1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="4768580772453324183">"Health Connect"</string> 21 <string name="health_connect_summary" msgid="6401520186678972547">"Administrer appers tilgang til helsedata"</string> 22 <string name="permissions_and_data_header" msgid="4406105506837487805">"Tillatelser og data"</string> 23 <string name="home_subtitle" msgid="1750033322147357163">"Administrer helse- og treningsdata på telefonen, og kontroller hvilke apper som har tilgang til dem"</string> 24 <string name="data_title" msgid="4456619761533380816">"Data og tilgang"</string> 25 <string name="all_categories_title" msgid="1446410643217937926">"Alle kategorier"</string> 26 <string name="see_all_categories" msgid="5599882403901010434">"Se alle kategoriene"</string> 27 <string name="no_data" msgid="1906986019249068659">"Ingen data"</string> 28 <string name="connected_apps_title" msgid="279942692804743223">"Apptillatelser"</string> 29 <string name="connected_apps_subtitle" msgid="8464462995533399175">"Administrer appene og tillatelsene dine"</string> 30 <string name="only_one_connected_app_button_subtitle" msgid="1429452274331178121">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g> apper har tilgang"</string> 31 <string name="connected_apps_button_subtitle" msgid="8855528937028500370">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g> apper har tilgang"</string> 32 <string name="connected_apps_all_apps_connected_subtitle" msgid="3432698291862059492">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> apper har tilgang"</string> 33 <string name="connected_apps_one_app_connected_subtitle" msgid="9095815882509754340">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> app har tilgang"</string> 34 <string name="connected_apps_connected_subtitle" msgid="7412413366085718583">"{count,plural, =1{1 app har tilgang}other{# apper har tilgang}}"</string> 35 <string name="connected_apps_button_no_permissions_subtitle" msgid="1651994862419752908">"Ingen"</string> 36 <string name="entry_details_title" msgid="590184849040247850">"Oppføringsdetaljer"</string> 37 <string name="backup_title" msgid="211503191266235085">"Sikkerhetskopiering"</string> 38 <string name="data_sources_and_priority_title" msgid="2360222350913604558">"Datakilder og prioritet"</string> 39 <string name="set_units_title" msgid="2657822539603758029">"Angi enheter"</string> 40 <string name="manage_data_preferences_category_title" msgid="1183110821140344472">"Innstillinger"</string> 41 <string name="manage_data_category_title" msgid="6328886061582616519">"Administrer data"</string> 42 <string name="backup_and_restore_settings_summary" msgid="4345972157089493077">"Eksporter og importer data"</string> 43 <string name="recent_access_header" msgid="7623497371790225888">"Nylig tilgang"</string> 44 <string name="no_recent_access" msgid="4724297929902441784">"Ingen apper har nylig brukt Health Connect"</string> 45 <string name="show_recent_access_entries_button_title" msgid="3483460066767350419">"Se all nylig tilgang"</string> 46 <string name="recent_access_screen_description" msgid="331101209889185402">"Se hvilke apper som har lest dataene dine i løpet av de siste 24 timene"</string> 47 <string name="today_header" msgid="1006837293203834373">"I dag"</string> 48 <string name="yesterday_header" msgid="6652176268273681505">"I går"</string> 49 <string name="read_data_access_label" msgid="8968758932021241976">"Lest: <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>"</string> 50 <string name="write_data_access_label" msgid="105976369853871061">"Skrevet: <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>"</string> 51 <string name="data_type_separator" msgid="1299848322898210658">", "</string> 52 <string name="manage_permissions" msgid="8394221950712608160">"Administrer tillatelser"</string> 53 <string name="recent_access_time_content_descritption" msgid="1137471676075811472">"Tidspunkt: <xliff:g id="RECENT_ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 54 <string name="activity_category_uppercase" msgid="136628843341377088">"Aktivitet"</string> 55 <string name="activity_category_lowercase" msgid="3007220578865400601">"aktivitet"</string> 56 <string name="body_measurements_category_uppercase" msgid="422923782603313038">"Kroppsmålinger"</string> 57 <string name="body_measurements_category_lowercase" msgid="2259696274629666992">"kroppsmålinger"</string> 58 <string name="sleep_category_uppercase" msgid="3422452674899706786">"Søvn"</string> 59 <string name="sleep_category_lowercase" msgid="842609634386839011">"søvn"</string> 60 <string name="vitals_category_uppercase" msgid="8982333138032938623">"Vitale tegn"</string> 61 <string name="vitals_category_lowercase" msgid="4664457787866407963">"vitale tegn"</string> 62 <string name="cycle_tracking_category_uppercase" msgid="4723200714782660489">"Syklussporing"</string> 63 <string name="cycle_tracking_category_lowercase" msgid="5245446435975317209">"syklussporing"</string> 64 <string name="nutrition_category_uppercase" msgid="6665096097987741036">"Ernæring"</string> 65 <string name="nutrition_category_lowercase" msgid="7804134941649488990">"ernæring"</string> 66 <string name="browse_data_category" msgid="4813955610391357638">"Bla gjennom data"</string> 67 <string name="manage_data_section" msgid="5859629270946511903">"Administrer data"</string> 68 <string name="export_data_button" msgid="7783329820434117744">"Eksporter data"</string> 69 <string name="delete_all_data_button" msgid="7238755635416521487">"Slett alle dataene"</string> 70 <string name="no_categories" msgid="2636778482437506241">"Du har ingen data i Health Connect"</string> 71 <string name="permission_types_title" msgid="7698058200557389436">"Dine data"</string> 72 <string name="app_priority_button" msgid="3126133977893705098">"App-prioritet"</string> 73 <string name="delete_category_data_button" msgid="2324773398768267043">"Slett dataene om <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>"</string> 74 <string name="select_all_apps_title" msgid="884487568464305913">"Alle apper"</string> 75 <string name="can_read" msgid="4568261079308309564">"Kan lese <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>"</string> 76 <string name="can_write" msgid="5082414937218423823">"Kan skrive <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>"</string> 77 <string name="inactive_apps" msgid="8956546286760797760">"Inaktive apper"</string> 78 <string name="inactive_apps_message" msgid="4666501359079362486">"Disse appene kan ikke lenger skrive <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>, men har fremdeles data lagret i Health Connect"</string> 79 <string name="data_access_empty_message" msgid="9084350402254264452">"Apper kan ikke lenger lese eller skrive <xliff:g id="DATA_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, og ingen data om <xliff:g id="DATA_TYPE_2">%2$s</xliff:g> er lagret i Health Connect"</string> 80 <string name="data_access_exercise_description" msgid="6868583522699443570">"Disse dataene inkluderer informasjon som aktivitetstid, treningstype, runder, repetisjoner, økter eller svømmetak"</string> 81 <string name="data_access_sleep_description" msgid="74293126050011153">"Disse dataene inkluderer informasjon som søvnstadier og søvnøkter"</string> 82 <string name="all_entries_button" msgid="5109091107239135235">"Se alle oppføringer"</string> 83 <string name="selected_date_view_action_description" msgid="6237240886988225664">"bytt"</string> 84 <string name="delete_permission_type_data_button" msgid="2270819954943391797">"Slett disse dataene"</string> 85 <string name="permgrouplab_health" msgid="468961137496587966">"Health Connect"</string> 86 <string name="permgroupdesc_health" msgid="252080476917407273">"bruke helsedataene dine"</string> 87 <string name="permlab_readCaloriesBurned" msgid="8998140381590624692">"Les forbrente kalorier"</string> 88 <string name="permdesc_readCaloriesBurned" msgid="9012595355389868570">"Gir appen tillatelse til å lese forbrente kalorier"</string> 89 <string name="background_read_title" msgid="5061383169517186234">"Bruk data i bakgrunnen"</string> 90 <string name="background_read_request_title" msgid="8492898140120977977">"Vil du la <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bruke data i bakgrunnen?"</string> 91 <string name="background_read_description" msgid="3203594555849969283">"Gi denne appen tilgang til Health Connect-data når du ikke bruker appen"</string> 92 <string name="background_read_request_description" msgid="1664402237648709581">"Hvis du tillater det, kan denne appen bruke Health Connect-data når du ikke bruker appen."</string> 93 <string name="historic_access_title" msgid="3584594624937737030">"Bruk tidligere data"</string> 94 <string name="historic_access_request_title" msgid="4645920231853414742">"Vil du la <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bruke tidligere data?"</string> 95 <string name="historic_access_description" msgid="2616669701088141765">"La denne appen bruke Health Connect-data som ble lagt til før <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 96 <string name="historic_access_description_fallback" msgid="3361696143557784403">"La denne appen bruke alle tidligere Health Connect-data"</string> 97 <string name="historic_access_request_description" msgid="136335743939253358">"Hvis du tillater det, kan denne appen bruke Health Connect-data som ble lagt til før <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>."</string> 98 <string name="historic_access_request_description_fallback" msgid="8519401358044984479">"Hvis du tillater det, kan denne appen bruke alle tidligere Health Connect-data."</string> 99 <string name="active_calories_burned_uppercase_label" msgid="6231684842932528272">"Aktive forbrente kalorier"</string> 100 <string name="active_calories_burned_lowercase_label" msgid="6743090878253096737">"aktive forbrente kalorier"</string> 101 <string name="active_calories_burned_read_content_description" msgid="6449442660408754186">"Les aktive forbrente kalorier"</string> 102 <string name="active_calories_burned_write_content_description" msgid="8794383690157452892">"Skriv aktive forbrente kalorier"</string> 103 <string name="exercise_uppercase_label" msgid="9174662895529523172">"Trening"</string> 104 <string name="exercise_lowercase_label" msgid="7210988327804427943">"trening"</string> 105 <string name="exercise_read_content_description" msgid="2079728018078185556">"Les trening"</string> 106 <string name="exercise_write_content_description" msgid="3267630937895011886">"Skriv trening"</string> 107 <string name="exercise_route_uppercase_label" msgid="6678863538041931754">"Treningsrute"</string> 108 <string name="exercise_route_lowercase_label" msgid="1691912731748211252">"treningsrute"</string> 109 <string name="exercise_route_write_content_description" msgid="257809942953352611">"Skriving av treningsruten"</string> 110 <string name="exercise_route_read_content_description" msgid="8394028537674463440">"Les treningsruten"</string> 111 <string name="exercise_routes_read_content_description" msgid="9001690141308870706">"Les treningsruter"</string> 112 <string name="planned_exercise_uppercase_label" msgid="3315909901236811375">"Treningsplaner"</string> 113 <string name="planned_exercise_lowercase_label" msgid="7642993032791009809">"treningsplaner"</string> 114 <string name="planned_exercise_read_content_description" msgid="3240286968325192534">"Les treningsplaner"</string> 115 <string name="planned_exercise_write_content_description" msgid="8146488636094126823">"Skriv treningsplaner"</string> 116 <string name="distance_uppercase_label" msgid="1420705424462077174">"Distanse"</string> 117 <string name="distance_lowercase_label" msgid="2287154001209381379">"distanse"</string> 118 <string name="distance_read_content_description" msgid="8787235642020285789">"Les distanse"</string> 119 <string name="distance_write_content_description" msgid="494549494589487562">"Skriv distanse"</string> 120 <string name="elevation_gained_uppercase_label" msgid="7708101940695442377">"Høydeøkning"</string> 121 <string name="elevation_gained_lowercase_label" msgid="7532517182346738562">"høydeøkning"</string> 122 <string name="elevation_gained_read_content_description" msgid="6018756385903843355">"Les høydeøkning"</string> 123 <string name="elevation_gained_write_content_description" msgid="6790199544670231367">"Skriv høydeøkning"</string> 124 <string name="floors_climbed_uppercase_label" msgid="3754372357767832441">"Etasjer gått opp"</string> 125 <string name="floors_climbed_lowercase_label" msgid="5326072443481377299">"etasjer gått opp"</string> 126 <string name="floors_climbed_read_content_description" msgid="4730764877684911752">"Les etasjer gått opp"</string> 127 <string name="floors_climbed_write_content_description" msgid="3480340610185615655">"Skriv etasjer gått opp"</string> 128 <string name="power_uppercase_label" msgid="8027219480901448660">"Effekt"</string> 129 <string name="power_lowercase_label" msgid="3893286148577044369">"effekt"</string> 130 <string name="power_read_content_description" msgid="6821797135406643841">"Les effekt"</string> 131 <string name="power_write_content_description" msgid="8091584558688087392">"Skriv effekt"</string> 132 <string name="speed_uppercase_label" msgid="3307049861007518587">"Hastighet"</string> 133 <string name="speed_lowercase_label" msgid="3462529886150464647">"hastighet"</string> 134 <string name="speed_read_content_description" msgid="9097089387385110692">"Les hastighet"</string> 135 <string name="speed_write_content_description" msgid="5382921934987959251">"Skriv hastighet"</string> 136 <string name="steps_uppercase_label" msgid="2581405504646486105">"Skritt"</string> 137 <string name="steps_lowercase_label" msgid="706153549312838582">"skritt"</string> 