1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project
4
5  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  you may not use this file except in compliance with the License.
7  You may obtain a copy of the License at
8
9       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  See the License for the specific language governing permissions and
15  limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_label" msgid="4768580772453324183">"Saúde Connect"</string>
21    <string name="health_connect_summary" msgid="6401520186678972547">"Faça a gestão do acesso de apps a dados de saúde"</string>
22    <string name="permissions_and_data_header" msgid="4406105506837487805">"Autorizações e dados"</string>
23    <string name="home_subtitle" msgid="1750033322147357163">"Faça a gestão dos dados de saúde e fitness no seu telemóvel e defina que apps podem aceder aos mesmos"</string>
24    <string name="data_title" msgid="4456619761533380816">"Dados e acesso"</string>
25    <string name="all_categories_title" msgid="1446410643217937926">"Todas as categorias"</string>
26    <string name="see_all_categories" msgid="5599882403901010434">"Ver todas as categorias"</string>
27    <string name="no_data" msgid="1906986019249068659">"Sem dados"</string>
28    <string name="connected_apps_title" msgid="279942692804743223">"Autorizações das apps"</string>
29    <string name="connected_apps_subtitle" msgid="8464462995533399175">"Faça a gestão das suas apps e autorizações"</string>
30    <string name="only_one_connected_app_button_subtitle" msgid="1429452274331178121">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g> apps tem(êm) acesso"</string>
31    <string name="connected_apps_button_subtitle" msgid="8855528937028500370">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g> apps têm acesso"</string>
32    <string name="connected_apps_all_apps_connected_subtitle" msgid="3432698291862059492">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> apps têm acesso"</string>
33    <string name="connected_apps_one_app_connected_subtitle" msgid="9095815882509754340">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> app tem acesso"</string>
34    <string name="connected_apps_connected_subtitle" msgid="7412413366085718583">"{count,plural, =1{1 app tem acesso}other{# apps têm acesso}}"</string>
35    <string name="connected_apps_button_no_permissions_subtitle" msgid="1651994862419752908">"Nenhuma"</string>
36    <string name="entry_details_title" msgid="590184849040247850">"Detalhes da entrada"</string>
37    <string name="backup_title" msgid="211503191266235085">"Cópia de segurança"</string>
38    <string name="data_sources_and_priority_title" msgid="2360222350913604558">"Origens e prioridade de dados"</string>
39    <string name="set_units_title" msgid="2657822539603758029">"Definir unidades"</string>
40    <string name="manage_data_preferences_category_title" msgid="1183110821140344472">"Preferências"</string>
41    <string name="manage_data_category_title" msgid="6328886061582616519">"Gerir dados"</string>
42    <string name="backup_and_restore_settings_summary" msgid="4345972157089493077">"Exporte e importe dados"</string>
43    <string name="recent_access_header" msgid="7623497371790225888">"Acesso recente"</string>
44    <string name="no_recent_access" msgid="4724297929902441784">"Nenhuma app acedeu recentemente à Saúde Connect"</string>
45    <string name="show_recent_access_entries_button_title" msgid="3483460066767350419">"Ver todo o acesso recente"</string>
46    <string name="recent_access_screen_description" msgid="331101209889185402">"Veja as apps que acederam aos seus dados nas últimas 24 horas"</string>
47    <string name="today_header" msgid="1006837293203834373">"Hoje"</string>
48    <string name="yesterday_header" msgid="6652176268273681505">"Ontem"</string>
49    <string name="read_data_access_label" msgid="8968758932021241976">"Leitura: <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
50    <string name="write_data_access_label" msgid="105976369853871061">"Escrita: <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
51    <string name="data_type_separator" msgid="1299848322898210658">", "</string>
52    <string name="manage_permissions" msgid="8394221950712608160">"Gerir autorizações"</string>
53    <string name="recent_access_time_content_descritption" msgid="1137471676075811472">"Hora: <xliff:g id="RECENT_ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
54    <string name="activity_category_uppercase" msgid="136628843341377088">"Atividade"</string>
55    <string name="activity_category_lowercase" msgid="3007220578865400601">"atividade"</string>
56    <string name="body_measurements_category_uppercase" msgid="422923782603313038">"Medições corporais"</string>
57    <string name="body_measurements_category_lowercase" msgid="2259696274629666992">"medições corporais"</string>
58    <string name="sleep_category_uppercase" msgid="3422452674899706786">"Sono"</string>
59    <string name="sleep_category_lowercase" msgid="842609634386839011">"sono"</string>
60    <string name="vitals_category_uppercase" msgid="8982333138032938623">"Sinais vitais"</string>
61    <string name="vitals_category_lowercase" msgid="4664457787866407963">"sinais vitais"</string>
62    <string name="cycle_tracking_category_uppercase" msgid="4723200714782660489">"Monitorização do ciclo"</string>
63    <string name="cycle_tracking_category_lowercase" msgid="5245446435975317209">"monitorização do ciclo"</string>
64    <string name="nutrition_category_uppercase" msgid="6665096097987741036">"Nutrição"</string>
65    <string name="nutrition_category_lowercase" msgid="7804134941649488990">"nutrição"</string>
66    <string name="browse_data_category" msgid="4813955610391357638">"Explorar dados"</string>
67    <string name="manage_data_section" msgid="5859629270946511903">"Gerir dados"</string>
68    <string name="export_data_button" msgid="7783329820434117744">"Exportar dados"</string>
69    <string name="delete_all_data_button" msgid="7238755635416521487">"Apagar todos os dados"</string>
70    <string name="no_categories" msgid="2636778482437506241">"Não tem dados na Saúde Connect"</string>
71    <string name="permission_types_title" msgid="7698058200557389436">"Os seus dados"</string>
72    <string name="app_priority_button" msgid="3126133977893705098">"Prioridade das apps"</string>
73    <string name="delete_category_data_button" msgid="2324773398768267043">"Eliminar dados de <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>"</string>
74    <string name="select_all_apps_title" msgid="884487568464305913">"Todas as apps"</string>
75    <string name="can_read" msgid="4568261079308309564">"Pode ler <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
76    <string name="can_write" msgid="5082414937218423823">"Pode escrever <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
77    <string name="inactive_apps" msgid="8956546286760797760">"Apps inativas"</string>
78    <string name="inactive_apps_message" msgid="4666501359079362486">"Estas apps já não podem escrever dados de <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>, mas ainda têm dados armazenados na Saúde Connect"</string>
79    <string name="data_access_empty_message" msgid="9084350402254264452">"As apps já não podem ler nem escrever dados de <xliff:g id="DATA_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, e não existem dados de <xliff:g id="DATA_TYPE_2">%2$s</xliff:g> armazenados na Saúde Connect"</string>
80    <string name="data_access_exercise_description" msgid="6868583522699443570">"Estes dados incluem informações como o tempo de atividade, o tipo de exercício, as voltas, as repetições, as sessões ou as braçadas de natação"</string>
81    <string name="data_access_sleep_description" msgid="74293126050011153">"Estes dados incluem informações como as fases do sono e as sessões de sono"</string>
82    <string name="all_entries_button" msgid="5109091107239135235">"Ver todas as entradas"</string>
83    <string name="selected_date_view_action_description" msgid="6237240886988225664">"alterar"</string>
84    <string name="delete_permission_type_data_button" msgid="2270819954943391797">"Apagar estes dados"</string>
85    <string name="permgrouplab_health" msgid="468961137496587966">"Saúde Connect"</string>
86    <string name="permgroupdesc_health" msgid="252080476917407273">"aceder aos seus dados de saúde"</string>
87    <string name="permlab_readCaloriesBurned" msgid="8998140381590624692">"Ler calorias queimadas"</string>
88    <string name="permdesc_readCaloriesBurned" msgid="9012595355389868570">"Permite que a app leia as calorias queimadas"</string>
89    <string name="background_read_title" msgid="5061383169517186234">"Aceder aos dados em segundo plano"</string>
90    <string name="background_read_request_title" msgid="8492898140120977977">"Permitir que a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aceda aos dados em segundo plano?"</string>
91    <string name="background_read_description" msgid="3203594555849969283">"Permitir que esta app aceda aos dados da Saúde Connect quando não estiver a usá-la"</string>
92    <string name="background_read_request_description" msgid="1664402237648709581">"Se permitir, esta app pode aceder aos dados da Saúde Connect quando não estiver a usar a app."</string>
93    <string name="historic_access_title" msgid="3584594624937737030">"Aceder aos dados anteriores"</string>
94    <string name="historic_access_request_title" msgid="4645920231853414742">"Permitir que a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aceda aos dados anteriores?"</string>
95    <string name="historic_access_description" msgid="2616669701088141765">"Permita que esta app aceda aos dados da Saúde Connect adicionados antes de <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
96    <string name="historic_access_description_fallback" msgid="3361696143557784403">"Permitir que esta app aceda a todos os dados anteriores da Saúde Connect"</string>
97    <string name="historic_access_request_description" msgid="136335743939253358">"Se permitir, esta app pode aceder aos dados da Saúde Connect adicionados antes de <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%1$s</xliff:g>."</string>
98    <string name="historic_access_request_description_fallback" msgid="8519401358044984479">"Se permitir, esta app pode aceder a todos os dados anteriores da Saúde Connect."</string>
99    <string name="active_calories_burned_uppercase_label" msgid="6231684842932528272">"Calorias queimadas em atividade"</string>
100    <string name="active_calories_burned_lowercase_label" msgid="6743090878253096737">"calorias queimadas em atividade"</string>
101    <string name="active_calories_burned_read_content_description" msgid="6449442660408754186">"Ler calorias queimadas em atividade"</string>
102    <string name="active_calories_burned_write_content_description" msgid="8794383690157452892">"Escrever calorias queimadas em atividade"</string>
103    <string name="exercise_uppercase_label" msgid="9174662895529523172">"Exercício"</string>
104    <string name="exercise_lowercase_label" msgid="7210988327804427943">"exercício"</string>
105    <string name="exercise_read_content_description" msgid="2079728018078185556">"Ler exercício"</string>
106    <string name="exercise_write_content_description" msgid="3267630937895011886">"Escrever exercício"</string>
107    <string name="exercise_route_uppercase_label" msgid="6678863538041931754">"Trajeto do exercício"</string>
108    <string name="exercise_route_lowercase_label" msgid="1691912731748211252">"trajeto do exercício"</string>
109    <string name="exercise_route_write_content_description" msgid="257809942953352611">"Escrever trajeto de exercício"</string>
110    <string name="exercise_route_read_content_description" msgid="8394028537674463440">"Ler o trajeto do exercício"</string>
111    <string name="exercise_routes_read_content_description" msgid="9001690141308870706">"Ler trajetos de exercício"</string>
112    <string name="planned_exercise_uppercase_label" msgid="3315909901236811375">"Planos de treino"</string>
113    <string name="planned_exercise_lowercase_label" msgid="7642993032791009809">"planos de treino"</string>
114    <string name="planned_exercise_read_content_description" msgid="3240286968325192534">"Ler planos de treino"</string>
115    <string name="planned_exercise_write_content_description" msgid="8146488636094126823">"Escrever planos de treino"</string>
116    <string name="distance_uppercase_label" msgid="1420705424462077174">"Distância"</string>
117    <string name="distance_lowercase_label" msgid="2287154001209381379">"distância"</string>
118    <string name="distance_read_content_description" msgid="8787235642020285789">"Ler distância"</string>
119    <string name="distance_write_content_description" msgid="494549494589487562">"Escrever distância"</string>
120    <string name="elevation_gained_uppercase_label" msgid="7708101940695442377">"Elevação ganha"</string>
121    <string name="elevation_gained_lowercase_label" msgid="7532517182346738562">"elevação ganha"</string>
122    <string name="elevation_gained_read_content_description" msgid="6018756385903843355">"Ler elevação ganha"</string>
123    <string name="elevation_gained_write_content_description" msgid="6790199544670231367">"Escrever elevação ganha"</string>
124    <string name="floors_climbed_uppercase_label" msgid="3754372357767832441">"Andares subidos"</string>
125    <string name="floors_climbed_lowercase_label" msgid="5326072443481377299">"andares subidos"</string>
126    <string name="floors_climbed_read_content_description" msgid="4730764877684911752">"Ler andares subidos"</string>
127    <string name="floors_climbed_write_content_description" msgid="3480340610185615655">"Escrever andares subidos"</string>
128    <string name="power_uppercase_label" msgid="8027219480901448660">"Energia"</string>
129    <string name="power_lowercase_label" msgid="3893286148577044369">"energia"</string>
130    <string name="power_read_content_description" msgid="6821797135406643841">"Ler energia"</string>
131    <string name="power_write_content_description" msgid="8091584558688087392">"Escrever energia"</string>
132    <string name="speed_uppercase_label" msgid="3307049861007518587">"Velocidade"</string>
133    <string name="speed_lowercase_label" msgid="3462529886150464647">"velocidade"</string>
134    <string name="speed_read_content_description" msgid="9097089387385110692">"Ler velocidade"</string>
