1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Sistemska sredstva za Wi-Fi"</string> 20 <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Vzpostavite povezavo z odprtim omrežjem Wi‑Fi"</string> 21 <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi"</string> 22 <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Povezava z omrežjem Wi-Fi je vzpostavljena"</string> 23 <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Povezave z omrežjem Wi-Fi ni bilo mogoče vzpostaviti"</string> 24 <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Dotaknite se, če si želite ogledati vsa omrežja"</string> 25 <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Vzpostavi povezavo"</string> 26 <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Vsa omrežja"</string> 27 <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Stanje omrežja"</string> 28 <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Opozorila omrežja"</string> 29 <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Omrežje je na voljo"</string> 30 <string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"Opozorila APM"</string> 31 <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Želite dovoliti predlagana omrežja Wi-Fi?"</string> 32 <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> – predlagana omrežja. Naprava se lahko poveže samodejno."</string> 33 <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Dovoli"</string> 34 <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Ne, hvala"</string> 35 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Želite vzpostaviti povezavo z omrežjem Wi-Fi operaterja <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> 36 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Ta omrežja prejmejo ID kartice SIM, s katerim je mogoče spremljati lokacijo naprave."</string> 37 <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Poveži"</string> 38 <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Ne poveži"</string> 39 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Želite potrditi povezavo?"</string> 40 <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Če vzpostavite povezavo, lahko omrežja Wi-Fi operaterja <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> dostopajo do enoličnega ID-ja, povezanega s kartico SIM, in ga delijo. To lahko omogoči spremljanje lokacije naprave."</string> 41 <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Poveži"</string> 42 <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Ne poveži"</string> 43 <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Povezava Wi‑Fi se bo samodejno vklopila"</string> 44 <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Ko ste v bližini zanesljivega shranjenega omrežja"</string> 45 <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Ne vklopi znova"</string> 46 <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi je bil vklopljen samodejno"</string> 47 <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Ste v bližini shranjenega omrežja: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 48 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Z omrežjem Wi-Fi se ni mogoče povezati"</string> 49 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" ima slabo internetno povezavo."</string> 50 <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Ali dovolite vzpostavitev povezave?"</string> 51 <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Aplikacija %1$s želi vzpostaviti povezavo z omrežjem Wi-Fi %2$s"</string> 52 <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Aplikacija"</string> 53 <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Sprejmem"</string> 54 <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Zavrni"</string> 55 <string name="ok" msgid="847575529546290102">"V redu"</string> 56 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Povabilo je poslano"</string> 57 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Povabilo za povezavo"</string> 58 <string name="wifi_p2p_invitation_seconds_remaining" msgid="4214101104506918344">"{0,plural, =1{Sprejmite čez # sekund.}one{Sprejmite čez # sekundo.}two{Sprejmite čez # sekundi.}few{Sprejmite čez # sekunde.}other{Sprejmite čez # sekund.}}"</string> 59 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Od:"</string> 60 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Za:"</string> 61 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Vnesite zahtevano kodo PIN:"</string> 62 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN:"</string> 63 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="8535404941723941766">"Naprava bo začasno prekinila povezavo z omrežjem Wi-Fi, medtem ko je povezana z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"V redu"</string> 65 <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Povezava z omrežjem <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ni mogoča"</string> 66 <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Dotaknite se za spremembo nastavitev zasebnosti in poskusite znova"</string> 67 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Želite spremeniti nastavitev zasebnosti?"</string> 68 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Za vzpostavitev povezave mora omrežje <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> uporabiti naslov MAC naprave, ki je enolični identifikator. Nastavitev zasebnosti za to omrežje trenutno uporablja naključno določen identifikator. \n\nTa sprememba lahko napravam v bližini omogoči spremljanje lokacije vaše naprave."</string> 69 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Spremeni nastavitev"</string> 70 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Nastavitev je posodobljena. Poskusite se znova povezati."</string> 71 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Nastavitve zasebnosti ni mogoče spremeniti"</string> 72 <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Omrežja ni mogoče najti"</string> 73 <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32756 pri preverjanju pristnosti EAP."</string> 74 <!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) --> 75 <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32760 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> 76 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides"> 77 <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Povezave s storitvijo Verizon Wi-Fi Access ni mogoče vzpostaviti zunaj območja, ki ga pokriva operater Verizon. (napaka = 32760)"</item> 78 </string-array> 79 <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32761 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> 80 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides"> 81 <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Niste naročeni na storitev Verizon Wi-Fi Access. Pokličite nas na 800-922-0204. (napaka = 32761)"</item> 82 </string-array> 83 <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32762 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> 84 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides"> 85 <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Prišlo je do težave z vašim računom za storitev Verizon Wi-Fi Access. Pokličite nas na 800-922-0204. (napaka = 32762)"</item> 86 </string-array> 87 <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32763 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> 88 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides"> 89 <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Povezava s storitvijo Verizon Wi-Fi Access je že vzpostavljena. (napaka = 32763)"</item> 90 </string-array> 91 <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32764 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> 92 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides"> 93 <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Prišlo je do težave pri povezovanju s storitvijo Verizon Wi-Fi Access. Pokličite nas na 800-922-0204. (napaka = 32764)"</item> 94 </string-array> 95 <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32765 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> 96 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides"> 97 <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Prišlo je do težave z vašim računom za storitev Verizon Wi-Fi Access. Pokličite nas na 800-922-0204. (napaka = 32765)"</item> 98 </string-array> 99 <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32766 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> 100 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides"> 