1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2021 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="whichApplication" msgid="2309561338625872614">"Dokončanje dejanja z aplikacijo"</string> 20 <string name="whichApplicationNamed" msgid="8514249643796783492">"Dokončanje dejanja z aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 21 <string name="whichApplicationLabel" msgid="4312929689807826793">"Izvedba dejanja"</string> 22 <string name="whichViewApplication" msgid="7660051361612888119">"Odpiranje z aplikacijo"</string> 23 <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="8231810543224200555">"Odpiranje z aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 24 <string name="whichViewApplicationLabel" msgid="9123647023323311663">"Odpiranje"</string> 25 <string name="whichOpenHostLinksWith" msgid="6664206254809230738">"Odpiranje povezav <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> z aplikacijo"</string> 26 <string name="whichOpenLinksWith" msgid="3468042265545684416">"Odpiranje povezav z"</string> 27 <string name="whichOpenLinksWithApp" msgid="8832514962474825330">"Odpiranje povezav z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> 28 <string name="whichOpenHostLinksWithApp" msgid="6626134603937682461">"Odpiranje povezav <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>"</string> 29 <string name="whichGiveAccessToApplicationLabel" msgid="5120142857844152131">"Omogoči dostop"</string> 30 <string name="whichEditApplication" msgid="5097563012157950614">"Urejanje z aplikacijo"</string> 31 <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="3150137489226219100">"Urejanje z aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 32 <string name="whichEditApplicationLabel" msgid="5992662938338600364">"Urejanje"</string> 33 <string name="whichSendApplication" msgid="59510564281035884">"Deljenje z drugimi"</string> 34 <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="495577664218765855">"Deljenje z drugimi prek aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 35 <string name="whichSendApplicationLabel" msgid="2391198069286568035">"Deljenje"</string> 36 <string name="whichSendToApplication" msgid="2724450540348806267">"Pošiljanje z aplikacijo"</string> 37 <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="1996548940365954543">"Pošiljanje z aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 38 <string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="6909037198280591110">"Pošiljanje"</string> 39 <string name="whichHomeApplication" msgid="8797832422254564739">"Izbira aplikacije na začetnem zaslonu"</string> 40 <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="3943122502791761387">"Uporaba aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kot domače aplikacije"</string> 41 <string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="2066319585322981524">"Snemanje slike"</string> 42 <string name="whichImageCaptureApplication" msgid="7830965894804399333">"Snemanje slike z aplikacijo"</string> 43 <string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="5927801386307049780">"Snemanje slike z aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="987153638235357094">"Snemanje slike"</string> 45 <string name="use_a_different_app" msgid="2062380818535918975">"Uporaba druge aplikacije"</string> 46 <string name="chooseActivity" msgid="6659724877523973446">"Izberite dejanje"</string> 47 <string name="noApplications" msgid="1139487441772284671">"Tega dejanja ne more izvesti nobena aplikacija."