138 <string name="steps_read_content_description" msgid="7839297670092769964">"Les skritt"</string> 139 <string name="steps_write_content_description" msgid="6360223825799711659">"Skriv skritt"</string> 140 <string name="total_calories_burned_uppercase_label" msgid="2749855864302679314">"Totalt antall forbrente kalorier"</string> 141 <string name="total_calories_burned_lowercase_label" msgid="3185370725975873922">"totalt antall forbrente kalorier"</string> 142 <string name="total_calories_burned_read_content_description" msgid="1569722345910293531">"Les totalt antall forbrente kalorier"</string> 143 <string name="total_calories_burned_write_content_description" msgid="2727752180681851608">"Skriv totalt antall forbrente kalorier"</string> 144 <string name="vo2_max_uppercase_label" msgid="6614391499711390476">"Maksimalt oksygenopptak"</string> 145 <string name="vo2_max_lowercase_label" msgid="824972630000900033">"Maksimalt oksygenopptak"</string> 146 <string name="vo2_max_read_content_description" msgid="8132626885797169882">"Les maksimalt oksygenopptak"</string> 147 <string name="vo2_max_write_content_description" msgid="4783300275788728546">"Skriv maksimalt oksygenopptak"</string> 148 <string name="wheelchair_pushes_uppercase_label" msgid="5582991294340226965">"Rullestoldytt"</string> 149 <string name="wheelchair_pushes_lowercase_label" msgid="8919337990806379687">"rullestoldytt"</string> 150 <string name="wheelchair_pushes_read_content_description" msgid="157304610943976471">"Les rullestoldytt"</string> 151 <string name="wheelchair_pushes_write_content_description" msgid="2745600707106818641">"Skriv rullestoldytt"</string> 152 <string name="basal_metabolic_rate_uppercase_label" msgid="4802351493928086473">"Basalstoffskifte"</string> 153 <string name="basal_metabolic_rate_lowercase_label" msgid="7195596626083893231">"basalstoffskifte"</string> 154 <string name="basal_metabolic_rate_read_content_description" msgid="5583222212705234907">"Les basalstoffskifte"</string> 155 <string name="basal_metabolic_rate_write_content_description" msgid="4246137679868953443">"Skriv basalstoffskifte"</string> 156 <string name="body_fat_uppercase_label" msgid="4618860235119416449">"Kroppsfett"</string> 157 <string name="body_fat_lowercase_label" msgid="4090686510477176498">"kroppsfett"</string> 158 <string name="body_fat_read_content_description" msgid="801664410906939146">"Les kroppsfett"</string> 159 <string name="body_fat_write_content_description" msgid="4863558071904720577">"Skriv kroppsfett"</string> 160 <string name="body_water_mass_uppercase_label" msgid="7839393299147916863">"Vannprosent i kroppen"</string> 161 <string name="body_water_mass_lowercase_label" msgid="9196249948631920955">"vannprosent i kroppen"</string> 162 <string name="body_water_mass_read_content_description" msgid="1468266374858854184">"Les vannprosent i kroppen"</string> 163 <string name="body_water_mass_write_content_description" msgid="8485284654932647383">"Skriv vannprosent i kroppen"</string> 164 <string name="bone_mass_uppercase_label" msgid="6815438946872228501">"Benmasse"</string> 165 <string name="bone_mass_lowercase_label" msgid="5127378263122564055">"benmasse"</string> 166 <string name="bone_mass_read_content_description" msgid="8401070346821477225">"Les benmasse"</string> 167 <string name="bone_mass_write_content_description" msgid="8711285422751587975">"Skriv benmasse"</string> 168 <string name="height_uppercase_label" msgid="6839543632311723181">"Høyde"</string> 169 <string name="height_lowercase_label" msgid="6232582306436492752">"høyde"</string> 170 <string name="height_read_content_description" msgid="7107217731605127715">"Les høyde"</string> 171 <string name="height_write_content_description" msgid="6787078298523064040">"Skriv høyde"</string> 172 <string name="hip_circumference_uppercase_label" msgid="553907293616398764">"Hofteomkrets"</string> 173 <string name="hip_circumference_lowercase_label" msgid="5383037100089745103">"hofteomkrets"</string> 174 <string name="hip_circumference_read_content_description" msgid="3960843421475522701">"Les hofteomkrets"</string> 175 <string name="hip_circumference_write_content_description" msgid="3828616223599649051">"Skriv hofteomkrets"</string> 176 <string name="lean_body_mass_uppercase_label" msgid="1660166073148541008">"Mager kroppsmasse"</string> 177 <string name="lean_body_mass_lowercase_label" msgid="9060417901080844357">"mager kroppsmasse"</string> 178 <string name="lean_body_mass_read_content_description" msgid="3251903339784498051">"Les mager kroppsmasse"</string> 179 <string name="lean_body_mass_write_content_description" msgid="8778176250058913124">"Skriv mager kroppsmasse"</string> 180 <string name="waist_circumference_uppercase_label" msgid="864537723631507381">"Midjeomkrets"</string> 181 <string name="waist_circumference_lowercase_label" msgid="7389714051869012003">"midjeomkrets"</string> 182 <string name="waist_circumference_read_content_description" msgid="7742632529989685413">"Les midjeomkrets"</string> 183 <string name="waist_circumference_write_content_description" msgid="6455311628964793644">"Skriv midjeomkrets"</string> 184 <string name="weight_uppercase_label" msgid="2240396607601785080">"Vekt"</string> 185 <string name="weight_lowercase_label" msgid="6592458247010013299">"vekt"</string> 186 <string name="weight_read_content_description" msgid="3270514859844811665">"Les vekt"</string> 187 <string name="weight_write_content_description" msgid="555486014471042366">"Skriv vekt"</string> 188 <string name="cervical_mucus_uppercase_label" msgid="7479786340673820763">"Livmorhalsslim"</string> 189 <string name="cervical_mucus_lowercase_label" msgid="7460634889750669420">"livmorhalsslim"</string> 190 <string name="cervical_mucus_read_content_description" msgid="7163132301693064124">"Les livmorhalsslim"</string> 191 <string name="cervical_mucus_write_content_description" msgid="175802615365382752">"Skriv livmorhalsslim"</string> 192 <string name="intermenstrual_bleeding_uppercase_label" msgid="1681956139742028987">"Blødning utenfor normal menstruasjon"</string> 193 <string name="intermenstrual_bleeding_lowercase_label" msgid="5284781275147619132">"blødning utenfor normal menstruasjon"</string> 194 <string name="intermenstrual_bleeding_read_content_description" msgid="5970939335115119015">"lese blødning utenfor normal menstruasjon"</string> 195 <string name="intermenstrual_bleeding_write_content_description" msgid="1377719923165234099">"skrive blødning utenfor normal menstruasjon"</string> 196 <string name="menstruation_uppercase_label" msgid="9119506748428874832">"Menstruasjon"</string> 197 <string name="menstruation_lowercase_label" msgid="8098816978006207242">"menstruasjon"</string> 198 <string name="menstruation_read_content_description" msgid="7710047469771882021">"Les menstruasjon"</string> 199 <string name="menstruation_write_content_description" msgid="5142669435897047396">"Skriv menstruasjon"</string> 200 <string name="ovulation_test_uppercase_label" msgid="1929868571862288837">"Eggløsningstest"</string> 201 <string name="ovulation_test_lowercase_label" msgid="93260039417722840">"eggløsningstest"</string> 202 <string name="ovulation_test_read_content_description" msgid="8008351738285775840">"Les eggløsningstest"</string> 203 <string name="ovulation_test_write_content_description" msgid="7061493310852203463">"Skriv eggløsningstest"</string> 204 <string name="sexual_activity_uppercase_label" msgid="1093238473810194127">"Seksuell aktivitet"</string> 205 <string name="sexual_activity_lowercase_label" msgid="8285364117437418834">"seksuell aktivitet"</string> 206 <string name="sexual_activity_read_content_description" msgid="4937721417714312007">"Les seksuell aktivitet"</string> 207 <string name="sexual_activity_write_content_description" msgid="3063448245882840534">"Skriv seksuell aktivitet"</string> 208 <string name="spotting_uppercase_label" msgid="5106739829390033240">"Sporblødning"</string> 209 <string name="spotting_lowercase_label" msgid="4361141146039580583">"sporblødning"</string> 210 <string name="spotting_read_content_description" msgid="5422420770022357631">"Les sporblødning"</string> 211 <string name="spotting_write_content_description" msgid="9049462631184362964">"Skriv sporblødning"</string> 212 <string name="hydration_uppercase_label" msgid="1196083392597480565">"Hydrering"</string> 213 <string name="hydration_lowercase_label" msgid="7793261552870970551">"hydrering"</string> 214 <string name="hydration_read_content_description" msgid="3255941233933808082">"Les hydrering"</string> 215 <string name="hydration_write_content_description" msgid="7549819425875969941">"Skriv hydrering"</string> 216 <string name="nutrition_uppercase_label" msgid="2352959651072134084">"Ernæring"</string> 217 <string name="nutrition_lowercase_label" msgid="4123518952030658702">"ernæring"</string> 218 <string name="nutrition_read_content_description" msgid="5820331769605952082">"Les ernæring"</string> 219 <string name="nutrition_write_content_description" msgid="6690090231218210367">"Skriv ernæring"</string> 220 <string name="sleep_uppercase_label" msgid="1458084584315123727">"Søvn"</string> 221 <string name="sleep_lowercase_label" msgid="7795584924503475035">"søvn"</string> 222 <string name="sleep_read_content_description" msgid="7064608272681424436">"Les søvn"</string> 223 <string name="sleep_write_content_description" msgid="2259414465110376554">"Skriv søvn"</string> 224 <string name="basal_body_temperature_uppercase_label" msgid="4571393253935677019">"Grunnleggende kroppstemperatur"</string> 225 <string name="basal_body_temperature_lowercase_label" msgid="3363829208971016662">"grunnleggende kroppstemperatur"</string> 226 <string name="basal_body_temperature_read_content_description" msgid="3342604362011725500">"Les grunnleggende kroppstemperatur"</string> 227 <string name="basal_body_temperature_write_content_description" msgid="1081636817359407622">"Skriv grunnleggende kroppstemperatur"</string> 228 <string name="blood_glucose_uppercase_label" msgid="7462421849184720721">"Blodsukker"</string> 229 <string name="blood_glucose_lowercase_label" msgid="5036157221577793772">"blodsukker"</string> 230 <string name="blood_glucose_read_content_description" msgid="563393834563809318">"Les blodsukker"</string> 231 <string name="blood_glucose_write_content_description" msgid="7688360165458091174">"Skriv blodsukker"</string> 232 <string name="blood_pressure_uppercase_label" msgid="1091450873620857062">"Blodtrykk"</string> 233 <string name="blood_pressure_lowercase_label" msgid="5857335698134310172">"blodtrykk"</string> 234 <string name="blood_pressure_read_content_description" msgid="8573617892296408887">"Les blodtrykk"</string> 235 <string name="blood_pressure_write_content_description" msgid="2649850785684226949">"Skriv blodtrykk"</string> 236 <string name="body_temperature_uppercase_label" msgid="5104550330313775324">"Kroppstemperatur"</string> 237 <string name="body_temperature_lowercase_label" msgid="324124730971992259">"kroppstemperatur"</string> 238 <string name="body_temperature_read_content_description" msgid="5966765249024688738">"Les kroppstemperatur"</string> 239 <string name="body_temperature_write_content_description" msgid="5498016171067859369">"Skriv kroppstemperatur"</string> 240 <string name="heart_rate_uppercase_label" msgid="4990167215137642430">"Puls"</string> 241 <string name="heart_rate_lowercase_label" msgid="693492686337628283">"puls"</string> 242 <string name="heart_rate_read_content_description" msgid="4165867166260001259">"Les puls"</string> 243 <string name="heart_rate_write_content_description" msgid="2876667918366409170">"Skriv puls"</string> 244 <string name="heart_rate_variability_uppercase_label" msgid="2047887230527012536">"Pulsvariabilitet"</string> 245 <string name="heart_rate_variability_lowercase_label" msgid="2332638559415663836">"pulsvariabilitet"</string> 246 <string name="heart_rate_variability_read_content_description" msgid="5812707457872629556">"Les pulsvariabilitet"</string> 247 <string name="heart_rate_variability_write_content_description" msgid="3628171603035566114">"Skriv pulsvariabilitet"</string> 248 <string name="oxygen_saturation_uppercase_label" msgid="1396254185616418355">"Oksygenmetning"</string> 249 <string name="oxygen_saturation_lowercase_label" msgid="7264179897533866327">"oksygenmetning"</string> 250 <string name="oxygen_saturation_read_content_description" msgid="4756434113425028212">"Les oksygenmetning"</string> 251 <string name="oxygen_saturation_write_content_description" msgid="7189901097196830875">"Skriv oksygenmetning"</string> 252 <string name="respiratory_rate_uppercase_label" msgid="4609498171205294389">"Pustefrekvens"</string> 253 <string name="respiratory_rate_lowercase_label" msgid="8138249029197360098">"pustefrekvens"</string> 254 <string name="respiratory_rate_read_content_description" msgid="8545898979648419722">"Les pustefrekvens"</string> 255 <string name="respiratory_rate_write_content_description" msgid="7689533746809591931">"Skriv pustefrekvens"</string> 256 <string name="resting_heart_rate_uppercase_label" msgid="5700827752396195453">"Hvilepuls"</string> 257 <string name="resting_heart_rate_lowercase_label" msgid="4533866739695973169">"hvilepuls"</string> 258 <string name="resting_heart_rate_read_content_description" msgid="1068160055773401020">"Les hvilepuls"</string> 259 <string name="resting_heart_rate_write_content_description" msgid="8848198128082739995">"Skriv hvilepuls"</string> 260 <string name="skin_temperature_uppercase_label" msgid="4880306019368461268">"Hudtemperatur"</string> 261 <string name="skin_temperature_lowercase_label" msgid="7456421703641980581">"hudtemperatur"</string> 262 <string name="skin_temperature_read_content_description" msgid="1896127631429717621">"Les