msgid="7756663146626103952">"Дуже швидко"</string> 859 <string name="title_settings" msgid="780933693363320088">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: налаштування"</string> 860 <string name="title_current_keyboard" msgid="891238509164879851">"Поточна клавіатура"</string> 861 <string name="title_configure" msgid="846802387014612210">"Налаштувати"</string> 862 <string name="desc_configure_keyboard" msgid="3474279140150468141">"Параметри клавіатури"</string> 863 <string name="title_current_autofill_service" msgid="9029001041887283153">"Поточна служба автозаповнення"</string> 864 <string name="title_select_autofill_service" msgid="696559582725756848">"Виберіть сервіс для автозаповнення"</string> 865 <string name="autofill_none" msgid="1615056985649424207">"Немає"</string> 866 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="3840267789160192558">"<b>Переконайтеся, що додаток надійний</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Сервіс для паролів>%1$s</xliff:g> використовує інформацію з екрана, щоб визначати поля для автозаповнення."</string> 867 <string name="computing_size" msgid="8623916230485437579">"Обчислення…"</string> 868 <string name="title_select_wifi_network" msgid="935820896444071617">"Виберіть мережу Wi-Fi"</string> 869 <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="8803397194143132061">"Перейменувати"</string> 870 <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="2385467074170316302">"Wi-Fi Display"</string> 871 <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="5434960694140426664">"Потрібен PIN-код"</string> 872 <string name="whichApplication" msgid="4510042089342879264">"Завершити дію за допомогою"</string> 873 <string name="alwaysUseQuestion" msgid="2643084054296937138">"Завжди використовувати цей параметр для цієї дії?"</string> 874 <string name="alwaysUseOption" msgid="8799609235198714441">"Завжди використовувати"</string> 875 <string name="justOnceOption" msgid="6714005843102804865">"Лише цього разу"</string> 876 <string name="noApplications" msgid="7511175717026318399">"Жодний додаток не може виконати цю дію."</string> 877 <string name="noAppsGoBack" msgid="2538480554615467065">"Назад"</string> 878 <string name="inputs_inputs" msgid="8639408473661259307">"Джерела вхідного сигналу"</string> 879 <string name="inputs_header_cec" msgid="4139015942980115323">"Керування побутовою електронікою (CEC)"</string> 880 <string name="inputs_cec_settings" msgid="5948357769198260080">"Налаштув. керування пристроєм"</string> 881 <string name="inputs_blu_ray" msgid="6561004081102615775">"Blu-ray"</string> 882 <string name="inputs_cable" msgid="8274665772422377063">"Кабель"</string> 883 <string name="inputs_dvd" msgid="1452146927899250552">"DVD"</string> 884 <string name="inputs_game" msgid="4762255172943107070">"Ігрова консоль"</string> 885 <string name="inputs_aux" msgid="5331442342029867329">"Додаткове джерело"</string> 886 <string name="inputs_custom_name" msgid="2649826613531559538">"Ваша назва"</string> 887 <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="2879134265596928298">"Введіть назву джерела сигналу <xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g>."</string> 888 <string name="inputs_hide" msgid="9223355763198742416">"Сховано"</string> 889 <string name="inputs_show" msgid="2937435050499142756">"Показати це джерело сигналу"</string> 890 <string name="input_header_names" msgid="5903234218909970550">"Назва"</string> 891 <string name="inputs_hdmi_control" msgid="650355636965841054">"Керування HDMI"</string> 892 <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="306769914209526682">"Дозволити телевізору керувати пристроями HDMI"</string> 893 <string name="inputs_device_auto_off" msgid="2659766884754402352">"Автоматичне вимкнення пристрою"</string> 894 <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="1164897242719608201">"Вимикати пристрої HDMI за допомогою телевізора"</string> 895 <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="544848340484583318">"Автоматичне ввімкн. телевізора"</string> 896 <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="3640723210479925817">"Вмикати телевізор із пристроєм HDMI"</string> 897 <string name="inputs_header_connected_input" msgid="4323324944548164849">"{count,plural, =1{Під’єднане джерело сигналу}one{Під’єднані джерела сигналу}few{Під’єднані джерела сигналу}many{Під’єднані джерела сигналу}other{Під’єднані джерела сигналу}}"</string> 898 <string name="inputs_header_standby_input" msgid="600117963181008144">"{count,plural, =1{Резервне джерело сигналу}one{Резервні джерела сигналу}few{Резервні джерела сигналу}many{Резервні джерела сигналу}other{Резервні джерела сигналу}}"</string> 899 <string name="inputs_header_disconnected_input" msgid="3852361100151289264">"{count,plural, =1{Непід’єднане джерело сигналу}one{Непід’єднані джерела сигналу}few{Непід’єднані