135    <string name="speed_write_content_description" msgid="5382921934987959251">"Escrever velocidade"</string>
136    <string name="steps_uppercase_label" msgid="2581405504646486105">"Passos"</string>
137    <string name="steps_lowercase_label" msgid="706153549312838582">"passos"</string>
138    <string name="steps_read_content_description" msgid="7839297670092769964">"Ler passos"</string>
139    <string name="steps_write_content_description" msgid="6360223825799711659">"Escrever passos"</string>
140    <string name="total_calories_burned_uppercase_label" msgid="2749855864302679314">"Total de calorias queimadas"</string>
141    <string name="total_calories_burned_lowercase_label" msgid="3185370725975873922">"total de calorias queimadas"</string>
142    <string name="total_calories_burned_read_content_description" msgid="1569722345910293531">"Ler total de calorias queimadas"</string>
143    <string name="total_calories_burned_write_content_description" msgid="2727752180681851608">"Escrever total de calorias queimadas"</string>
144    <string name="vo2_max_uppercase_label" msgid="6614391499711390476">"VO2 máx."</string>
145    <string name="vo2_max_lowercase_label" msgid="824972630000900033">"VO2 máx."</string>
146    <string name="vo2_max_read_content_description" msgid="8132626885797169882">"Ler VO2 máx."</string>
147    <string name="vo2_max_write_content_description" msgid="4783300275788728546">"Escrever VO2 máx."</string>
148    <string name="wheelchair_pushes_uppercase_label" msgid="5582991294340226965">"Empurrões de cadeira de rodas"</string>
149    <string name="wheelchair_pushes_lowercase_label" msgid="8919337990806379687">"empurrar cadeira de rodas"</string>
150    <string name="wheelchair_pushes_read_content_description" msgid="157304610943976471">"Ler dados de empurrar cadeira de rodas"</string>
151    <string name="wheelchair_pushes_write_content_description" msgid="2745600707106818641">"Escrever dados de empurrar cadeira de rodas"</string>
152    <string name="basal_metabolic_rate_uppercase_label" msgid="4802351493928086473">"Taxa metabólica basal"</string>
153    <string name="basal_metabolic_rate_lowercase_label" msgid="7195596626083893231">"taxa metabólica basal"</string>
154    <string name="basal_metabolic_rate_read_content_description" msgid="5583222212705234907">"Ler taxa metabólica basal"</string>
155    <string name="basal_metabolic_rate_write_content_description" msgid="4246137679868953443">"Escrever taxa metabólica basal"</string>
156    <string name="body_fat_uppercase_label" msgid="4618860235119416449">"Gordura corporal"</string>
157    <string name="body_fat_lowercase_label" msgid="4090686510477176498">"gordura corporal"</string>
158    <string name="body_fat_read_content_description" msgid="801664410906939146">"Ler gordura corporal"</string>
159    <string name="body_fat_write_content_description" msgid="4863558071904720577">"Escrever gordura corporal"</string>
160    <string name="body_water_mass_uppercase_label" msgid="7839393299147916863">"Massa de água corporal"</string>
161    <string name="body_water_mass_lowercase_label" msgid="9196249948631920955">"massa de água corporal"</string>
162    <string name="body_water_mass_read_content_description" msgid="1468266374858854184">"Ler massa de água corporal"</string>
163    <string name="body_water_mass_write_content_description" msgid="8485284654932647383">"Escrever massa de água corporal"</string>
164    <string name="bone_mass_uppercase_label" msgid="6815438946872228501">"Massa óssea"</string>
165    <string name="bone_mass_lowercase_label" msgid="5127378263122564055">"massa óssea"</string>
166    <string name="bone_mass_read_content_description" msgid="8401070346821477225">"Ler massa óssea"</string>
167    <string name="bone_mass_write_content_description" msgid="8711285422751587975">"Escrever massa óssea"</string>
168    <string name="height_uppercase_label" msgid="6839543632311723181">"Altura"</string>
169    <string name="height_lowercase_label" msgid="6232582306436492752">"altura"</string>
170    <string name="height_read_content_description" msgid="7107217731605127715">"Ler altura"</string>
171    <string name="height_write_content_description" msgid="6787078298523064040">"Escrever altura"</string>
172    <string name="hip_circumference_uppercase_label" msgid="553907293616398764">"Perímetro da anca"</string>
173    <string name="hip_circumference_lowercase_label" msgid="5383037100089745103">"perímetro da anca"</string>
174    <string name="hip_circumference_read_content_description" msgid="3960843421475522701">"Ler perímetro da anca"</string>
175    <string name="hip_circumference_write_content_description" msgid="3828616223599649051">"Escrever perímetro da anca"</string>
176    <string name="lean_body_mass_uppercase_label" msgid="1660166073148541008">"Massa corporal magra"</string>
177    <string name="lean_body_mass_lowercase_label" msgid="9060417901080844357">"massa corporal magra"</string>
178    <string name="lean_body_mass_read_content_description" msgid="3251903339784498051">"Ler massa corporal magra"</string>
179    <string name="lean_body_mass_write_content_description" msgid="8778176250058913124">"Escrever massa corporal magra"</string>
180    <string name="waist_circumference_uppercase_label" msgid="864537723631507381">"Perímetro da cintura"</string>
181    <string name="waist_circumference_lowercase_label" msgid="7389714051869012003">"perímetro da cintura"</string>
182    <string name="waist_circumference_read_content_description" msgid="7742632529989685413">"Ler perímetro da cintura"</string>
183    <string name="waist_circumference_write_content_description" msgid="6455311628964793644">"Escrever perímetro da cintura"</string>
184    <string name="weight_uppercase_label" msgid="2240396607601785080">"Peso"</string>
185    <string name="weight_lowercase_label" msgid="6592458247010013299">"peso"</string>
186    <string name="weight_read_content_description" msgid="3270514859844811665">"Ler peso"</string>
187    <string name="weight_write_content_description" msgid="555486014471042366">"Escrever peso"</string>
188    <string name="cervical_mucus_uppercase_label" msgid="7479786340673820763">"Muco cervical"</string>
189    <string name="cervical_mucus_lowercase_label" msgid="7460634889750669420">"muco cervical"</string>
190    <string name="cervical_mucus_read_content_description" msgid="7163132301693064124">"Ler muco cervical"</string>
191    <string name="cervical_mucus_write_content_description" msgid="175802615365382752">"Escrever muco cervical"</string>
192    <string name="intermenstrual_bleeding_uppercase_label" msgid="1681956139742028987">"Sangramento intermenstrual"</string>
193    <string name="intermenstrual_bleeding_lowercase_label" msgid="5284781275147619132">"sangramento intermenstrual"</string>
194    <string name="intermenstrual_bleeding_read_content_description" msgid="5970939335115119015">"Ler dados de sangramento intermenstrual"</string>
195    <string name="intermenstrual_bleeding_write_content_description" msgid="1377719923165234099">"Escrever dados de sangramento intermenstrual"</string>
196    <string name="menstruation_uppercase_label" msgid="9119506748428874832">"Menstruação"</string>
197    <string name="menstruation_lowercase_label" msgid="8098816978006207242">"menstruação"</string>
198    <string name="menstruation_read_content_description" msgid="7710047469771882021">"Ler menstruação"</string>
199    <string name="menstruation_write_content_description" msgid="5142669435897047396">"Escrever menstruação"</string>
200    <string name="ovulation_test_uppercase_label" msgid="1929868571862288837">"Teste de ovulação"</string>
201    <string name="ovulation_test_lowercase_label" msgid="93260039417722840">"teste de ovulação"</string>
202    <string name="ovulation_test_read_content_description" msgid="8008351738285775840">"Ler teste de ovulação"</string>
203    <string name="ovulation_test_write_content_description" msgid="7061493310852203463">"Escrever teste de ovulação"</string>
204    <string name="sexual_activity_uppercase_label" msgid="1093238473810194127">"Atividade sexual"</string>
205    <string name="sexual_activity_lowercase_label" msgid="8285364117437418834">"atividade sexual"</string>
206    <string name="sexual_activity_read_content_description" msgid="4937721417714312007">"Ler atividade sexual"</string>
207    <string name="sexual_activity_write_content_description" msgid="3063448245882840534">"Escrever atividade sexual"</string>
208    <string name="spotting_uppercase_label" msgid="5106739829390033240">"Sangramento"</string>
209    <string name="spotting_lowercase_label" msgid="4361141146039580583">"sangramento"</string>
210    <string name="spotting_read_content_description" msgid="5422420770022357631">"Ler sangramento"</string>
211    <string name="spotting_write_content_description" msgid="9049462631184362964">"Escrever sangramento"</string>
212    <string name="hydration_uppercase_label" msgid="1196083392597480565">"Hidratação"</string>
213    <string name="hydration_lowercase_label" msgid="7793261552870970551">"hidratação"</string>
214    <string name="hydration_read_content_description" msgid="3255941233933808082">"Ler hidratação"</string>
215    <string name="hydration_write_content_description" msgid="7549819425875969941">"Escrever hidratação"</string>
216    <string name="nutrition_uppercase_label" msgid="2352959651072134084">"Nutrição"</string>
217    <string name="nutrition_lowercase_label" msgid="4123518952030658702">"nutrição"</string>
218    <string name="nutrition_read_content_description" msgid="5820331769605952082">"Ler nutrição"</string>
219    <string name="nutrition_write_content_description" msgid="6690090231218210367">"Escrever nutrição"</string>
220    <string name="sleep_uppercase_label" msgid="1458084584315123727">"Sono"</string>
221    <string name="sleep_lowercase_label" msgid="7795584924503475035">"sono"</string>
222    <string name="sleep_read_content_description" msgid="7064608272681424436">"Ler sono"</string>
223    <string name="sleep_write_content_description" msgid="2259414465110376554">"Escrever sono"</string>
224    <string name="basal_body_temperature_uppercase_label" msgid="4571393253935677019">"Temperatura corporal basal"</string>
225    <string name="basal_body_temperature_lowercase_label" msgid="3363829208971016662">"temperatura corporal basal"</string>
226    <string name="basal_body_temperature_read_content_description" msgid="3342604362011725500">"Ler temperatura corporal basal"</string>
227    <string name="basal_body_temperature_write_content_description" msgid="1081636817359407622">"Escrever temperatura corporal basal"</string>
228    <string name="blood_glucose_uppercase_label" msgid="7462421849184720721">"Glicose no sangue"</string>
229    <string name="blood_glucose_lowercase_label" msgid="5036157221577793772">"glicose no sangue"</string>
230    <string name="blood_glucose_read_content_description" msgid="563393834563809318">"Ler glicose no sangue"</string>
231    <string name="blood_glucose_write_content_description" msgid="7688360165458091174">"Escrever glicose no sangue"</string>
232    <string name="blood_pressure_uppercase_label" msgid="1091450873620857062">"Pressão arterial"</string>
233    <string name="blood_pressure_lowercase_label" msgid="5857335698134310172">"pressão arterial"</string>
234    <string name="blood_pressure_read_content_description" msgid="8573617892296408887">"Ler pressão arterial"</string>
235    <string name="blood_pressure_write_content_description" msgid="2649850785684226949">"Escrever pressão arterial"</string>
236    <string name="body_temperature_uppercase_label" msgid="5104550330313775324">"Temperatura corporal"</string>
237    <string name="body_temperature_lowercase_label" msgid="324124730971992259">"temperatura corporal"</string>
238    <string name="body_temperature_read_content_description" msgid="5966765249024688738">"Ler temperatura corporal"</string>
239    <string name="body_temperature_write_content_description" msgid="5498016171067859369">"Escrever temperatura corporal"</string>
240    <string name="heart_rate_uppercase_label" msgid="4990167215137642430">"Ritmo cardíaco"</string>
241    <string name="heart_rate_lowercase_label" msgid="693492686337628283">"ritmo cardíaco"</string>
242    <string name="heart_rate_read_content_description" msgid="4165867166260001259">"Ler ritmo cardíaco"</string>
243    <string name="heart_rate_write_content_description" msgid="2876667918366409170">"Escrever ritmo cardíaco"</string>
244    <string name="heart_rate_variability_uppercase_label" msgid="2047887230527012536">"Variação do ritmo cardíaco"</string>
245    <string name="heart_rate_variability_lowercase_label" msgid="2332638559415663836">"variação do ritmo cardíaco"</string>
246    <string name="heart_rate_variability_read_content_description" msgid="5812707457872629556">"Ler variação do ritmo cardíaco"</string>
247    <string name="heart_rate_variability_write_content_description" msgid="3628171603035566114">"Escrever variação do ritmo cardíaco"</string>
248    <string name="oxygen_saturation_uppercase_label" msgid="1396254185616418355">"Saturação de oxigénio"</string>
249    <string name="oxygen_saturation_lowercase_label" msgid="7264179897533866327">"saturação de oxigénio"</string>
250    <string name="oxygen_saturation_read_content_description" msgid="4756434113425028212">"Ler saturação de oxigénio"</string>
251    <string name="oxygen_saturation_write_content_description" msgid="7189901097196830875">"Escrever saturação de oxigénio"</string>
252    <string name="respiratory_rate_uppercase_label" msgid="4609498171205294389">"Frequência respiratória"</string>
253    <string name="respiratory_rate_lowercase_label" msgid="8138249029197360098">"frequência respiratória"</string>
254    <string name="respiratory_rate_read_content_description" msgid="8545898979648419722">"Ler frequência respiratória"</string>
255    <string name="respiratory_rate_write_content_description" msgid="7689533746809591931">"Escrever frequência respiratória"</string>
256    <string name="resting_heart_rate_uppercase_label" msgid="5700827752396195453">"Ritmo cardíaco em repouso"</string>
257    <string name="resting_heart_rate_lowercase_label" msgid="4533866739695973169">"ritmo cardíaco em repouso"</string>
258    <string name="resting_heart_rate_read_content_description" msgid="1068160055773401020">"Ler ritmo cardíaco em repouso"</string>