hudtemperatur"</string> 263 <string name="skin_temperature_write_content_description" msgid="6448587289116206085">"Skriv hudtemperatur"</string> 264 <string name="all_medical_data_uppercase_label" msgid="8415418677595814587">"Alle medisinske data"</string> 265 <string name="all_medical_data_lowercase_label" msgid="7173275705446657735">"alle medisinske data"</string> 266 <string name="all_medical_data_content_description" msgid="6103488863059447886">"Skriv alle medisinske data"</string> 267 <string name="immunization_uppercase_label" msgid="1467176749064014020">"Vaksinering"</string> 268 <string name="immunization_lowercase_label" msgid="6464922369026887687">"vaksinering"</string> 269 <string name="immunization_content_description" msgid="2910674919337229803">"Les vaksinering"</string> 270 <string name="mindfulness_uppercase_label" msgid="7678646522566275472">"Oppmerksomt nærvær"</string> 271 <string name="mindfulness_lowercase_label" msgid="5184488636180881614">"oppmerksomt nærvær"</string> 272 <string name="mindfulness_read_content_description" msgid="739187536826062524">"Les oppmerksomt nærvær"</string> 273 <string name="mindfulness_write_content_description" msgid="7925112426563398421">"Skriv oppmerksomt nærvær"</string> 274 <string name="read_permission_category" msgid="6002099618259628632">"La «<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>» lese"</string> 275 <string name="write_permission_category" msgid="1529702804865008111">"La «<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>» skrive"</string> 276 <string name="request_permissions_cancel" msgid="1787483997235365393">"Avbryt"</string> 277 <string name="request_permissions_allow" msgid="4201324235711040631">"Tillat"</string> 278 <string name="request_permissions_allow_all" msgid="3419414351406638770">"Tillat alle"</string> 279 <string name="request_permissions_dont_allow" msgid="6375307410951549030">"Ikke tillat"</string> 280 <string name="request_permissions_header_desc" msgid="5561173070722750153">"Velg dataene du vil gi denne appen tillatelse til å lese eller skrive til Health Connect"</string> 281 <string name="request_permissions_header_time_frame_desc" msgid="3023660534681391973">"Hvis du gir lesetilgang, kan appen lese nye data og data fra de siste 30 dagene"</string> 282 <string name="request_permissions_header_time_frame_history_desc" msgid="3792732353571153175">"Hvis du gir lesetilgang, kan appen lese nye og tidligere data"</string> 283 <string name="request_permissions_header_title" msgid="4264236128614363479">"Vil du gi <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilgang til Health Connect?"</string> 284 <string name="request_permissions_rationale" msgid="6154280355215802538">"Du kan finne ut hvordan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> håndterer dataene dine, i utviklerens <xliff:g id="PRIVACY_POLICY_LINK">%2$s</xliff:g>"</string> 285 <string name="request_permissions_privacy_policy" msgid="228503452643555737">"personvernregler"</string> 286 <string name="permissions_disconnect_dialog_title" msgid="7355211540619034695">"Vil du fjerne alle tillatelsene?"</string> 287 <string name="permissions_disconnect_dialog_disconnect" msgid="8854787587948224752">"Fjern alle"</string> 288 <string name="permissions_disconnect_dialog_message" msgid="7961269838207365478">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kan ikke lenger lese eller skrive data fra Health Connect.\n\nDette påvirker ikke andre tillatelser appen har, for eksempel kamera, mikrofon eller posisjon."</string> 289 <string name="permissions_disconnect_dialog_message_background" msgid="8655975996293893596">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kan ikke lenger lese eller skrive data fra Health Connect, inkludert bakgrunnsdata.\n\nDette påvirker ikke andre tillatelser appen har, for eksempel posisjon, kamera eller mikrofon."</string> 290 <string name="permissions_disconnect_dialog_message_history" msgid="3793206180295111081">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kan ikke lenger lese eller skrive data fra Health Connect, inkludert tidligere data.\n\nDette påvirker ikke andre tillatelser appen har, for eksempel posisjon, kamera eller mikrofon."</string> 291 <string name="permissions_disconnect_dialog_message_combined" msgid="4163369526932602203">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kan ikke lenger lese eller skrive data fra Health Connect, inkludert bakgrunnsdata eller tidligere data.\n\nDette påvirker ikke andre tillatelser appen har, for eksempel posisjon, kamera eller mikrofon."</string> 292 <string name="permissions_disconnect_dialog_checkbox" msgid="8646951566431872823">"Slett også <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-data fra Health Connect"</string> 293 <string name="navigation_next_day" msgid="8853443471183944219">"Neste dag"</string> 294 <string name="navigation_selected_day" msgid="2510843479734091348">"Valgt dag"</string> 295 <string name="navigation_previous_day" msgid="718353386484938584">"Forrige dag"</string> 296 <string name="default_error" msgid="7966868260616403475">"Noe gikk galt. Prøv igjen."</string> 297 <string name="health_permission_header_description" msgid="7497601695462373927">"Apper med denne tillatelsen kan lese og skrive helse- og treningsdata."</string> 298 <string name="connected_apps_text" msgid="1177626440966855831">"Kontroller hvilke apper som har tilgang til dataene som er lagret i Health Connect. Trykk på en app for å se hvilke data den kan lese eller skrive."</string> 299 <string name="connected_apps_section_title" msgid="2415288099612126258">"Har tilgang"</string> 300 <string name="not_connected_apps_section_title" msgid="452718769894103039">"Har ikke tilgang"</string> 301 <string name="needs_updating_apps_section_title" msgid="8561510523049921199">"Må oppdateres"</string> 302 <string name="settings_and_help_header" msgid="5749710693017621168">"Innstillinger og hjelp"</string> 303 <string name="disconnect_all_apps" msgid="748945115977534726">"Fjern tilgangen for alle appene"</string> 304 <string name="manage_permissions_read_header" msgid="2031153753057983683">"Kan lese"</string> 305 <string name="manage_permissions_write_header" msgid="6876806848658168370">"Kan skrive"</string> 306 <string name="no_apps_allowed" msgid="5794833581324128108">"Ingen apper har denne tillatelsen"</string> 307 <string name="no_apps_denied" msgid="743327680286446017">"Ingen apper er avvist"</string> 308 <string name="permissions_disconnect_all_dialog_title" msgid="27474286046207122">"Vil du fjerne tilgangen for alle appene?"</string> 309 <string name="permissions_disconnect_all_dialog_message" msgid="3151109627457270499">"Ingen av appene dine kan bruke eller legge til nye data i Health Connect. Dette sletter ikke eksisterende data.\n\nDette påvirker ikke andre tillatelser denne appen eventuelt har, for eksempel posisjon, kamera eller mikrofon."</string> 310 <string name="permissions_disconnect_all_dialog_disconnect" msgid="2134136493310257746">"Fjern alle"</string> 311 <string name="manage_permissions_manage_app_header" msgid="6356348062088358761">"Administrer appen"</string> 312 <string name="see_app_data" msgid="3951030076195119476">"Se appdata"</string> 313 <string name="delete_app_data" msgid="6890357774873859952">"Slett appdataene"</string> 314 <string name="inactive_apps_section_title" msgid="7492812973696378690">"Inaktive apper"</string> 315 <string name="inactive_apps_section_message" msgid="2610789262055974739">"Disse appene har ikke tilgang lenger, men har fremdeles data lagret i Health Connect"</string> 316 <string name="manage_permissions_time_frame" msgid="1299483940842401923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kan lese data som er lagt til etter <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 317 <string name="other_android_permissions" msgid="8051485761573324702">"For å administrere andre Android-tillatelser denne appen har, gå til Innstillinger > Apper"</string> 318 <string name="manage_permissions_rationale" msgid="9183689798847740274">"Data du deler med <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, dekkes av personvernreglene for appen"</string> 319 <string name="other_android_permissions_content_description" msgid="2261431010048933820">"For å kontrollere andre Android-tillatelser denne appen har, gå til Innstillinger og trykk på Apper"</string> 320 <string name="manage_permissions_learn_more" msgid="2503189875093300767">"Les personvernreglene"</string> 321 <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="5977152673988158889">"Brukt de siste 24 timene"</string> 322 <string name="app_access_title" msgid="7137018424885371763">"Apptilgang"</string> 323 <string name="connected_apps_empty_list_section_title" msgid="6821215432694207342">"Du har ingen kompatible apper installert"</string> 324 <string name="additional_access_label" msgid="4645249249222528341">"Annen tilgang"</string> 325 <string name="removed_additional_permissions_toast" msgid="3443687215509477284">"Fjernet tilleggstillatelser for denne appen"</string> 326 <string name="denied_apps_banner_title" msgid="1997745063608657965">"Fjernet apptillatelser"</string> 327 <string name="denied_apps_banner_message_one_app" msgid="17659513485678315">"Health Connect fjernet tillatelser for <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>"</string> 328 <string name="denied_apps_banner_message_two_apps" msgid="1147216810892373640">"Health Connect fjernet tillatelser for <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>"</string> 329 <string name="denied_apps_banner_message_three_apps" msgid="7978499051473471633">"Health Connect fjernet tillatelser for <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g>"</string> 330 <string name="denied_apps_banner_message_many_apps" msgid="7249805432604650982">"Health Connect fjernet tillatelser for <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g> og andre apper"</string> 331 <string name="denied_apps_banner_button" msgid="4438480389769298412">"Se detaljer"</string> 332 <string name="denied_apps_dialog_title" msgid="7470227827315635099">"Grunnen til at Health Connect fjerner apptillatelser"</string> 333 <string name="denied_apps_dialog_message" msgid="7876664965504466099">"Hvis en app suspenderes eller fjernes fra Google Play, fjerner Health Connect automatisk tillatelsene den har.\n\nDette betyr at appen ikke lenger har tilgang til data som er lagret i Health Connect. Hvis denne appen har skrevet data tidligere, vises den i listen over inaktive apper."</string> 334 <string name="denied_apps_dialog_got_it_button" msgid="4698003516923683959">"Greit"</string> 335 <string name="export_file_access_error_banner_button" msgid="6336949702329425932">"Konfigurer"</string> 336 <string name="export_file_access_error_banner_title" msgid="8290988049467813322">"Kunne ikke eksportere dataene"</string> 337 <string name="export_file_access_error_banner_summary" msgid="1226999878868505503">"Det har oppstått et problem med eksporten for <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>. Konfigurer en ny planlagt eksport, og prøv på nytt."</string> 338 <string name="next_export_time" msgid="3138247220014510213">"Neste eksport: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 339 <string name="backup_and_restore_settings_screen_title" msgid="5391086732955348809">"Sikkerhetskopiering og gjenoppretting"</string> 340 <string name="last_export_time" msgid="9205875050823594041">"Siste eksport: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 341 <string name="export_and_import_title" msgid="3241901922222465397">"Eksport og import"</string> 342 <string name="scheduled_export" msgid="8737660963687364370">"Planlagt eksport"</string> 343 <string name="import_data" msgid="404502315533233094">"Importer data"</string> 344 <string name="import_data_description" msgid="4040178599441724296">"Gjenopprett data fra en tidligere eksportert fil"</string> 345 <string name="import_wrong_file_error_banner_button" msgid="1518043363477255045">"Velg fil"</string> 346 <!-- no translation found for import_wrong_file_error_banner_title (1841182157722596266) --> 347 <skip /> 348 <string name="import_wrong_file_error_banner_summary" msgid="4857514343099050126">"Filen du valgte, er ikke kompatibel med gjenoppretting. Sjekk at du velger riktig eksportert fil."</string> 349 <string name="backup_and_restore_footer_body_text" msgid="4854718727539851909">"Med eksportfunksjonen kan du lagre dataene dine, slik at du kan overføre dem til en ny telefon"</string> 350 <string name="backup_and_restore_footer_link_text" msgid="5862384033902147721">"Finn ut mer"</string> 351 <string name="automatic_export_on" msgid="6972389773963624315">"På"</string> 352 <string name="automatic_export_off" msgid="3270255845008880841">"Av"</string> 353 <string name="choose_frequency_category" msgid="2230821549715237663">"Velg frekvens"</string> 354 <string name="choose_frequency" msgid="1077467424225083246">"Velg frekvens"</string> 355 <string name="choose_frequency_description" msgid="752601326653048254">"Velg å lagre data én gang eller automatisk på bestemte tidspunkter."</string> 356 <string name="frequency_daily" msgid="3596412357416125727">"Daglig"</string> 357 <string name="frequency_weekly" msgid="7302587625019573393">"Ukentlig"</string> 358 <string name="frequency_monthly" msgid="729674398053825938">"Månedlig"</string> 359 <string name="export_destination_title" msgid="1434632545224158402">"Velg hvor du vil eksportere"</string> 360 <string name="export_invalid_storage" msgid="3945266169513895950">"Velg en lagringsapp for å eksportere dataene dine"</string> 361 <string name="import_decryption_title" msgid="396608799208392844">"Skriv inn passordet"</string> 362 <string name="import_decryption_description" msgid="202259030890690376">"Krypteringspassordet ditt kreves for å importere Health Connect-dataene dine"</string> 363 <string name="import_decryption_forgotten_password_link_text" msgid="2320323034848292225">"Har du glemt passordet?"