джерела сигналу}many{Непід’єднані джерела сигналу}other{Непід’єднані джерела сигналу}}"</string> 900 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="3211866291940617804">"Обмежується доступ до додатків та іншого вмісту в обліковому записі"</string> 901 <string name="user_new_profile_name" msgid="6637593067318708353">"Обмежений профіль користувача"</string> 902 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="8124926446168030445">"Керує додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 903 <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="4046604594925826955">"Цей додаток не підтримується в обмежених профілях користувачів"</string> 904 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="174038126799649152">"Цей додаток матиме доступ до ваших облікових записів"</string> 905 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2552780806199464266">"Геодані"</string> 906 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3719330231217994482">"Дозволити додаткам використовувати ваші геодані"</string> 907 <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="6193201935877168764">"Увійти в обмежений профіль"</string> 908 <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="3589381233390753413">"Вийти з обмеженого профілю"</string> 909 <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="7153982195273379506">"Видалити обмежений профіль"</string> 910 <string name="restricted_profile_create_title" msgid="700322590579894058">"Створити обмежений профіль"</string> 911 <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="3327502517511010296">"Налаштування"</string> 912 <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="2244201859522056827">"Дозволені додатки"</string> 913 <string name="restricted_profile_allowed" msgid="970921490464867884">"Дозволено"</string> 914 <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="8184983064118036268">"Не дозволено"</string> 915 <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="4723577877385636704">"Налаштувати обмеження"</string> 916 <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="3293508876131962699">"Зачекайте…"</string> 917 <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="6961384850606763601">"Змінити PIN-код"</string> 918 <string name="restricted_profile_create_preference_screen" msgid="3263536648469645089">"Створити профіль з обмеженням?"</string> 919 <string name="restricted_profile_already_created_placeholder" msgid="8619544048199836920">"Уже створено"</string> 920 <string name="restricted_profile_skip_action" msgid="4674562040162193593">"Пропустити"</string> 921 <string name="restricted_profile_create_pin_action" msgid="1883036507880250231">"Створити PIN-код"</string> 922 <string name="restricted_profile_enter_preference_screen" msgid="676246260867597333">"Увійти в профіль з обмеженням?"</string> 923 <string name="restricted_profile_enter_not_found_placeholder" msgid="2270969471829375976">"Немає профілю з обмеженням"</string> 924 <string name="restricted_profile_enter_already_entered_placeholder" msgid="6178278708529027598">"Уже здійснено вхід"</string> 925 <string name="restriction_description" msgid="2053112392083722259">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string> 926 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="1261056180558324892">"Цей додаток може отримувати доступ до ваших облікових записів. Доступом можна керувати в додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 927 <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="243855138978654080">"Щоб дивитися цей канал, введіть PIN-код"</string> 928 <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="275489015420025531">"Щоб дивитися цю телепередачу, введіть PIN-код"</string> 929 <string name="pin_enter_pin" msgid="5020029261153234751">"Введіть PIN-код"</string> 930 <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1930944619313642621">"Введіть новий PIN-код"</string> 931 <string name="pin_enter_again" msgid="7615050143778858658">"Ще раз введіть новий PIN-код"</string> 932 <string name="pin_enter_old_pin" msgid="5665265735227617942">"Введіть старий PIN-код"</string> 933 <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="3014013615537066237">"Ви 5 разів неправильно ввели PIN-код.\nПовторіть спробу через <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> с."</string> 934 <string name="pin_toast_wrong" msgid="4297542365877164402">"Неправильний PIN-код, повторіть спробу"</string> 935 <string name="pin_toast_not_match" msgid="2439298696342975155">"PIN-коди не збігаються. Повторіть спробу"</string> 936 <string name="wifi_setup_input_password" msgid="8510003548463241234">"Введіть пароль для мережі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 937 <string name="wifi_setup_description" msgid="6843574399437584520">"Щоб продовжити, виберіть <xliff:g id="WIFI_SUBMIT_ICON">%1$s</xliff:g>."