259    <string name="resting_heart_rate_write_content_description" msgid="8848198128082739995">"Escrever ritmo cardíaco em repouso"</string>
260    <string name="skin_temperature_uppercase_label" msgid="4880306019368461268">"Temperatura da pele"</string>
261    <string name="skin_temperature_lowercase_label" msgid="7456421703641980581">"temperatura da pele"</string>
262    <string name="skin_temperature_read_content_description" msgid="1896127631429717621">"Ler temperatura da pele"</string>
263    <string name="skin_temperature_write_content_description" msgid="6448587289116206085">"Escrever temperatura da pele"</string>
264    <string name="all_medical_data_uppercase_label" msgid="8415418677595814587">"Todos os dados médicos"</string>
265    <string name="all_medical_data_lowercase_label" msgid="7173275705446657735">"todos os dados médicos"</string>
266    <string name="all_medical_data_content_description" msgid="6103488863059447886">"Escrever todos os dados médicos"</string>
267    <string name="immunization_uppercase_label" msgid="1467176749064014020">"Imunização"</string>
268    <string name="immunization_lowercase_label" msgid="6464922369026887687">"imunização"</string>
269    <string name="immunization_content_description" msgid="2910674919337229803">"Ler dados de imunização"</string>
270    <string name="mindfulness_uppercase_label" msgid="7678646522566275472">"Mindfulness"</string>
271    <string name="mindfulness_lowercase_label" msgid="5184488636180881614">"mindfulness"</string>
272    <string name="mindfulness_read_content_description" msgid="739187536826062524">"Ler dados de mindfulness"</string>
273    <string name="mindfulness_write_content_description" msgid="7925112426563398421">"Escrever dados de mindfulness"</string>
274    <string name="read_permission_category" msgid="6002099618259628632">"Permita a leitura pela app \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
275    <string name="write_permission_category" msgid="1529702804865008111">"Permita a escrita pela app \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
276    <string name="request_permissions_cancel" msgid="1787483997235365393">"Cancelar"</string>
277    <string name="request_permissions_allow" msgid="4201324235711040631">"Permitir"</string>
278    <string name="request_permissions_allow_all" msgid="3419414351406638770">"Permitir tudo"</string>
279    <string name="request_permissions_dont_allow" msgid="6375307410951549030">"Não permitir"</string>
280    <string name="request_permissions_header_desc" msgid="5561173070722750153">"Escolha os dados que quer que esta app leia ou escreva na Saúde Connect"</string>
281    <string name="request_permissions_header_time_frame_desc" msgid="3023660534681391973">"Se conceder acesso de leitura, a app pode ler dados novos e dados dos últimos 30 dias"</string>
282    <string name="request_permissions_header_time_frame_history_desc" msgid="3792732353571153175">"Se conceder acesso de leitura, a app pode ler dados novos e anteriores"</string>
283    <string name="request_permissions_header_title" msgid="4264236128614363479">"Permitir que a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aceda à Saúde Connect?"</string>
284    <string name="request_permissions_rationale" msgid="6154280355215802538">"Pode saber como a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> processa os seus dados na <xliff:g id="PRIVACY_POLICY_LINK">%2$s</xliff:g> do programador"</string>
285    <string name="request_permissions_privacy_policy" msgid="228503452643555737">"política de privacidade"</string>
286    <string name="permissions_disconnect_dialog_title" msgid="7355211540619034695">"Remover todas as autorizações?"</string>
287    <string name="permissions_disconnect_dialog_disconnect" msgid="8854787587948224752">"Remover tudo"</string>
288    <string name="permissions_disconnect_dialog_message" msgid="7961269838207365478">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vai deixar de poder ler e escrever dados da Saúde Connect.\n\nIsto não afeta outras autorizações que esta app possa ter, como Localização, Câmara ou Microfone."</string>
289    <string name="permissions_disconnect_dialog_message_background" msgid="8655975996293893596">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vai deixar de poder ler e escrever dados da Saúde Connect, incluindo dados de segundo plano.\n\nIsto não afeta outras autorizações que esta app possa ter, como Localização, Câmara ou Microfone."</string>
290    <string name="permissions_disconnect_dialog_message_history" msgid="3793206180295111081">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vai deixar de poder ler e escrever dados da Saúde Connect, incluindo dados antigos.\n\nIsto não afeta outras autorizações que esta app possa ter, como Localização, Câmara ou Microfone."</string>
291    <string name="permissions_disconnect_dialog_message_combined" msgid="4163369526932602203">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vai deixar de poder ler e escrever dados da Saúde Connect, incluindo dados antigos e de segundo plano.\n\nIsto não afeta outras autorizações que esta app possa ter, como Localização, Câmara ou Microfone."</string>
292    <string name="permissions_disconnect_dialog_checkbox" msgid="8646951566431872823">"Apagar também os dados da app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da Saúde Connect"</string>
293    <string name="navigation_next_day" msgid="8853443471183944219">"Dia seguinte"</string>
294    <string name="navigation_selected_day" msgid="2510843479734091348">"Dia selecionado"</string>
295    <string name="navigation_previous_day" msgid="718353386484938584">"Dia anterior"</string>
296    <string name="default_error" msgid="7966868260616403475">"Algo correu mal. Tente novamente."</string>
297    <string name="health_permission_header_description" msgid="7497601695462373927">"As apps com esta autorização podem ler e escrever os seus dados de saúde e fitness."</string>
298    <string name="connected_apps_text" msgid="1177626440966855831">"Defina que apps podem aceder aos dados armazenados na Saúde Connect. Toque numa app para rever os dados que a app pode ler ou escrever."</string>
299    <string name="connected_apps_section_title" msgid="2415288099612126258">"Acesso permitido"</string>
300    <string name="not_connected_apps_section_title" msgid="452718769894103039">"Acesso não permitido"</string>
301    <string name="needs_updating_apps_section_title" msgid="8561510523049921199">"Precisa de ser atualizada"</string>
302    <string name="settings_and_help_header" msgid="5749710693017621168">"Definições e ajuda"</string>
303    <string name="disconnect_all_apps" msgid="748945115977534726">"Remover acesso de todas as apps"</string>
304    <string name="manage_permissions_read_header" msgid="2031153753057983683">"Com autorização para ler"</string>
305    <string name="manage_permissions_write_header" msgid="6876806848658168370">"Com autorização para escrever"</string>
306    <string name="no_apps_allowed" msgid="5794833581324128108">"Nenhuma app permitida"</string>
307    <string name="no_apps_denied" msgid="743327680286446017">"Nenhuma app recusada"</string>
308    <string name="permissions_disconnect_all_dialog_title" msgid="27474286046207122">"Remover acesso de todas as apps?"</string>
309    <string name="permissions_disconnect_all_dialog_message" msgid="3151109627457270499">"Nenhuma das suas apps vai poder aceder ou adicionar novos dados à Saúde Connect. Isto não elimina os dados existentes.\n\nIsto não afeta outras autorizações que esta app possa ter, como Localização, Câmara ou Microfone."</string>
310    <string name="permissions_disconnect_all_dialog_disconnect" msgid="2134136493310257746">"Remover tudo"</string>
311    <string name="manage_permissions_manage_app_header" msgid="6356348062088358761">"Faça a gestão da app"</string>
312    <string name="see_app_data" msgid="3951030076195119476">"Ver dados de apps"</string>
313    <string name="delete_app_data" msgid="6890357774873859952">"Apagar dados da app"</string>
314    <string name="inactive_apps_section_title" msgid="7492812973696378690">"Apps inativas"</string>
315    <string name="inactive_apps_section_message" msgid="2610789262055974739">"Estas apps já não têm acesso, mas ainda têm dados armazenados na Saúde Connect"</string>
316    <string name="manage_permissions_time_frame" msgid="1299483940842401923">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pode ler os dados adicionados após <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
317    <string name="other_android_permissions" msgid="8051485761573324702">"Para gerir outras autorizações do Android às quais esta app pode aceder, aceda a Definições &gt; Apps"</string>
318    <string name="manage_permissions_rationale" msgid="9183689798847740274">"Os dados que partilha com a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> são abrangidos pela respetiva política de privacidade"</string>
319    <string name="other_android_permissions_content_description" msgid="2261431010048933820">"Para gerir outras autorizações do Android às quais esta app pode aceder, aceda a Definições e, em seguida, toque em Apps"</string>
320    <string name="manage_permissions_learn_more" msgid="2503189875093300767">"Leia a política de privacidade"</string>
321    <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="5977152673988158889">"Acesso nas últimas 24 horas"</string>
322    <string name="app_access_title" msgid="7137018424885371763">"Acesso de apps"</string>
323    <string name="connected_apps_empty_list_section_title" msgid="6821215432694207342">"Atualmente, não tem nenhuma app compatível instalada"</string>
324    <string name="additional_access_label" msgid="4645249249222528341">"Acesso adicional"</string>
325    <string name="removed_additional_permissions_toast" msgid="3443687215509477284">"Autorizações adicionais removidas para esta app"</string>
326    <string name="denied_apps_banner_title" msgid="1997745063608657965">"Autorizações de apps removidas"</string>
327    <string name="denied_apps_banner_message_one_app" msgid="17659513485678315">"A Saúde Connect removeu autorizações para a app <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>"</string>
328    <string name="denied_apps_banner_message_two_apps" msgid="1147216810892373640">"A Saúde Connect removeu autorizações para as apps <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>"</string>
329    <string name="denied_apps_banner_message_three_apps" msgid="7978499051473471633">"A Saúde Connect removeu autorizações para as apps <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g>"</string>
330    <string name="denied_apps_banner_message_many_apps" msgid="7249805432604650982">"A Saúde Connect removeu autorizações para as apps <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g> e outras"</string>
331    <string name="denied_apps_banner_button" msgid="4438480389769298412">"Ver detalhes"</string>
332    <string name="denied_apps_dialog_title" msgid="7470227827315635099">"Por que motivo a Saúde Connect remove autorizações de apps"</string>
333    <string name="denied_apps_dialog_message" msgid="7876664965504466099">"Se uma app for suspensa ou removida do Google Play, a Saúde Connect remove automaticamente as respetivas autorizações.\n\nIsto significa que a app deixa de poder aceder aos dados armazenados na Saúde Connect. Se esta app tiver dados escritos anteriormente, é apresentada na lista de apps inativas."</string>
334    <string name="denied_apps_dialog_got_it_button" msgid="4698003516923683959">"OK"</string>
335    <string name="export_file_access_error_banner_button" msgid="6336949702329425932">"Configurar"</string>
336    <string name="export_file_access_error_banner_title" msgid="8290988049467813322">"Não foi possível exportar os dados"</string>
337    <string name="export_file_access_error_banner_summary" msgid="1226999878868505503">"Ocorreu um problema com a exportação de <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>. Configure uma nova exportação agendada e tente novamente."</string>
338    <string name="next_export_time" msgid="3138247220014510213">"Exportação seguinte: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
339    <string name="backup_and_restore_settings_screen_title" msgid="5391086732955348809">"Cópia de segurança e restauro"</string>
340    <string name="last_export_time" msgid="9205875050823594041">"Última exportação: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
341    <string name="export_and_import_title" msgid="3241901922222465397">"Exporte e importe"</string>
342    <string name="scheduled_export" msgid="8737660963687364370">"Exportação agendada"</string>
343    <string name="import_data" msgid="404502315533233094">"Importar dados"</string>
344    <string name="import_data_description" msgid="4040178599441724296">"Restaure dados de um ficheiro previamente exportado"</string>
345    <string name="import_wrong_file_error_banner_button" msgid="1518043363477255045">"Escolher ficheiro"</string>
346    <!-- no translation found for import_wrong_file_error_banner_title (1841182157722596266) -->
347    <skip />
348    <string name="import_wrong_file_error_banner_summary" msgid="4857514343099050126">"O ficheiro que selecionou não é compatível para restauro. Certifique-se de que seleciona o ficheiro exportado correto."</string>
349    <string name="backup_and_restore_footer_body_text" msgid="4854718727539851909">"A exportação permite-lhe guardar os seus dados para poder transferi-los para um novo telemóvel"</string>
350    <string name="backup_and_restore_footer_link_text" msgid="5862384033902147721">"Saiba mais"</string>
351    <string name="automatic_export_on" msgid="6972389773963624315">"Ativada"</string>
352    <string name="automatic_export_off" msgid="3270255845008880841">"Desativada"</string>
353    <string name="choose_frequency_category" msgid="2230821549715237663">"Escolha a frequência"</string>
354    <string name="choose_frequency" msgid="1077467424225083246">"Escolha a frequência"</string>
355    <string name="choose_frequency_description" msgid="752601326653048254">"Escolha guardar os dados uma vez ou defina-os para serem guardados automaticamente em alturas regulares."</string>
356    <string name="frequency_daily" msgid="3596412357416125727">"Diariamente"</string>
357    <string name="frequency_weekly" msgid="7302587625019573393">"Semanalmente"</string>
358    <string name="frequency_monthly" msgid="729674398053825938">"Mensalmente"</string>
359    <string name="export_destination_title" msgid="1434632545224158402">"Escolha para onde exportar"</string>