101 <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Storitev Verizon Wi-Fi Access ni na voljo na vaši lokaciji. Poskusite znova pozneje ali z druge lokacije. (napaka = 32766)"</item> 102 </string-array> 103 <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32767 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> 104 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides"> 105 <item msgid="3756793972687282940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Prišlo je do težave pri povezovanju s storitvijo Verizon Wi-Fi Access. Poskusite znova pozneje ali z druge lokacije. (napaka = 32767)"</item> 106 </string-array> 107 <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 16384 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> 108 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides"> 109 <item msgid="270219697600808218">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Prišlo je do težave pri povezovanju s storitvijo Verizon Wi-Fi. (napaka = 16384)"</item> 110 </string-array> 111 <string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 16385 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> 112 <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides"> 113 <item msgid="50575315771146940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Prišlo je do težave pri povezovanju s storitvijo Verizon Wi-Fi. (napaka = 16385)"</item> 114 </string-array> 115 <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka pri preverjanju pristnosti EAP, neznana koda napake"</string> 116 <string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides"> 117 <item msgid="2705387186478280792">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Prišlo je do težave pri povezovanju s storitvijo Verizon Wi-Fi. (napaka = neznano)"</item> 118 </string-array> 119 <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Dostopna točka je izklopljena"</string> 120 <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Nobena naprava ni povezana. Dotaknite se, da spremenite."</string> 121 <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Povezava Wi-Fi je prekinjena"</string> 122 <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Za povezavo z omrežjem <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> vstavite kartico SIM operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 123 <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> želi uporabljati omrežni vir."</string> 124 <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"To lahko povzroči težave za: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string> 125 <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"To lahko povzroči težave tem aplikacijam: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string> 126 <string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Dovoli"</string> 127 <string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Ne dovoli"</string> 128 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_sta" msgid="5107477901500010776">"STA"</string> 129 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"Dostopna točka Wi-Fi"</string> 130 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"Dostopna točka Wi-Fi"</string> 131 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_p2p" msgid="1278122698099149708">"Wi‑Fi Direct"</string> 132 <string name="wifi_interface_priority_interface_name_nan" msgid="8812888073122966870">"Wi‑Fi Aware"</string> 133 <string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Ali je to omrežje zaupanja vredno?"</string> 134 <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Da, poveži"</string> 135 <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Ne, ne poveži"</string> 136 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Temu omrežju dovoli vzpostavitev povezave samo, če so spodnji podatki videti pravilni.\n\n"</string> 137 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Ime strežnika:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 138 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Ime izdajatelja:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 139 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Organizacija:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 140 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"Potek veljavnosti potrdila:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 141 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"Prstni odtis SHA-256:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 142 <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Stik:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string> 143 <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Omrežje je treba preveriti"</string> 144 <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Pred vzpostavljanjem povezave preglejte podatke o omrežju <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Dotaknite se, če želite nadaljevati."</string> 145 <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Namestitev potrdila ni uspela."</string> 146 <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Povezava z omrežjem <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g> ni mogoča."</string> 147 <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Veriga potrdil strežnika ni veljavna."</string> 148 <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"V redu"</string> 149 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Tega omrežja ni mogoče preveriti."</string> 150 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"Ohrani povezavo"</string> 151 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"Prekini povezavo"</string> 152 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"Za omrežje <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> manjka potrdilo."</string> 153 <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Preberite, kako dodate potrdila."</string> 154 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Tega omrežja ni mogoče preveriti."</string> 155 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"Za omrežje <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> manjka potrdilo. Dotaknite se, če želite izvedeti, kako dodate potrdila."</string> 156 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Vseeno poveži"</string> 157 <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Ne poveži"</string> 158 <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Ali dovolite aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da vklopi Wi‑Fi?"</string> 159 <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Wi‑Fi lahko izklopite v hitrih nastavitvah."</string> 160 <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Dovoli"</string> 161 <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Ne dovoli"</string> 162 <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"Wi‑Fi je vklopljen v načinu za letalo."</string> 163 <string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="6416193199042203037">"Če pustite Wi-Fi vklopljen, bo naprava ob naslednjem preklopu na način za letalo pustila Wi-Fi vklopljen."</string> 164 <string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"Wi-Fi ostane vklopljen"</string> 165 <string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="6093911536874954410">"Naprava v načinu za letalo pusti Wi-Fi vklopljen. Če ne želite, da Wi‑Fi ostane vklopljen, ga izklopite."</string> 166 <string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"Omrežje ni na voljo"</string> 167 <string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"Omrežje <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> je onemogočil skrbnik."</string> 168 <string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"Zapri"</string> 169 <string name="wifi_network_switch_dialog_title_no_internet" msgid="4116969009784041242">"Videti je, da omrežje <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ni povezano v internet. Želite preklopiti na omrežje <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g>?"</string> 170 <string name="wifi_network_switch_dialog_title_bad_internet" msgid="6013385270249705547">"Omrežje <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> je nizke kakovosti. Želite preklopiti na omrežje <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g>?"</string> 171 <string name="wifi_network_switch_dialog_positive_button" msgid="7845507995422722454">"Preklopi"</string> 172 <string name="wifi_network_switch_dialog_negative_button" msgid="1496665895689498806">"Ne preklopi"</string> 173</resources> 174