</string> 938 <string name="label_done_key" msgid="8576286462300373440">"Готово"</string> 939 <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3301901673876973474">"Під’єднано"</string> 940 <string name="wifi_setup_already_connected" msgid="2135251990280273625">"Уже під’єднано"</string> 941 <string name="wifi_setup_save_success" msgid="6862510218032734919">"Збережено"</string> 942 <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2119174719194899740">"Версія <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 943 <string name="device_apps_app_management_open" msgid="4249743535677261897">"Відкрити"</string> 944 <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="4454221309989640309">"Примусово припинити роботу"</string> 945 <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="1980972142863114899">"Якщо примусово припинити роботу додатка, він може працювати неналежним чином."</string> 946 <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="4171103696233332967">"Видалити"</string> 947 <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5647988075828648951">"Видалити оновлення"</string> 948 <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="4508586498292236706">"Усі оновлення цього системного додатка Android буде видалено."</string> 949 <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="819003297535493633">"Вимкнути"</string> 950 <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="9143166267511427607">"Вимкнути додаток?"</string> 951 <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="9173340340253029114">"Увімкнути"</string> 952 <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="8686291003061136476">"Увімкнути додаток?"</string> 953 <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="6725789557993296433">"Використовується пам’яті"</string> 954 <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="8928632612101487179">"Використовується <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> у томі <xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g>"</string> 955 <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="7305471678286735600">"Видалити дані"</string> 956 <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="170972356946852847">"Усі дані цього додатка буде видалено назавжди.\nЦе стосується всіх файлів, налаштувань, облікових записів, баз даних тощо."</string> 957 <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="4566187319647111484">"Очистити дії за умовчанням"</string> 958 <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="1649974109123107390">"Вибрати запуск додатка для певних дій"</string> 959 <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="5935252537185381597">"Не вибрано дій за умовчанням"</string> 960 <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="2678301483598915479">"Очистити кеш"</string> 961 <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="1687529279264810317">"Сповіщення"</string> 962 <string name="device_apps_app_management_licenses" msgid="4809737266551899869">"Стороннє джерело"</string> 963 <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="4951820230491375037">"Дозволи"</string> 964 <string name="device_apps_app_management_not_available" msgid="4198634078194500518">"Додаток недоступний"</string> 965 <string name="unused_apps" msgid="5539166745483454543">"Додатки, що не використовуються"</string> 966 <string name="settings_ok" msgid="5950888975075541964">"ОК"</string> 967 <string name="settings_confirm" msgid="4489126458677153411">"Підтвердити"</string> 968 <string name="settings_cancel" msgid="576094334743686152">"Скасувати"</string> 969 <string name="settings_on" msgid="7734010120323404333">"Увімкнено"</string> 970 <string name="settings_off" msgid="4060451657850476369">"Вимкнено"</string> 971 <string name="device_daydreams_none" msgid="3405655350757277348">"Вимкнений екран"</string> 972 <string name="device_daydreams_select" msgid="7203264446482623438">"Заставка"</string> 973 <string name="device_daydreams_test" msgid="7828275397550076567">"Почати"</string> 974 <string name="device_daydreams_sleep" msgid="6847770718407377357">"Коли вмикати заставку"</string> 975 <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="6237610484915504587">"Заставка вмикається, коли минає цей період бездіяльності. Якщо заставку не вибрано, екран вимикається."</string> 976 <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="3081688734381995693">"Після <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездіяльності"</string> 977 <string name="device_energy_saver_screen_off" msgid="6908468996426629480">"Вимикати екран"</string> 978 <!