360    <string name="export_invalid_storage" msgid="3945266169513895950">"Escolha uma app de armazenamento para exportar os seus dados"</string>
361    <string name="import_decryption_title" msgid="396608799208392844">"Escreva a palavra-passe"</string>
362    <string name="import_decryption_description" msgid="202259030890690376">"A sua palavra-passe de encriptação é necessária para importar os dados da Saúde Connect"</string>
363    <string name="import_decryption_forgotten_password_link_text" msgid="2320323034848292225">"Esqueceu a palavra-passe?"</string>
364    <string name="import_password_hint" msgid="5158553589723883063">"Palavra-passe"</string>
365    <string name="import_decrypt_footer_body_text" msgid="1891722629872724009">"Se ainda tiver o telemóvel antigo, pode voltar a exportar os seus dados com uma nova palavra-passe"</string>
366    <string name="export_back_button" msgid="3550795479165524982">"Anterior"</string>
367    <string name="export_next_button" msgid="657930567137105172">"Seguinte"</string>
368    <string name="import_cancel_button" msgid="2191598074422096715">"Cancelar"</string>
369    <string name="import_next_button" msgid="5706322508691854289">"Seguinte"</string>
370    <string name="import_source_location_title" msgid="4444467438013749461">"Importe de"</string>
371    <string name="import_invalid_storage" msgid="4873640088459948487">"Escolha uma app de armazenamento para importar os seus dados"</string>
372    <string name="export_import_tap_to_choose_account" msgid="5016799636886709580">"Tocar para selecionar uma conta"</string>
373    <string name="export_import_choose_account_title" msgid="1047021319012735232">"Escolha uma conta"</string>
374    <string name="export_import_choose_account_cancel_button" msgid="7975616126298263479">"Cancelar"</string>
375    <string name="export_import_choose_account_done_button" msgid="8450305343787469429">"Concluir"</string>
376    <string name="export_import_install_apps_text" msgid="5026922993254770904">"Para mais opções, instale apps de armazenamento na nuvem para as ver aqui"</string>
377    <string name="export_import_go_to_play_store_text" msgid="3210733429377429794">"Aceda à Play Store"</string>
378    <string name="onboarding_title" msgid="8550656211291180188">"Comece a usar a Saúde Connect"</string>
379    <string name="onboarding_description" msgid="4873129122057931161">"A Saúde Connect armazena os seus dados de saúde e fitness, oferecendo-lhe uma forma simples de sincronizar as diferentes apps no seu telemóvel"</string>
380    <string name="share_data" msgid="3481932156368883946">"Partilhar dados com as suas apps"</string>
381    <string name="share_data_description" msgid="2919871301634375092">"Escolha os dados que cada app pode ler ou escrever na Saúde Connect"</string>
382    <string name="manage_your_settings" msgid="7391184508015127137">"Gerir as definições e a privacidade"</string>
383    <string name="manage_your_settings_description" msgid="557943168930365334">"Altere as autorizações da app e faça a gestão dos seus dados em qualquer altura"</string>
384    <string name="onboarding_go_back_button_text" msgid="5020083846511184625">"Voltar"</string>
385    <string name="onboarding_get_started_button_text" msgid="2348061971090731336">"Começar"</string>
386    <string name="delete_button_content_description" msgid="9125115327455379618">"Apagar dados"</string>
387    <string name="enter_deletion_button_content_description" msgid="416336747251264118">"Entrar na eliminação"</string>
388    <string name="exit_deletion_button_content_description" msgid="6579227028841619158">"Sair da eliminação"</string>
389    <string name="time_range_title" msgid="6831605283322600165">"Escolha os dados a apagar"</string>
390    <string name="time_range_next_button" msgid="5849096934896557888">"Seguinte"</string>
391    <string name="time_range_message_all" msgid="7280888587242744729">"Esta ação apaga permanentemente todos os dados adicionados à Saúde Connect no período escolhido"</string>
392    <string name="time_range_message_data_type" msgid="1896125004829258195">"Esta ação apaga permanentemente os dados da app <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> adicionados à Saúde Connect no período escolhido"</string>
393    <string name="time_range_message_category" msgid="1136451418397326356">"Esta ação apaga permanentemente os dados da app <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> adicionados à Saúde Connect no período escolhido"</string>
394    <string name="time_range_message_app_data" msgid="2590800457710603556">"Esta ação apaga permanentemente os dados da app <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> adicionados à Saúde Connect no período escolhido"</string>
395    <string name="time_range_one_day" msgid="7162709826595446727">"Apagar dados das últimas 24 horas"</string>
396    <string name="time_range_one_week" msgid="8754523384275645434">"Apagar dados dos últimos 7 dias"</string>
397    <string name="time_range_one_month" msgid="3034747870231999766">"Apagar dados dos últimos 30 dias"</string>
398    <string name="time_range_all" msgid="8167350212705839943">"Apagar todos os dados"</string>
399    <string name="confirming_question_all" msgid="1585414659784742952">"Apagar permanentemente todos os dados desde sempre?"</string>
400    <string name="confirming_question_one_day" msgid="8001434729335611950">"Apagar permanentemente todos os dados das últimas 24 horas?"</string>
401    <string name="confirming_question_one_week" msgid="5441506951423969587">"Apagar permanentemente todos os dados dos últimos 7 dias?"</string>
402    <string name="confirming_question_one_month" msgid="4118595547587081940">"Apagar permanentemente todos os dados dos últimos 30 dias?"</string>
403    <string name="confirming_question_data_type_all" msgid="1173934949902602037">"Apagar permanentemente os dados de <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> desde sempre?"</string>
404    <string name="confirming_question_data_type_one_day" msgid="5386681714769751416">"Apagar permanentemente os dados de <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> das últimas 24 horas?"</string>
405    <string name="confirming_question_data_type_one_week" msgid="8346031951374422501">"Apagar permanentemente os dados de <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> dos últimos 7 dias?"</string>
406    <string name="confirming_question_data_type_one_month" msgid="7110328687576360400">"Apagar permanentemente os dados de <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> dos últimos 30 dias?"</string>
407    <string name="confirming_question_category_all" msgid="9182430869247761531">"Apagar permanentemente os dados de <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> desde sempre?"</string>
408    <string name="confirming_question_category_one_day" msgid="4886776948515472679">"Apagar permanentemente os dados de <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> das últimas 24 horas?"</string>
409    <string name="confirming_question_category_one_week" msgid="1790565625674277693">"Apagar permanentemente os dados de <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> dos últimos 7 dias?"</string>
410    <string name="confirming_question_category_one_month" msgid="9181788460112796273">"Apagar permanentemente os dados de <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> dos últimos 30 dias?"</string>
411    <string name="confirming_question_app_data_all" msgid="4818571921949673097">"Apagar permanentemente todos os dados da app <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>?"</string>
412    <string name="confirming_question_app_data_one_day" msgid="444028969015975031">"Apagar permanentemente os dados da app <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> das últimas 24 horas?"</string>
413    <string name="confirming_question_app_data_one_week" msgid="2096555081811730496">"Apagar permanentemente os dados da app <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> dos últimos 7 dias?"</string>
414    <string name="confirming_question_app_data_one_month" msgid="6438241250825892892">"Apagar permanentemente os dados da app <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> dos últimos 30 dias?"</string>
415    <string name="confirming_question_app_remove_all_permissions" msgid="4170343072352701421">"Remover também todas as autorizações da app <xliff:g id="APP_WITH_PERMISSIONS">%s</xliff:g> da Saúde Connect"</string>
416    <string name="confirming_question_data_type_from_app_all" msgid="8361163993548510509">"Apagar permanentemente todos os dados de <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> adicionados pela app <xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>?"</string>
417    <string name="confirming_question_single_entry" msgid="330919962071369305">"Apagar permanentemente esta entrada?"</string>
418    <string name="confirming_question_message" msgid="2934249835529079545">"As apps associadas deixam de ter acesso a estes dados da Saúde Connect"</string>
419    <string name="confirming_question_message_menstruation" msgid="5286956266565962430">"Esta ação vai eliminar todas as entradas de menstruação de <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
420    <string name="confirming_question_delete_button" msgid="1999996759507959985">"Apagar"</string>
421    <string name="confirming_question_go_back_button" msgid="9037523726124648221">"Voltar"</string>
422    <string name="delete_dialog_success_got_it_button" msgid="8047812840310612293">"Concluir"</string>
423    <string name="delete_dialog_failure_close_button" msgid="4376647579348193224">"Fechar"</string>
424    <string name="delete_dialog_success_title" msgid="5009733262743173477">"Dados apagados"</string>
425    <string name="delete_dialog_success_message" msgid="2451953113522118128">"Estes dados já não estão guardados na Saúde Connect."</string>
426    <string name="delete_progress_indicator" msgid="5799502879065833417">"A eliminar os seus dados"</string>
427    <string name="delete_dialog_failure_title" msgid="1959020721355789496">"Não foi possível apagar os dados"</string>
428    <string name="delete_dialog_failure_message" msgid="7473241488471319963">"Algo correu mal, e a Saúde Connect não conseguiu apagar os seus dados"</string>
429    <string name="delete_dialog_failure_try_again_button" msgid="4323865124609424838">"Tentar novamente"</string>
430    <string name="delete_data_notification_title" msgid="7740230240986343347">"A apagar dados da Saúde Connect"</string>
431    <string name="delete_data_notification_ticker_text" msgid="2604051567679235822">"A apagar dados da Saúde Connect"</string>
432    <string name="delete_data_notification_channel_name" msgid="4499713830012802095">"Eliminação de dados"</string>
433    <string name="data_point_action_content_description" msgid="6881048311770784455">"Elimine a entrada de dados <xliff:g id="ENTRY_TO_DELETE">%s</xliff:g>"</string>
434    <string name="delete_data_point" msgid="1004049578454616738">"Eliminar entrada <xliff:g id="ENTRY_TO_DELETE">%s</xliff:g>"</string>
435    <string name="aggregation_total" msgid="5641333638662325184">"Total: <xliff:g id="TOTAL_VALUE">%s</xliff:g>"</string>
436    <string name="watt_format" msgid="8500953817369623803">"{value,plural, =1{1 W}other{# W}}"</string>
437    <string name="watt_format_long" msgid="7107446926499116109">"{value,plural, =1{1 watt}other{# watts}}"</string>
438    <string name="steps_value" msgid="5779393974668105298">"{count,plural, =1{1 passo}other{# passos}}"</string>
439    <string name="steps_per_minute" msgid="5527133010067502098">"{value,plural, =1{1 passo/min}other{# passos/min}}"</string>
440    <string name="steps_per_minute_long" msgid="6146224261144843301">"{value,plural, =1{1 passo por minuto}other{# passos por minuto}}"</string>
441    <string name="heart_rate_value" msgid="6936476566204248578">"{count,plural, =1{1 bpm}other{# bpm}}"</string>
442    <string name="heart_rate_long_value" msgid="7865319425119507300">"{count,plural, =1{1 batimento por minuto}other{# batimentos por minuto}}"</string>
443    <string name="velocity_speed_miles" msgid="616312758726506781">"{value,plural, =1{1 mph}other{# mph}}"</string>
444    <string name="velocity_speed_km" msgid="2807705003203399350">"{value,plural, =1{1 km/h}other{# km/h}}"</string>
445    <string name="velocity_speed_miles_long" msgid="7945167764392834498">"{value,plural, =1{1 milha por hora}other{# milhas por hora}}"</string>
446    <string name="velocity_speed_km_long" msgid="3962310367408338322">"{value,plural, =1{1 quilómetro por hora}other{# quilómetros por hora}}"</string>
447    <string name="velocity_minute_miles" msgid="7700413725988014667">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min/milha"</string>
448    <string name="velocity_minute_km" msgid="4772380313506015301">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min/km"</string>
449    <string name="velocity_minute_miles_long" msgid="6889048307278340076">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> minuto por milha"</string>
450    <string name="velocity_minute_km_long" msgid="4037299863590066470">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> minuto por quilómetro"</string>
451    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_yards" msgid="647561643828842315">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min/100 jardas"</string>
452    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_meters" msgid="4636956099725561607">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min/100 metros"</string>
453    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_yards_long" msgid="3005945921657283386">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> minuto por 100 jardas"</string>
454    <string name="velocity_minute_per_one_hundred_meters_long" msgid="6806485527680697198">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> minuto por 100 metros"</string>
455    <string name="time_range_long" msgid="5067423945245490288">"da(s) <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> à(s) <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
456    <string name="date_range_long" msgid="6022190423982451176">"da(s) <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> à(s) <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
457    <string name="wheelchair_pushes" msgid="5807293867148465190">"{count,plural, =1{1 movimento de deslocação de cadeira de rodas}other{# movimentos de deslocação de cadeira de rodas}}"</string>