</string> 48 <string name="forward_intent_to_owner" msgid="6454987608971162379">"Aplikacijo uporabljate zunaj delovnega profila"</string> 49 <string name="forward_intent_to_work" msgid="2906094223089139419">"To aplikacijo uporabljate v delovnem profilu"</string> 50 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8674194687637555245">"Vedno"</string> 51 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="594173435998892989">"Samo tokrat"</string> 52 <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="8228711455685203580">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ne podpira delovnega profila"</string> 53 <string name="pin_specific_target" msgid="5057063421361441406">"Pripni aplikacijo <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 54 <string name="unpin_specific_target" msgid="3115158908159857777">"Odpni aplikacijo <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="screenshot_edit" msgid="3857183660047569146">"Uredi"</string> 56 <string name="other_files" msgid="4501185823517473875">"{count,plural, =1{+ # datoteka}one{+ # datoteka}two{+ # datoteki}few{+ # datoteke}other{+ # datotek}}"</string> 57 <string name="more_files" msgid="1043875756612339842">"{count,plural, =1{+ še # datoteka}one{+ še # datoteka}two{+ še # datoteki}few{+ še # datoteke}other{+ še # datotek}}"</string> 58 <string name="sharing_text" msgid="8137537443603304062">"Deljenje besedila"</string> 59 <string name="sharing_link" msgid="2307694372813942916">"Deljenje povezave"</string> 60 <string name="sharing_images" msgid="5251443722186962006">"{count,plural, =1{Deljenje slike}one{Deljenje # slike}two{Deljenje # slik}few{Deljenje # slik}other{Deljenje # slik}}"</string> 61 <string name="sharing_videos" msgid="3583423190182877434">"{count,plural, =1{Deljenje videoposnetka}one{Deljenje # videoposnetka}two{Deljenje # videoposnetkov}few{Deljenje # videoposnetkov}other{Deljenje # videoposnetkov}}"</string> 62 <string name="sharing_files" msgid="1275646542246028823">"{count,plural, =1{Deljenje # datoteke}one{Deljenje # datoteke}two{Deljenje # datotek}few{Deljenje # datotek}other{Deljenje # datotek}}"</string> 63 <string name="sharing_images_with_text" msgid="9005717434461730242">"{count,plural, =1{Deljenje slike z besedilom}one{Deljenje # slike z besedilom}two{Deljenje # slik z besedilom}few{Deljenje # slik z besedilom}other{Deljenje # slik z besedilom}}"</string> 64 <string name="sharing_images_with_link" msgid="8907893266387877733">"{count,plural, =1{Deljenje slike s povezavo}one{Deljenje # slike s povezavo}two{Deljenje # slik s povezavo}few{Deljenje # slik s povezavo}other{Deljenje # slik s povezavo}}"</string> 65 <string name="sharing_videos_with_text" msgid="4169898442482118146">"{count,plural, =1{Deljenje videoposnetka z besedilom}one{Deljenje # videoposnetka z besedilom}two{Deljenje # videoposnetkov z besedilom}few{Deljenje # videoposnetkov z besedilom}other{Deljenje # videoposnetkov z besedilom}}"</string> 66 <string name="sharing_videos_with_link" msgid="6383290441403042321">"{count,plural, =1{Deljenje videoposnetka s povezavo}one{Deljenje # videoposnetka s povezavo}two{Deljenje # videoposnetkov s povezavo}few{Deljenje # videoposnetkov s povezavo}other{Deljenje # videoposnetkov s povezavo}}"</string> 67 <string name="sharing_files_with_text" msgid="7331187260405018080">"{count,plural, =1{Deljenje datoteke z besedilom}one{Deljenje # datoteke z besedilom}two{Deljenje # datotek z besedilom}few{Deljenje # datotek z besedilom}other{Deljenje # datotek z besedilom}}"</string> 68 <string name="sharing_files_with_link" msgid="6052797122358827239">"{count,plural, =1{Deljenje datoteke s povezavo}one{Deljenje # datoteke s povezavo}two{Deljenje # datotek s povezavo}few{Deljenje # datotek s povezavo}other{Deljenje # datotek s povezavo}}"</string> 69 <string name="sharing_album" msgid="191743129899503345">"Deljenje albuma"</string> 70 <string name="sharing_images_only" msgid="7762589767189955438">"{count,plural, =1{Samo slika}one{Samo slike}two{Samo slike}few{Samo slike}other{Samo slike}}"</string> 71 <string name="sharing_videos_only" msgid="5549729252364968606">"{count,plural, =1{Samo videoposnetek}one{Samo videoposnetki}two{Samo videoposnetki}few{Samo videoposnetki}other{Samo videoposnetki}}"</string> 72 <string name="sharing_files_only" msgid="6603666533766964768">"{count,plural, =1{Samo datoteka}one{Samo datoteke}two{Samo datoteke}few{Samo datoteke}other{Samo datoteke}}"</string> 73 <string name="image_preview_a11y_description" msgid="297102643932491797">"Sličica predogleda slike"</string> 74 <string name="video_preview_a11y_description" msgid="683440858811095990">"Sličica predogleda videoposnetka"</string> 75 <string name="file_preview_a11y_description" msgid="7397224827802410602">"Sličica predogleda datoteke"</string> 76 <string name="chooser_no_direct_share_targets" msgid="4233416657754261844">"Ni priporočenih oseb za deljenje vsebine."