-- no translation found for device_energy_saver_timeout_description (3206609135199137514) --> 979 <skip /> 980 <string name="device_energy_saver_confirmation_title" msgid="7614859812773584773">"Підтвердьте налаштування живлення й енергії"</string> 981 <string name="device_energy_saver_confirmation_message" msgid="7789453187001013951">"Якщо телевізор залишатиметься ввімкненим упродовж тривалого часу, може використовуватися більше електроенергії"</string> 982 <string name="device_energy_saver_disable_allow_turning_screen_off_title" msgid="1468097048101593731">"Вимкнути налаштування енергозбереження"</string> 983 <string name="device_energy_saver_disable_allow_turning_screen_off_text" msgid="6334963903866002164">"Підтвердьте, що дисплей не має вимикатися під час перегляду (це може збільшити споживання енергії)."</string> 984 <string name="device_energy_saver_sleep_timeout" msgid="1841900768718452039">"Якщо немає взаємодії"</string> 985 <string name="device_energy_saver_attentive_timeout" msgid="3649486668821348087">"Під час перегляду"</string> 986 <string name="device_energy_saver_category_title" msgid="170076161677525986">"Автоматично вимикати"</string> 987 <string name="device_energy_saver_sleep_timeout_dialog_title" msgid="6588352532253294558">"Автоматично вимикати, коли пристрій неактивний"</string> 988 <string name="device_energy_saver_attentive_timeout_dialog_title" msgid="3273988875711109352">"Автоматично вимикати під час перегляду"</string> 989 <string name="device_energy_saver_validation_sleep" msgid="7490897287741107840">"Період на таймері \"Якщо немає взаємодії\" має бути коротшим, ніж на таймері \"Під час перегляду\""</string> 990 <string name="device_energy_saver_validation_attentive" msgid="1461105528087097435">"Період на таймері \"Під час перегляду\" має бути довшим, ніж на таймері \"Якщо немає взаємодії\""</string> 991 <string name="limit_network_in_standby_toggle_title" msgid="6587185599397355336">"Очікування: обмежити з’єднання з мережею"</string> 992 <string name="limit_network_in_standby_toggle_summary" msgid="9127792748675581174">"Зменште споживання електроенергії в режимі очікування"</string> 993 <string name="limit_network_in_standby_toggle_info" msgid="566947772381093991">"У режимі очікування ваш телевізор підключатиметься до мережі, лише щоб отримати автоматичні оновлення. Завдяки цьому телевізор споживатиме менше електроенергії, однак ви, імовірно, не зможете користуватися такими функціями, як Google Cast і Google Асистент, у режимі очікування."</string> 994 <string name="limit_network_in_standby_confirm_title" msgid="789232987058850322">"Дозволити підключення до мережі в режимі очікування"</string> 995 <string name="limit_network_in_standby_confirm_message" msgid="7176699480768019689">"Якщо в режимі очікування дозволити з’єднання з мережею, використовуватиметься більше електроенергії."</string> 996 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2170733614341544296">"Зараз резервні копії даних не зберігаються в облікових записах"</string> 997 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="6008454053276987100"></string> 998 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="222169533402624861">"Припинити резервне копіювання паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань і даних додатків, а також стерти всі копії на серверах Google?"</string> 999 <string name="privacy_backup_data" msgid="3604057980102997914">"Резервне копіювання даних"</string> 1000 <string name="privacy_backup_account" msgid="4527813051841860610">"Обліковий запис для резервної копії"</string> 1001 <string name="privacy_automatic_restore" msgid="7117805818589418118">"Автоматичне відновлення"</string> 1002 <string name="factory_reset_device" msgid="6509900821515094361">"Скинути налаштування пристрою"</string> 1003 <string name="factory_reset_description" msgid="6697396335158766785">"Налаштування за умовчанням буде відновлено, а всі дані, облікові записи, файли й завантажені додатки – видалено."</string> 1004 <string name="factory_reset_info_description" msgid="5098454670833183487">"Налаштування за умовчанням буде відновлено, а всі дані, облікові записи, файли й завантажені додатки видалено."</string> 1005 <string name="factory_reset_content_description" msgid="1677022688420116803">"Скидання налаштувань. Налаштування за умовчанням буде відновлено, а всі дані, облікові записи, файли й завантажені додатки – видалено."</string> 1006 <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1337483463207721713">"Стерти всю особисту інформацію та завантажені додатки на цьому пристрої? Цю дію не можна скасувати."</string> 1007 <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="4308646529880718465">"Стерти все"</string> 1008 <string name="select_device_name_title" msgid="3045019448327493634">"Виберіть назву пристрою <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string> 1009 <string name="select_device_name_description" msgid="8528185095614986580">"Дайте назву пристрою, щоб швидше знаходити його, коли ви транслюєте контент або підключаєтеся з інших пристроїв."