458    <string name="liter" msgid="8276522589564337053">"{count,plural, =1{1 l}other{# l}}"</string>
459    <string name="liter_long" msgid="7094280457555707835">"{count,plural, =1{1 litro}other{# litros}}"</string>
460    <string name="floors_climbed" msgid="7483572478744998930">"{count,plural, =1{1 piso}other{# pisos}}"</string>
461    <string name="elevation_meters" msgid="5099783382361572761">"{count,plural, =1{1 m}other{# m}}"</string>
462    <string name="elevation_meters_long" msgid="3163136353148567981">"{count,plural, =1{1 metro}other{# metros}}"</string>
463    <string name="cycling_rpm" msgid="2271215098150068276">"{count,plural, =1{1 rpm}other{# rpm}}"</string>
464    <string name="cycling_rpm_long" msgid="4914848042733587007">"{count,plural, =1{1 rotação por minuto}other{# rotações por minuto}}"</string>
465    <string name="cycling_cadence_series_range_long" msgid="6852892013260504985">"de <xliff:g id="MIN">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="MAX">%2$s</xliff:g>"</string>
466    <string name="sexual_activity_protected" msgid="4259473257597274326">"Protegido"</string>
467    <string name="sexual_activity_unprotected" msgid="2250981470537379807">"Desprotegido"</string>
468    <string name="spotting" msgid="1637175837078770520">"Sangramento"</string>
469    <string name="flow_spotting" msgid="832418664953780156">"Sangramento"</string>
470    <string name="flow_light" msgid="1937543318146228793">"Fluxo ligeiro"</string>
471    <string name="flow_medium" msgid="3783688724668943154">"Fluxo médio"</string>
472    <string name="flow_heavy" msgid="8672261792750634294">"Fluxo intenso"</string>
473    <string name="period_day" msgid="3821944462093965882">"Dia <xliff:g id="DAY">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_LENGTH">%2$d</xliff:g> do período"</string>
474    <string name="ovulation_positive" msgid="6588547263126320238">"Positiva"</string>
475    <string name="ovulation_negative" msgid="591588801112312454">"Negativa"</string>
476    <string name="ovulation_high" msgid="205362931427158291">"Elevada"</string>
477    <string name="ovulation_inconclusive" msgid="3447066667631538756">"Inconclusiva"</string>
478    <string name="milliseconds" msgid="284845884516037268">"{count,plural, =1{1 ms}other{# ms}}"</string>
479    <string name="milliseconds_long" msgid="93246373745977286">"{count,plural, =1{1 milissegundo}other{# milissegundos}}"</string>
480    <string name="planned_exercise_session_notes_title" msgid="5398114870366766242">"Notas"</string>
481    <string name="planned_exercise_block_repetitions" msgid="230530785149273276">"{count,plural, =1{1 vez}other{# vezes}}"</string>
482    <string name="active_calories_burned" msgid="1164230083046893828">"Em atividade: <xliff:g id="ACTIVE_CALORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
483    <string name="total_calories_burned" msgid="1674210345283541450">"Total: <xliff:g id="TOTAL_CALORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
484    <string name="amrap_performance_goal" msgid="2225285957050151025">"O maior número de repetições possível"</string>
485    <string name="rate_of_perceived_exertion_goal" msgid="7025839991503747361">"Nível de esforço: <xliff:g id="VALUE">%1$d</xliff:g>/10"</string>
486    <string name="elapsed_time_placeholder" msgid="5154979833935704302">"--:--"</string>
487    <string name="repetitions" msgid="5092687490665962229">"{count,plural, =1{1 rep}other{# reps}}"</string>
488    <string name="repetitions_long" msgid="9056502282298182438">"{count,plural, =1{1 repetição}other{# repetições}}"</string>
489    <string name="exercise_segments_header" msgid="2992953017179406012">"Segmentos de exercício"</string>
490    <string name="exercise_laps_header" msgid="117228630553856372">"Voltas"</string>
491    <string name="back_extension" msgid="426518933137440577">"Extensão lombar"</string>
492    <string name="badminton" msgid="8839727076522086870">"Badmínton"</string>
493    <string name="barbell_shoulder_press" msgid="3800236222803424251">"Desenvolvimento de ombros com barra"</string>
494    <string name="baseball" msgid="2520520093470304570">"Basebol"</string>
495    <string name="basketball" msgid="1453863811744469210">"Basquetebol"</string>
496    <string name="bench_press" msgid="640506654204391301">"Supino"</string>
497    <string name="bench_sit_up" msgid="6601081870476287683">"Abdominais no banco"</string>
498    <string name="biking" msgid="4108296097363777467">"Ciclismo"</string>
499    <string name="biking_stationary" msgid="1538524429562124202">"Ciclismo ergométrico"</string>
500    <string name="boot_camp" msgid="1554811887379786226">"Treino militar"</string>
501    <string name="boxing" msgid="2200194516739940317">"Boxe"</string>
502    <string name="burpee" msgid="1434605818712603589">"Burpee"</string>
503    <string name="calisthenics" msgid="9080623890020954493">"Calistenia"</string>
504    <string name="cricket" msgid="7543586707938752011">"Críquete"</string>
505    <string name="crunch" msgid="4265356947720591896">"Abdominais"</string>
506    <string name="dancing" msgid="4099572666298130171">"Dança"</string>
507    <string name="deadlift" msgid="6880561478635890617">"Peso morto"</string>
508    <string name="dumbbell_curl_left_arm" msgid="4453594605921193509">"Curl de bíceps do braço esquerdo com haltere"</string>
509    <string name="dumbbell_curl_right_arm" msgid="4680998443002425166">"Curl de bíceps do braço direito com haltere"</string>
510    <string name="dumbbell_front_raise" msgid="4411281746015904879">"Levantamento frontal com haltere"</string>
511    <string name="dumbbell_lateral_raise" msgid="5839946068429137241">"Levantamento lateral com haltere"</string>
512    <string name="dumbbell_triceps_extension_left_arm" msgid="6756023069611493063">"Extensão de tríceps do braço esquerdo com haltere"</string>
513    <string name="dumbbell_triceps_extension_right_arm" msgid="1498470275564554389">"Extensão de tríceps do braço direito com haltere"</string>
514    <string name="dumbbell_triceps_extension_two_arm" msgid="5409860665522903159">"Extensão de tríceps de dois braços com haltere"</string>
515    <string name="elliptical" msgid="5148914059968910839">"Elíptica"</string>
516    <string name="exercise_class" msgid="32582249527931454">"Aula de exercício"</string>
517    <string name="fencing" msgid="410347890025055779">"Esgrima"</string>
518    <string name="football_american" msgid="8564554592554502623">"Futebol americano"</string>
519    <string name="football_australian" msgid="5524598297723674661">"Futebol australiano"</string>
520    <string name="forward_twist" msgid="2464895720533462566">"Torção frontal"</string>
521    <string name="frisbee_disc" msgid="5167617057624738753">"Disco"</string>
522    <string name="golf" msgid="2726655052150604682">"Golfe"</string>
523    <string name="guided_breathing" msgid="8688586393796970733">"Respiração orientada"</string>
524    <string name="gymnastics" msgid="1122967371410769598">"Ginástica"</string>
525    <string name="handball" msgid="3088985331906235361">"Andebol"</string>
526    <string name="high_intensity_interval_training" msgid="8873384314130026442">"Treino intervalado de alta intensidade"</string>
527    <string name="hiking" msgid="5477476795295322496">"Caminhada"</string>
528    <string name="ice_hockey" msgid="3615167122989198051">"Hóquei no gelo"</string>
529    <string name="ice_skating" msgid="8509270149324068230">"Patinagem no gelo"</string>
530    <string name="jumping_jack" msgid="8751015874477795657">"Polichinelo"</string>
531    <string name="jump_rope" msgid="3065249477862282277">"Salto à corda"</string>
532    <string name="lat_pull_down" msgid="6974730398913678563">"Levantamento de peso lat com corda"</string>
533    <string name="lunge" msgid="6557814816897990529">"Afundo"</string>
534    <string name="martial_arts" msgid="3279383109083496658">"Artes marciais"</string>
535    <string name="meditation" msgid="7578287714544679183">"Meditação"</string>
536    <string name="paddling" msgid="746868067888160788">"Paddle"</string>
537    <string name="paragliding" msgid="8328649138909727690">"Parapente"</string>
538    <string name="pilates" msgid="8660903049535347415">"Pilates"</string>
539    <string name="plank" msgid="5537839085592473449">"Prancha"</string>
540    <string name="racquetball" msgid="8169482984904052538">"Raquetebol"</string>
541    <string name="rock_climbing" msgid="3123024521372083233">"Escalada"</string>
542    <string name="roller_hockey" msgid="3524872164646176686">"Hóquei em patins"</string>
543    <string name="rowing" msgid="615898011726585442">"Remo"</string>
544    <string name="rowing_machine" msgid="4075255566862183370">"Máquina de remo"</string>
545    <string name="rugby" msgid="5146215118571059267">"Râguebi"</string>
546    <string name="running" msgid="5135754380339217169">"Corrida"</string>
547    <string name="running_treadmill" msgid="2083354407217486405">"Corrida em passadeira"</string>
548    <string name="sailing" msgid="4924304145770903145">"Vela"</string>
549    <string name="scuba_diving" msgid="4548778216122159229">"Mergulho de profundidade"</string>
550    <string name="skating" msgid="7320438805566302784">"Patinagem"</string>
551    <string name="skiing" msgid="6773127614153771204">"Esqui"</string>
552    <string name="snowboarding" msgid="890584874325367973">"Snowboard"</string>
553    <string name="snowshoeing" msgid="8932096199095096139">"Caminhada em raquetes de neve"</string>
554    <string name="soccer" msgid="2631723269673549642">"Futebol"</string>
555    <string name="softball" msgid="8389418982713908334">"Softbol"</string>
556    <string name="squash" msgid="1588653991323140302">"Squash"</string>
557    <string name="squat" msgid="7664163620113834611">"Agachamento"</string>
558    <string name="stair_climbing" msgid="4042085961630471238">"Subir escadas"</string>
559    <string name="stair_climbing_machine" msgid="4003983194733092325">"Máquina de subir escadas"</string>
560    <string name="strength_training" msgid="56772956237540768">"Treino de força"</string>
561    <string name="stretching" msgid="8667864173383423787">"Alongamento"</string>
562    <string name="surfing" msgid="7612503593241904984">"Surf"</string>
563    <string name="swimming_open_water" msgid="1030388267758027037">"Natação de fundo"</string>
564    <string name="swimming_pool" msgid="1584809250142187550">"Natação em piscina"</string>
565    <string name="swimming_freestyle" msgid="5969535751316106638">"Estilo livre"</string>
566    <string name="swimming_backstroke" msgid="7293002996518694035">"Costas"</string>
567    <string name="swimming_breaststroke" msgid="7168282910654289593">"Bruços"</string>
568    <string name="swimming_butterfly" msgid="8553167046220664352">"Mariposa"</string>
569    <string name="swimming_mixed" msgid="4486578691634921168">"Misto"</string>
570    <string name="swimming_other" msgid="2561131941506955982">"Outro"</string>
571    <string name="table_tennis" msgid="4849741231221974485">"Ténis de mesa"</string>
572    <string name="tennis" msgid="6627063985750125504">"Ténis"</string>
573    <string name="upper_twist" msgid="3382862516792841928">"Torção do tronco"</string>
574    <string name="volleyball" msgid="7469885673961163729">"Voleibol"</string>
575    <string name="walking" msgid="4782496160454621769">"Caminhar"</string>
576    <string name="water_polo" msgid="2527119748097860708">"Polo aquático"</string>
577    <string name="weightlifting" msgid="7586735291662318085">"Halterofilismo"</string>
578    <string name="wheelchair" msgid="2226734836271500057">"Cadeira de rodas"</string>
579    <string name="workout" msgid="8583398837804461839">"Treino"</string>
580    <string name="yoga" msgid="138675430777247097">"Ioga"</string>
581    <string name="arm_curl" msgid="1737456878333201848">"Curl de braços"</string>
582    <string name="ball_slam" msgid="5996773678701283169">"Slam com bola"</string>
583    <string name="double_arm_triceps_extension" msgid="4010735719203872078">"Extensão de tríceps de dois braços"</string>
584    <string name="dumbbell_row" msgid="181791808359752158">"Remo com haltere"</string>
585    <string name="front_raise" msgid="1030939481482621384">"Levantamento frontal"</string>
586    <string name="hip_thrust" msgid="8490916766767408053">"Elevação de quadril"</string>
587    <string name="hula_hoop" msgid="1651914953207761226">"Hula hoop"</string>
588    <string name="kettlebell_swing" msgid="364783119882246413">"Movimento com kettlebell"</string>
589    <string name="lateral_raise" msgid="1037404943175363734">"Elevação lateral"</string>
590    <string name="leg_curl" msgid="5327470513599472344">"Curl de pernas"</string>
591    <string name="leg_extension" msgid="1843556289395164421">"Extensão de pernas"</string>
592    <string name="leg_press" msgid="4544551493384600086">"Empurrar pesos com as pernas"</string>
593    <string name="leg_raise" msgid="3206754140765952088">"Levantar pesos com as pernas"</string>
594    <string name="mountain_climber" msgid="6666288676718010900">"Alpinista"</string>
595    <string name="pull_up" msgid="4056233737860296184">"Pull-up"</string>
596    <string name="punch" msgid="7915247952566217050">"Soco"</string>
597    <string name="shoulder_press" msgid="4071573271892122319">"Empurrar pesos com os ombros"</string>
598    <string name="single_arm_triceps_extension" msgid="4500495528709994121">"Extensão de tríceps de um braço"</string>
599    <string name="sit_up" msgid="1872162440154479950">"Abdominais"</string>
600    <string name="rest" msgid="5937058337671252210">"Descanso"</string>
601    <string name="pause" msgid="5161459047750335691">"Pausa"</string>
602    <string name="activity_type_australian_football" msgid="431838050917315084">"Futebol australiano"</string>
603    <string name="sleep_session_default" msgid="7376764686701487196">"<xliff:g id="DURATION"> %1$s</xliff:g> a dormir"</string>
604    <string name="sleep_stage_default" msgid="1539043695578480733">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
605    <string name="sleep_stage_awake" msgid="4526767634444460862">"acordado(a)"</string>
606    <string name="sleep_stage_awake_in_bed" msgid="5533385496857888503">"acordado na cama"</string>
607    <string name="sleep_stage_sleeping" msgid="5122840110107303518">"a dormir"</string>
608    <string name="sleep_stage_out_of_bed" msgid="522297068981578046">"fora da cama"</string>