</string> 364 <string name="import_password_hint" msgid="5158553589723883063">"Passord"</string> 365 <string name="import_decrypt_footer_body_text" msgid="1891722629872724009">"Hvis du fremdeles har den gamle telefonen, kan du eksportere dataene dine på nytt med et nytt passord"</string> 366 <string name="export_back_button" msgid="3550795479165524982">"Tilbake"</string> 367 <string name="export_next_button" msgid="657930567137105172">"Neste"</string> 368 <string name="import_cancel_button" msgid="2191598074422096715">"Avbryt"</string> 369 <string name="import_next_button" msgid="5706322508691854289">"Neste"</string> 370 <string name="import_source_location_title" msgid="4444467438013749461">"Importer fra"</string> 371 <string name="import_invalid_storage" msgid="4873640088459948487">"Velg en lagringsapp for å importere dataene dine"</string> 372 <string name="export_import_tap_to_choose_account" msgid="5016799636886709580">"Trykk for å velge en konto"</string> 373 <string name="export_import_choose_account_title" msgid="1047021319012735232">"Velg en konto"</string> 374 <string name="export_import_choose_account_cancel_button" msgid="7975616126298263479">"Avbryt"</string> 375 <string name="export_import_choose_account_done_button" msgid="8450305343787469429">"Ferdig"</string> 376 <string name="export_import_install_apps_text" msgid="5026922993254770904">"For å få flere alternativer kan du installere apper for lagring i nettskyen og se dem der"</string> 377 <string name="export_import_go_to_play_store_text" msgid="3210733429377429794">"Gå til Play Butikk"</string> 378 <string name="onboarding_title" msgid="8550656211291180188">"Kom i gang med Health Connect"</string> 379 <string name="onboarding_description" msgid="4873129122057931161">"Health Connect lagrer helse- og treningsdataene dine, slik at du enkelt kan synkronisere appene på telefonen"</string> 380 <string name="share_data" msgid="3481932156368883946">"Del data med appene"</string> 381 <string name="share_data_description" msgid="2919871301634375092">"Velg dataene hver app kan lese eller skrive til Health Connect"</string> 382 <string name="manage_your_settings" msgid="7391184508015127137">"Innstillinger og personvern"</string> 383 <string name="manage_your_settings_description" msgid="557943168930365334">"Endre apptillatelser og administrer dataene dine når som helst"</string> 384 <string name="onboarding_go_back_button_text" msgid="5020083846511184625">"Gå tilbake"</string> 385 <string name="onboarding_get_started_button_text" msgid="2348061971090731336">"Kom i gang"</string> 386 <string name="delete_button_content_description" msgid="9125115327455379618">"Slett data"</string> 387 <string name="enter_deletion_button_content_description" msgid="416336747251264118">"Åpne sletting"</string> 388 <string name="exit_deletion_button_content_description" msgid="6579227028841619158">"Avslutt sletting"</string> 389 <string name="time_range_title" msgid="6831605283322600165">"Velg dataene som skal slettes"</string> 390 <string name="time_range_next_button" msgid="5849096934896557888">"Neste"</string> 391 <string name="time_range_message_all" msgid="7280888587242744729">"Dette sletter permanent alle dataene som er lagt til i Health Connect i den valgte tidsperioden"</string> 392 <string name="time_range_message_data_type" msgid="1896125004829258195">"Dette sletter permanent <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>-dataene som er lagt til i Health Connect i den valgte tidsperioden"</string> 393 <string name="time_range_message_category" msgid="1136451418397326356">"Dette sletter permanent <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>-dataene som er lagt til i Health Connect i den valgte tidsperioden"</string> 394 <string name="time_range_message_app_data" msgid="2590800457710603556">"Dette sletter permanent <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>-dataene som er lagt til i Health Connect i den valgte tidsperioden"</string> 395 <string name="time_range_one_day" msgid="7162709826595446727">"Slett de siste 24 timene"</string> 396 <string name="time_range_one_week" msgid="8754523384275645434">"Slett de siste 7 dagene"</string> 397 <string name="time_range_one_month" msgid="3034747870231999766">"Slett de siste 30 dagene"</string> 398 <string name="time_range_all" msgid="8167350212705839943">"Slett alle dataene"</string> 399 <string name="confirming_question_all" msgid="1585414659784742952">"Vil du permanent slette alle dataene fra alle datoer?"</string> 400 <string name="confirming_question_one_day" msgid="8001434729335611950">"Vil du slette alle dataene fra de siste 24 timene for alltid?"</string> 401 <string name="confirming_question_one_week" msgid="5441506951423969587">"Vil du slette alle dataene fra de siste 7 dagene for alltid?"</string> 402 <string name="confirming_question_one_month" msgid="4118595547587081940">"Vil du slette alle dataene fra de siste 30 dagene for alltid?"</string> 403 <string name="confirming_question_data_type_all" msgid="1173934949902602037">"Vil du permanent slette <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>-dataene fra alle datoer?"</string> 404 <string name="confirming_question_data_type_one_day" msgid="5386681714769751416">"Vil du slette <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>-dataene fra de siste 24 timene for alltid?"</string> 405 <string name="confirming_question_data_type_one_week" msgid="8346031951374422501">"Vil du slette <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>-dataene fra de siste 7 dagene for alltid?"</string> 406 <string name="confirming_question_data_type_one_month" msgid="7110328687576360400">"Vil du slette <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>-dataene fra de siste 30 dagene for alltid?"</string> 407 <string name="confirming_question_category_all" msgid="9182430869247761531">"Vil du permanent slette <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>-dataene fra alle datoer?"</string> 408 <string name="confirming_question_category_one_day" msgid="4886776948515472679">"Vil du slette <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>-dataene fra de siste 24 timene for alltid?"</string> 409 <string name="confirming_question_category_one_week" msgid="1790565625674277693">"Vil du slette <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>-dataene fra de siste 7 dagene for alltid?"</string> 410 <string name="confirming_question_category_one_month" msgid="9181788460112796273">"Vil du slette <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>-dataene fra de siste 30 dagene for alltid?"</string> 411 <string name="confirming_question_app_data_all" msgid="4818571921949673097">"Vil du permanent slette <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>-dataene fra alle datoer?"</string> 412 <string name="confirming_question_app_data_one_day" msgid="444028969015975031">"Vil du slette <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>-dataene fra de siste 24 timene for alltid?"</string> 413 <string name="confirming_question_app_data_one_week" msgid="2096555081811730496">"Vil du slette <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>-dataene fra de siste 7 dagene for alltid?"</string> 414 <string name="confirming_question_app_data_one_month" msgid="6438241250825892892">"Vil du slette <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>-dataene fra de siste 30 dagene for alltid?"</string> 415 <string name="confirming_question_app_remove_all_permissions" msgid="4170343072352701421">"Fjern også alle <xliff:g id="APP_WITH_PERMISSIONS">%s</xliff:g>-tillatelser fra Health Connect"</string> 416 <string name="confirming_question_data_type_from_app_all" msgid="8361163993548510509">"Vil du permanent slette alle dataene om <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> som er lagt til av <xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>?"</string> 417 <string name="confirming_question_single_entry" msgid="330919962071369305">"Vil du slette denne oppføringen permanent?"</string> 418 <string name="confirming_question_message" msgid="2934249835529079545">"Tilknyttede apper mister tilgangen til disse dataene fra Health Connect"</string> 419 <string name="confirming_question_message_menstruation" msgid="5286956266565962430">"Dette sletter alle menstruasjonsoppføringer fra mellom <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> 420 <string name="confirming_question_delete_button" msgid="1999996759507959985">"Slett"</string> 421 <string name="confirming_question_go_back_button" msgid="9037523726124648221">"Gå tilbake"</string> 422 <string name="delete_dialog_success_got_it_button" msgid="8047812840310612293">"Ferdig"</string> 423 <string name="delete_dialog_failure_close_button" msgid="4376647579348193224">"Lukk"</string> 424 <string name="delete_dialog_success_title" msgid="5009733262743173477">"Dataene er slettet"</string> 425 <string name="delete_dialog_success_message" msgid="2451953113522118128">"Disse dataene lagres ikke lenger i Health Connect."</string> 426 <string name="delete_progress_indicator" msgid="5799502879065833417">"Sletter dataene dine"</string> 427 <string name="delete_dialog_failure_title" msgid="1959020721355789496">"Kunne ikke slette dataene"</string> 428 <string name="delete_dialog_failure_message" msgid="7473241488471319963">"Noe gikk galt, og Health Connect kunne ikke slette dataene"</string> 429 <string name="delete_dialog_failure_try_again_button" msgid="4323865124609424838">"Prøv igjen"</string> 430 <string name="delete_data_notification_title" msgid="7740230240986343347">"Sletter Health Connect-data"</string> 431 <string name="delete_data_notification_ticker_text" msgid="2604051567679235822">"Sletter Health Connect-data"</string> 432 <string name="delete_data_notification_channel_name" msgid="4499713830012802095">"Sletting av data"</string> 433 <string name="data_point_action_content_description" msgid="6881048311770784455">"Slett dataoppføringen <xliff:g id="ENTRY_TO_DELETE">%s</xliff:g>"</string> 434 <string name="delete_data_point" msgid="1004049578454616738">"Slett oppføringen <xliff:g id="ENTRY_TO_DELETE">%s</xliff:g>"</string> 435 <string name="aggregation_total" msgid="5641333638662325184">"Totalt: <xliff:g id="TOTAL_VALUE">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="watt_format" msgid="8500953817369623803">"{value,plural, =1{1 W}other{# W}}"</string> 437 <string name="watt_format_long" msgid="7107446926499116109">"{value,plural, =1{1 watt}other{# watt}}"</string> 438 <string name="steps_value" msgid="5779393974668105298">"{count,plural, =1{1 skritt}other{# skritt}}"</string> 439 <string name="steps_per_minute" msgid="5527133010067502098">"{value,plural, =1{1 skritt/min}other{# skritt/min}}"</string> 440 <string name="steps_per_minute_long" msgid="6146224261144843301">"{value,plural, =1{1 skritt per minutt}other{# skritt per minutt}}"</string> 441 <string name="heart_rate_value" msgid="6936476566204248578">"{count,plural, =1{1 bpm}other{# bpm}}"</string> 442 <string name="heart_rate_long_value" msgid="7865319425119507300">"{count,plural, =1{1 hjerteslag per minutt}other{# hjerteslag per minutt}}"</string> 443 <string name="velocity_speed_miles" msgid="616312758726506781">"{value,plural, =1{1 mph}other{# mph}}"</string> 444 <string name="velocity_speed_km" msgid="2807705003203399350">"{value,plural, =1{1 km/t}other{# km/t}}"</string> 445 <string name="velocity_speed_miles_long" msgid="7945167764392834498">"{value,plural, =1{1 engelsk mil i timen}other{# engelske mil i timen}}"</string> 446 <string name="velocity_speed_km_long" msgid="3962310367408338322">"{value,plural, =1{1 kilometer i timen}other{# kilometer i timen}}"</string> 447 <string name="velocity_minute_miles" msgid="7700413725988014667">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min / engelsk mil"</string> 448 <string name="velocity_minute_km" msgid="4772380313506015301">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min/km"</string> 449 <string name="velocity_minute_miles_long" msgid="6889048307278340076">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> minutt per engelsk mil"</string> 450 <string name="velocity_minute_km_long" msgid="4037299863590066470">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> minutt per kilometer"</string> 451 <string name="velocity_minute_per_one_hundred_yards" msgid="647561643828842315">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min / 100 yard"</string> 452 <string name="velocity_minute_per_one_hundred_meters" msgid="4636956099725561607">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min / 100 meter"</string> 453 <string name="velocity_minute_per_one_hundred_yards_long" msgid="3005945921657283386">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> minutt per 100 yard"</string> 454 <string name="velocity_minute_per_one_hundred_meters_long" msgid="6806485527680697198">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> minutt per 100 meter"</string> 455 <string name="time_range_long" msgid="5067423945245490288">"fra <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 456 <string name="date_range_long" msgid="6022190423982451176">"fra <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 457 <string name="wheelchair_pushes" msgid="5807293867148465190">"{count,plural, =1{1 rullestoldytt}other{# rullestoldytt}}"</string> 458 <string name="liter" msgid="8276522589564337053">"{count,plural, =1{1 l}other{# l}}"</string> 459 <string name="liter_long" msgid="7094280457555707835">"{count,plural, =1{1 liter}other{# liter}}"</string> 