</string> 1010 <string-array name="rooms"> 1011 <item msgid="6590829789532602097">"Android TV"</item> 1012 <item msgid="1140506340411482365">"Телевізор у вітальні"</item> 1013 <item msgid="6448060889026244632">"Телевізор у загальній кімнаті"</item> 1014 <item msgid="3336274213215419228">"Телевізор у спальні"</item> 1015 </string-array> 1016 <string name="custom_room" msgid="6798144004583173563">"Ввести свою назву…"</string> 1017 <string name="device_rename_title" msgid="9070021379000499270">"Перейменувати пристрій <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string> 1018 <string name="device_rename_description" msgid="1973894029492915135">"Назва пристрою <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>: \"<xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>\""</string> 1019 <string name="device_name_suggestion_title" msgid="3986220212759193742">"Налаштуйте назву пристрою"</string> 1020 <string name="device_name_suggestion_summary" msgid="4582691399302362938">"Використовуйте цю назву, коли транслюєте фотографії, відео й інший контент із телефона"</string> 1021 <string name="change_setting" msgid="7211706374208138343">"Змінити"</string> 1022 <string name="keep_settings" msgid="703474489210093961">"Не змінювати"</string> 1023 <string name="apps_permissions" msgid="7876407267050498394">"Дозволи"</string> 1024 <string name="device_apps_permissions" msgid="8421323706003063878">"Дозволи додатків"</string> 1025 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="6818210080117761117">"Додатки з дозволом: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 1026 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="7788089036741496993">"Запит на дозвіл вмикати Bluetooth"</string> 1027 <string name="security_patch" msgid="8924741264829495392">"Виправлення системи безпеки ОС Android TV"</string> 1028 <string name="choose_application" msgid="2375936782103669988">"Виберіть додаток"</string> 1029 <string name="experimental_preference" msgid="3982593252210557436">"(Експериментальна функція)"</string> 1030 <string name="reboot_safemode_action" msgid="2862127510492131128">"Перезапустити в безпечному режимі"</string> 1031 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="5745977150299953603">"Перезапустити в безпечному режимі?"</string> 1032 <string name="reboot_safemode_desc" msgid="2919933461408942799">"Буде вимкнено всі встановлені додатки сторонніх розробників. Вони ввімкнуться після перезапуску."</string> 1033 <string name="capturing_bugreport" msgid="832512801903486821">"Створення звіту про помилку"</string> 1034 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7445262027711560629">"Доступні віртуальні клавіатури"</string> 1035 <string name="manage_keyboards" msgid="7983890675377321912">"Керувати клавіатурами"</string> 1036 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="5359622119044147500">"Дозволено"</string> 1037 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="5131611341738385303">"Не дозволено"</string> 1038 <string name="usage_access" msgid="8402350645248312782">"Доступ до історії використання"</string> 1039 <string name="usage_access_description" msgid="3276026988575551587">"Завдяки доступу до історії використання додаток може відстежувати, які додатки ви використовуєте і як часто, а також визначати назву вашого оператора, налаштування мови й інші відомості."</string> 1040 <string name="high_power_apps" msgid="5841073958519976562">"Оптимізація енергоспоживання"</string> 1041 <string name="high_power_apps_description" msgid="8651692364795060525">"Оптимізуйте енергоспоживання додатків"</string> 1042 <string name="high_power_apps_empty" msgid="3084512758421482051">"Немає додатків, які можна оптимізувати"</string> 1043 <string name="high_power_on" msgid="3120162683093360951">"Не оптимізовано"</string> 1044 <string name="high_power_off" msgid="3588854600942236231">"Оптимізація енергоспоживання"</string> 1045 <string name="high_power_system" msgid="6263052626979462255">"Оптимізація енергоспоживання недоступна"</string> 1046 <string name="manage_notification_access_title" msgid="8659254371564990084">"Доступ до сповіщень"</string> 1047 <string name="no_notification_listeners" msgid="5119406452675724448">"Установлені додатки не запитували доступ до сповіщень."</string> 1048 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="8602907284276088658">"Ці додатки зможуть переглядати всі сповіщення, зокрема особисту інформацію, як-от імена контактів і тексти отриманих повідомлень. Вони також зможуть закривати сповіщення й активувати в них командні кнопки."</string> 1049 <string name="default_notification_access_package_summary" msgid="1354775994781420222">"Обов\'язкове налаштування"</string> 1050 <string name="directory_access" msgid="7338555825237012006">"Доступ до каталогу"</string> 1051 <string name="directory_access_description" msgid="3630855858552422012">"Ці додатки мають доступ до певних каталогів."