609    <string name="sleep_stage_rem" msgid="1694477904067543104">"sono REM"</string>
610    <string name="sleep_stage_light" msgid="1070117964678317880">"sono leve"</string>
611    <string name="sleep_stage_deep" msgid="3134557407657258364">"sono profundo"</string>
612    <string name="sleep_stage_unknown" msgid="8664190491902295991">"desconhecido"</string>
613    <string name="minute_duration" msgid="9035288227090160206">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> min"</string>
614    <string name="hour_minute_duration_short" msgid="6862483734123680444">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> h <xliff:g id="MIN">%2$s</xliff:g> min"</string>
615    <string name="hour_duration" msgid="3472489613837138711">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> h"</string>
616    <string name="hour_minute_duration_accessibility" msgid="1863356122145811614">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
617    <string name="hour_duration_accessibility" msgid="4944782597053107276">"{count,plural, =1{1 hora}other{# horas}}"</string>
618    <string name="minute_duration_accessibility" msgid="399158463609534882">"{count,plural, =1{1 minuto}other{# minutos}}"</string>
619    <!-- no translation found for day_duration (3965793251448856729) -->
620    <skip />
621    <string name="day_hour_duration" msgid="6174865584368017275">"<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</string>
622    <string name="day_duration_accessibility" msgid="3023909370877112320">"{count,plural, =1{1 dia}other{# dias}}"</string>
623    <string name="vo2_max" msgid="8129489055516944647">"{value,plural, =1{1 ml/(kg·min)}other{# ml/(kg·min)}}"</string>
624    <string name="vo2_max_long" msgid="1031842712595851857">"{value,plural, =1{1 mililitro de oxigénio por quilograma de massa corporal por minuto}other{# mililitros de oxigénio por quilograma de massa corporal por minuto}}"</string>
625    <string name="vo2_metabolic_cart" msgid="4724757223373717896">"Calorímetro"</string>
626    <string name="vo2_heart_rate_ratio" msgid="8707274294125886148">"Frequência do ritmo cardíaco"</string>
627    <string name="vo2_cooper_test" msgid="4713211595719031518">"Teste de Cooper"</string>
628    <string name="vo2_multistage_fitness_test" msgid="908967547838751749">"Teste de aptidão multiestágio"</string>
629    <string name="vo2_rockport_fitness_test" msgid="2951465532122577281">"Teste de aptidão de Rockport"</string>
630    <string name="vo2_other" msgid="5359013487285233550">"Outro"</string>
631    <string name="mucus_dry" msgid="1065582777971603874">"Seco"</string>
632    <string name="mucus_sticky" msgid="2086025099544529404">"Pegajoso"</string>
633    <string name="mucus_creamy" msgid="7525290054414941569">"Cremoso"</string>
634    <string name="mucus_watery" msgid="1875540699006472048">"Aguado"</string>
635    <string name="mucus_egg_white" msgid="5578512593433767787">"Clara de ovo"</string>
636    <string name="mucus_unusual" msgid="3987847850745292757">"Invulgar"</string>
637    <string name="mucus_light" msgid="5309343389013086860">"Claro"</string>
638    <string name="mucus_medium" msgid="7666848347740570566">"Médio"</string>
639    <string name="mucus_heavy" msgid="7864873650773259133">"Intenso"</string>
640    <string name="blood_pressure" msgid="7892828162554266437">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> mmHg"</string>
641    <string name="blood_pressure_long" msgid="6487761539434451764">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> milímetro de mercúrio"</string>
642    <string name="body_position_standing_up" msgid="1221924915768574594">"Em pé"</string>
643    <string name="body_position_sitting_down" msgid="8053875174780552282">"Sentado"</string>
644    <string name="body_position_lying_down" msgid="1472381098179371143">"Deitado"</string>
645    <string name="body_position_reclining" msgid="5676889701646839079">"Recostado"</string>
646    <string name="blood_pressure_left_wrist" msgid="2047244346984766880">"Pulso esquerdo"</string>
647    <string name="blood_pressure_right_wrist" msgid="1488133877790549424">"Pulso direito"</string>
648    <string name="blood_pressure_left_arm" msgid="5150436840115504433">"Antebraço esquerdo"</string>
649    <string name="blood_pressure_right_arm" msgid="8660682684653121430">"Antebraço direito"</string>
650    <string name="millimoles_per_liter" msgid="3185457774991908223">"{count,plural, =1{1 mmol/l}other{# mmol/l}}"</string>
651    <string name="millimoles_per_liter_long" msgid="7248942926237335084">"{count,plural, =1{1 millimole por litro}other{# millimoles por litro}}"</string>
652    <string name="specimen_source_interstitial_fluid" msgid="2201319049828128946">"Fluido intersticial"</string>
653    <string name="specimen_source_capillary_blood" msgid="5525024815754731735">"Sangue capilar"</string>
654    <string name="specimen_source_plasma" msgid="8794064916106457747">"Plasma"</string>
655    <string name="specimen_source_serum" msgid="6383820057196352355">"Soro"</string>
656    <string name="specimen_source_tears" msgid="4368541832400624080">"Lágrimas"</string>
657    <string name="specimen_source_whole_blood" msgid="8884838851343307557">"Sangue total"</string>
658    <string name="blood_glucose_general" msgid="7566279829618085436">"Geral"</string>
659    <string name="blood_glucose_fasting" msgid="2122662399203934350">"Jejum"</string>
660    <string name="blood_glucose_before_meal" msgid="5125498172701953751">"Antes da refeição"</string>
661    <string name="blood_glucose_after_meal" msgid="8101398122897992346">"Após a refeição"</string>
662    <string name="mealtype_label" msgid="5402474235944051844">"Tipo de refeição"</string>
663    <string name="mealtype_unknown" msgid="3024645648636923591">"Desconhecido"</string>
664    <string name="mealtype_breakfast" msgid="119545434987870954">"Pequeno-almoço"</string>
665    <string name="mealtype_lunch" msgid="6212310262989550906">"Almoço"</string>
666    <string name="mealtype_dinner" msgid="1896347121249081336">"Jantar"</string>
667    <string name="mealtype_snack" msgid="8454859872168781221">"Lanche"</string>
668    <string name="biotin" msgid="4000818331802478073">"Biotina"</string>
669    <string name="caffeine" msgid="2847006945615912643">"Cafeína"</string>
670    <string name="calcium" msgid="4832722858820295752">"Cálcio"</string>
671    <string name="chloride" msgid="2509193544740445654">"Cloreto"</string>
672    <string name="cholesterol" msgid="4261128668088502049">"Colesterol"</string>
673    <string name="chromium" msgid="807851794929222026">"Crómio"</string>
674    <string name="copper" msgid="8603012497089601260">"Cobre"</string>
675    <string name="dietary_fiber" msgid="6928876454420561553">"Fibra alimentar"</string>
676    <string name="energy_consumed_total" msgid="7866804137119190606">"Energia"</string>
677    <string name="energy_consumed_from_fat" msgid="8637734004867176038">"Energia proveniente de gorduras"</string>
678    <string name="folate" msgid="7728279545427110321">"Folato"</string>
679    <string name="folic_acid" msgid="6861953414423667870">"Ácido fólico"</string>
680    <string name="iodine" msgid="2896913103021799237">"Iodo"</string>
681    <string name="iron" msgid="6134405609706877219">"Ferro"</string>
682    <string name="magnesium" msgid="6157495455437549170">"Magnésio"</string>
683    <string name="manganese" msgid="8339856079280400610">"Manganésio"</string>
684    <string name="molybdenum" msgid="3762866331212112454">"Molibdénio"</string>
685    <string name="monounsaturated_fat" msgid="1320950160552507057">"Gordura monoinsaturada"</string>
686    <string name="niacin" msgid="8425099536322826837">"Niacina"</string>
687    <string name="pantothenic_acid" msgid="5310842296212528685">"Ácido pantoténico"</string>
688    <string name="phosphorus" msgid="3912318057064021441">"Fósforo"</string>
689    <string name="polyunsaturated_fat" msgid="6386374757897543025">"Gordura polinsaturada"</string>
690    <string name="potassium" msgid="723134189945209756">"Potássio"</string>
691    <string name="protein" msgid="2731834509320364994">"Proteína"</string>
692    <string name="riboflavin" msgid="5329306869379867435">"Riboflavina"</string>
693    <string name="saturated_fat" msgid="3174504848270051265">"Gordura saturada"</string>
694    <string name="selenium" msgid="8129594078116221891">"Selénio"</string>
695    <string name="sodium" msgid="7687341876185019438">"Sódio"</string>
696    <string name="sugar" msgid="656190285547502122">"Açúcar"</string>
697    <string name="thiamin" msgid="1662446837028039063">"Tiamina"</string>
698    <string name="total_carbohydrate" msgid="7034043840349284931">"Total de hidratos de carbono"</string>
699    <string name="total_fat" msgid="8193647297427112321">"Gordura total"</string>
700    <string name="trans_fat" msgid="1059715899517909090">"Gordura trans"</string>
701    <string name="unsaturated_fat" msgid="5495925265449481356">"Gordura insaturada"</string>
702    <string name="vitamin_a" msgid="2379293029664252095">"Vitamina A"</string>
703    <string name="vitamin_b12" msgid="180162813332325098">"Vitamina B12"</string>
704    <string name="vitamin_b6" msgid="370053149968231667">"Vitamina B6"</string>
705    <string name="vitamin_c" msgid="5383574357126292194">"Vitamina C"</string>
706    <string name="vitamin_d" msgid="2717952250555672580">"Vitamina D"</string>
707    <string name="vitamin_e" msgid="5214468880515744802">"Vitamina E"</string>
708    <string name="vitamin_k" msgid="2722297637910069736">"Vitamina K"</string>
709    <string name="zinc" msgid="5211975076671534013">"Zinco"</string>
710    <string name="nutrient_with_value" msgid="3327198262871257518">"<xliff:g id="NUTRIENT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="AMOUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
711    <string name="meal_name" msgid="6060648788040408308">"Nome"</string>
712    <string name="gram_short_format" msgid="2355009811799735134">"{count,plural, =1{1 g}other{# g}}"</string>
713    <string name="gram_long_format" msgid="6160392101513066663">"{count,plural, =1{1 grama}other{# gramas}}"</string>
714    <string name="respiratory_rate_value" msgid="4546418213418344364">"{count,plural, =1{1 rpm}other{# rpm}}"</string>
715    <string name="respiratory_rate_value_long" msgid="3822748008700697049">"{count,plural, =1{1 respiração por minuto}other{# respirações por minuto}}"</string>
716    <string name="kilograms_short_label" msgid="9098342853218050689">"{count,plural, =1{1 kg}other{# kg}}"</string>
717    <string name="pounds_short_label" msgid="6256277330455003180">"{count,plural, =1{1 lb}other{# lb}}"</string>
718    <string name="stone_short_label" msgid="8377585176530348612">"{count,plural, =1{1 st}other{# st}}"</string>
719    <string name="stone_pound_short_label" msgid="7157344201618366834">"{stone_part} e {pound_part}"</string>
720    <string name="kilograms_long_label" msgid="7883695071156297670">"{count,plural, =1{1 quilograma}other{# quilogramas}}"</string>
721    <string name="pounds_long_label" msgid="2916697485006416419">"{count,plural, =1{1 libra}other{# libras}}"</string>
722    <string name="stone_long_label" msgid="8951426283449456468">"{count,plural, =1{1 stone}other{# stones}}"</string>
723    <string name="stone_pound_long_label" msgid="1308941435682625204">"{stone_part} e {pound_part}"</string>
724    <string name="temperature_celsius" msgid="8867121728397270787">"{value,plural, =1{1 ℃}other{# ℃}}"</string>
725    <string name="temperature_celsius_long" msgid="5789974427381333869">"{value,plural, =1{1 grau Celsius}other{# graus Celsius}}"</string>
726    <string name="temperature_kelvin" msgid="358565033091774943">"{value,plural, =1{1 K}other{# K}}"</string>
727    <string name="temperature_kelvin_long" msgid="6078037481989090665">"{value,plural, =1{1 grau kelvin}other{# graus Kelvin}}"</string>
728    <string name="temperature_fahrenheit" msgid="4907172619457051144">"{value,plural, =1{1 ℉}other{# ℉}}"</string>
729    <string name="temperature_fahrenheit_long" msgid="1668948424411289521">"{value,plural, =1{1 grau Fahrenheit}other{# graus Fahrenheit}}"</string>
730    <string name="temperatureDelta_celsius" msgid="4715618675614337612">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℃}other{{formattedValue} ℃}}"</string>
731    <string name="temperatureDelta_celsius_long" msgid="2696479973655631256">"{value,plural, =1{{formattedValue} grau Celsius}other{{formattedValue} graus Celsius}}"</string>
732    <string name="temperatureDelta_fahrenheit" msgid="4888310106252786060">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℉}other{{formattedValue} ℉}}"</string>
733    <string name="temperatureDelta_fahrenheit_long" msgid="6245718323010730238">"{value,plural, =1{{formattedValue} grau Fahrenheit}other{{formattedValue} graus Fahrenheit}}"</string>
734    <string name="temperatureDelta_kelvin" msgid="3417124829968605912">"{value,plural, =1{{formattedValue} K}other{{formattedValue} K}}"</string>
735    <string name="temperatureDelta_kelvin_long" msgid="2778664973816301780">"{value,plural, =1{{formattedValue} kelvin}other{{formattedValue} kelvins}}"</string>
736    <string name="temperatureDelta_average_celsius" msgid="8285198789751919796">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℃ (variação média)}other{{formattedValue} ℃ (variação média)}}"</string>
737    <string name="temperatureDelta_average_celsius_long" msgid="2706133487120358878">"{value,plural, =1{{formattedValue} grau Celsius (variação média)}other{{formattedValue} graus Celsius (variação média)}}"</string>
738    <string name="temperatureDelta_average_fahrenheit" msgid="1610634095789007598">"{value,plural, =1{{formattedValue} ℉ (variação média)}other{{formattedValue} ℉ (variação média)}}"</string>
739    <string name="temperatureDelta_average_fahrenheit_long" msgid="4931676720311048821">"{value,plural, =1{{formattedValue} grau Fahrenheit (variação média)}other{{formattedValue} graus Fahrenheit (variação média)}}"</string>
740    <string name="temperatureDelta_average_kelvin" msgid="3525443354201467789">"{value,plural, =1{{formattedValue} K (variação média)}other{{formattedValue} K (variação média)}}"</string>
741    <string name="temperatureDelta_average_kelvin_long" msgid="9202084701113373151">"{value,plural, =1{{formattedValue} kelvin (variação média)}other{{formattedValue} kelvins (variação média)}}"</string>
742    <string name="temperature_location_armpit" msgid="8359661261125563155">"Axila"</string>