460 <string name="floors_climbed" msgid="7483572478744998930">"{count,plural, =1{1 etasje}other{# etasjer}}"</string> 461 <string name="elevation_meters" msgid="5099783382361572761">"{count,plural, =1{1 m}other{# m}}"</string> 462 <string name="elevation_meters_long" msgid="3163136353148567981">"{count,plural, =1{1 meter}other{# meter}}"</string> 463 <string name="cycling_rpm" msgid="2271215098150068276">"{count,plural, =1{1 rpm}other{# rpm}}"</string> 464 <string name="cycling_rpm_long" msgid="4914848042733587007">"{count,plural, =1{1 omdreining per minutt}other{# omdreininger per minutt}}"</string> 465 <string name="cycling_cadence_series_range_long" msgid="6852892013260504985">"fra <xliff:g id="MIN">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="MAX">%2$s</xliff:g>"</string> 466 <string name="sexual_activity_protected" msgid="4259473257597274326">"Beskyttet"</string> 467 <string name="sexual_activity_unprotected" msgid="2250981470537379807">"Ubeskyttet"</string> 468 <string name="spotting" msgid="1637175837078770520">"Sporblødning"</string> 469 <string name="flow_spotting" msgid="832418664953780156">"Sporblødning"</string> 470 <string name="flow_light" msgid="1937543318146228793">"Lett blødning"</string> 471 <string name="flow_medium" msgid="3783688724668943154">"Middels blødning"</string> 472 <string name="flow_heavy" msgid="8672261792750634294">"Kraftig blødning"</string> 473 <string name="period_day" msgid="3821944462093965882">"Menstruasjonsdag <xliff:g id="DAY">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_LENGTH">%2$d</xliff:g>"</string> 474 <string name="ovulation_positive" msgid="6588547263126320238">"Positiv"</string> 475 <string name="ovulation_negative" msgid="591588801112312454">"Negativ"</string> 476 <string name="ovulation_high" msgid="205362931427158291">"Høy"</string> 477 <string name="ovulation_inconclusive" msgid="3447066667631538756">"Ikke avgjørende"</string> 478 <string name="milliseconds" msgid="284845884516037268">"{count,plural, =1{1 ms}other{# ms}}"</string> 479 <string name="milliseconds_long" msgid="93246373745977286">"{count,plural, =1{1 millisekund}other{# millisekunder}}"</string> 480 <string name="planned_exercise_session_notes_title" msgid="5398114870366766242">"Merknader"</string> 481 <string name="planned_exercise_block_repetitions" msgid="230530785149273276">"{count,plural, =1{1 gang}other{# ganger}}"</string> 482 <string name="active_calories_burned" msgid="1164230083046893828">"Aktive: <xliff:g id="ACTIVE_CALORIES">%1$s</xliff:g>"</string> 483 <string name="total_calories_burned" msgid="1674210345283541450">"Totalt: <xliff:g id="TOTAL_CALORIES">%1$s</xliff:g>"</string> 484 <string name="amrap_performance_goal" msgid="2225285957050151025">"Så mange repetisjoner som mulig"</string> 485 <string name="rate_of_perceived_exertion_goal" msgid="7025839991503747361">"Innsatsnivå: <xliff:g id="VALUE">%1$d</xliff:g>/10"</string> 486 <string name="elapsed_time_placeholder" msgid="5154979833935704302">"--:--"</string> 487 <string name="repetitions" msgid="5092687490665962229">"{count,plural, =1{1 repetisjon}other{# repetisjoner}}"</string> 488 <string name="repetitions_long" msgid="9056502282298182438">"{count,plural, =1{1 repetisjon}other{# repetisjoner}}"</string> 489 <string name="exercise_segments_header" msgid="2992953017179406012">"Treningssegmenter"</string> 490 <string name="exercise_laps_header" msgid="117228630553856372">"Runder"</string> 491 <string name="back_extension" msgid="426518933137440577">"Rygghev"</string> 492 <string name="badminton" msgid="8839727076522086870">"Badminton"</string> 493 <string name="barbell_shoulder_press" msgid="3800236222803424251">"Skulderpress med vektstang"</string> 494 <string name="baseball" msgid="2520520093470304570">"Baseball"</string> 495 <string name="basketball" msgid="1453863811744469210">"Basketball"</string> 496 <string name="bench_press" msgid="640506654204391301">"Benkpress"</string> 497 <string name="bench_sit_up" msgid="6601081870476287683">"Situp på benk"</string> 498 <string name="biking" msgid="4108296097363777467">"Sykling"</string> 499 <string name="biking_stationary" msgid="1538524429562124202">"Ergometersykling"</string> 500 <string name="boot_camp" msgid="1554811887379786226">"Intensivtrening"</string> 501 <string name="boxing" msgid="2200194516739940317">"Boksing"</string> 502 <string name="burpee" msgid="1434605818712603589">"Burpee"</string> 503 <string name="calisthenics" msgid="9080623890020954493">"Holdningsgymnastikk"</string> 504 <string name="cricket" msgid="7543586707938752011">"Cricket"</string> 505 <string name="crunch" msgid="4265356947720591896">"Crunch"</string> 506 <string name="dancing" msgid="4099572666298130171">"Dans"</string> 507 <string name="deadlift" msgid="6880561478635890617">"Markløft"</string> 508 <string name="dumbbell_curl_left_arm" msgid="4453594605921193509">"Håndvektcurl med venstre arm"</string> 509 <string name="dumbbell_curl_right_arm" msgid="4680998443002425166">"Håndvektcurl med høyre arm"</string> 510 <string name="dumbbell_front_raise" msgid="4411281746015904879">"Fronthev med håndvekt"</string> 511 <string name="dumbbell_lateral_raise" msgid="5839946068429137241">"Sidehev med håndvekt"</string> 512 <string name="dumbbell_triceps_extension_left_arm" msgid="6756023069611493063">"Tricepshev med håndvekt med venstre arm"</string> 513 <string name="dumbbell_triceps_extension_right_arm" msgid="1498470275564554389">"Tricepshev med håndvekt med høyre arm"</string> 514 <string name="dumbbell_triceps_extension_two_arm" msgid="5409860665522903159">"Tricepshev med håndvekt med to armer"</string> 515 <string name="elliptical" msgid="5148914059968910839">"Ellipsemaskin"</string> 516 <string name="exercise_class" msgid="32582249527931454">"Treningsklasse"</string> 517 <string name="fencing" msgid="410347890025055779">"Fekting"</string> 518 <string name="football_american" msgid="8564554592554502623">"Amerikansk fotball"</string> 519 <string name="football_australian" msgid="5524598297723674661">"Australsk fotball"</string> 520 <string name="forward_twist" msgid="2464895720533462566">"Vridning forover"</string> 521 <string name="frisbee_disc" msgid="5167617057624738753">"Frisbee"</string> 522 <string name="golf" msgid="2726655052150604682">"Golf"</string> 523 <string name="guided_breathing" msgid="8688586393796970733">"Veiledet pusting"</string> 524 <string name="gymnastics" msgid="1122967371410769598">"Turn"</string> 525 <string name="handball" msgid="3088985331906235361">"Håndball"</string> 526 <string name="high_intensity_interval_training" msgid="8873384314130026442">"Høyintensitets intervalltrening"</string> 527 <string name="hiking" msgid="5477476795295322496">"Turgåing"</string> 528 <string name="ice_hockey" msgid="3615167122989198051">"Ishockey"</string> 529 <string name="ice_skating" msgid="8509270149324068230">"Skøyteløp"</string> 530 <string name="jumping_jack" msgid="8751015874477795657">"Stjernehopp"</string> 531 <string name="jump_rope" msgid="3065249477862282277">"Hoppetau"</string> 532 <string name="lat_pull_down" msgid="6974730398913678563">"Nedtrekk"</string> 533 <string name="lunge" msgid="6557814816897990529">"Utfall"</string> 534 <string name="martial_arts" msgid="3279383109083496658">"Kampsport"</string> 535 <string name="meditation" msgid="7578287714544679183">"Meditasjon"</string> 536 <string name="paddling" msgid="746868067888160788">"Padling"</string> 537 <string name="paragliding" msgid="8328649138909727690">"Paragliding"</string> 538 <string name="pilates" msgid="8660903049535347415">"Pilates"</string> 539 <string name="plank" msgid="5537839085592473449">"Planken"</string> 540 <string name="racquetball" msgid="8169482984904052538">"Racquetball"</string> 541 <string name="rock_climbing" msgid="3123024521372083233">"Fjellklatring"</string> 542 <string name="roller_hockey" msgid="3524872164646176686">"Rulleskøytehockey"</string> 543 <string name="rowing" msgid="615898011726585442">"Roing"</string> 544 <string name="rowing_machine" msgid="4075255566862183370">"Romaskin"</string> 545 <string name="rugby" msgid="5146215118571059267">"Rugby"</string> 546 <string name="running" msgid="5135754380339217169">"Løping"</string> 547 <string name="running_treadmill" msgid="2083354407217486405">"Løping på tredemølle"</string> 548 <string name="sailing" msgid="4924304145770903145">"Seiling"</string> 549 <string name="scuba_diving" msgid="4548778216122159229">"Sportsdykking"</string> 550 <string name="skating" msgid="7320438805566302784">"Skøytegåing"</string> 551 <string name="skiing" msgid="6773127614153771204">"Skigåing"</string> 552 <string name="snowboarding" msgid="890584874325367973">"Snowboardkjøring"</string> 553 <string name="snowshoeing" msgid="8932096199095096139">"Trugegåing"</string> 554 <string name="soccer" msgid="2631723269673549642">"Fotball"</string> 555 <string name="softball" msgid="8389418982713908334">"Softball"</string> 556 <string name="squash" msgid="1588653991323140302">"Squash"</string> 557 <string name="squat" msgid="7664163620113834611">"Knebøy"</string> 558 <string name="stair_climbing" msgid="4042085961630471238">"Trappeklatring"</string> 559 <string name="stair_climbing_machine" msgid="4003983194733092325">"Trappemaskin"</string> 560 <string name="strength_training" msgid="56772956237540768">"Styrketrening"</string> 561 <string name="stretching" msgid="8667864173383423787">"Tøying"</string> 562 <string name="surfing" msgid="7612503593241904984">"Surfing"</string> 563 <string name="swimming_open_water" msgid="1030388267758027037">"Svømming utendørs"</string> 564 <string name="swimming_pool" msgid="1584809250142187550">"Svømming i basseng"</string> 565 <string name="swimming_freestyle" msgid="5969535751316106638">"Frisvømming"</string> 566 <string name="swimming_backstroke" msgid="7293002996518694035">"Ryggsvømming"</string> 567 <string name="swimming_breaststroke" msgid="7168282910654289593">"Brystsvømming"</string> 568 <string name="swimming_butterfly" msgid="8553167046220664352">"Butterfly"</string> 569 <string name="swimming_mixed" msgid="4486578691634921168">"Blandet"</string> 570 <string name="swimming_other" msgid="2561131941506955982">"Annet"</string> 571 <string name="table_tennis" msgid="4849741231221974485">"Bordtennis"</string> 572 <string name="tennis" msgid="6627063985750125504">"Tennis"</string> 573 <string name="upper_twist" msgid="3382862516792841928">"Vridning av overkroppen"</string> 574 <string name="volleyball" msgid="7469885673961163729">"Volleyball"</string> 575 <string name="walking" msgid="4782496160454621769">"Gåing"</string> 576 <string name="water_polo" msgid="2527119748097860708">"Vannpolo"</string> 577 <string name="weightlifting" msgid="7586735291662318085">"Vektløfting"</string> 578 <string name="wheelchair" msgid="2226734836271500057">"Rullestol"</string> 579 <string name="workout" msgid="8583398837804461839">"Trening"</string> 580 <string name="yoga" msgid="138675430777247097">"Yoga"</string> 581 <string name="arm_curl" msgid="1737456878333201848">"Armcurl"</string> 582 <string name="ball_slam" msgid="5996773678701283169">"Knebøy med kast"</string> 583 <string name="double_arm_triceps_extension" msgid="4010735719203872078">"Toarmet tricepshev"</string> 584 <string name="dumbbell_row" msgid="181791808359752158">"Albuetrekk med håndvekt"</string> 585 <string name="front_raise" msgid="1030939481482621384">"Fronthev"</string> 586 <string name="hip_thrust" msgid="8490916766767408053">"Hoftestøt"</string> 587 <string name="hula_hoop" msgid="1651914953207761226">"Rockering"</string> 588 <string name="kettlebell_swing" msgid="364783119882246413">"Sving med kettlebell"</string> 589 <string name="lateral_raise" msgid="1037404943175363734">"Sidehev"</string> 590 <string name="leg_curl" msgid="5327470513599472344">"Lårcurl"</string> 591 <string name="leg_extension" msgid="1843556289395164421">"Beinspark"</string> 592 <string name="leg_press" msgid="4544551493384600086">"Beinpress"</string> 593 <string name="leg_raise" msgid="3206754140765952088">"Beinhev"</string> 594 <string name="mountain_climber" msgid="6666288676718010900">"Fjellklatrer"</string> 595 <string name="pull_up" msgid="4056233737860296184">"Pullup"</string> 596 <string name="punch" msgid="7915247952566217050">"Slag"</string> 597 <string name="shoulder_press" msgid="4071573271892122319">"Skulderpress"</string> 598 <string name="single_arm_triceps_extension" msgid="4500495528709994121">"Tricepshev med én arm"</string> 599 <string name="sit_up" msgid="1872162440154479950">"Situp"</string> 600 <string name="rest" msgid="5937058337671252210">"Hvile"</string> 601 <string name="pause" msgid="5161459047750335691">"Pause"</string> 602 <string name="activity_type_australian_football" msgid="431838050917315084">"Australsk fotball"</string> 603 <string name="sleep_session_default" msgid="7376764686701487196">"<xliff:g id="DURATION"> %1$s</xliff:g> søvn"</string> 604 <string name="sleep_stage_default" msgid="1539043695578480733">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 605 <string name="sleep_stage_awake" msgid="4526767634444460862">"våken"</string> 606 <string name="sleep_stage_awake_in_bed" msgid="5533385496857888503">"våken i sengen"</string> 607 <string name="sleep_stage_sleeping" msgid="5122840110107303518">"soving"</string> 608 <string name="sleep_stage_out_of_bed" msgid="522297068981578046">"stått opp"</string> 609 <string name="sleep_stage_rem" msgid="1694477904067543104">"REM-søvn"</string> 610 <string name="sleep_stage_light" msgid="1070117964678317880">"lett søvn"</string> 611 <string name="sleep_stage_deep" msgid="3134557407657258364">"dyp søvn"</string> 612 <string name="sleep_stage_unknown" msgid="8664190491902295991">"ukjent"</string> 613 <string name="minute_duration" msgid="9035288227090160206">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> m"</string> 614 <string name="hour_minute_duration_short" msgid="6862483734123680444">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> t <xliff:g id="MIN">%2$s</xliff:g> m"</string> 615 <string name="hour_duration" msgid="3472489613837138711">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> t"</string> 616 <string name="hour_minute_duration_accessibility" msgid="1863356122145811614">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 617 <string name="hour_duration_accessibility" msgid="4944782597053107276">"{count,plural, =1{1 time}other{# timer}}"</string> 618 <string name="minute_duration_accessibility" msgid="399158463609534882">"{count,plural, =1{1 minutt}other{# minutter}}"</string> 619 <!