</string> 1052 <string name="directory_on_volume" msgid="5628089584970521703">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string> 1053 <string name="system_alert_window_settings" msgid="5790572489650085051">"Показувати поверх додатків"</string> 1054 <string name="permit_draw_overlay" msgid="5312730681030266735">"Показ поверх інших додатків"</string> 1055 <string name="allow_overlay_description" msgid="5152329837278240259">"Дозволити додатку відображатися поверх інших відкритих додатків. Він може заважати користуватись іншими додатками або може змінювати їх вигляд чи поведінку."</string> 1056 <string name="write_system_settings" msgid="4284654265954461890">"Змінити налаштування системи"</string> 1057 <string name="write_settings_title" msgid="2361816483383105754">"Зміна параметрів системи"</string> 1058 <string name="write_settings_description" msgid="7382397926674265937">"Додаток із цим дозволом може змінювати налаштування системи."</string> 1059 <string name="write_settings_on" msgid="71675710746513956">"Так"</string> 1060 <string name="write_settings_off" msgid="6730113471695092167">"Ні"</string> 1061 <string name="manage_external_storage_title" msgid="8139593207533811077">"Доступ до всіх файлів"</string> 1062 <string name="permit_manage_external_storage" msgid="1776899171934627417">"Надати доступ до керування всіма файлами"</string> 1063 <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="4288250228151617611">"Дозволити цьому додатку переглядати, змінювати й видаляти всі файли на цьому пристрої або інших підключених носіях пам\'яті. Після надання дозволу додаток може отримувати доступ до файлів без вашого відома."</string> 1064 <string name="picture_in_picture_title" msgid="2636935591386702348">"Картинка в картинці"</string> 1065 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="3688997906817583854">"Дозвіл картинки в картинці"</string> 1066 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="4370198922852736600">"Не встановлено додатків, як підтримують режим картинки в картинці"</string> 1067 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="3296649114939705896">"Дозвольте додаткам створювати вікно з картинкою в картинці, коли вони відкриті або коли ви вийшли з них (наприклад, щоб дивитися відео). Це вікно з’являтиметься поверх інших додатків."</string> 1068 <string name="alarms_and_reminders_description" msgid="4063972350154624500">"Дозволити додаткам налаштовувати будильники й створювати події на певний час. Додатки зможуть працювати у фоновому режимі й тому використовувати більше заряду акумулятора.\n\nЯкщо вимкнути цей дозвіл, наявні будильники й події, створені додатком, не працюватимуть."</string> 1069 <string name="turn_screen_on_title" msgid="5293798529284629011">"Увімкнення екрана"</string> 1070 <string name="allow_turn_screen_on" msgid="4903401106871656521">"Дозволити ввімкнення екрана"</string> 1071 <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="7521761625343889415">"Додатку буде дозволено вмикати екран. З таким дозволом додаток зможе будь-коли вмикати екран пристрою навіть без вашого явного наміру."</string> 1072 <string name="special_access" msgid="21806055758289916">"Спеціальний доступ додатка"</string> 1073 <string name="string_concat" msgid="5213870180216051497">"<xliff:g id="PART1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PART2">%2$s</xliff:g>."</string> 1074 <string name="audio_category" msgid="6143623109624947993">"Звук"</string> 1075 <string name="record_audio" msgid="5035689290259575229">"Записати звук"</string> 1076 <string name="record_audio_summary_on" msgid="8724494646461335090">"Вимкніть, щоб не записувати звук"</string> 1077 <string name="record_audio_summary_off" msgid="1392440365091422816">"Увімкніть, щоб одразу починати запис звуку"</string> 1078 <string name="play_recorded_audio_title" msgid="4627717067151602729">"Відтворити записаний аудіофайл"</string> 1079 <string name="save_recorded_audio_title" msgid="378003351782124651">"Зберегти записаний аудіофайл"</string> 1080 <string name="time_to_start_read_title" msgid="6565449163802837806">"Час до початку читання"</string> 1081 <string name="time_to_valid_audio_title" msgid="7246101824813414348">"Час до дійсних аудіоданих"</string> 1082 <string name="empty_audio_duration_title" msgid="9024377320171450683">"Тривалість порожнього аудіофайлу"</string> 1083 <string name="record_audio_source_title" msgid="9087784503276397929">"Джерело записаного аудіо"</string> 1084 <string name="record_audio_source_dialog_title" msgid="6556408220589197097">"Виберіть джерело аудіо для наступного запису"</string> 1085 <string name="recorded_microphones_title" msgid="5466988146086215426">"Мікрофони, з яких записувався звук"</string> 1086 <string name="show_audio_recording_start_failed" msgid="9131762831381326605">"Не вдалося почати запис аудіо."