743    <string name="temperature_location_finger" msgid="4915449065770967487">"Dedo"</string>
744    <string name="temperature_location_forehead" msgid="8603219464757434635">"Testa"</string>
745    <string name="temperature_location_mouth" msgid="1535682736007063471">"Boca"</string>
746    <string name="temperature_location_rectum" msgid="1503082804377850076">"Reto"</string>
747    <string name="temperature_location_temporal_artery" msgid="2830919806910102535">"Artéria temporal"</string>
748    <string name="temperature_location_toe" msgid="36730991617372925">"Dedo do pé"</string>
749    <string name="temperature_location_ear" msgid="7024374111156026034">"Tímpano"</string>
750    <string name="temperature_location_wrist" msgid="5290446688282752346">"Pulso"</string>
751    <string name="temperature_location_vagina" msgid="1689485374825231749">"Vagina"</string>
752    <string name="skin_temperature_measurement_location_title" msgid="3801036455392782236">"Local da medição"</string>
753    <string name="skin_temperature_baseline_title" msgid="1883615483694543696">"Valor de referência"</string>
754    <string name="skin_temperature_delta_details_heading" msgid="7789483766417087430">"Variação em relação a valor de referência"</string>
755    <string name="distance_miles" msgid="5419172432458896478">"{dist,plural, =1{1 milha}other{# milhas}}"</string>
756    <string name="distance_km" msgid="6383736895665100602">"{dist,plural, =1{1 km}other{# km}}"</string>
757    <string name="distance_miles_long" msgid="1830844568614100885">"{dist,plural, =1{1 milha}other{# milhas}}"</string>
758    <string name="distance_km_long" msgid="6256504627418439859">"{dist,plural, =1{1 quilómetro}other{# quilómetros}}"</string>
759    <string name="height_cm" msgid="94329926270064717">"{height,plural, =1{1 cm}other{# cm}}"</string>
760    <string name="height_cm_long" msgid="2821030110768530948">"{height,plural, =1{1 centímetro}other{# centímetros}}"</string>
761    <string name="height_in_long" msgid="6502316324841498419">"{height,plural, =1{1 polegada}other{# polegadas}}"</string>
762    <string name="height_ft_long" msgid="7551582478724981895">"{height,plural, =1{1 pé}other{# pés}}"</string>
763    <string name="height_in_compacted" msgid="6087182983411207466">"{height,plural, =1{1″}other{#″}}"</string>
764    <string name="height_ft_compacted" msgid="1024585112134314039">"{height,plural, =1{1′}other{#′}}"</string>
765    <string name="feet_inches_format" msgid="768610500549967860">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string>
766    <string name="feet_inches_format_long" msgid="5187265716573430363">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string>
767    <string name="calories_long" msgid="7225535148232419419">"{count,plural, =1{1 caloria}other{# calorias}}"</string>
768    <string name="calories" msgid="320906359079319632">"{count,plural, =1{1 cal.}other{# cal.}}"</string>
769    <string name="kj" msgid="2742876437259085714">"{count,plural, =1{1 kJ}other{# kJ}}"</string>
770    <string name="kj_long" msgid="1837278261960345400">"{count,plural, =1{1 quilojoule}other{# quilojoules}}"</string>
771    <string name="percent" formatted="false" msgid="9199428244800776575">"{value,plural, =1{1%}other{#%}}"</string>
772    <string name="percent_long" msgid="2201022757867534235">"{value,plural, =1{1 por cento}other{# por cento}}"</string>
773    <string name="units_cancel" msgid="5947097690625771995">"Cancelar"</string>
774    <string name="units_title" msgid="6504086463237869339">"Unidades"</string>
775    <string name="distance_unit_title" msgid="4696952932438418209">"Distância"</string>
776    <string name="height_unit_title" msgid="5461594609577078049">"Altura"</string>
777    <string name="weight_unit_title" msgid="7405186541678939987">"Peso"</string>
778    <string name="energy_unit_title" msgid="1714627395963766769">"Energia"</string>
779    <string name="temperature_unit_title" msgid="1973985121774654017">"Temperatura"</string>
780    <string name="distance_unit_kilometers_label" msgid="1361363017122240294">"Quilómetros"</string>
781    <string name="distance_unit_miles_label" msgid="848850214987608211">"Milhas"</string>
782    <string name="height_unit_centimeters_label" msgid="4096031670561995574">"Centímetros"</string>
783    <string name="height_unit_feet_label" msgid="3311723678628261399">"Pés e polegadas"</string>
784    <string name="weight_unit_pound_label" msgid="8210663393844989211">"Libras"</string>
785    <string name="weight_unit_kilogram_label" msgid="6623938920860887238">"Quilogramas"</string>
786    <string name="weight_unit_stone_label" msgid="3063787243474847180">"Stones"</string>
787    <string name="energy_unit_calorie_label" msgid="3412965811470957296">"Calorias"</string>
788    <string name="energy_unit_kilojoule_label" msgid="6481196724083455110">"Quilojoules"</string>
789    <string name="temperature_unit_celsius_label" msgid="4698347100553808449">"Celsius"</string>
790    <string name="temperature_unit_fahrenheit_label" msgid="6590261955872562854">"Fahrenheit"</string>
791    <string name="temperature_unit_kelvin_label" msgid="3786210768294615821">"Kelvin"</string>
792    <string name="help_and_feedback" msgid="4772169905005369871">"Ajuda e feedback"</string>
793    <string name="cant_see_all_your_apps_description" msgid="7344859063463536472">"Se não vir uma app instalada, esta pode ainda não ser compatível com a Saúde Connect"</string>
794    <string name="things_to_try" msgid="8200374691546152703">"Opções que pode testar"</string>
795    <string name="check_for_updates" msgid="3841090978657783101">"Procurar atualizações"</string>
796    <string name="check_for_updates_description" msgid="1347667778199095160">"Certifique-se de que as apps instaladas estão atualizadas"</string>
797    <string name="see_all_compatible_apps" msgid="6791146164535475726">"Ver todas as apps compatíveis"</string>
798    <string name="see_all_compatible_apps_description" msgid="2092325337403254491">"Encontre apps no Google Play"</string>
799    <string name="send_feedback" msgid="7756927746070096780">"Enviar feedback"</string>
800    <string name="send_feedback_description" msgid="2887207112856240778">"Diga-nos que apps de saúde e fitness quer que funcionem com a Saúde Connect"</string>
801    <string name="playstore_app_title" msgid="4138464328693481809">"Play Store"</string>
802    <string name="auto_delete_button" msgid="8536451792268513619">"Eliminação automática"</string>
803    <string name="auto_delete_title" msgid="8761742828224207826">"Eliminação automática"</string>
804    <string name="auto_delete_header" msgid="4258649705159293715">"Agende a eliminação dos dados após um certo período para definir o tempo durante o qual estes ficam armazenados na Saúde Connect"</string>
805    <string name="auto_delete_learn_more" msgid="7416469042791307994">"Saiba mais sobre a Eliminação automática"</string>
806    <string name="auto_delete_section" msgid="7732381000331475082">"Apagar os dados automaticamente"</string>
807    <string name="range_after_x_months" msgid="3340127072680117121">"{count,plural, =1{Após # mês}other{Após # meses}}"</string>
808    <string name="range_never" msgid="4429478261788361233">"Nunca"</string>
809    <string name="range_off" msgid="8178520557618184215">"Desativar"</string>
810    <string name="auto_delete_rationale" msgid="5255442126521464878">"Quando altera estas definições, a Saúde Connect apaga os dados existentes para refletir as suas novas preferências"</string>
811    <string name="confirming_question_x_months" msgid="8204363800605282103">"{count,plural, =1{Apagar automaticamente os dados após # mês?}other{Apagar automaticamente os dados após # meses?}}"</string>
812    <string name="confirming_message_x_months" msgid="4798474593741471977">"{count,plural, =1{A Saúde Connect vai apagar automaticamente os dados após # mês. Ao definir esta opção, também apaga os dados existentes com mais de # mês.}other{A Saúde Connect vai apagar automaticamente os dados após # meses. Ao definir esta opção, também apaga os dados existentes com mais de # meses.}}"</string>
813    <string name="set_auto_delete_button" msgid="268450418318199197">"Definir eliminação automática"</string>
814    <string name="deletion_started_title" msgid="1177766097121885025">"Os dados atuais vão ser apagados"</string>
815    <string name="deletion_started_x_months" msgid="6567199107249615612">"{count,plural, =1{A Saúde Connect vai apagar todos os dados com mais de # mês(meses). As alterações podem demorar um dia a aparecerem nas suas apps associadas.}other{A Saúde Connect vai apagar todos os dados com mais de # meses. As alterações podem demorar um dia a aparecerem nas suas apps associadas.}}"</string>
816    <string name="deletion_started_category_list_section" msgid="3052940611815658991">"Dados a serem apagados destas categorias"</string>
817    <string name="deletion_started_done_button" msgid="1232018689825054257">"Concluir"</string>
818    <string name="priority_dialog_title" msgid="7360654442596118085">"Defina a prioridade das apps"</string>
819    <string name="priority_dialog_message" msgid="6971250365335018184">"Se mais do que uma app adicionar dados de <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>, a Saúde Connect dá prioridade à primeira app desta lista. Arraste as apps para as reordenar."</string>
820    <string name="priority_dialog_positive_button" msgid="2503570694373675092">"Guardar"</string>
821    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="4221641798253080966">"Mover para cima"</string>
822    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="3448000958912947588">"Mover para baixo"</string>
823    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="5114033774108663548">"Mover para o início"</string>
824    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="3117764196696569512">"Mover para o fim"</string>
825    <string name="reorder_button_content_description" msgid="2685032520710743533">"Botão para arrastar e reordenar a app <xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g> na lista de prioridades"</string>
826    <string name="remove_button_content_description" msgid="6170490900032612048">"Botão que remove a app <xliff:g id="SELECTED_APP">%s</xliff:g> da lista de prioridades"</string>
827    <string name="reorder_button_action_description" msgid="5197462036756192214">"Toque duas vezes e arraste para reordenar"</string>
828    <string name="search_keywords_home" msgid="5386515593026555327">"fitness, bem-estar"</string>
829    <string name="search_keywords_permissions" msgid="7821010295153350533">"autorizações"</string>
830    <string name="search_keywords_data" msgid="5359602744325490523">"saúde connect, dados de saúde, categorias de saúde, acesso a dados, atividade, medições corporais, monitorização do ciclo, nutrição, sono, sinais vitais"</string>
831    <string name="search_breadcrumbs_permissions" msgid="2667471090347475796">"Saúde Connect &gt; Autorizações das apps"</string>
832    <string name="search_breadcrumbs_data" msgid="6635428480372024040">"Saúde Connect &gt; Dados e acesso"</string>
833    <string name="search_connected_apps" msgid="8180770761876928851">"Pesquise apps"</string>
834    <string name="no_results" msgid="4007426147286897998">"Nenhum resultado"</string>
835    <string name="help" msgid="6028777453152686162">"Ajuda"</string>
836    <string name="request_route_header_title" msgid="6599707039845646714">"Permitir que a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aceda ao trajeto deste exercício na Saúde Connect?"</string>
837    <string name="request_route_disclaimer_notice" msgid="8060511384737662598">"Esta app vai poder ler a sua localização anterior no trajeto"</string>
838    <string name="date_owner_format" msgid="4431196384037157320">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
839    <string name="request_route_info_header_title" msgid="4149969049719763190">"Os trajetos de exercício incluem informações de localização"</string>
840    <string name="request_route_info_who_can_see_data_title" msgid="858355329937113994">"Quem pode ver estes dados?"</string>
841    <string name="request_route_info_who_can_see_data_summary" msgid="2439434359808367150">"Apenas as apps que permite que acedam aos trajetos de exercício"</string>
842    <string name="request_route_info_access_management_title" msgid="3222594923675464852">"Como posso gerir o acesso?"</string>
843    <string name="request_route_info_access_management_summary" msgid="2606548838292829495">"Pode gerir o acesso das apps aos trajetos de exercício nas definições da Saúde Connect"</string>
844    <string name="request_route_allow" msgid="4427372851821847274">"Permitir este trajeto"</string>
845    <string name="request_route_allow_all" msgid="314830698958736916">"Permitir todos os trajetos"</string>
846    <string name="request_route_dont_allow" msgid="1186236234664957228">"Não permitir"</string>
847    <string name="route_permissions_always_allow" msgid="1383816362804293137">"Permitir sempre"</string>
848    <string name="route_permissions_label" msgid="6293377940884373190">"Aceder a trajetos de exercício"</string>
849    <string name="route_permissions_summary" msgid="704859311037374130">"Permita que a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aceda a trajetos"</string>
850    <string name="route_permissions_ask" msgid="3927020960754781917">"Perguntar sempre"</string>
851    <string name="route_permissions_deny" msgid="4955644777239169593">"Não permitir"</string>
852    <string name="exercise_permission_dialog_enable_title" msgid="4310997044811843391">"Ativar ambos os tipos de dados?"</string>
853    <string name="exercise_permission_dialog_disable_title" msgid="1011777519918396883">"Desativar ambos os tipos de dados?"</string>
854    <string name="exercise_permission_dialog_enabled_summary" msgid="3404390796688813585">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> precisa de acesso de leitura ao exercício para que os trajetos de exercício sejam ativados"</string>
855    <string name="exercise_permission_dialog_disable_summary" msgid="397599718182778347">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> requer acesso aos exercícios para que os trajetos de exercício sejam ativados"</string>
856    <string name="exercise_permission_dialog_positive_button" msgid="4545939654888655556">"Sim"</string>
857    <string name="exercise_permission_dialog_negative_button" msgid="7433304732406274998">"Não"</string>