-- no translation found for day_duration (3965793251448856729) --> 620 <skip /> 621 <string name="day_hour_duration" msgid="6174865584368017275">"<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</string> 622 <string name="day_duration_accessibility" msgid="3023909370877112320">"{count,plural, =1{1 dag}other{# dager}}"</string> 623 <string name="vo2_max" msgid="8129489055516944647">"{value,plural, =1{1 ml/(kg/min)}other{# ml/(kg/min)}}"</string> 624 <string name="vo2_max_long" msgid="1031842712595851857">"{value,plural, =1{1 milliliter oksygen per kilogram kroppsmasse per minutt}other{# milliliter oksygen per kilogram kroppsmasse per minutt}}"</string> 625 <string name="vo2_metabolic_cart" msgid="4724757223373717896">"Måleinstrument for metabolske verdier"</string> 626 <string name="vo2_heart_rate_ratio" msgid="8707274294125886148">"Pulsforhold"</string> 627 <string name="vo2_cooper_test" msgid="4713211595719031518">"Cooper-test"</string> 628 <string name="vo2_multistage_fitness_test" msgid="908967547838751749">"Kondisjonstest med flere trinn"</string> 629 <string name="vo2_rockport_fitness_test" msgid="2951465532122577281">"Rockport-kondisjonstest"</string> 630 <string name="vo2_other" msgid="5359013487285233550">"Annet"</string> 631 <string name="mucus_dry" msgid="1065582777971603874">"Tørr"</string> 632 <string name="mucus_sticky" msgid="2086025099544529404">"Klebrig"</string> 633 <string name="mucus_creamy" msgid="7525290054414941569">"Kremaktig"</string> 634 <string name="mucus_watery" msgid="1875540699006472048">"Vannaktig"</string> 635 <string name="mucus_egg_white" msgid="5578512593433767787">"Eggehviteaktig"</string> 636 <string name="mucus_unusual" msgid="3987847850745292757">"Uvanlig"</string> 637 <string name="mucus_light" msgid="5309343389013086860">"Lys"</string> 638 <string name="mucus_medium" msgid="7666848347740570566">"Middels"</string> 639 <string name="mucus_heavy" msgid="7864873650773259133">"Kraftig"</string> 640 <string name="blood_pressure" msgid="7892828162554266437">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> mmHg"</string> 641 <string name="blood_pressure_long" msgid="6487761539434451764">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> millimeter kvikksølv"</string> 642 <string name="body_position_standing_up" msgid="1221924915768574594">"Stående"</string> 643 <string name="body_position_sitting_down" msgid="8053875174780552282">"Sittende"</string> 644 <string name="body_position_lying_down" msgid="1472381098179371143">"Liggende"</string> 645 <string name="body_position_reclining" msgid="5676889701646839079">"Tilbakelent"</string> 646 <string name="blood_pressure_left_wrist" msgid="2047244346984766880">"Venstre håndledd"</string> 647 <string name="blood_pressure_right_wrist" msgid="1488133877790549424">"Høyre håndledd"</string> 648 <string name="blood_pressure_left_arm" msgid="5150436840115504433">"Venstre overarm"</string> 649 <string name="blood_pressure_right_arm" msgid="8660682684653121430">"Høyre overarm"</string> 650 <string name="millimoles_per_liter" msgid="3185457774991908223">"{count,plural, =1{1 mmol/l}other{# mmol/l}}"</string> 651 <string name="millimoles_per_liter_long" msgid="7248942926237335084">"{count,plural, =1{1 millimol per liter}other{# millimol per liter}}"</string> 652 <string name="specimen_source_interstitial_fluid" msgid="2201319049828128946">"Interstitialvæske"</string> 653 <string name="specimen_source_capillary_blood" msgid="5525024815754731735">"Kapillærblod"</string> 654 <string name="specimen_source_plasma" msgid="8794064916106457747">"Plasma"</string> 655 <string name="specimen_source_serum" msgid="6383820057196352355">"Serum"</string> 656 <string name="specimen_source_tears" msgid="4368541832400624080">"Tårer"</string> 657 <string name="specimen_source_whole_blood" msgid="8884838851343307557">"Fullblod"</string> 658 <string name="blood_glucose_general" msgid="7566279829618085436">"Generelt"</string> 659 <string name="blood_glucose_fasting" msgid="2122662399203934350">"Fastende"</string> 660 <string name="blood_glucose_before_meal" msgid="5125498172701953751">"Før måltid"</string> 661 <string name="blood_glucose_after_meal" msgid="8101398122897992346">"Etter måltid"</string> 662 <string name="mealtype_label" msgid="5402474235944051844">"Måltidstype"</string> 663 <string name="mealtype_unknown" msgid="3024645648636923591">"Ukjent"</string> 664 <string name="mealtype_breakfast" msgid="119545434987870954">"Frokost"</string> 665 <string name="mealtype_lunch" msgid="6212310262989550906">"Lunsj"</string> 666 <string name="mealtype_dinner" msgid="1896347121249081336">"Middag"</string> 667 <string name="mealtype_snack" msgid="8454859872168781221">"Mellommåltid"</string> 668 <string name="biotin" msgid="4000818331802478073">"Biotin"</string> 669 <string name="caffeine" msgid="2847006945615912643">"Koffein"</string> 670 <string name="calcium" msgid="4832722858820295752">"Kalsium"</string> 671 <string name="chloride" msgid="2509193544740445654">"Klorid"</string> 672 <string name="cholesterol" msgid="4261128668088502049">"Kolesterol"</string> 673 <string name="chromium" msgid="807851794929222026">"Krom"</string> 674 <string name="copper" msgid="8603012497089601260">"Kobber"</string> 675 <string name="dietary_fiber" msgid="6928876454420561553">"Kostfiber"</string> 676 <string name="energy_consumed_total" msgid="7866804137119190606">"Energi"</string> 677 <string name="energy_consumed_from_fat" msgid="8637734004867176038">"Energi fra fett"</string> 678 <string name="folate" msgid="7728279545427110321">"Folsyre"</string> 679 <string name="folic_acid" msgid="6861953414423667870">"Folinsyre"</string> 680 <string name="iodine" msgid="2896913103021799237">"Jod"</string> 681 <string name="iron" msgid="6134405609706877219">"Jern"</string> 682 <string name="magnesium" msgid="6157495455437549170">"Magnesium"</string> 683 <string name="manganese" msgid="8339856079280400610">"mangan"</string> 684 <string name="molybdenum" msgid="3762866331212112454">"Molybden"</string> 685 <string name="monounsaturated_fat" msgid="1320950160552507057">"Enumettet fett"</string> 686 <string name="niacin" msgid="8425099536322826837">"Niacin"</string> 687 <string name="pantothenic_acid" msgid="5310842296212528685">"Pantotensyre"</string> 688 <string name="phosphorus" msgid="3912318057064021441">"Fosfor"</string> 689 <string name="polyunsaturated_fat" msgid="6386374757897543025">"Flerumettet fett"</string> 690 <string name="potassium" msgid="723134189945209756">"Kalium"</string> 691 <string name="protein" msgid="2731834509320364994">"Protein"</string> 692 <string name="riboflavin" msgid="5329306869379867435">"Riboflavin"</string> 693 <string name="saturated_fat" msgid="3174504848270051265">"Mettet fett"</string> 694 <string name="selenium" msgid="8129594078116221891">"Selen"</string> 695 <string name="sodium" msgid="7687341876185019438">"Natrium"</string> 696 <string name="sugar" msgid="656190285547502122">"Sukker"</string> 697 <string name="thiamin" msgid="1662446837028039063">"Tiamin"</string> 698 <string name="total_carbohydrate" msgid="7034043840349284931">"Totale karbohydrater"</string> 699 <string name="total_fat" msgid="8193647297427112321">"Totalt fett"</string> 700 <string name="trans_fat" msgid="1059715899517909090">"Transfett"</string> 701 <string name="unsaturated_fat" msgid="5495925265449481356">"Umettet fett"</string> 702 <string name="vitamin_a" msgid="2379293029664252095">"Vitamin A"</string> 703 <string name="vitamin_b12" msgid="180162813332325098">"Vitamin B12"</string> 704 <string name="vitamin_b6" msgid="370053149968231667">"Vitamin B6"</string> 705 <string name="vitamin_c" msgid="5383574357126292194">"Vitamin C"</string> 706 <string name="vitamin_d" msgid="2717952250555672580">"Vitamin D"</string> 707 <string name="vitamin_e" msgid="5214468880515744802">"Vitamin E"</string> 708 <string name="vitamin_k" msgid="2722297637910069736">"Vitamin K"</string> 709 <string name="zinc" msgid="5211975076671534013">"Sink"</string> 710 <string name="nutrient_with_value" msgid="3327198262871257518">"<xliff:g id="NUTRIENT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="AMOUNT">%2$s</xliff:g>"</string> 711 <string name="meal_name" msgid="6060648788040408308">"Navn"</string> 712 <string name="gram_short_format" msgid="2355009811799735134">"{count,plural, =1{1 g}other{# g}}"</string> 713 <string name="gram_long_format" msgid="6160392101513066663">"{count,plural, =1{1 gram}other{# gram}}"</string> 714 <string name="respiratory_rate_value" msgid="4546418213418344364">"{count,plural, =1{1 rpm}other{# rpm}}"</string> 715 <string name="respiratory_rate_value_long" msgid="3822748008700697049">"{count,plural, =1{1 respirasjon per minutt}other{# respirasjoner per minutt}}"</string> 716 <string name="kilograms_short_label" msgid="9098342853218050689">"{count,plural, =1{1 kg}other{# kg}}"</string> 717 <string name="pounds_short_label" msgid="6256277330455003180">"{count,plural, =1{1 lb}other{# lb}}"</string> 718 <string name="stone_short_label" msgid="8377585176530348612">"{count,plural, =1{1 st}other{# st}}"</string> 719 <string name="stone_pound_short_label" msgid="7157344201618366834">"{stone_part} {pound_part}"</string> 720 <string name="kilograms_long_label" msgid="7883695071156297670">"{count,plural, =1{1 kilogram}other{# kilogram}}"</string> 721 <string name="pounds_long_label" msgid="2916697485006416419">"{count,plural, =1{1 pund}other{# pund}}"</string> 722 <string name="stone_long_label" msgid="8951426283449456468">"{count,plural, =1{1 stone}other{# stone}}"</string> 723 <string name="stone_pound_long_label" msgid="1308941435682625204">"{stone_part} {pound_part}"</string> 724 <string name="temperature_celsius" msgid="8867121728397270787">"{value,plural, =1{1 ℃}other{# ℃}}"</string> 725 <string name="temperature_celsius_long" msgid="5789974427381333869">"{value,plural, =1{1 grad celsius}other{# grader celsius}}"</string> 726 <string name="temperature_kelvin" msgid="358565033091774943">"{value,plural, =1{1 K}other{# K}}"</string> 727 <string name="temperature_kelvin_long" msgid="6078037481989090665">"{value,plural, =1{1 kelvin}other{# kelvin}}"</string> 728 <string name="temperature_fahrenheit" msgid="4907172619457051144">"{value,plural, =1{1 ℉}other{# ℉}}"</string> 729 <string name="temperature_fahrenheit_long" msgid="1668948424411289521">"{value,plural, =1{1 grad fahrenheit}other{# grader fahrenheit}}"</string> 730 <string name="temperatureDelta_celsius" msgid="4715618675614337612">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℃}other{{formattedValue} ℃}}"</string> 731 <string name="temperatureDelta_celsius_long" msgid="2696479973655631256">"{value,plural, =1{{formattedValue} grad celsius}other{{formattedValue} grader celsius}}"</string> 732 <string name="temperatureDelta_fahrenheit" msgid="4888310106252786060">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℉}other{{formattedValue} ℉}}"</string> 733 <string name="temperatureDelta_fahrenheit_long" msgid="6245718323010730238">"{value,plural, =1{{formattedValue} grad fahrenheit}other{{formattedValue} grader fahrenheit}}"</string> 734 <string name="temperatureDelta_kelvin" msgid="3417124829968605912">"{value,plural, =1{{formattedValue} K}other{{formattedValue} K}}"</string> 735 <string name="temperatureDelta_kelvin_long" msgid="2778664973816301780">"{value,plural, =1{{formattedValue} kelvin}other{{formattedValue} kelvin}}"</string> 736 <string name="temperatureDelta_average_celsius" msgid="8285198789751919796">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℃ (variasjon i snitt)}other{{formattedValue} ℃ (variasjon i snitt)}}"</string> 737 <string name="temperatureDelta_average_celsius_long" msgid="2706133487120358878">"{value,plural, =1{{formattedValue} grad celsius (gjennomsnittlig variasjon)}other{{formattedValue} grader celsius (gjennomsnittlig variasjon)}}"</string> 738 <string name="temperatureDelta_average_fahrenheit" msgid="1610634095789007598">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℉ (variasjon i snitt)}other{{formattedValue} ℉ (variasjon i snitt)}}"</string> 739 <string name="temperatureDelta_average_fahrenheit_long" msgid="4931676720311048821">"{value,plural, =1{{formattedValue} grad fahrenheit (gjennomsnittlig variasjon)}other{{formattedValue} grader fahrenheit (gjennomsnittlig variasjon)}}"</string> 740 <string name="temperatureDelta_average_kelvin" msgid="3525443354201467789">"{value,plural, =1{{formattedValue} K (variasjon i snitt)}other{{formattedValue} K (variasjon i snitt)}}"</string> 741 <string name="temperatureDelta_average_kelvin_long" msgid="9202084701113373151">"{value,plural, =1{{formattedValue} kelvin (gjennomsnittlig variasjon)}other{{formattedValue} kelvin (gjennomsnittlig variasjon)}}"</string> 742 <string name="temperature_location_armpit" msgid="8359661261125563155">"Armhule"</string> 743 <string name="temperature_location_finger" msgid="4915449065770967487">"Finger"</string> 744 <string name="temperature_location_forehead" msgid="8603219464757434635">"Panne"</string> 