</string> 1087 <string name="show_audio_recording_failed" msgid="8128216664039868681">"Не вдалося записати аудіо."</string> 1088 <string name="bluetooth_ask_discovery_title" msgid="4955540555242269694">"Зробити видимим для інших пристроїв із Bluetooth?"</string> 1089 <string name="bluetooth_ask_discovery_message" msgid="8609666862877703398">"Додаток хоче зробити ваш телевізор видимим для інших пристроїв із Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> с."</string> 1090 <string name="help_center_title" msgid="6109822142761302433"></string> 1091 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="2220484346213756472">"Дію не дозволено"</string> 1092 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="4229779946666263271">"Гучність не можна змінити"</string> 1093 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="8642280178608881544">"Телефонувати заборонено"</string> 1094 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5721045390560951358">"Надсилати SMS заборонено"</string> 1095 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6576557964422257426">"Користуватися камерою заборонено"</string> 1096 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="5774035841010091253">"Робити знімки екрана заборонено"</string> 1097 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="6500185610058872758">"Цей додаток не можна відкрити"</string> 1098 <string name="default_admin_support_msg" msgid="7913455019068370350">"Якщо у вас виникли запитання, зверніться до ІТ-адміністратора"</string> 1099 <string name="admin_support_more_info" msgid="9053232166115098434">"Докладніше"</string> 1100 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5729169873349157622">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з вашим робочим профілем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string> 1101 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="6431405126322617268">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string> 1102 <string name="admin_device_owner_message" msgid="1935507216776040907">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з цим пристроєм, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string> 1103 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="8950011141359605612">"Видалити робочий профіль"</string> 1104 <string name="active_device_admin_msg" msgid="185537304726228624">"Додаток адміністратора пристрою"</string> 1105 <string name="remove_device_admin" msgid="2623866073546295104">"Дезактивувати цей додаток адміністратора пристрою"</string> 1106 <string name="uninstall_device_admin" msgid="6301368408620948266">"Видалити додаток"</string> 1107 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="1504351551194915633">"Дезактивувати й видалити"</string> 1108 <string name="select_device_admin_msg" msgid="8475934459999710332">"Додатки адміністратора пристрою"</string> 1109 <string name="add_device_admin_msg" msgid="5390773166682603421">"Активувати додаток адміністратора пристрою?"</string> 1110 <string name="add_device_admin" msgid="5078281377915844544">"Активувати додаток адміністратора пристрою"</string> 1111 <string name="device_admin_warning" msgid="7399916080685200660">"Якщо ви активуєте цей додаток адміністратора, додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> зможе виконувати вказані нижче дії."</string> 1112 <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="3310965971422346950">"Цей пристрій керуватиметься й відстежуватиметься додатком <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1113 <string name="device_admin_status" msgid="5467001937240455367">"Цей додаток адміністратора активний і дозволяє додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати вказані нижче дії."</string> 1114 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="3888867082224127564">"Якщо продовжити, користувачем керуватиме адміністратор, який також зможе зберігати пов’язані з ним дані, а також ваші особисті.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, доступ, додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема інформацію про активність у мережі чи місцезнаходження пристрою."</string> 1115 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="2080017987692459555">"Надіслати звіт про помилку?"</string> 1116 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="8515056665416643253">"Ваш IT-адміністратор просить надіслати повідомлення про помилку, щоб вирішити проблему з пристроєм. Він може отримати доступ до ваших додатків і даних."</string> 1117 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="4637489112422692638">"Ваш IT-адміністратор просить надіслати повідомлення про помилку, щоб вирішити проблему з пристроєм. Він може отримати доступ до ваших додатків і даних. Це також може тимчасово сповільнити роботу вашого пристрою."