858    <string name="back_button" msgid="780519527385993407">"Anterior"</string>
859    <string name="loading" msgid="2526615755685950317">"A carregar…"</string>
860    <string name="migration_in_progress_screen_title" msgid="6564515269988205874">"Integração em curso"</string>
861    <string name="migration_in_progress_screen_integration_details" msgid="5916989113111973466">"A Saúde Connect está a ser integrada com o sistema Android.\n\nPode demorar algum tempo enquanto os seus dados e autorizações estão a ser transferidos."</string>
862    <string name="migration_in_progress_screen_integration_dont_close" msgid="2095732208438772444">"Não feche a app até receber uma notificação de que o processo está concluído."</string>
863    <string name="migration_in_progress_notification_title" msgid="8873411008158407737">"Integração da Saúde Connect em curso"</string>
864    <string name="migration_update_needed_screen_title" msgid="3260466598312877429">"Atualização necessária"</string>
865    <string name="migration_update_needed_screen_details" msgid="7984745102006782603">"A Saúde Connect está a ser integrada com o sistema Android para que possa aceder a esta diretamente nas definições."</string>
866    <string name="update_button" msgid="4544529019832009496">"Atualizar"</string>
867    <string name="migration_update_needed_notification_content" msgid="478899618719297517">"Inicie esta atualização para que a Saúde Connect possa continuar a integração com as definições do seu sistema"</string>
868    <string name="migration_update_needed_notification_action" msgid="1219223694165492000">"Atualizar agora"</string>
869    <string name="migration_module_update_needed_notification_title" msgid="5428523284357105379">"Atualização do sistema necessária"</string>
870    <string name="migration_module_update_needed_action" msgid="7211167950758064289">"Antes de continuar, atualize o sistema do seu telemóvel."</string>
871    <string name="migration_module_update_needed_restart" msgid="1246884613546321798">"Se já atualizou o sistema do seu telemóvel, tente reiniciar o telemóvel para continuar a integração"</string>
872    <string name="migration_app_update_needed_notification_title" msgid="8971076370900025444">"Atualização da Saúde Connect necessária"</string>
873    <string name="migration_app_update_needed_action" msgid="3289432528592774601">"Antes de continuar, atualize a app Saúde Connect para a versão mais recente."</string>
874    <string name="migration_more_space_needed_screen_title" msgid="1535473230886051579">"Mais espaço necessário"</string>
875    <string name="migration_more_space_needed_screen_details" msgid="621140247825603412">"A Saúde Connect precisa de <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> de espaço de armazenamento no seu telemóvel para continuar a integração.\n\nLiberte algum espaço no seu telemóvel e, em seguida, tente novamente."</string>
876    <string name="try_again_button" msgid="8745496819992160789">"Tentar novamente"</string>
877    <string name="free_up_space_button" msgid="4141013808635654695">"Libertar espaço"</string>
878    <string name="migration_more_space_needed_notification_title" msgid="8238155395120107672">"Mais espaço necessário"</string>
879    <string name="migration_more_space_needed_notification_content" msgid="4034728181940567836">"A Saúde Connect precisa de <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> de espaço de armazenamento no seu telemóvel para continuar a integração."</string>
880    <string name="migration_paused_screen_title" msgid="8041170155372429894">"Integração pausada"</string>
881    <string name="migration_paused_screen_details" msgid="5898311710030340187">"A app Saúde Connect foi fechada enquanto estava a ser integrada com o sistema Android.\n\nClique em Retomar para reabrir a app e continuar a transferir os seus dados e autorizações."</string>
882    <string name="migration_paused_screen_details_timeout" msgid="353768000785837394">"Para manter os seus dados da Saúde Connect, conclua esta ação em <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string>
883    <string name="resume_button" msgid="2255148549862208047">"Retomar"</string>
884    <string name="migration_paused_notification_title" msgid="4368414714202113077">"Integração pausada"</string>
885    <string name="migration_paused_notification_content" msgid="1950511270109811771">"A Saúde Connect está a ser integrada no sistema Android. Toque para continuar"</string>
886    <string name="resume_migration_banner_title" msgid="4443957114824045317">"Retome a integração"</string>
887    <string name="resume_migration_banner_description" msgid="6236230413670826036">"Toque para continuar a integrar a Saúde Connect com o sistema Android. Para manter os seus dados, conclua esta ação em <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string>
888    <string name="resume_migration_banner_description_fallback" msgid="6060444898839211883">"Toque para continuar a integrar a Saúde Connect com o sistema Android."</string>
889    <string name="resume_migration_banner_button" msgid="2112318760107756469">"Continuar"</string>
890    <string name="resume_migration_notification_title" msgid="8859575633668908327">"Retome a integração da Saúde Connect"</string>
891    <string name="resume_migration_notification_content" msgid="46172108837648715">"Para manter os seus dados, conclua esta ação em <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string>
892    <string name="app_update_needed_banner_title" msgid="4724335956851853802">"Atualização da app necessária"</string>
893    <string name="app_update_needed_banner_description_single" msgid="1114809360264027362">"É necessário atualizar a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> para continuar a sincronização com a Saúde Connect"</string>
894    <string name="app_update_needed_banner_description_multiple" msgid="4660700626698013764">"É necessário atualizar algumas apps para continuar a sincronização com a Saúde Connect"</string>
895    <string name="app_update_needed_banner_button" msgid="8223115764065649627">"Procurar atualizações"</string>
896    <string name="app_update_needed_banner_learn_more_button" msgid="7269232067819258160">"Saber mais"</string>
897    <string name="migration_pending_permissions_dialog_title" msgid="6019552841791757048">"Integração da Saúde Connect"</string>
898    <string name="migration_pending_permissions_dialog_content" msgid="6350115816948005466">"A Saúde Connect está pronta para ser integrada com o seu sistema Android. Se conceder acesso à app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> agora, algumas funcionalidades podem não funcionar até que a integração esteja concluída."</string>
899    <string name="migration_pending_permissions_dialog_content_apps" msgid="6417173899016940664">"A Saúde Connect está pronta para ser integrada com o seu sistema Android. Se conceder acesso às apps agora, algumas funcionalidades podem não funcionar até que a integração esteja concluída."</string>
900    <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_continue" msgid="258571372365364506">"Continuar"</string>
901    <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_start_integration" msgid="754910196871313049">"Iniciar integração"</string>
902    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_title" msgid="2188354144857156984">"Integração da Saúde Connect em curso"</string>
903    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content" msgid="2249793103623253693">"A Saúde Connect está a ser integrada com o sistema Android.\n\nVai receber uma notificação quando o processo estiver concluído e for possível usar a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> com a Saúde Connect."</string>
904    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content_apps" msgid="8653954808926889199">"A Saúde Connect está a ser integrada com o sistema Android.\n\nVai receber uma notificação quando o processo estiver concluído e for possível usar a Saúde Connect."</string>
905    <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_button_got_it" msgid="3437208109334974656">"OK"</string>
906    <string name="migration_not_complete_dialog_title" msgid="3725576338159027149">"A integração da Saúde Connect não foi concluída"</string>
907    <string name="migration_not_complete_dialog_content" msgid="4992771587233088606">"Vai receber uma notificação quando estiver novamente disponível."</string>
908    <string name="migration_not_complete_dialog_button" msgid="3271842109680807482">"OK"</string>
909    <string name="migration_not_complete_notification_title" msgid="7392885522310227293">"A integração da Saúde Connect não foi concluída"</string>
910    <string name="migration_not_complete_notification_action" msgid="757041885992445657">"Ler mais"</string>
911    <string name="migration_complete_notification_title" msgid="4988631739109332404">"Integração da Saúde Connect concluída"</string>
912    <string name="migration_complete_notification_action" msgid="5350322865206331186">"Abrir"</string>
913    <string name="migration_whats_new_dialog_title" msgid="2349465358457105228">"Novidades"</string>
914    <string name="migration_whats_new_dialog_content" msgid="1271560399054864488">"Já pode aceder à Saúde Connect diretamente nas definições. Desinstale a app Saúde Connect em qualquer altura para libertar espaço de armazenamento."</string>
915    <string name="migration_whats_new_dialog_button" msgid="642575552457587805">"OK"</string>
916    <string name="data_restore_in_progress_screen_title" msgid="2516161353003274764">"Restauro em curso"</string>
917    <string name="data_restore_in_progress_content" msgid="2684897189974069361">"A Saúde Connect está a restaurar dados e autorizações. Esta ação pode demorar algum tempo a ser concluída."</string>
918    <string name="data_restore_in_progress_dialog_title" msgid="9097805833675345598">"O restauro da Saúde Connect está em curso"</string>
919    <string name="data_restore_in_progress_dialog_button" msgid="2096525382430589845">"OK"</string>
920    <string name="data_restore_pending_banner_title" msgid="6792157138348551175">"Atualização necessária"</string>
921    <string name="data_restore_pending_banner_content" msgid="7631240781262092142">"Antes de continuar a restaurar os dados, atualize o sistema do telemóvel."</string>
922    <string name="data_restore_pending_banner_button" msgid="2150345659341456815">"Atualizar agora"</string>
923    <string name="data_totals_header" msgid="8316977153276216025">"Totais de dados"</string>
924    <string name="app_sources_header" msgid="6343062519512947665">"Origens de apps"</string>
925    <string name="data_sources_footer" msgid="6414387142919741183">"Adicione origens de apps à lista para ver como os totais de dados podem mudar. Se remover uma app desta lista, a app deixa de contribuir para os totais, mas continua a ter autorizações de escrita."</string>
926    <string name="data_sources_empty_state" msgid="1899652759274805556">"Sem origens de apps"</string>
927    <string name="data_sources_empty_state_footer" msgid="8933950342291569638">"Assim que conceder autorizações da app para escrever dados de <xliff:g id="CATEGORY_NAME">%1$s</xliff:g>, as origens vão ser apresentadas aqui."</string>
928    <string name="data_sources_help_link" msgid="7740264923634947915">"Como funcionam as origens e a atribuição de prioridade"</string>
929    <string name="data_sources_add_app" msgid="319926596123692514">"Adicionar app"</string>
930    <string name="edit_data_sources" msgid="79641360876849547">"Editar origens de apps"</string>
931    <string name="default_app_summary" msgid="6183876151011837062">"Predefinição do dispositivo"</string>
932    <string name="app_data_title" msgid="6499967982291000837">"Dados de apps"</string>
933    <string name="no_data_footer" msgid="4777297654713673100">"Os dados de apps com acesso à Saúde Connect são apresentados aqui"</string>
934    <string name="date_picker_day" msgid="3076687507968958991">"Dia"</string>
935    <string name="date_picker_week" msgid="1038805538316142229">"Semana"</string>
936    <string name="date_picker_month" msgid="3560692391260778560">"Mês"</string>
937    <string name="this_week_header" msgid="1280121922548216973">"Esta semana"</string>
938    <string name="last_week_header" msgid="5194448963146719382">"Semana passada"</string>
939    <string name="this_month_header" msgid="2452395268894677189">"Este mês"</string>
940    <string name="last_month_header" msgid="1359164797239191253">"Mês passado"</string>
941    <string name="tab_entries" msgid="3402700951602029493">"Entradas"</string>
942    <string name="tab_access" msgid="7818197975407243701">"Acesso"</string>
943    <string name="request_additional_permissions_header_title" msgid="948421892753976588">"Permitir o acesso adicional à app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
944    <string name="request_additional_permissions_description" msgid="4179425089090269042">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> também quer aceder a estas definições da Saúde Connect"</string>
945    <string name="additional_access_combined_footer" msgid="5967785355544362840">"Ative, pelo menos, uma autorização de leitura para permitir o acesso a dados antigos ou de segundo plano para esta app"</string>
946    <string name="additional_access_background_footer" msgid="1638739578431818525">"Ative, pelo menos, uma autorização de leitura para ativar o acesso em segundo plano para esta app"</string>
947    <string name="additional_access_history_footer" msgid="5326814559930548467">"Ative, pelo menos, uma autorização de leitura para ativar o acesso a dados antigos para esta app"</string>
948    <string name="all_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="8480788219767858637">"Eliminar permanentemente todos os dados da Saúde Connect?"</string>
949    <string name="some_data_selected_deletion_confirmation_dialog" msgid="8053452143397916044">"Eliminar permanentemente os dados selecionados da Saúde Connect?"</string>
950    <string name="all_data_selected_deletion_confirmation_toast" msgid="4053974969132498842">"Todos os dados eliminados"</string>
951    <string name="one_data_type_deletion_confirmation_toast" msgid="7773896019111767141">"Dados de <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g> eliminados"</string>
952    <string name="multiple_data_types_deletion_confirmation_toast" msgid="8500329390797706450">"<xliff:g id="NUMBER_PERMISSION_TYPES">%s</xliff:g> itens eliminados"</string>
953</resources>
954