745 <string name="temperature_location_mouth" msgid="1535682736007063471">"Munn"</string> 746 <string name="temperature_location_rectum" msgid="1503082804377850076">"Rektum"</string> 747 <string name="temperature_location_temporal_artery" msgid="2830919806910102535">"Temporalarterie"</string> 748 <string name="temperature_location_toe" msgid="36730991617372925">"Tå"</string> 749 <string name="temperature_location_ear" msgid="7024374111156026034">"Øre"</string> 750 <string name="temperature_location_wrist" msgid="5290446688282752346">"Håndledd"</string> 751 <string name="temperature_location_vagina" msgid="1689485374825231749">"Vagina"</string> 752 <string name="skin_temperature_measurement_location_title" msgid="3801036455392782236">"Målingssted"</string> 753 <string name="skin_temperature_baseline_title" msgid="1883615483694543696">"Referanseverdi"</string> 754 <string name="skin_temperature_delta_details_heading" msgid="7789483766417087430">"Variasjon fra referanseverdi"</string> 755 <string name="distance_miles" msgid="5419172432458896478">"{dist,plural, =1{1 engelsk mil}other{# engelske mil}}"</string> 756 <string name="distance_km" msgid="6383736895665100602">"{dist,plural, =1{1 km}other{# km}}"</string> 757 <string name="distance_miles_long" msgid="1830844568614100885">"{dist,plural, =1{1 engelsk mil}other{# engelske mil}}"</string> 758 <string name="distance_km_long" msgid="6256504627418439859">"{dist,plural, =1{1 kilometer}other{# kilometer}}"</string> 759 <string name="height_cm" msgid="94329926270064717">"{height,plural, =1{1 cm}other{# cm}}"</string> 760 <string name="height_cm_long" msgid="2821030110768530948">"{height,plural, =1{1 centimeter}other{# centimeter}}"</string> 761 <string name="height_in_long" msgid="6502316324841498419">"{height,plural, =1{1 tomme}other{# tommer}}"</string> 762 <string name="height_ft_long" msgid="7551582478724981895">"{height,plural, =1{1 fot}other{# fot}}"</string> 763 <string name="height_in_compacted" msgid="6087182983411207466">"{height,plural, =1{1″}other{#″}}"</string> 764 <string name="height_ft_compacted" msgid="1024585112134314039">"{height,plural, =1{1′}other{#′}}"</string> 765 <string name="feet_inches_format" msgid="768610500549967860">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> 766 <string name="feet_inches_format_long" msgid="5187265716573430363">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> 767 <string name="calories_long" msgid="7225535148232419419">"{count,plural, =1{1 kalori}other{# kalorier}}"</string> 768 <string name="calories" msgid="320906359079319632">"{count,plural, =1{1 kcal}other{# kcal}}"</string> 769 <string name="kj" msgid="2742876437259085714">"{count,plural, =1{1 kJ}other{# kJ}}"</string> 770 <string name="kj_long" msgid="1837278261960345400">"{count,plural, =1{1 kilojoule}other{# kilojoule}}"</string> 771 <string name="percent" formatted="false" msgid="9199428244800776575">"{value,plural, =1{1 %}other{# %}}"</string> 772 <string name="percent_long" msgid="2201022757867534235">"{value,plural, =1{1 prosent}other{# prosent}}"</string> 773 <string name="units_cancel" msgid="5947097690625771995">"Avbryt"</string> 774 <string name="units_title" msgid="6504086463237869339">"Enheter"</string> 775 <string name="distance_unit_title" msgid="4696952932438418209">"Distanse"</string> 776 <string name="height_unit_title" msgid="5461594609577078049">"Høyde"</string> 777 <string name="weight_unit_title" msgid="7405186541678939987">"Vekt"</string> 778 <string name="energy_unit_title" msgid="1714627395963766769">"Energi"</string> 779 <string name="temperature_unit_title" msgid="1973985121774654017">"Temperatur"</string> 780 <string name="distance_unit_kilometers_label" msgid="1361363017122240294">"Kilometer"</string> 781 <string name="distance_unit_miles_label" msgid="848850214987608211">"Engelske mil"</string> 782 <string name="height_unit_centimeters_label" msgid="4096031670561995574">"Centimeter"</string> 783 <string name="height_unit_feet_label" msgid="3311723678628261399">"Fot og tommer"</string> 784 <string name="weight_unit_pound_label" msgid="8210663393844989211">"Pund"</string> 785 <string name="weight_unit_kilogram_label" msgid="6623938920860887238">"Kilogram"</string> 786 <string name="weight_unit_stone_label" msgid="3063787243474847180">"Britiske stone"</string> 787 <string name="energy_unit_calorie_label" msgid="3412965811470957296">"Kalorier"</string> 788 <string name="energy_unit_kilojoule_label" msgid="6481196724083455110">"Kilojoule"</string> 789 <string name="temperature_unit_celsius_label" msgid="4698347100553808449">"Celsius"</string> 790 <string name="temperature_unit_fahrenheit_label" msgid="6590261955872562854">"Fahrenheit"</string> 791 <string name="temperature_unit_kelvin_label" msgid="3786210768294615821">"Kelvin"</string> 792 <string name="help_and_feedback" msgid="4772169905005369871">"Hjelp og tilbakemelding"</string> 793 <string name="cant_see_all_your_apps_description" msgid="7344859063463536472">"Hvis du ikke ser en installert app, er den muligens ikke kompatibel med Health Connect ennå"</string> 794 <string name="things_to_try" msgid="8200374691546152703">"Ting du kan prøve"</string> 795 <string name="check_for_updates" msgid="3841090978657783101">"Se etter oppdateringer"</string> 796 <string name="check_for_updates_description" msgid="1347667778199095160">"Sjekk at de installerte appene dine er oppdatert"</string> 797 <string name="see_all_compatible_apps" msgid="6791146164535475726">"Se alle kompatible apper"</string> 798 <string name="see_all_compatible_apps_description" msgid="2092325337403254491">"Finn apper på Google Play"</string> 799 <string name="send_feedback" msgid="7756927746070096780">"Send tilbakemelding"</string> 800 <string name="send_feedback_description" msgid="2887207112856240778">"Fortell oss hvilke helse- og treningsapper du vil at skal fungere med Health Connect"</string> 801 <string name="playstore_app_title" msgid="4138464328693481809">"Play Butikk"</string> 802 <string name="auto_delete_button" msgid="8536451792268513619">"Automatisk sletting"</string> 803 <string name="auto_delete_title" msgid="8761742828224207826">"Automatisk sletting"</string> 804 <string name="auto_delete_header" msgid="4258649705159293715">"Kontroller hvor lenge dataene dine lagres i Health Connect, ved å planlegge at de skal slettes etter en angitt tid"</string> 805 <string name="auto_delete_learn_more" msgid="7416469042791307994">"Finn ut mer om automatisk sletting"</string> 806 <string name="auto_delete_section" msgid="7732381000331475082">"Automatisk sletting av data"</string> 807 <string name="range_after_x_months" msgid="3340127072680117121">"{count,plural, =1{Etter # måned}other{Etter # måneder}}"</string> 808 <string name="range_never" msgid="4429478261788361233">"Aldri"</string> 809 <string name="range_off" msgid="8178520557618184215">"Av"</string> 810 <string name="auto_delete_rationale" msgid="5255442126521464878">"Når du endrer disse innstillingene, sletter Health Connect eksisterende data for å gjenspeile de nye innstillingene."</string> 811 <string name="confirming_question_x_months" msgid="8204363800605282103">"{count,plural, =1{Vil du slette data automatisk etter # måned?}other{Vil du slette data automatisk etter # måneder?}}"</string> 812 <string name="confirming_message_x_months" msgid="4798474593741471977">"{count,plural, =1{Health Connect sletter nye data automatisk etter # måned. Denne innstillingen sletter også eksisterende data som er eldre enn # måned.}other{Health Connect sletter nye data automatisk etter # måneder. Denne innstillingen sletter også eksisterende data som er eldre enn # måneder.}}"</string> 813 <string name="set_auto_delete_button" msgid="268450418318199197">"Bruk automatisk sletting"</string> 814 <string name="deletion_started_title" msgid="1177766097121885025">"Eksisterende data blir slettet"</string> 815 <string name="deletion_started_x_months" msgid="6567199107249615612">"{count,plural, =1{Health Connect sletter alle data som er eldre enn # måneder. Det kan ta en dag før disse endringene vises i de tilkoblede appene dine.}other{Health Connect sletter alle data som er eldre enn # måneder. Det kan ta en dag før disse endringene vises i de tilkoblede appene dine.}}"</string> 816 <string name="deletion_started_category_list_section" msgid="3052940611815658991">"Data som blir slettet"</string> 817 <string name="deletion_started_done_button" msgid="1232018689825054257">"Ferdig"</string> 818 <string name="priority_dialog_title" msgid="7360654442596118085">"Angi apprioritet"</string> 819 <string name="priority_dialog_message" msgid="6971250365335018184">"Hvis mer enn én app legger til <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>-data, prioriterer Health Connect appen som er øverst i denne listen. Dra apper for å endre rekkefølgen."</string> 820 <string name="priority_dialog_positive_button" msgid="2503570694373675092">"Lagre"</string> 821 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="4221641798253080966">"Flytt opp"</string> 822 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="3448000958912947588">"Flytt ned"</string> 823 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="5114033774108663548">"Flytt til toppen"</string> 824 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="3117764196696569512">"Flytt til bunnen"</string> 825 <string name="reorder_button_content_description" msgid="2685032520710743533">"Knapp for å dra og endre rekkefølge på <xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g> i prioritetslisten"</string> 826 <string name="remove_button_content_description" msgid="6170490900032612048">"Knapp for å fjerne <xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g> fra prioritetslisten"</string> 827 <string name="reorder_button_action_description" msgid="5197462036756192214">"Dobbelttrykk og dra for å endre rekkefølgen"</string> 828 <string name="search_keywords_home" msgid="5386515593026555327">"trening, velvære"</string> 829 <string name="search_keywords_permissions" msgid="7821010295153350533">"tillatelser"</string> 830 <string name="search_keywords_data" msgid="5359602744325490523">"Health Connect, helsedata, helsekategorier, datatilgang, aktivitet, kroppsmålinger, syklussporing, ernæring, søvn, vitale tegn"</string> 831 <string name="search_breadcrumbs_permissions" msgid="2667471090347475796">"Health Connect > Tillatelser for appen"</string> 832 <string name="search_breadcrumbs_data" msgid="6635428480372024040">"Health Connect > Data og tilgang"</string> 833 <string name="search_connected_apps" msgid="8180770761876928851">"Søk etter apper"</string> 834 <string name="no_results" msgid="4007426147286897998">"Ingen resultater"</string> 835 <string name="help" msgid="6028777453152686162">"Hjelp"</string> 836 <string name="request_route_header_title" msgid="6599707039845646714">"Vil du gi <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilgang til denne treningsruten i Health Connect?"</string> 837 <string name="request_route_disclaimer_notice" msgid="8060511384737662598">"Denne appen får muligheten til å lese den tidligere posisjonen din i ruten"</string> 838 <string name="date_owner_format" msgid="4431196384037157320">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 839 <string name="request_route_info_header_title" msgid="4149969049719763190">"Treningsruter inkluderer posisjonsinformasjon"</string> 840 <string name="request_route_info_who_can_see_data_title" msgid="858355329937113994">"Hvem kan se disse dataene?"</string> 841 <string name="request_route_info_who_can_see_data_summary" msgid="2439434359808367150">"Bare apper du gir tilgang til treningsrutene dine"</string> 842 <string name="request_route_info_access_management_title" msgid="3222594923675464852">"Hvordan kan jeg administrere tilgangen?"</string> 843 <string name="request_route_info_access_management_summary" msgid="2606548838292829495">"Du kan administrere tilgangen apper har til treningsruter, i Health Connect-innstillingene"</string> 844 <string name="request_route_allow" msgid="4427372851821847274">"Tillat denne ruten"</string> 845 <string name="request_route_allow_all" msgid="314830698958736916">"Tillat alle ruter"</string> 846 <string name="request_route_dont_allow" msgid="1186236234664957228">"Ikke tillat"</string> 847 <string name="route_permissions_always_allow" msgid="1383816362804293137">"Tillat alltid"</string> 848 <string name="route_permissions_label" msgid="6293377940884373190">"Se treningsruter"</string> 849 <string name="route_permissions_summary" msgid="704859311037374130">"La <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> se ruter"</string> 850 <string name="route_permissions_ask" msgid="3927020960754781917">"Spør hver gang"</string> 851 <string name="route_permissions_deny" msgid="4955644777239169593">"Ikke tillat"</string> 852 <string name="exercise_permission_dialog_enable_title" msgid="4310997044811843391">"Vil du aktivere begge datatypene?"</string> 853 <string name="exercise_permission_dialog_disable_title" msgid="1011777519918396883">"Vil du deaktivere begge datatypene?"</string> 854 <string name="exercise_permission_dialog_enabled_summary" msgid="3404390796688813585">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> trenger lesetilgang til trening for å aktivere treningsruter"</string> 855 <string name="exercise_permission_dialog_disable_summary" msgid="397599718182778347">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> trenger treningstilgang for å aktivere treningsruter"</string> 856 <string name="exercise_permission_dialog_positive_button" msgid="4545939654888655556">"Ja"</string> 857 <string name="exercise_permission_dialog_negative_button" msgid="7433304732406274998">"Nei"</string> 858 <string name="back_button" msgid="780519527385993407">"Tilbake"</string> 859 <string name="loading" msgid="2526615755685950317">"Laster inn …"</string> 860 <string name="migration_in_progress_screen_title" msgid="6564515269988205874">"Integreringen pågår"</string> 861 <string name="migration_in_progress_screen_integration_details" msgid="5916989113111973466">"Health Connect integreres med Android-systemet.