</string> 77 <string name="usb_device_resolve_prompt_warn" msgid="4254493957548169620">"Ta aplikacija sicer nima dovoljenja za snemanje, vendar bi lahko zajemala zvok prek te naprave USB."</string> 78 <string name="resolver_personal_tab" msgid="1381052735324320565">"Osebno"</string> 79 <string name="resolver_work_tab" msgid="3588325717455216412">"Delo"</string> 80 <string name="resolver_private_tab" msgid="3707548826254095157">"Zasebno"</string> 81 <string name="resolver_personal_tab_accessibility" msgid="4467784352232582574">"Pogled osebnega profila"</string> 82 <string name="resolver_work_tab_accessibility" msgid="7581878836587799920">"Pogled delovnega profila"</string> 83 <string name="resolver_private_tab_accessibility" msgid="2513122834337197252">"Zasebni pogled"</string> 84 <string name="resolver_cross_profile_blocked" msgid="3515194063758605377">"Blokiral skrbnik za IT"</string> 85 <string name="resolver_cant_share_with_work_apps_explanation" msgid="2984105853145456723">"Te vsebine ni mogoče deliti z delovnimi aplikacijami."</string> 86 <string name="resolver_cant_access_work_apps_explanation" msgid="1463093773348988122">"Te vsebine ni mogoče odpreti z delovnimi aplikacijami."</string> 87 <string name="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation" msgid="6406971348929464569">"Te vsebine ni mogoče deliti z osebnimi aplikacijami."</string> 88 <string name="resolver_cant_access_personal_apps_explanation" msgid="6209543716289792706">"Te vsebine ni mogoče odpreti z osebnimi aplikacijami."</string> 89 <string name="resolver_cant_share_with_private_apps_explanation" msgid="1781980997411434697">"Te vsebine ni mogoče deliti z zasebnimi aplikacijami"</string> 90 <string name="resolver_cant_access_private_apps_explanation" msgid="5978609934961648342">"Te vsebine ni mogoče odpreti z zasebnimi aplikacijami"</string> 91 <string name="resolver_turn_on_work_apps" msgid="7115260573975624516">"Delovne aplikacije so začasno zaustavljene"</string> 92 <string name="resolver_switch_on_work" msgid="8678893259344318807">"Znova aktiviraj"</string> 93 <string name="resolver_no_work_apps_available" msgid="6139818641313189903">"Nobena delovna aplikacija ni na voljo"</string> 94 <string name="resolver_no_personal_apps_available" msgid="8479033344701050767">"Nobena osebna aplikacija"</string> 95 <string name="resolver_no_private_apps_available" msgid="4164473548027417456">"Ni zasebnih aplikacij"</string> 96 <string name="miniresolver_open_in_personal" msgid="8397377137465016575">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> odpreti v osebnem profilu?"</string> 97 <string name="miniresolver_open_in_work" msgid="4271638122142624693">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> odpreti v delovnem profilu?"</string> 98 <string name="miniresolver_use_personal_browser" msgid="1428911732509069292">"Uporabi osebni brskalnik"</string> 99 <string name="miniresolver_use_work_browser" msgid="7892699758493230342">"Uporabi delovni brskalnik"</string> 100 <string name="exclude_text" msgid="5508128757025928034">"Izloči besedilo"</string> 101 <string name="include_text" msgid="642280283268536140">"Vključi besedilo"</string> 102 <string name="exclude_link" msgid="1332778255031992228">"Izloči povezavo"</string> 103 <string name="include_link" msgid="827855767220339802">"Vključi povezavo"</string> 104 <string name="pinned" msgid="7623664001331394139">"Pripeto"</string> 105 <string name="selectable_image" msgid="3157858923437182271">"Slika, ki jo je mogoče izbrati."</string> 106 <string name="selectable_video" msgid="1271768647699300826">"Videoposnetek, ki ga je mogoče izbrati."</string> 107 <string name="selectable_item" msgid="7557320816744205280">"Element, ki ga je mogoče izbrati."</string> 108</resources> 109