</string> 1118 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8096239263583331293">"Вашому IT-адміністратору надано доступ до цього звіту про помилку. Зв’яжіться з ним, щоб дізнатися більше."</string> 1119 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6760197666368262892">"Поділитися"</string> 1120 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="2130779396296090961">"Відхилити"</string> 1121 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4103963119407212989">"Пристрій для використання з додатком <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1122 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="8408857135950230472">"Немає пристроїв. Переконайтеся, що пристрої ввімкнені й готові до підключення."</string> 1123 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="5374522862360880609">"Повторити спробу"</string> 1124 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3346121178275518630">"Щось трапилося. Додаток скасував запит на вибір пристрою."</string> 1125 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2981223044343511313">"Підключено"</string> 1126 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="2653775399674126208">"Показати все"</string> 1127 <string name="progress_scanning" msgid="3323638586482686516">"Пошук"</string> 1128 <string name="add_account_intent_not_available_dialog_message" msgid="8326403834567215053">"Не вдалось отримати намір додати обліковий запис від засобу автентифікації."</string> 1129 <string name="add_account_failed_dialog_message" msgid="3704858007957373186">"Не вдалося додати обліковий запис, або тип облікового запису недоступний."</string> 1130 <string name="channels_and_inputs_title" msgid="7484506121290830217">"Канали та входи"</string> 1131 <string name="channels_and_inputs_summary" msgid="3168386051698084007">"Канали, зовнішні входи"</string> 1132 <string name="channels_settings_title" msgid="8048956665383762510">"Канали"</string> 1133 <string name="external_inputs_settings_title" msgid="8937038060355986380">"Зовнішні входи"</string> 1134 <string name="display_and_sound_vendor_summary" msgid="7661072343315403110">"Зображення, екран, звук"</string> 1135 <string name="picture_settings_title" msgid="7643193630924322697">"Зображення"</string> 1136 <string name="screen_settings_title" msgid="7806908869190824434">"Екран"</string> 1137 <string name="sound_settings_title" msgid="9149367966117889465">"Звук"</string> 1138 <string name="power_and_energy" msgid="4638182439670702556">"Живлення й енергія"</string> 1139 <string name="power_on_behavior" msgid="927607372303160716">"Поведінка під час увімкнення"</string> 1140 <string name="reset_options_title" msgid="7632580482285108955">"Скидання"</string> 1141 <string name="system_tv_title" msgid="2800695543185187197">"Телевізор"</string> 1142 <string name="adb_pairing_device_dialog_ethernet_pairing_code_label" msgid="7551782499828944838">"Код підключення Ethernet"</string> 1143 <string name="energy_modes" msgid="1331693860386361744">"Режими енергоспоживання"</string> 1144 <string name="energy_modes_summary" msgid="2324906343309484649">"Ці налаштування впливають на пристрій, коли він не використовується"</string> 1145 <string name="energy_mode_enables" msgid="357960364751477627">"Функції, що вмикаються"</string> 1146 <string name="energy_mode_eco_hint" msgid="5280058011809503514">"Енергоспоживання може підвищуватися залежно від кількості функцій, які ви вмикаєте на телевізорі."</string> 1147 <string name="energy_modes_confirmation_title" msgid="4520280098781914825">"Увімкнути режим \"<xliff:g id="ENERGYMODENAME">%s</xliff:g>\""</string> 1148 <string name="settings_find_my_remote_title" msgid="4586368268611622848">"Знайти пульт"</string> 1149 <string name="settings_find_my_remote_description" msgid="6606011378441585154">"Якщо ви загубили пульт Google TV, відтворіть на ньому звуковий сигнал, щоб швидше знайти"</string> 1150 <string name="find_my_remote_slice_description" msgid="313598681990933215">"На пристрої Google TV є кнопка, яку можна натиснути, щоб на пульті дистанційного керування протягом 30 секунд відтворювався звуковий сигнал. Ця функція працює лише з підтримуваними пультами ДК для Google TV.\n\nЩоб вимкнути звуковий сигнал, натисніть будь-яку кнопку на пульті."</string> 1151 <!-- no translation found for find_my_remote_integration_hint (1505908080631286111) --> 1152 <skip /> 1153 <string name="find_my_remote_play_sound" msgid="3364983972397728084">"Відтворити звуковий сигнал"</string> 1154 <string name="volume_change_settings_title" msgid="7861540652599113353">"Гучність: %1$s"</string> 1155 <string name="volume_change_subtitle_unselect" msgid="7419217244526249839">"Ви можете керувати гучністю Асистента на колонці \"%1$s\""</string> 1156 <string name="volume_change_subtitle_select" msgid="357283268411175266">"Вплине лише на гучність на пристрої \"%1$s\", а не на телевізорі"</string> 1157</resources> 1158