\n\nDet kan ta litt tid før dataene og tillatelsene dine er overført."</string> 862 <string name="migration_in_progress_screen_integration_dont_close" msgid="2095732208438772444">"Ikke lukk appen før du får et varsel om at prosessen er ferdig."</string> 863 <string name="migration_in_progress_notification_title" msgid="8873411008158407737">"Health Connect- integreringen pågår"</string> 864 <string name="migration_update_needed_screen_title" msgid="3260466598312877429">"En oppdatering er nødvendig"</string> 865 <string name="migration_update_needed_screen_details" msgid="7984745102006782603">"Health Connect integreres med Android-systemet, slik at du kan gå til den direkte fra innstillingene."</string> 866 <string name="update_button" msgid="4544529019832009496">"Oppdater"</string> 867 <string name="migration_update_needed_notification_content" msgid="478899618719297517">"Start denne oppdateringen, slik at Health Connect kan fortsette integreringen med systeminnstilingene dine"</string> 868 <string name="migration_update_needed_notification_action" msgid="1219223694165492000">"Oppdater nå"</string> 869 <string name="migration_module_update_needed_notification_title" msgid="5428523284357105379">"Systemet må oppdateres"</string> 870 <string name="migration_module_update_needed_action" msgid="7211167950758064289">"Du må oppdatere telefonsystemet før du fortsetter."</string> 871 <string name="migration_module_update_needed_restart" msgid="1246884613546321798">"Hvis du har oppdatert systemet på telefonen allerede, bør du prøve å starte telefonen på nytt for å fortsette integreringen"</string> 872 <string name="migration_app_update_needed_notification_title" msgid="8971076370900025444">"Health Connect må oppdateres"</string> 873 <string name="migration_app_update_needed_action" msgid="3289432528592774601">"Før du fortsetter, må du oppdatere Health Connect-appen til nyeste versjon."</string> 874 <string name="migration_more_space_needed_screen_title" msgid="1535473230886051579">"Mer plass er nødvendig"</string> 875 <string name="migration_more_space_needed_screen_details" msgid="621140247825603412">"Health Connect trenger <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> lagringsplass på telefonen for å fortsette integreringen.\n\nFrigjør litt plass på telefonen og prøv på nytt."</string> 876 <string name="try_again_button" msgid="8745496819992160789">"Prøv igjen"</string> 877 <string name="free_up_space_button" msgid="4141013808635654695">"Frigjør plass"</string> 878 <string name="migration_more_space_needed_notification_title" msgid="8238155395120107672">"Mer plass er nødvendig"</string> 879 <string name="migration_more_space_needed_notification_content" msgid="4034728181940567836">"Health Connect trenger <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> lagringsplass på telefonen for å fortsette integreringen."</string> 880 <string name="migration_paused_screen_title" msgid="8041170155372429894">"Integreringen er på pause"</string> 881 <string name="migration_paused_screen_details" msgid="5898311710030340187">"Health Connect-appen ble lukket mens den ble integrert med Android-systemet.\n\nKlikk på Gjenoppta for å åpne appen igjen og fortsette å overføre dataene og tillatelsene dine."</string> 882 <string name="migration_paused_screen_details_timeout" msgid="353768000785837394">"For å beholde Health Connect-dataene dine må du fullføre dette innen <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string> 883 <string name="resume_button" msgid="2255148549862208047">"Gjenoppta"</string> 884 <string name="migration_paused_notification_title" msgid="4368414714202113077">"Integreringen er på pause"</string> 885 <string name="migration_paused_notification_content" msgid="1950511270109811771">"Health Connect integreres med Android-systemet. Trykk for å fortsette"</string> 886 <string name="resume_migration_banner_title" msgid="4443957114824045317">"Gjenoppta integreringen"</string> 887 <string name="resume_migration_banner_description" msgid="6236230413670826036">"Trykk for å fortsette å integrere Health Connect med Android-systemet. For å beholde dataene dine må du gjøre ferdig dette innen <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string> 888 <string name="resume_migration_banner_description_fallback" msgid="6060444898839211883">"Trykk for å fortsette å integrere Health Connect med Android-systemet."</string> 889 <string name="resume_migration_banner_button" msgid="2112318760107756469">"Fortsett"</string> 890 <string name="resume_migration_notification_title" msgid="8859575633668908327">"Gjenoppta Health Connect-integreringen"</string> 891 <string name="resume_migration_notification_content" msgid="46172108837648715">"For å beholde dataene dine må du gjøre ferdig dette innen <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string> 892 <string name="app_update_needed_banner_title" msgid="4724335956851853802">"Appen må oppdateres"</string> 893 <string name="app_update_needed_banner_description_single" msgid="1114809360264027362">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> må oppdateres for å fortsette å synkronisere med Health Connect"</string> 894 <string name="app_update_needed_banner_description_multiple" msgid="4660700626698013764">"Noen apper må oppdateres for å fortsette å synkronisere med Health Connect"</string> 895 <string name="app_update_needed_banner_button" msgid="8223115764065649627">"Se etter oppdateringer"</string> 896 <string name="app_update_needed_banner_learn_more_button" msgid="7269232067819258160">"Finn ut mer"</string> 897 <string name="migration_pending_permissions_dialog_title" msgid="6019552841791757048">"Health Connect-integrering"</string> 898 <string name="migration_pending_permissions_dialog_content" msgid="6350115816948005466">"Health Connect kan integreres med Android-systemet. Hvis du gir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilgang nå, kan det hende at visse funksjoner ikke virker før integreringen er ferdig."</string> 899 <string name="migration_pending_permissions_dialog_content_apps" msgid="6417173899016940664">"Health Connect kan integreres med Android-systemet. Hvis du gir apper tilgang nå, kan det hende at visse funksjoner ikke fungerer før integreringen er ferdig."</string> 900 <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_continue" msgid="258571372365364506">"Fortsett"</string> 901 <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_start_integration" msgid="754910196871313049">"Start integreringen"</string> 902 <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_title" msgid="2188354144857156984">"Health Connect-integreringen pågår"</string> 903 <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content" msgid="2249793103623253693">"Health Connect integreres med Android-systemet.\n\nDu varsles når prosessen er ferdig og du kan bruke <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> med Health Connect."</string> 904 <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content_apps" msgid="8653954808926889199">"Health Connect integreres med Android-systemet.\n\nDu varsles når prosessen er ferdig og du kan bruke Health Connect."</string> 905 <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_button_got_it" msgid="3437208109334974656">"Greit"</string> 906 <string name="migration_not_complete_dialog_title" msgid="3725576338159027149">"Health Connect- integreringen ble ikke ferdig"</string> 907 <string name="migration_not_complete_dialog_content" msgid="4992771587233088606">"Du får et varsel når den blir tilgjengelig igjen."</string> 908 <string name="migration_not_complete_dialog_button" msgid="3271842109680807482">"Greit"</string> 909 <string name="migration_not_complete_notification_title" msgid="7392885522310227293">"Health Connect-integreringen ble ikke ferdig"</string> 910 <string name="migration_not_complete_notification_action" msgid="757041885992445657">"Finn ut mer"</string> 911 <string name="migration_complete_notification_title" msgid="4988631739109332404">"Health Connect-integreringen er ferdig"</string> 912 <string name="migration_complete_notification_action" msgid="5350322865206331186">"Åpne"</string> 913 <string name="migration_whats_new_dialog_title" msgid="2349465358457105228">"Nyheter"</string> 914 <string name="migration_whats_new_dialog_content" msgid="1271560399054864488">"Nå kan du gå til Health Connect direkte fra innstillingene. Du kan avinstallere Health Connect-appen når som helst for å frigjøre lagringsplass."</string> 915 <string name="migration_whats_new_dialog_button" msgid="642575552457587805">"Greit"</string> 916 <string name="data_restore_in_progress_screen_title" msgid="2516161353003274764">"En gjenoppretting pågår"</string> 917 <string name="data_restore_in_progress_content" msgid="2684897189974069361">"Health Connect gjenoppretter data og tillatelser. Dette kan ta litt tid."</string> 918 <string name="data_restore_in_progress_dialog_title" msgid="9097805833675345598">"En Health Connect-gjenoppretting pågår"</string> 919 <string name="data_restore_in_progress_dialog_button" msgid="2096525382430589845">"Greit"</string> 920 <string name="data_restore_pending_banner_title" msgid="6792157138348551175">"En oppdatering er nødvendig"</string> 921 <string name="data_restore_pending_banner_content" msgid="7631240781262092142">"Du bør oppdatere telefonsystemet før du fortsetter med å gjenopprette dataene dine."</string> 922 <string name="data_restore_pending_banner_button" msgid="2150345659341456815">"Oppdater nå"</string> 923 <string name="data_totals_header" msgid="8316977153276216025">"Totale dataverdier"</string> 924 <string name="app_sources_header" msgid="6343062519512947665">"Appkilder"</string> 925 <string name="data_sources_footer" msgid="6414387142919741183">"Legg til appkilder på listen for å se hvordan de totale dataverdiene kan endres. Hvis du fjerner en app fra denne listen, bidrar den ikke lenger til totalverdiene, men den har fortsatt skrivetillatelse."</string> 926 <string name="data_sources_empty_state" msgid="1899652759274805556">"Ingen appkilder"</string> 927 <string name="data_sources_empty_state_footer" msgid="8933950342291569638">"Når du gir apptillatelser til å skrive <xliff:g id="CATEGORY_NAME">%1$s</xliff:g>-data, vises det kilder her."</string> 928 <string name="data_sources_help_link" msgid="7740264923634947915">"Hvordan kilder og prioritering fungerer"</string> 929 <string name="data_sources_add_app" msgid="319926596123692514">"Legg til en app"</string> 930 <string name="edit_data_sources" msgid="79641360876849547">"Endre appkilder"</string> 931 <string name="default_app_summary" msgid="6183876151011837062">"Standard for enheten"</string> 932 <string name="app_data_title" msgid="6499967982291000837">"Appdata"</string> 933 <string name="no_data_footer" msgid="4777297654713673100">"Data fra apper med tilgang til Health Connect vises her"</string> 934 <string name="date_picker_day" msgid="3076687507968958991">"Dag"</string> 935 <string name="date_picker_week" msgid="1038805538316142229">"Uke"</string> 936 <string name="date_picker_month" msgid="3560692391260778560">"Måned"</string> 937 <string name="this_week_header" msgid="1280121922548216973">"Denne uken"</string> 938 <string name="last_week_header" msgid="5194448963146719382">"Forrige uke"</string> 939 <string name="this_month_header" msgid="2452395268894677189">"Denne måneden"</string> 940 <string name="last_month_header" msgid="1359164797239191253">"Forrige måned"</string> 941 <string name="tab_entries" msgid="3402700951602029493">"Oppføringer"</string> 942 <string name="tab_access" msgid="7818197975407243701">"Tilgang"</string> 943 <string name="request_additional_permissions_header_title" msgid="948421892753976588">"Vil du tillate mer tilgang for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 944 <string name="request_additional_permissions_description" msgid="4179425089090269042">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vil også bruke disse Health Connect-innstillingene"</string> 945 <string name="additional_access_combined_footer" msgid="5967785355544362840">"Gi minst én lesetillatelse for å slå på tilgang i bakgrunnen eller tilgang til tidligere data for denne appen"</string> 946 <string name="additional_access_background_footer" msgid="1638739578431818525">"Gi minst én lesetillatelse for å slå på tilgang i bakgrunnen for denne appen"</string> 947 <string name="additional_access_history_footer" msgid="5326814559930548467">"Gi minst én lesetillatelse for å slå på tilgang til tidligere data for denne appen"</string> 948 <string name="all_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="8480788219767858637">"Vil du slette alle data fra Health Connect permanent?"</string> 949 <string name="some_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="8053452143397916044">"Vil du slette de valgte dataene fra Health Connect permanent?"</string> 950 <string name="all_data_selected_deletion_confirmation_toast" msgid="4053974969132498842">"Alle data er slettet"</string> 951 <string name="one_data_type_deletion_confirmation_toast" msgid="7773896019111767141">"<xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>-dataene er slettet"</string> 952 <string name="multiple_data_types_deletion_confirmation_toast" msgid="8500329390797706450">"<xliff:g id="NUMBER_PERMISSION_TYPES">%s</xliff:g> elementer er slettet"</string> 953</resources> 954